Книга: Тысячеликий герой
Назад: Примечания
Дальше: Примечания

174

Брахманская нить – это обычно хлопчатобумажная нить, которую в Индии предписывалось носить представителям трех высших каст – так называемым дважды рожденным. Она надевалась через голову и правую руку таким образом, что лежала на левом плече и пересекала тело по груди и спине до правого бедра. Это символизировало второе рождение дважды рожденного, а сама нить символизировала порог, или солнечную дверь, так что дважды рожденный обитал одновременно и во времени, и в вечности.

175

Этот слог обсуждается далее в книге, см. с. 215.

176

Сравните рубежи, которые легко преодолела Инанна.

177

От Матфея, op. cit.

178

Овидий, Метаморфозы, II.

179

Kimmins, op. cit., p. 22.

180

Wood, op. cit., pp. 218–19.

181

W. Lloyd Warner, A Black Civilization (New York and London: Harper and Brothers, 1937), pp. 260–85.

182

Géza Ryheim, The Eternal Ones of the Dream, pp. 72–73.

183

Коран, 4:116, 4:117.

184

Sir Baldwin Spencer and F. J. Gillen, The Arunta (London: Macmillan and Co., 1927), vol. I, pp. 201–3.

185

Ryheim, The Eternal Ones of the Dream, pp. 49 ff.

186

Ibid., p. 75.

187

Ibid., p. 227, citing R. and C. Berndt, “A Preliminary Report of Field Work in the Ooldea Region, Western South Australia,” Oceania XII (1942), p. 323.

188

Кварта в Англии равна 1,14 л; в Америке – 0,95 л. – Примеч. пер.

189

Ryheim, The Eternal Ones of the Dream, pp. 227–28, citing D. Bates, The Passing of the Aborigines (1939), pp. 41–43.

190

Ryheim, The Eternal Ones of the Dream, p. 231.

191

R. H. Mathews, “The Walloonggura Ceremony,” Queensland Geographical Journal, N. S., XV (1899–1900), p. 70; cited by Roheim, The Eternal Ones of the Dream, p. 232.

192

K. Langloh Parker, The Euahlayi Tribe, 1905, pp. 72–73; cited by Roheim, The Eternal Ones of the Dream, p. 232.

193

John Layard, Stone Men of Malekula (London: Chatto and Windus, 1942).

194

W. F. J. Knight, in his Cumaean Gates (Oxford: B. Blackwell, 1936).

195

W. J. Perry, The Children of the Sun (New York: E. P. Dutton and Co., 1923).

196

Jane Harrison, Themis: A Study of the Social Origins of Greek Religion (2nd revised edition; Cambridge University Press, 1927).

197

[К этому вопросу Кэмпбелл возвращается много раз, особенно в “Mythogenesis,” in The Flight of the Wild Gander (third edition; Novato, CA: New World Library, 2001) – Ed.]

198

Еврипид, Вахканки.

199

Эсхил, фр 57; цит. по Джейн Харрисон (Jane Harrison) (Themis, p. 61), где она обсуждает роль трещоток в классических и австралийских обрядах инициации. Подробнее о таких трещотках см. Andrew Lang, Custom and Myth (2nd revised edition; London: Longmans, Green, and Co., 1885), pp. 29–44.

200

Все это подробно описано Джеймсом Фрезером в его книге «Золотая ветвь» (The Golden Bough).

201

К евреям, 9:13–14.

202

Le P. A. Capus des Peres-Blancs, “Contes, chants et proverbes des Basumbwa dans l’Afrique Orientale,” Zeitschrift fur afrikanische und oceanische Sprachen. Vol. III (Berlin, 1897), pp. 363–64.

203

Коран, 10:31.

204

См. с. 60.

205

См с. 42–43. Басумбва (сказка о Великом Вожде – Смерти) и вачага (сказка о Кьязимбе) – это народы Восточной Африки; йоруба (сказка об Эдшу) населяют западное побережье Нигерии.

206

Коран, 6:59, 6:60.

207

От Луки, 2:7.

208

Овидий, Метаморфозы, VIII.

