Глава 55
Вторник, 31 мая 2016 года
– Это Олаф Борг-Педерсен, – произнес мужской голос в телефонной трубке, и дальнейшее представление оказалось излишним.
Ассад устрашающе вытаращил глаза.
– Мне очень жаль, господин Борг-Педерсен, – сказал Карл, – но в данный момент мы не можем уделить время беседе с вами.
– Ларс Бьёрн рассказал мне, что вы добились больших успехов, в связи с чем нам хотелось бы разжиться парой видеосюжетов, а вы с Ассадом тем временем разъясните нашим зрителям, как далеко продвинулись в текущих расследованиях.
Бьёрн, кажется, и не думал останавливаться.
– Хорошо, однако вам придется подождать как минимум до завтра.
– Но завтра уже выходит программа, а нам хотелось бы иметь в запасе некоторое время, чтобы отредактировать сюжет и вырезать лишние кадры, так что…
– Посмотрим, – отрезал Карл и уже собирался положить трубку.
– До нас дошли сведения, что владелец автомобиля, пострадавшего во вчерашнем ДТП, заявил об угоне машины, и мы попытались связаться с этой самой Анне-Лине Свенсен, чтобы она прокомментировала случившееся. Однако ее не оказалось дома, а на работе нам сообщили, что она взяла больничный. Вы, случайно, не в курсе, где она может быть?
– Кто, вы говорите?
– Женщина, которой принадлежит «Ка», разбившийся во вчерашней аварии.
– Нет, про нее нам ничего не известно; зачем нам это нужно? Как вы только что сами сказали, машину ведь угнали.
– М-да… И все-таки, Карл Мёрк, мы работаем на телевидении, а значит, нам необходимы хорошие кадры и интервью. А когда преступления совершаются против обычных людей, как, например, эта Анне-Лине Свенсен, которая потеряла машину в такой жуткой аварии, зрителям это интереснее вдвойне. Ведь Анне-Лине Свенсен также можно назвать жертвой случившегося, верно?
Ассад безнадежно покачал головой и, сделав пальцем жест, словно он перерезает себе горло, тем самым дал понять Карлу, что пора заканчивать разговор.
– Уважаемый господин Борг-Педерсен, как только в наших руках окажется какая-нибудь эпохальная новость, вы будете первым, кому мы о ней сообщим.
Карл с Ассадом еще с полминуты хохотали над своим враньем. Что вообще этот парень о себе вообразил?
Положив мобильный телефон в карман, Мёрк с удивлением посмотрел через Блейдамсвай на огромное новое здание, выросшее вокруг Королевской больницы. Неужели он так давно здесь не бывал?
– А куда, черт возьми, подевалось отделение лучевой терапии? Вход, кажется, должен был находиться вон там. – Он указал на нагромождение рабочих бытовок и временных заграждений.
– Видимо, в недрах этого хаоса. По крайней мере, табличка маячит где-то там, – сказал Ассад.
Карл заехал на диагональную парковку, кузов машины оказался наполовину на тротуаре.
– Мы приехали вовремя, Анне-Лине Свенсен подойдет только через четверть часа, – констатировал Мёрк и поглядел на часы. – Это будет не сложнее, чем поймать слепую курицу.
Они преодолели лабиринт из строительных вагончиков и теперь двигались по стрелке к подъезду № 39 и входу в отделение лучевой терапии.
– Карл, ты когда-нибудь бывал здесь раньше? – поинтересовался Ассад. Он явно чувствовал себя некомфортно, когда они спускались по широкой винтовой лестнице и подходили к рентгенологическому отделению. И Мёрк прекрасно его понимал. Слово «рак» как будто витало в воздухе, угрожая оказавшимся поблизости людям.
– Сюда приходят исключительно по необходимости, – ответил Карл. Он искренне надеялся, что у него такой необходимости никогда не возникнет.
Полицейские прошли сквозь автоматическую дверь и очутились в большом приемном отделении. Если абстрагироваться от причины, по которой люди посещают это место, тут было даже довольно уютно. Большой аквариум у торцовой стены, бетонные колонны мятного оттенка, симпатичные растения и обилие естественного света – все это смягчало тревожную обстановку. Карл с Ассадом прошли к стойке дежурной.
– Добрый день, – поздоровался вице-комиссар, протягивая медсестре полицейское удостоверение. – Мы являемся сотрудниками отдела «Q» Управления полиции и намереваемся задержать одну из ваших пациенток, которая придет через несколько минут. В процессе задержания не предполагается никаких сложностей, так что мы никоим образом никого не побеспокоим, – просто ставим вас в известность.
Медсестра посмотрела на него так, словно не было ничего хуже идеи явиться сюда волновать пациентов.
