Книга: Как учиться за рубежом бесплатно: Личный опыт студентов иностранных университетов
Назад: 9. Пять лет спустя: как обучение за границей меняет жизнь
Дальше: Часть III. Техническая

10. Обучение за рубежом: ожидания и реальность

Понравится или нет отдельно взятому студенту спланированное им обучение, сильно зависит от того, насколько реальное положение дел будет соответствовать ожиданиям. Чтобы не разочароваться, придется не только заниматься изматывающей подготовкой документов и до последнего шлифовать владение иностранными языками, но и как следует изучить все аспекты жизни в месте потенциального обитания. Как правило, уровнем обучения большинство остается довольно (хотя и здесь не обойдется без неожиданностей), а вот бытовые проблемы часто не дают новоприбывшим уснуть. В этой главе — истории выпускников и студентов иностранных вузов о сбывшихся мечтах и рухнувших надеждах. Запоминайте лайфхаки, не повторяйте ошибок. Помните, что каждое ожидание субъективно, а воплощение реальности уникально.

Качество обучения

Ожидание: «Буду изучать только то, что мне интересно»

Реальность: «Оказалось, что в моем университете направление мотивации учеников серьезно никто из профессоров не изучает. Пришлось быстро переключаться на другие мои научные интересы».

Лидия Голт, Университет Арканзаса

Ожидание: «Учебный процесс будет максимально эффективным и оптимизированным, а сотрудники деканата будут постоянно советовать, что делать дальше»

Реальность: «Все организовано очень хорошо, но в общем и целом качество учебного процесса зависит от конкретных преподавателей и сотрудников. Обычно профессура старается идти в ногу со временем, используя удобные инструменты для дискуссий и обмена лекциями, статьями. От таких преподавателей можно ожидать и интересных домашних заданий — например, отредактировать страницу в Wikipedia, добавив полезную, качественную и проверенную информацию.

В то же время бывает, что практически невозможно разобрать, что говорится на лекции, вся коммуникация ограничена редкими обновлениями через почту, домашние работы проверяются с большой задержкой и возвращаются без комментариев. Или в деканате не могут объяснить суть того или иного вопроса. Я воспринял все это нормально, несмотря на изначально идеализированное представление об образовании за рубежом. Лучше сразу понять, что ожидать оптимальных условий для учебы и работы бессмысленно, их никогда не будет.

Я, к примеру, захотел записаться на курс по программированию на чужом, еще более техническом факультете, к которому я не имею прямого отношения, — разрешили. Но после того, как я собрал пару подписей и прочих документов, потому что бюрократию никто не отменял. Также никто специально не подходил и не советовал взять этот курс. Да, было довольно тяжело, но я справился и убедился, что нет никаких рамок. Через весь учебный процесс красной нитью проходит очень важная идея о том, что, если хочешь что-то выучить или сделать, — бери и делай. Мешать не будут, но могут немного помочь».

Антон Прокопьев, Калифорнийский университет в Сан-Диего

Ожидание: «В университете царит расслабленная атмосфера, а занятия ведут профессора-друзья»

Реальность: «Помню, когда-то я смотрела открытые курсы лекций Йельского университета, где профессор, одетый во фланелевую рубашку в клеточку, потертые джинсы и конверсы, сидел, скрестив ноги на кафедре, и так читал свою лекцию. Примерно такого же я и ожидала от своих преподавателей. Несмотря на то, что именно такого не было, общая бóльшая непринужденность — да, такое есть. Только это очень обманчиво. Я знаю ребят, которые могли ходить в бар со своими профессорами, однако это вовсе не значило, что они теперь друзья и им будут какие-то поблажки. Деловой подход остается деловым подходом. Мне кажется, иностранных студентов такая видимая “дружба” с преподавателями может и сбить с толку».

Лидия Голт, Университет Арканзаса

Ожидание: «Все уже внедрили новые технологии, и качество образования достигло небывалых высот»

Реальность: «Сейчас я нахожусь в Канаде и прохожу онлайн-курсы (курсы-пререквизиты), которые нужны для поступления на ускоренный бакалавриат. Это курсы университетов Торонто, Куинс и Нью-Брансуика, но в сравнении с бесплатной Coursera они сильно проигрывают. К примеру, у видеолекций по физиологии Университета Торонто качество настолько низкое, что не разобрать подписей и чисел на диаграммах и графиках, качество звука почти телефонное, а сами учителя — не носители языка, поэтому приходится проигрывать записи по нескольку раз (при этом я сдала IELTS на 8,5 и по первому образованию переводчик, это не языковые трудности, а именно качество звука). Но выбора нет, мне нужны официальные оценки и транскрипты от университетов для поступления. На очном в Канаде я пока не училась, но тут очень распространено онлайн-обучение: например, в Куинс есть несколько специальностей целиком онлайн».