209

Коран, 2:115.

210

Катха-Упанишада, 3:12.

211

От Фомы, 77.

212

Книга Иова, 40:7–14.

213

Ibid., 42:5–6.

214

Ibid., 42:16–17.

215

Leon Stein, “Hassidic Music,” The Chicago Jewish Forum, vol. II, No. 1 (Fall 1943), p. 16.

216

Pranja-Paramita-Hridaya Sutra; “Sacred Books of the East,” vol. XLIX, Part II, p. 148 also, p. 154.

217

Vajracchedika (“The Diamond Cutter”), 17; ibid., p. 134.

218

Ср. с. 74.

219

Amitayur-Dhyana Sutra, 19; “Sacred Books of the East,” vol. XLIX, Part II, pp. 182–83.

220

«Для мужчин я Гермес; для женщин я Афродита; я ношу символы обоих своих родителей» (Anthologia Graeca ad Fidem Codices, vol. II). «Одна часть в нем от Господа его, а другая – от матери» (Martial, Epigrams, 4, 174; Loeb Library, vol. II, p. 501).

Овидий упоминает о гермафродитах в своих «Метаморфозах» (Meta-morphoses, IV, pp. 288 ff).

До нас дошло много классических образов Гермафродита. См. Hugh Hampton Young, Genital Abnormalities, Hermaphroditism, and Related Adrenal Diseases (Baltimore: Williams and Wilkins, 1937), Chapter I, “Hermaphroditism in Literature and Art.”

221

Платон, Пир.

222

Бытие, 1:27.

223

Midrash, комментарии к книге Бытия, Rabbah 8:1.

224

См. с. 75.

225

См. с. 223–225.

226

Сравним у Джеймса Джойса: «в небесной канцелярии… уже нет браков, человек с нимбом, двуполый ангел, сам себе является женой» (Ulysses, Modern Library edition, p. 210).

227

Софокл, Царь Эдип. См. также Овидий, Метаморфозы, III, и другие примеры гермафродитов-жрецов, богов и провидцев мы находим у Геродота, Теофраста и Пинкертона: см.: Herodotus, 4,67 (Rawlinson edition, vol. III, pp. 46–47); Theophrastus, Characteres, 16.10–11; и J. Pinkerton Voyage and Travels, Chapter 8, p. 427, “A New Account of the East Indies,” by Alexander Hamilton. These are cited by Young, op. cit., pp. 2 and 9.

228

См. Zimmer, Myths and Symbols in Indian Art and Civilization, Figure 70.

229

См. ил. 34.

230

См. B. Spencer and F. J. Gillen, Native Tribes of Central Australia (London, 1899), p. 263; Ryheim, The Eternal Ones of the Dream, pp. 164–65. Нижнее надрезание искусственно образует гипоспадию, наподобие встречающейся у некоторых гермафродитов (См. портрет гермафродита в книге Young, op. cit., p. 20.)

231

Ryheim, The Eternal Ones of the Dream, p. 94.

232

Ibid., pp. 218–19.

233

Ср. со следующим образом Бодхисаттвы Дармакары: «Из его уст исходил сладкий и более чем небесный аромат сандалового дерева. Изо всех его волосяных пор поднимался аромат лотоса, и он был приятен каждому, благодатен и красив; наделен во всей полноте самым лучшим и ярким цветом. Также и тело его было украшено всеми добрыми знаками и отметинами, его волосяные поры и ладони его рук испускали все самое прекрасное – всевозможные цветы, фимиамы, благовония, притирания, гирлянды, зонтики, флаги, знамена и звуки музыки всевозможных инструментов. С ладоней его рук струились также всевозможные яства и напитки, пища простая и утонченная, и сладости, и всякого рода удовольствия и наслаждения» (The Larger Sukhavati-Vyuha, 10; «Sacred Books of the East», Vol. XLIX, Part II pp.26–27).

234

Ryheim, War, Crime, and the Covenant, p. 57.

235

Ibid., pp. 48–68.

236

Книга Самуила, 17:26.