– Мы вынуждены попросить вас сделать это за пределами отделения лучевой терапии, – ответила она. – Мы имеем дело с пациентами в критическом состоянии, так что будьте добры внять моей просьбе.
– Ох, боюсь, что нам все-таки придется остаться здесь… Мы не можем допустить, чтобы эта женщина заметила нас раньше времени.
Врач подозвала коллегу и немного пошепталась с ней, после чего вторая медсестра обратилась к Карлу:
– О какой пациентке идет речь?
– Анне-Лине Свенсен, – ответил Карл. – Ее сеанс назначен на час дня.
– Анне-Лине Свенсен проходит процедуру в данный момент. Один из наших пациентов не смог прийти, так что мы пригласили ее в кабинет чуть раньше. Она находится в кабинете номер два. Я прошу подождать окончания процедуры и предлагаю вам переместиться к выходу из отделения и сделать свою работу как можно незаметнее.
Она указала на дверь.
В течение следующих десяти минут медсестра периодически бросала на них строгий взгляд. Возможно, Карлу следовало пояснить, за что именно они собирались арестовать Анне-Лине Свенсен, чтобы придать своим словам несколько иное звучание.
Пациентка вышла из кабинета с большой кожаной сумкой на плече и направилась к выходу. Абсолютно обычная невзрачная женщина с растрепанными волосами, напрочь лишенная какой бы то ни было харизмы. Пройдешь мимо такой на улице и даже не вспомнишь потом, женщина это была или мужчина. Да такую вполне можно и вовсе не заметить. Неясно, сколько человеческих жизней было на ее совести, но точно не меньше пяти.
Женщина посмотрела на них в упор, но не поняла, кто они такие. И если б не некоторое беспокойство за дежурной стойкой и не адресованные ей взволнованные взгляды медсестер, все прошло бы в лучшем виде.
Однако она остановилась в десятке метров от следователей и, нахмурившись, несколько раз перевела взгляд от стойки на ожидавших ее мужчин и обратно.
Ассад собирался подойти к ней, чтобы произвести задержание, но Карл остановил его. Эта женщина уже успешно воспользовалась огнестрельным оружием и теперь вполне могла применить его снова.
Мёрк медленно вытащил из кармана удостоверение и поднял его так, чтобы она имела возможность разглядеть документ.
Удивительно, но в следующий момент женщина улыбнулась им.
– О боже, неужели вы нашли мою машину? – спросила она с надеждой и радостным предвкушением. Затем подошла ближе. – И где же вы ее отыскали? Она в порядке? – посыпались вопросы. Откровенная игра на публику. Неужели она и впрямь рассчитывала убедить полицейских в том, что считает совершенно естественным их визит в больницу ради объявления ей о находке?
– Да. Ведь вы Анне-Лине Свенсен, не так ли? Мы нашли ваш сине-черный «Ка», – заговаривал ей зубы Карл, а сам внимательно следил за ее малейшими движениями. Вот она опускает руку в сумку. Что-то поворачивает внутри. И несет всякую чушь, только чтобы усыпить их бдительность.
Карл сделал несколько шагов вперед, чтобы схватить ее, однако на этот раз Ассад остановил его.
– Думаю, лучше будет дать ей уйти, Карл, – сказал он и кивнул на небольшую завинчивающуюся крышку, которую она демонстративно уронила в сумку.
Мёрк замер. Он увидел, как женщина не спеша берется за какую-то деревянную рукоятку, оказавшуюся частью ручной гранаты типа тех, что использовались немцами в ходе Второй мировой войны.
– Шарик у меня в руке, – с этими словами она продемонстрировала белый фарфоровый шарик. – Если я дерну за шнур, через четыре секунды это помещение превратится в скотобойню. Вы уловили?
Конечно, уловили.
– Отойдите от двери, – скомандовала Анне-Лине и, дернув шарообразную ручку, открыла стеклянную дверь. – Если вам вздумается приблизиться ко мне, я выдерну шнур и брошу эту штуковину в вас. Не смейте подниматься по лестнице; оставайтесь здесь, пока не убедитесь в том, что я отошла на достаточное расстояние. Вполне возможно, я буду поджидать вас у выхода на улицу.
И, судя по всему, она была готова осуществить свои угрозы. Недавняя серая мышка превратилась в сущего дьявола, способного на все. Ее взгляд стал совершенно безумным; он излучал бескомпромиссность, бесчувственность и, пожалуй, главное – необъяснимое бесстрашие.