Даша Шорова, Университет Торонто

Ожидание: «Преподавателям хочется поскорее отделаться от класса и заниматься наукой или своими делами, так же как и в России»

Реальность: «Каждый преподаватель горит своим делом и хочет, чтобы его студенты вышли с теми знаниями, ради которых он сюда приехал. Если кто-то поднял руку и попросил объяснить что-то еще раз, профессор будет объяснять до тех пор, пока студент не скажет “Спасибо, теперь я все понял”».

Ксения Усанова, Люксембургский университет

Уровень жизни

Ожидание: «Все будет дорого, очень дорого, я так и не придумаю, чем мне питаться, и умру с голода»

Реальность: «Во-первых, в регионах не так дорого. В Ливерпуле даже цены на еду в McDonald’s и кофе в Starbucks ниже лондонских минимум на 50 пенсов, иногда и на фунт, не говоря уже о разнице в стоимости аренды жилья и транспорта. Во-вторых, привыкание к ценам достаточно быстрое и очень опасное. Особенно когда находишь подработку с зарплатой в местной валюте. Когда я приехала в Россию на каникулы на две недели, я потратила примерно в четыре раза больше денег, чем обычно потребовалось бы на существование, вдобавок к инфляции и всякому там импортозамещению. А все почему? “Ой, да это же всего £1! Боже, беру! А это £5! Гуляем!”»

Люма Манина, Ливерпульский университет

Ожидание: «А в Норвегии — дороже, чем где-либо»

Реальность: «И да, и нет. В Норвегии все действительно очень дорого — еда, транспорт, развлечения. Но это социалистическая (в хорошем смысле) страна. Поэтому студент/аспирант тут же оказывается подключен к множеству бесплатных и скидочных активностей. Например, членство в студенческом профсоюзе обеспечит спортзалы и бассейн, скидки в кафе, на транспорт, аренду загородных домиков и еще на множество вещей. Наконец, вообще все высшее образование в стране, за исключением пары частных вузов, бесплатное и для местных, и для иностранных студентов. А это внезапно делает Норвегию одним из самых доступных мест для иностранного студента».

Ксения Романенко, Университет Осло

Ожидание: «Как студенту, мне везде полагаются скидки»

Реальность: «Статус студента действительно дает множество преимуществ. Предъявив мой студенческий, можно бесплатно или с большой скидкой сходить в музей, купить подписку на Adobe Cloud и Apple Music. Не признавали мою карточку только в Москве, в Третьяковке и на катке в Парке Горького: там вежливо объясняли, что скидки положены только студентам российских вузов. Правда, здесь тоже есть лайфхак: можно оформить международную студенческую карточку Isic. Она платная, но дает более заметные скидки, в том числе на отели и билеты на самолет и автобус. И в России она тоже котируется».

Дана Фадина, Университет прикладных наук Macromedia в Берлине

Ожидание: «В кампусе есть спортзал, бассейн и куча других развлечений»

Реальность: «Такое представление у меня сложилось, видимо, от просмотра американских фильмов. У нашего корпуса очень удобное расположение, прямо в городе, но, чтобы добраться до бассейна и спортзала, который был для студентов бесплатным, нужно было ехать на автобусе 15 минут, а потом на поезде еще минут 30».