237

Коран, 4:104.

238

«Ибо ненависть никогда не остановишь ненавистью: ее останавливают любовью, и это – древнее мудрое правило» (из Dhammapada, 1:5, “Sacred Books of the East,” vol. X, Part I, p. 5).

239

От Луки, 6:27–36.

240

Reprinted by Professor Robert Phillips, American Government and Its Problems, Houghton Mifflin Company, 1941, and by Dr. Karl Menninger, Love Against Hate, Harcourt, Brace and Company, 1942, p. 211.

241

От Матфея, 22:37–40; Марка, 12:28–34; Луки, 10:25–37. Говорится, что Иисус отправил своих апостолов проповедовать его учение по всему миру (От Матфея, 28:19), но не наказывать и подвергать гонениям, а протягивать руку помощи тем, кто слышит. «Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змеи, и просты, как голуби» (ibid., 10:16).

242

От Матфея, 7:1.

243

«Как разбойники подстерегают человека, так сборище – священников убивают на пути в Сихем и совершают мерзости… Злодейством своим они увеселяют царя и обманами своими – князей» (Осия, 6:9; 7:3).

244

Menninger, op. cit., pp. 195–196.

245

Swami Nikhilananda, The Gospel of Sri Ramakrishna, New York, 1941, p. 559.

246

Rumi, Mathnawi, 2. 2525.

247

“The Hymn of the Final Precepts of the Great Saint and Bodhisattva Milarepa” (c. a. d. 1051–1135), from the JetsunKahbum, or Biographical History of Jetsun-Milarepa, according to Lama Kazi Dawa-Samdup’s English rendering, edited by W. Y. Evans-Wentz, Tibet’s Great Yogi Milarepa (Oxford University Press, 1928), p. 285.

248

“The Hymn of the Yogic Precepts of Milarepa,” ibid., p. 273.

249

Evans-Wentz, “Hymn of Milarepa in praise of his teacher,” p. 137.

250

Avalokita – санскрит, «глядящий вниз», но также и «видящий». iśvara – владыка, отсюда его имя «Владыка, глядящий вниз с состраданием» и «Владыка, видимый изнутри» звуки e и i совмещаются в санскрите, и потому имя звучит как Авалокитешвара. См.: W. Y. Evans-Wenz, Tibetan Yoga and Secret Doctrines (London: Oxford University Press, 1935), p. 233, note 2.

251

Та же идея часто формулируется в «Упанишадах»: «Это я отдает себя тому я, то я отдает себя этому я. Таким образом они обретают друг друга. В этой форме оно познает тот мир, в той форме оно воспринимает этот мир»” (Aitareya Aranyaka, 2. 3. 7). У мистиков ислама мы находим: «Тридцать лет всевышний Бог был моим зеркалом, теперь я – сам себе зеркало; то есть тем, кем я был, я уже не являюсь, всевышний Бог – его собственное зеркало. Я говорю, что я – свое собственное зеркало; ибо моими устами говорит Бог, я исчез» (Bayazid, The Legacy of Islam, T. W. Arnold and A. Guillaume, editors, Oxford Press, 1931, p. 216).

252

«Я утратил себя, как Баязида, подобно тому, как змея сбрасывает свою кожу. Потом я огляделся вокруг. Я увидел, что любящий и любовь есть одно, и весь мир в его разнообразии есть нечто единое» (Bayazid, loc. cit.).

253

Осия, 6:1–3.

254

Брихадараньяка-Упанишада, 1.4.3.

255

Ananda K. Coomaraswamy, Hinduism and Buddhism (New York: The Philosophical Library, no date), p. 63.

256

Зигмунд Фрейд, По ту сторону принципа удовольствия. См. также: Karl Menninger, Love against Hate, p. 262.

257

Vajracchedikā Sūtra, 32; см. “Sacred Books of the East,” op. cit., p. 144.

258

The smaller Prajñāpāramitā Hṛdāya Sūtra; ibid., p. 153.

