Книга: Огнедышащий
Назад: В Городе синих дождей
Дальше: Побег

Во дворце короля

Оллу вызвали во дворец короля. Молва о способностях к врачеванию молодой девушки быстро долетела и до монарха. Он захотел познакомиться с ней, может, оставить при дворе в качестве домашнего врача (хотя такой уже имелся, но к нему относились как к неумехе, который не может вылечить самую обычную простуду). Король Хельсмиг II был заинтригован: девушка вылечила смертельно больную жену первого министра, поэтому хотелось увидеть эту лекарку. Наверное, она уродина, может, калека какая-нибудь, ведь девушки в ее возрасте стараются выйти замуж, а эта одинока. Значит, есть дефекты. Хельсмиг думал, что ее надо как-то поощрить, чтобы она не чувствовала себя гадкой при дворе, где знатные дамы и кавалеры блистали в своих богатых нарядах, а она будет выглядеть, наверное, жуткой дурнушкой рядом с ними, бедняжка!

Олла поднималась по ступенькам дворца с легким волнением. Не каждый день тебя вызывает король. Она надела свое лучшее платье светло-бирюзового цвета с вышитыми рукавами, поясок был сплетен из цветных ниток и кожаных шнурков, которые образовали узор, волосы Олла перевязала лентой тоже бирюзового цвета. В руках она держала тот самый кожаный мешочек, который привезли в дом министра (вдруг понадобится кому-то помощь!). Говорят, королева очень молода и недурна собой. Неужели она заболела? А может, сам король болен? Подобные мысли крутились в ее голове.

Высокие двери распахнулись перед Оллой, и она вошла в тронный зал, освещенный тысячами свечей. Яркость освещению добавляли красивые наряды придворных дам. Они, как диковинные птицы, украшали большое помещение. Но самой блистательной была молодая королева, одетая в золотое платье, расшитое жемчугом и самоцветами. Когда девушка вошла, все придворные устремили взгляды на нее. Король даже привстал, чтобы внимательнее рассмотреть девушку. Она подошла к трону и присела в глубоком поклоне.

– Встань, дитя мое, – сказал монарх. – Я хочу поговорить с тобой.

Дамы, укрываясь веерами, зашептались, обсуждая наряд девушки. Королева внимательно присматривалась. Король был приятно удивлен, он ведь ожидал увидеть дурнушку, а перед ним стояла настоящая красавица! Даже скромность ее одеяния не делала ее хуже.

– Тебя зовут Олла?

– Да, государь.

– Мне рассказали, что умеешь хорошо лечить?

– Все в руках богов, государь. Я только выполняю их волю.

– Скромна… Я хочу, чтобы ты осталась при дворе на некоторое время. Хочу лично удостовериться в твоих способностях.

– У Вас кто-то болен?

Король прошептал придворному что-то на ушко, тот поклонился и вышел. Через некоторое время в зал привели хромого и оборванного человека, который трусливо оглядывался по сторонам.

– Расскажи нашей гостье Олле, чем ты болен, что с тобой приключилось, – приказал король.

Оборванец сглотнул, огляделся и начал рассказывать неприятным гнусавым голосом:

– Меня покалечили в бою, Ваше величество, когда я воевал с врагами нашего царства в битве при Монтевего.

– О, славное было время, – король откинулся на спинку трона. – Тогда мы здорово потрепали наших врагов! Так что? Как ты пострадал?

– Меня ранил конный рыцарь, ударом меча он повредил мне ногу, я долго не мог ходить, работать. Вот хожу и побираюсь, чтобы как-то выжить, – он вытянул ногу в грязных тряпках с красными пятнами.

– Так, – проговорил король. – Теперь я бы хотел послушать моего придворного лекаря. Что скажешь ты, милейший Риденсоп?

– О, Ваше величество, – пролепетал врач, явно не ожидавший такого поворота событий, – мне нужно осмотреть больного.

Король сделал жест рукой, и Риденсоп подошел к калеке. Он попросил беднягу поднять штаны, чтобы рассмотреть рану. Видно было, что он брезговал даже дотронуться до нищего. Кое-как осмотрев бедолагу, не разбинтовав его рану, доктор сказал, что ходить он не будет из-за перерезанных сухожилий.