Ксения Усанова, Люксембургский университет

Ожидание: «C интернетом проблем не возникнет»

Реальность: «Только приехав, решила скорее настроить интернет. В квартире я нашла роутер, на нем был лейбл компании, чьей рекламой завешено пол-Барселоны. Офис был в двух шагах от дома, куда я пошла с надеждой продлить договор. Но мне сказали, что продлить нельзя, нужно заключать снова и опять покупать роутер. При этом роутер мне никто не даст — придет мастер и все подключит, примерно через неделю. “Mas o menos (более-менее)”, — добавил менеджер. И тут же сообщил, что в мою квартиру могут провести еще и оптоволоконный кабель, так как он уже есть на этаже. Я подумала, что неделя — не так уж много, можно, если что, и в кафе Wi-Fi попользоваться. Заключила договор, оплатила установку и пошла гулять. Ни в одном из близлежащих кафе в квартале не оказалось Wi-Fi. Оказывается, в Барселоне многие кафе гордятся тем, что у них его нет, так как они за “живое” общение. Когда через неделю ко мне никто не пришел, я пошла в офис. Там мне сказали, чтобы я не волновалась, так как прошла всего-то неделя. Мастер пришел через две недели, проковырялся в стене два часа и сказал, что в моем подъезде нет оптоволоконного кабеля, а подключить роутер к обычному кабелю невозможно, так как договор оформлен на оптоволокно. В офисе договор переделали, удивившись отсутствию кабеля, и сказали, что мастер придет через неделю, mas o menos. Естественно он пришел через две, поковырялся полчаса и сказал, что ему выдали не тот роутер и мне надо идти в компанию и разбираться с ними, а он, пожалуй, пойдет. Тут мое терпение кончилось, так как я уже месяц была вынуждена ходить или в Starbucks с толпами туристов, или в довольно неприятные интернет-кафе с маргинальными личностями. Поэтому я взяла мастера за руку и уже в офисе, вместо того чтобы вежливо разговаривать по-испански, потребовала англоговорящего менеджера и в довольно хамских выражениях сказала, что не уйду отсюда, пока они не установят все как надо. Моя сцена привлекла внимание, посетители активно поддержали меня, и поднялся такой шум, что три менеджера за десять минут решили мою проблему, а один из них пошел с нами в квартиру, проследил, что все работает, и с извинениями откланялся. Но фраза “mas o menos” каждый раз приводила меня в состояние легкой паники».

Кристина Ухина, Барселонский институт архитектуры

Ожидание: «К странному графику магазинов тоже можно будет привыкнуть»

Реальность: «Я знала, что в Европе все магазины работают до 18:00–19:00 и закрыты по воскресеньям. Привыкнуть к этому не получилось совсем, и весь год проживания в Барселоне это обстоятельство создавало мне кучу проблем. Мы находились в институте с утра до позднего вечера, покупать продукты после учебы я не успевала. Делать днем это было невозможно, потому что их негде было хранить до вечера. А покупать в субботу на всю неделю было проблематично, так как я ем много овощей и зелени, а они вкусны, когда свежие, а не после недельного лежания в холодильнике. В какой-то момент я практически перестала готовить дома. Хорошо, что в Барселоне нет проблем с кафе и ресторанчиками, работающими допоздна».

Кристина Ухина, Барселонский институт архитектуры

Ожидание: «“Там” все цивилизованно. Это же Европа»

Реальность: «Спорное утверждение. Небольшое агентство, где я подрабатывала весь год, арендовало офис на территории этакого местного аналога Artplay — бывшего завода с кучей маленьких хипстерских студий и кафе. В один прекрасный день мои коллеги вышли на пять минут в соседнее здание за кофе, а я ушла на две минуты в соседнюю дверь, в туалет. Возвращаюсь — в офисе ни моего личного MacBook, ни моего iPhone. Я их оставила прямо возле стеклянной двери (закрытой, но не запертой), не подозревая ничего плохого, в оживленной части города в 12 дня. Посмотрели запись с камер — да, два мужичка в толстовках вломились в офис, схватили первую попавшуюся технику и убежали. Цивилизованно? Не очень. И тут мне мой менеджер говорит: “Это, конечно, скандал, но ты не волнуйся. У нашего офисного здания есть страховка. Тебе возместят, мы все устроим”. Через три дня (три дня!) мне и правда возместили. Причем не просто стоимость моего еле живого старого “мака” и пятого iPhone, а деньги на новый аналогичный MacBook и iPhone 6s. Коллега потом долго шутил, мол, ну ладно, ты обновилась, и мне пора, сегодня я свой компьютер у двери оставлю. Цивилизованно? Да».