259

Nagarjuna, Madhyamika Shastra. «Смертное и бессмертное гармонично сливаются в одно, они и не одно, и не отдельное» (Ашвагхоша). Такой взгляд, указывает доктор Кумарасвами, цитируя эти тексты, выражается с драматической силой в афоризме Yas klesas so bodhi, yas samsaras tat nirvanum, «Грех – это мудрость, Мир превращений – это тоже нирвана» (Ananda K. Coomaraswamy, Buddha and the Gospel of Buddhism, New York: G. P. Putnam’s Sons, 1916, p. 245).

260

Бхагавадгита, 6:29, 6:31.

Здесь показано осуществление того, что Эвелин Андерхилл (Evelyn Underhill) обозначает термином «цель мистического пути». Истинной воссоединяющей жизнью: состоянием божественного изобилия: обожествлением (op. cit., passim). Андерхилл, как и профессор Тойнби, совершает распространенную ошибку, предполагая, что эта идея формулируется только в рамках христианского вероучения. Профессор Салмони пишет: «Можно с уверенностью утверждать, что западная мысль, вплоть до сегодняшнего дня, искажалась необходимостью самоутверждаться» (Alfred Salmony, “Die Rassenfrage in der Indienforschung,” Sozialistische Monatshefte, 8, Berlin, 1926, p. 534).

261

Coomaraswamy, Hinduism and Buddhism, p. 74.

262

Это стена Рая. Сейчас мы находимся внутри. Хси Ванг Му – это женское воплощение божества, гуляющего в саду, которое создало мужчин и женщин по образу и подобию своему. (Книга Творения, 1:27)

263

См. E. T. C. Werner, A Dictionary of Chinese Mythology (Shanghai, 1932), p. 163.

264

См. Okakura Kakuzo, The Book of Tea (New York, 1906). См. также Daisetz Teitaro Suzuki, Essays in Zen Buddhism (London, 1927), and Lafcadio Hearn, Japan (New York, 1904). [Также о символике чайной церемонии см. Myths of Light: Eastern Metaphors of the Eternal, edited by David Kudler (Novato, CA: New World Library, 2003), pp. 133–36. – Ed.]

265

Morris Edward Opler, Myths and Tales of the Jicarilla Apache Indians (Memoirs of the American Folklore Society, vol. XXXI, 1938), p. 110.

266

Ср. с. 126.

267

См. с. 96.

268

См. с. 94.

269

См. Zimmer, Myths and Symbols in Indian Art and Civilization, pp. 210–14.

270

Сравните с барабаном сотворения мира в руках танцующего Шивы, с. 106.

271

«И мир стал плотью» как возвестил ангел Деве Марии, непорочно зачавшей Иисуса.

272

Curtin, op. cit., pp. 106–7.

273

См. Melanie Klein, The Psycho-Analysis of Children, The International Psycho-Analytical Library, No. 27 (1937).

274

Ryheim, War, Crime, and the Covenant, pp. 137–38.

275

Ryheim, The Origin and Function of Culture, p. 50.

276

Ibid., pp. 48–50.

277

Ibid., p. 50. Сравните с неуязвимостью шамана, вытаскивающего голыми руками угли из костра или ударяющего топором по ногам.

278

См. обсуждение Фрэзера внешней души, op. cit., pp. 667–91.

279

Ibid., p. 671.

280

Pierce, Dreams and Personality, p. 298.

281

“The Descent of the Sun,” in F. W. Bain, A Digit of the Moon (New York: G. P. Putnam’s Sons, 1910), pp. 213–325.

282

Ryheim, The Eternal Ones of the Dream, p. 237. Это так называемый турунга (или чуринга), талисман тотемного предка, который отдается юношам. Другой турунга дается им во время обрезания, и он символизирует материнский тотем. В ранние периоды жизни человека, во время рождения защитный турунга укладывался в колыбель. Трещотка – это тоже разновидность турунга. «Это – материальный двойник некоторых сверхъестественных существ, которые связаны с турунга в воззрениях аборигенов центральной Австралии, и этот тотем невидим для них…как и турунга, сверхъестественные существа называются arpuna mborka (другое тело) тех реальных людей, которых они защищают» (ibid., p. 98).