– Анне-Лине Свенсен, где вы собираетесь укрыться? – спросил Карл. – Все будут вас разыскивать. Везде отыщется человек, который сумеет вас опознать. Я считаю, что, даже переодевшись, вам не удастся полностью замаскироваться. Вы не сможете перемещаться в общественном транспорте, пересечь границу, залечь на дно на какой-нибудь даче или просто жить под открытым небом, не подвергая себя риску быть узнанной. Так почему бы вам сейчас не оставить этот шарик в покое, пока вы не натворили всяких бед? В таком случае…
– СТОП! – так пронзительно заорала женщина, что все присутствующие в помещении встрепенулись. Она решительно открыла дверь и вышла на лестницу. – Если вы пойдете за мной, то погибнете, и мне наплевать на то, сколько еще жертв вы утащите за собой в могилу, понятно?
С этими словами она скрылась.
Карл немедленно схватил мобильный телефон и жестом приказал Ассаду открыть стеклянную дверь, чтобы последовать за преступницей.
За несколько секунд Мёрк оповестил полицейскую службу немедленного реагирования о последних событиях и положил трубку.
Звуки шагов Анне-Лине доносились с верхнего лестничного пролета. Как только они стихли, полицейские обменялись кивками и помчались вверх по лестнице, преодолевая по две ступеньки за раз. Оказавшись на первом этаже, через стеклянные входные двери они увидели зеленый деревянный забор и синий контейнер, но Анне-Лине Свенсен нигде не было.
Карл вытащил пистолет.
– Ассад, ты прикрываешь меня сзади. Как только она окажется на расстоянии выстрела, я попробую прострелить ей ногу.
Ассад покачал головой.
– Надо не пробовать, Карл, надо стопроцентно попасть. Дай мне пистолет. – Не дожидаясь ответа, сириец аккуратно вынул пистолет из руки Карла. – Я не буду пробовать. Я попаду.
Проклятье, никак он окажется еще и чемпионом по стрельбе из пистолета?!
Они выбежали из здания и бросились в проход между забором и низкой каменной стеной. Конечно, преступница убежала уже довольно далеко, но настоящий сюрприз поджидал их в виде Олафа Борг-Педерсена, который стоял у забора в компании звукорежиссера и оператора, – они вовсю записывали подвернувшийся сюжет.
Борг-Педерсен улыбнулся при виде полицейских.
– За вежливость и скромную оплату секретарь подсказала нам, что мы можем рассчитывать встретиться с вами ту…
– Отойдите! – гаркнул Ассад, и им пришлось отскочить в сторону при виде пистолета, направленного прямо на них.
Завернув за угол, в самом конце зеленого забора полицейские заметили Анне-Лине Свенсен, которая набросилась на пожилую женщину, ставившую на стоянку велосипед.
– Она отбирает у старушки велик! – крикнул Карл. – Сейчас мы ее упустим!
В легких у него засвистело, когда он вместе с Ассадом остановился в конце забора и перед ними открылся вид на машины такси, ожидающие пассажиров, интенсивное движение на Блейдамсвай и множество перепуганных людей, которые покинули Королевскую больницу через главный вход и неожиданно обнаружили неподалеку полудикого смуглого мужчину с огнестрельным оружием в руках. Кто-то резко закричал и бросился наутек, другие застыли на месте как вкопанные.
– Полиция! – громко сообщил Карл окружающим и сиганул на проезжую часть, Ассад последовал за ним. Их со всех ног догонял Борг-Педерсен со всей своей командой, крича на ходу, что они непременно должны заснять все на камеру, что это же работа полиции как она есть, в реальном времени!
– Она там! – констатировал Ассад, указывая на переулок примерно в сотне метров от них в направлении Рюэсгэде.
Вдруг женщина остановилась на одном из перекрестков и, обернувшись на своих преследователей, разразилась диким хохотом. Очевидно, она считала, что теперь находится в безопасности.
– Ты попадешь в нее с такого расстояния? – спросил Мёрк.
Ассад покачал головой.
– Что она делает? – выразил недоумение Карл. – Стоит и размахивает гранатой?
Сириец кивнул.
– Думаю, она хочет продемонстрировать нам, что это муляж. Смотри, она берется за шарик и роняет гранату на асфальт. Вот ведь дерьмо, Карл, это был всего лишь муляж, а мы…
Внезапно раздавшийся взрыв, от которого из ближайшего здания вылетели все окна, если и не был оглушительным, то по крайней мере достаточно сильным для того, чтобы шоферы такси, которые стояли и мирно разговаривали на стоянке, инстинктивно попадали на колени и принялись растерянно озираться.
Карл и Ассад услышали за своими спинами восхищенный возглас Олафа Борг-Педерсена. «Стейшн Три» получила богатый материал в избытке. В кадр попало огромное количество растертых в порошок банкнот, грибовидным облаком поднимавшихся над Блейдамсвай вперемешку с кусками плоти, которые совсем недавно составляли материальную оболочку женщины по имени Анне-Лине Свенсен.