Люма Манина, Ливерпульский университет

Ожидание: «Студенческие общежития за границей везде комфортные и дешевые»

Реальность: «В Польше — как повезет. До этой поездки я никогда не жила в общежитии, и поэтому по поводу этого пункта волновалась больше всего. Цена за место — около 350 злотых (примерно 6000 руб.), поэтому я надеялась, что условия будут соответствовать цене. Я ошибалась. Представьте: вы приезжаете в пять утра в незнакомый город, не зная языка, с неподъемным чемоданом, с трудом находите такси, и когда вам все-таки удается добраться до общежития, то узнаете, что вам предстоит жить в одной комнате с четырьмя людьми. При этом на вашей кровати уже кто-то спит, потому что пропускная система в общежитии оставляет желать лучшего и соседка подселила подругу. Мне досталось общежитие без косметического ремонта и без ванной комнаты как таковой — пространство для душа было просто завешено шторой в коридоре, где ходили люди. Соседи вообще не убирали. К этим условиям я привыкала месяц, но потом мне повезло — освободилось место в новом корпусе. Только потом я узнала, что польские студенты в основном снимают квартиры и комнаты, которые по цене чуть дороже места в общежитии, но зато по условиям намного лучше».

Анастасия Скуба, Вроцлавский технический университет

Ожидание: «Университет занимается расселением своих студентов»

Реальность: «В 2015 г. я поступила в New York Film Academy и приехала за несколько недель до начала обучения. Оказалось, что этот колледж не имеет собственного общежития и не занимается вопросом расселения студентов. Вернее, занимается, но своеобразно: тебе выдают толстую брошюру о том, где студент может снять себе дом или квартиру недалеко от колледжа, и еще советуют написать в группу на Facebook для поиска соседей по комнате, с которыми можно разделить арендную плату. Поселился ты или нет, мало кого волнует. Сдавать жилье иностранным студентам там не торопятся; более того, узнав, что вы не гражданин Америки, вам спокойно могут отказать — нужна кредитная история из американских банков, которой у вас нет. Живут по три-четыре человека в двухкомнатных квартирах или по двое в студии — это нормальная практика. Про цены я молчу. Первый месяц я жила в подвале православной церкви, так как больше не знала, куда пойти. Мир не без добрых людей, но это не значит, что всем так повезет, как мне. После месяца в диких условиях (подвал, темнота, сырость, теснота и бегающие крысы) меня взяли к себе в долю студентки из СНГ. Мы втроем жили в двухкомнатной квартире. Они в своих комнатах, а я спала в гостиной — не могла толком разложить вещи (просто некуда), приходилось сидеть до поздней ночи, потому что они смотрели телевизор. По условиям моей визы я не имею права работать, так как приехала учиться. Это еще одна очень интересная ловушка американского образования для иностранцев. Таким образом они отсеивают только платежеспособных студентов. Я все равно подрабатывала (мыла посуду при церковной столовке), но если бы меня заметили, то мне — депортация, а работодателю — огромные штрафы».

N, Нью-Йоркская академия киноискусства в Лос-Анджелесе

Люди и атмосфера

Ожидание: «Снова появятся однокурсники-единомышленники, и мы будем проводить все время вместе»

Реальность: «Однокурсников как таковых на магистратуре практически нет. Все набирают курсы по своим направлениям, фактически ты постоянно учишься с разными людьми, особенно если говорить о таких общих курсах, как статистика. Например, там я была в группе с ребятами, которые учились на медицинских специальностях».

Лидия Голт, Университет Арканзаса

Ожидание: «В России все ходят грустные и недовольные, а за границей все здороваются и улыбаются»

Реальность: «Первый раз я на себе это испытала в самую первую ночь в США. В отеле в 5 утра, когда я шла по коридору, мне навстречу шел обычный такой американец с кофе. И он так обычно улыбнулся мне и сказал “Good morning”, а я, привыкшая улыбаться, так этому обрадовалась, ответила ему “Good morning” и для себя лично решила, что это мое официальное приобщение к американским обычаям. Конечно, уже потом я поняла, что здороваются так вовсе не все и не всегда, в больших городах никому друг до друга нет дела, но, если тебе понадобится помощь, 99% людей окажутся очень приветливыми и помогут».