283

Исайя, 66:10–12.

284

Ginzberg, op. cit., vol. I, pp. 20, 26–30. Подробные заметки относительно Мессианского пира смотрите в: Ginzberg, vol. V, pp. 43–46.

285

Данте, «Рай», II, 1–9. цит. пр., с. 379–380.

286

Ramāyāna, I, 45, Mahābhārata, I, 18, Matsya Purāṇa, 249–51, и другие тексты. См. Zimmer, Myths and Symbols in Indian Art and Civilization, pp. 105 ff.

287

Marco Pallis, Peaks and Lamas (4th edition; London: Cassell and Co., 1946), p. 324.

288

Shri-Chakra-Sambhara Tantra, Volume VII of “Tantric Texts” (London, 1919), p. 41. «Когда возникает сомнение относительно божественности этих мысленно представляемых богов, – гласит дальше текст, – следует сказать: “Эта Богиня – всего лишь воспоминание тела”, – и помнить, что Боги составляют собой Путь» (loc. cit.).

289

Ср., напр., К. Г. Юнг, «Об архетипах колективного бессознательного» (orig. 1934; Collected Works, vol. 9, part I; New York and London, 1959).

«Наверное, существуют многие, – пишет доктор Флюгель, – кто до сих пор хотел бы сохранить представление о квазиантропоморфном Боге-Отце как об экстраментальной реальности, даже несмотря на то, что чисто психическое происхождение такого Бога стало очевидным» (The Psycho-Analytic Study of the Family, p. 236).

290

«Рай», XXXIII.

291

См. с. 142.

292

J. F. Stimson, The Legends of Maui and Tahaki (Bernice P. Bishop Museum Bulletin, No. 127; Honolulu, 1934), pp. 19–21.

293

Bruno Meissner, “Ein altbabylonisches Fragment des Gilgamosepos,” Mitteilungen der vorderasiatischen Gesellschaft, VII, 1; Berlin, 1902, p. 9.

294

См. Катха-Упанишада, 1: 21, 23–25.

295

Вавилонский прототип библейского Ноя.

296

Цитата отсылает к P. Jensen, Assyrischbabylonische Mythen und Epen (Kellinschriftliche Bibliothek, VI, I; Berlin, 1900), pp. 116–273. Вариант Йенсена является подстрочным переводом основного сохранившегося текста, ассирийской версии из библиотеки царя Ашурбанипала (668–626 до н. э.). Также были найдены и расшифрованы отрывки намного более древнего вавилонского варианта и еще более древнего шумерского оригинала (III тыс. до н. э.).

297

Ko Hung, Nei P’ien, Chapter VII (Obed Simon Johnson, A Study of Chinese Alchemy, Shanghai, 1928, p. 63).

Ко Хун разработал несколько других, очень интересных рецептов, один – делающий тело «бодрым и роскошным», другой – дающий способность ходить по воде. Относительно обсуждения места Ко Хуна в китайской философии см. Alfred Forke, “Ko Hung, der Philosoph und Alchimist,” Archiv für Geschichte der Philosophie, XLI, 1–2 (Berlin, 1932), pp. 115–26.

298

Herbert A. Giles, A Chinese Biographical Dictionary (London and Shanghai, 1898), p. 372.

299

Афоризм в духе тантризма.

300

Лао Цзы, Дао дэ цзин, 16.

301

Данте, «Рай», XXXIII 49–57, цит пр., сс. 379–380.

302

Кена-Упанишада, 1:3.

303

Старшая Эдда, «Речи Высокого», 138, цит пр., с. 202.

304

Джатаки, Introduction, i, 75 (см. Henry Clarke Warren, Buddhism in Translations [Harvard Oriental Series 3], Cambridge, MA: Harvard University Press, 1896, pp. 82–83).

305

Эта деталь символизирует рационализацию рождения от отца-гермафродита, проводящего обряд инициации.

306

Viṣṇu Purana 23; Bhagavata Puraṇa, 10:51; Harìvansha, 114. Базируется на изложении книги Heinrich Zimmer, Maya, der indische Mythos (Stuttgart and Berlin, 1936), pp. 89–99.