– Хорошо, – сказал король, – теперь твоя очередь, Олла.

Олла внимательно посмотрела на больного, обошла его вокруг и остановилась.

– Так что скажешь ты? – король заерзал от нетерпения.

– Ваше величество, этот человек – обманщик, он здоров.

– Как? – у короля округлились глаза. – Мы же все видели, как он хромал! И придворный лекарь это подтвердил. А ты даже не осмотрела его! Ты самозванка!

– Позвольте, государь, – Олла вытащила большой нож из своего мешочка и, подойдя к больному, замахнувшись ножом, сказала:

– Он все равно не выживет, пусть же он умрет, я положу конец его мучениям!

С этими словами Олла еще раз замахнулась на человечка, тот с диким визгом вскочил и побежал, как заяц, петляя между придворными. Такой прыти никто не ожидал, куда девалась хромота! Все громко начали смеяться. Вот уж действительно, больной вылечился!

– Да, сказал король, – ты продемонстрировала нам свое мастерство.

– Нет, государь, просто логику. Он сказал, что его ранил конный рыцарь мечом в ногу, так? А рана ниже колена. Как может рыцарь достать до ноги? Наш вояка что, кверху ногами дрался? С высоты своего положения всадник мог достать до головы, плеча, груди, но никак не лодыжки. Это ‒ во-первых. А когда я обошла его, то увидела, что на штанах этого человека, виднеются следы краски, не крови, а именно красной краски. Он просто таким образом пытался заработать себе на пропитание.

– Что же ты ничего не увидел? – король обратился к придворному врачу.

– Я… я… Но это так натурально выглядело, и от него так дурно пахло, что я решил…

– Не вините его, Ваше величество, – сказала Олла. – Не каждый может распознать столь искусный обман. Ведь он обвел вокруг пальца и других людей.

Но королю не терпелось посмотреть еще на умения Оллы. Он приказал привести другого больного. Вскоре привели девочку лет восьми, которая постоянно кашляла.

– А вот еще один больной, ‒ потирая руки, сказал король. – Что же мы имеем здесь? Ребенок постоянно кашляет, как мы видим.

Дамы и кавалеры вглядывались то в девочку, то в Оллу. Все были явно заинтригованы.

– Я могу ее осмотреть хорошенько? – спросила Олла у короля. – Мне нужно ее раздеть.

Король милостиво кивнул. Олла отвела больную за ширму и велела раздеться. Ребенок дрожал от страха. Видно было, что никто не обращался с девчушкой хорошо, на теле было много синяков, царапин, застарелых шрамов.

– У тебя есть мать? – спросила Олла.

– Нет, госпожа, моя мать умерла, отец женился второй раз. Я живу с мачехой.

– Она тебя бьет? – Олла пристально посмотрела ребенку в глаза. Мелькнуло страшное видение.

– Нет, – девочка опустила глаза.

Олла приложила руки к груди малышки и ощутила бульканье. Ребенку требовалась срочная помощь.

Олла отошла, пока девочка одевалась. Она думала о том, как трудно живется детям-сиротам.

Король повернул голову и спросил:

– Ну, что на этот раз? – в его глазах видно было желание узнать что-то интересное. Для них всех это был лишь спектакль, который мог бы развеселить.

– Девочка действительно больна, – сказала Олла. – Она может умереть, если не оказать помощь.

– Так что с ней? Почему она кашляет? – Король посмотрел на придворного лекаря.

– Кашель всегда появляется от простуды, – заявил твердым голосом Риденсоп.

– Что скажешь ты, милая Олла? Может, она все-таки притворяется?

Придворные угодливо захихикали.

– Нет, Ваше величество, – сказала Олла. – Девочка не притворяется. Однако кашель не от простуды. Девочка вся в синяках и шрамах. Ее мачеха постоянно избивает. В последний раз она так швырнула падчерицу, что та упала с лестницы. Сломано ребро, которое вонзилось в легкое, от этого и кашель с кровяной мокротой.

– Как зовут твоего отца, девочка? – король обратился к больной.

– Олсуф Крейн.

Король сделал жест, и услужливый писарь тут же подбежал.