Сравните с Кришной, как всемирным волшебником или африканским Эдшу (pp. 36–37). Также сравните с полинезийскм трикстером Мауи.

307

“Taliesin,” tr. by Lady Charlotte Guest in The Mabinogion (Everyman’s Library, No. 97, pp. 263–64).

308

См. Gertrude Schoepperle, Tristan and Isolt: A Study of the Sources of the Romance, (London and Frankfurt-am-Main, 1913).

309

Harva, op. cit., pp. 543–44; цитируется «Первый бурятский шаман Моргон-Кара», Известия восточно-сибирского отдела русского географического общества (Иркутск, 1880), с. 88 и далее.

310

John White, The Ancient History of the Maori, His Mythology and Traditions (Wellington, 1886–89), vol. II, pp. 167–71.

311

Сказки братьев Гримм, № 79.

312

C. G. Jung, The Integration of the Personality (New York, 1939), p. 59.

313

См. Аполлоний Родосский, Аргонавтика: бегство описывается в книге IV.

314

Ko-ji-ki, “Records of Ancient Matters” (a.d. 712), adapted from the translation by C. H. Chamberlain, Transactions of The Asiatic Society of Japan, vol. X, Supplement (Yokohama, 1882), pp. 24–28.

315

Джайминия-упанишад-брахмана, 3.28.5.

316

Во многих мифах о герое на помощь ему приходят птицы, которые проклевывают отверстия в теле кита, и пленник выходит на свободу.

317

Frobenius, Das Zeitalter des Sonnengottes, pp. 85–87.

318

Tomobe-no-Yasutaka, Shintō-Shoden-Kuju.

319

Shintō-Gobusho.

320

Izawa-Nagahide, Shintō-Ameno-Nuboko-no-Ki.

321

Ichijo-Kaneyoshi, Nihonshoki-Sanso.

322

Urabe-no-Kanekuni.

323

Все эти цитаты взяты из Genchi Kato, What Is Shinto? (Tokyo: Maruzen Company Ltd., 1935); см. также Lafcadio Hearn, Japan, an Attempt at Interpretation (New York: Grosset and Dunlap, 1904).

324

Ko-ji-ki, after Chamberlain, op. cit., pp. 52–59.

325

Сравним христианскую историю: «Он спустился в Ад, а на третий день восстал из мертвых».

326

Kramer, op. cit., pp. 87, 95. Заключение поэмы, этого бесценного источника мифов и символов цивилизации, безвозвратно утеряно.

327

От Матфея 26:51; От Марка, 14:47; От Иоанна, 18:10.

328

Мандукья-Упанишада, 5.

329

Вашингтон Ирвинг, Рип ван Винкль, (Ирвинг В, Альгамбра. Новеллы; М.: Худ. лит., 1989), сс. 311–314.

330

Бытие, 5.

331

Curtin, op. cit., pp. 332–33.

332

Из «Золотой ветви» Джеймса Фрэзера.

333

Ibid., pp. 594–95.

334

Из Burton, op. cit., III, pp. 231–56.

335

От Матфея, 17:1–9.

336

Определенный элемент комической разрядки можно видеть в наивном проекте Петра (который он выпалил не задумываясь в тот момент, когда видение было перед его глазами) – утвердить невыразимое в каменном основании. За шесть дней до этого Иисус сказал ему: «ты – Петр [камень], и на сем камне Я создам Церковь Мою», – затем немного позднее: «думаешь не о том, что Божие, но что человеческое» (От Матфея, 16:18, 23).

337

Бхагавадгита, 11; 1:45–46; 2:9.

338

Брихадараньяка-Упанишада, 1.1.1.

339

Robinson Jeffers, Cawdor, p. 116.

340

Джайнизм – неортодоксальная индийская религия (отрицающая авторитетность «Вед»), в иконографии которой можно найти некоторые необычные архаичные черты.

341

Summa contra Gentiles, I, 5, par. 3.

342

Кена-Упанишада, 2:3.

343

Бхагавадгита, 11: 53–55.

344

От Матфея, 16:25.

345

Shankaracharya, Vivekachudamani, 542 и 555.

346

Бхагавадгита, 2:22–24.

347

Ibid., 3:19 и 3:30.

348

Мерддин – Мерлин, главный волшебник романов о короле Артуре.

349

“Taliesin,” op. cit., pp. 264–74.

350

От Иоанна, 8:58.

351

Овидий, Метаморфозы, XV.

352

Сказки братьев Гримм, № 50, «Спящая красавица».

353

Далее эта тема развивается в моих комментариях к изданию сказок братьев Гримм Commentary to the Pantheon Books edition of Grimm’s Fairy Tales (New York, 1944), pp. 846–56. [Также в собрании сочинений Кэмпбелла, The Flight of the Wild Gander, pp. 1–19. – Ed.]

354

Псалом XLI, 2–4; Douay.

355

См. the Catholic Daily Missal under “Holy Saturday.” Сокращенный фрагмент представлен выше Dom Gaspar Lefebvre, O. S. B., E. M. Lohmann Co., Saint Paul, MN. [во время публикации этой книги католическая месса полностью исполнялась на латинском языке. – Примеч. пер.]

356

В Индии власть (шакти) бога воплощается в персонажах его спутниц, так же символизируется и благодать.

357

От Иоанна, 3:3–5.

358

См. C. G. Jung, “On Psychic Energy” (orig. 1928, Collected Works, vol. 8). В раннем наброске эта работа была озаглавлена «Теория либидо».

359

См. Кант, Критика чистого разума.

360

Санскрит: Майя-шакти.

361

За пределами категорий и потому не определяемые как «пустота» и «бытие». Такие термины являются лишь ключом к трансцендентному.

362

Фрейд, Моисей и монотеизм, 1998. (Orig. 1939.)

363

От Луки, 17:21.

364

См. с. 156.

365

См. с. 77.

366

См. с. 74–76.

367

См. с. 77.

368

Fernando de Alva Ixtlilxochitl, Historia de la Nacion Chichimeca (1608), Capitulo I (published in Lord Kingsborough’s Antiquities of Mexico, London, 1830–48, vol. IX, p. 205; Также у Alfredo Chavero, Obras Historicas de Alva Ixtlilxochitl, Mexico, 1891–92, vol. II, pp. 21–22).

369

Hastings’ Encyclopaedia of Religion and Ethics, vol. V, p. 375.

370

См. Mrs. Sinclair Stevenson, The Heart of Jainism (Oxford University Press, 1915), pp. 272–78.

371

Божественный год равен 360 годам человеческого летоисчисления.

372

Мандукья-Упанишада, 3–6.

373

Мандукья-Упанишада, 8–12. [О дальнейших рассуждениях Кэмпбелла о святом слоге ОМ см. Myths of Light, pp. 33–35. – Ed.]

374

Поскольку в санскрите А и У сливаются в О, священный слог часто произносится и записывается как ОМ. См. тексты молитв выше.

375

Мандукья-Упанишада, 7.

376

Ha idra zuta, Zohar, iii, 288a. Ср. с. 155.

377

Ha idra rabba qadisha, xi, 212–14 и 233, translation by S. L. MacGregor Mathers, The Kabbalah Unveiled (London: Kegan Paul, Trench, Trubner & Company, Ltd., 1887), pp. 134–135, 137.

378

Summa contra Gentiles, I.i.

379

См. с. 27–30.

380

Johannes C. Anderson, Maori Life in Ao-tea (Christchurch [New Zealand], no date [1907?]), p. 127.

381

В священных текстах буддизма махаяны перечислены и описаны восемнадцать пустот или уровней пустоты. Они все проживаются йогами и душой, когда она уходит в мир смерти. См.: Evans-Wentz, Tibetan Yoga and Secret Doctrine, pp. 206, 239.

382

См. The Vedantasara of Sadananda (Mayavati, 1931).

Назад: Примечания
Дальше: Примечания