– Я приказываю министру разобраться с этим делом. Никто не смеет обижать сирот в моем королевстве. А девочку ты возьмешь на лечение, – приказал Олле монарх. – Я хочу, чтобы она находилась при дворе во время лечения. Я сам лично буду следить за ее здоровьем!

Олле ничего не оставалось, как согласиться. Она опять написала записку Регле, и через час ей принесли все необходимое для лечения.

Их поселили в комнате на втором этаже, был даже балкон, с которого можно видеть окружающую дворец природу, сад под окном. Хотя убранство этой комнаты было очень скромным, Олла посчитала, что это даже к лучшему. Она стала лечить девочку не только травами, но и с помощью магии. Она по ночам не отходила от бедной больной, давала ей лекарства, кормила ее. Иногда Его величество навещал Оллу и Бретту (так звали девочку). Он был доволен ходом лечения и думал, что девушку следует наградить.

***

Риденсоп возненавидел Оллу. Ведь она может занять его место! И тогда прощай замок, безбедная жизнь. И он стал обдумывать план мести. Надо уличить во лжи девчонку-лекарку. Не верил Риденсоп в способности Оллы (у него же их не было!), как не верил никому из придворных. Жизнь научила его, что каждый думает только о себе, о своем благе, а до других никому нет дела. Он затаился до времени, вынашивая мысль об уничтожении этой выскочки. И вот однажды во время обычного обхода Риденсоп сказал королю, что Олла нелестно отзывалась о нем, без должного уважения и трепета говорила нелицеприятные для короля слова. Сам король сомневался в этом, но все же неприятный осадок отложился. Так, понемногу, Риденсоп стал ябедничать на Оллу.

Однажды король зашел к ней в комнату и сказал:

– Девочка уже выздоровела и ее отведут домой, к отцу (мать была наказана плетьми за побои падчерицы). Ты же, – король выразительно посмотрел на девушку, – останешься во дворце.

– Что еще угодно Вашему величеству?

– Мне угодно видеть преданность моих подданных. А про тебя говорят, что ты слишком своевольна и строптива, не ценишь нашего покровительства!

– Я?! – Олла не знала, что и думать. Она никогда не говорила о короле вообще ничего, ни с кем не разговаривала, кроме слуг, которые прибирали комнату и приносили еду. Может, что-то не так поняли?

– За твое непослушание и крамольные речи ты будешь отправлена к скалам Отталы!

Девушка чуть не задохнулась от обиды и горечи. Оттала – место, куда отправляют преступников: голые скалы, нет воды, пропитания. Если человек оставался тут больше недели, он сходил с ума и умирал от жажды и голода.

– За что? Что я такого сделала? – крикнула Олла, глядя в глаза королю. Но тот отвел взгляд и сказал, что это его последнее повеление. Олла заметила за дверью прячущегося улыбающегося Риденсопа. Так вот кому она обязана изгнанием! Ну, что ж, тогда она будет действовать соответственно. Олла произнесла заклинание, и комнату наполнил туман. Все присутствующие: король и несколько придворных – оцепенели. Олла взяла свой мешочек и вышла на балкон, посмотрела на свой перстень, позвав дракона:

– Прошу тебя, прилетай быстрей, мне грозит большая беда!

Олла не отпускала туман до прилета Вейлара. Были уже сумерки, когда дракон появился у дворца. Он подлетел к балкону, и Олла запрыгнула к нему на спину (потребовалось много воли и смелости). Еще несколько секунд – и пара была уже за пределами дворца.

Когда король пришел в себя, он не увидел перед собой девушки-лекарки. В пустой комнате стоял неприятный запах какого-то лекарства. Риденсоп оглядывался по сторонам. Они ничего не помнили.

– Зачем ты привел меня сюда? – обратился король с вопросом к Риденсопу.

– Ваше величество, я не помню!

– Уйди с глаз моих! Стража! Отведите господина лекаря в холодную комнату, дабы остудить его пыл.

Стражники подхватили беднягу за руки и потащили. Риденсоп отчаянно сопротивлялся и кричал:

– Помилуйте, Ваше величество! Я не хотел Вас огорчать! Ваше величество!

Его голос затихал все более, пока совсем не стих.

– Что за человек?! У меня что, дел других нет, как проверять комнаты! ‒ И король пошел в свои покои.

Назад: В Городе синих дождей
Дальше: Побег