Лидия Голт, Университет Арканзаса

Ожидание: «При этом за границей ни у кого нет души. Все врут в глаза, а про себя думают гадости»

Реальность: «Смешанные впечатления, но хорошего однозначно больше, чем плохого. Тут недавно была история — специалист одного рекрутингового агентства нашел меня через LinkedIn, обсудил со мной несколько вариантов и ни в одном из случаев не смог довести дело до конца, так как компании не хотели вникать в оформление моей визы. Внезапно пишет мне в Whatsapp: “Я придумал, как найти тебе работу. Сам я денег с тебя в любом случае не получу, тебе проще самой связываться с компаниями и объяснять про визу. Сейчас все скину на личный имейл”. Проверяю почту — он прислал мне список контактов 50 менеджеров в Северной Англии с подробной инструкцией, как мне лучше писать им письма. А вы говорите, души нет.

Или вот сидим дома с моим молодым человеком, британцем, ждем доставку еды. Приложение похоже на Uber — показывает, где сейчас идет или едет курьер. Доставка опаздывает, курьер делает непонятные круги хитрыми маршрутами. Набирается уже 40 минут опоздания, а это значит, что наша еда точно будет холодной, да и вообще мы оба спать хотим. Злые, обсуждаем, откуда у этого курьера растут ноги. Когда в дверь наконец стучат, я готова писать всевозможные жалобы, требовать компенсации и т.д. Мой молодой человек за один шаг до двери трансформируется в сверхприличного всем довольного гражданина, открывает дверь, спокойно здоровается и забирает заказ. Курьер ограничивается “Hi mate, sorry for the wait”. Все расходятся с улыбкой удовлетворения на губах, мой молодой человек совершенно забывает про свои претензии. И вот спрашивается, хорошо это или плохо, что за спиной наговорили гадостей, о которых тут же благополучно забыли?»

Люма Манина, Ливерпульский университет

Ожидание: «Ну уж точно нигде и никто не способен пить больше русских»

Реальность: «Способны. В Северной Англии. Все кофейни у них закрываются в 18:00. После работы все идут в паб. Некоторые — каждый день, и я не шучу. По пятницам и субботам громкие полураздетые местные девушки на покачивающихся шпильках вываливаются из клубов в такси. Молодые люди быстрой походкой перебираются из одного паба в другой и с резким акцентом спорят или признаются в братской любви. Весь город гуляет, кричит, поет, на улицах горы мусора. С другой стороны, в некоторых региональных пабах есть детская зона. Это место для семейных походов. Первый месяц в Москве я искренне не понимала, куда же русские ходят выпить и посидеть, если пабов нет».

Люма Манина, Ливерпульский университет

Ожидание: «Люди едут учиться и вряд ли будут настроены на общение»

Реальность: «Все вышло совсем наоборот. Мы очень много и плотно работали, но и очень весело и активно отдыхали. Ездили в небольшие трипы по Европе (в Париж, Амстердам, Сан-Себастьян). Ходили по барам, водили друг друга в рестораны национальной кухни. Несколько ребят очень любили играть в футбол, поэтому мы снимали поле в аренду и устраивали небольшие соревнования. Отмечали вместе все национальные праздники, от Дня благодарения до Масленицы. Мы продолжаем общаться и по возможности ездим друг к другу в гости».

Кристина Ухина, Барселонский институт архитектуры

Ожидание: «Русских, конечно, в последнее время не особенно любят, но меня это не коснется»

Реальность: «Я собиралась провести семестр по обмену в Университете Монтевидео, в Уругвае, и уже представляла себе обеды из ананасов на берегу Атлантического океана, как мне прислали программу, где были только направления, связанные с менеджментом и бизнесом, а учусь я философии. И мне пришлось срочно выбирать буквально из остатков. Я решила ехать в Польшу, потому что это казалось мне самым бюджетным вариантом. Все места в Варшаве, Кракове и Вроцлаве были разобраны, оставался никем не тронутый город Познань, про который я никогда не слышала. “Google Карты” обещали три часа до Варшавы и три часа до Берлина, поэтому я решила — почему бы и не Познань? Кроме того, выбор курсов был просто огромный.

Честно говоря, я не представляла, куда еду, поэтому не ожидала от Познани вообще ничего особенного, кроме базовых вещей: это будет чистый маленький городок, где все по вечерам выходят на пробежку, улыбающиеся пенсионеры ездят на велосипедах, городская инфраструктура удобна для всех горожан — и всего того, чем так славится благополучная европейская жизнь.

Проблемы начались буквально сразу же, и там, где я совсем не ждала. В общежитии СПбГУ у меня замечательная соседка, с которой мы подружились буквально с первого дня и живем душа в душу. Я очень ждала, что в Познани произойдет то же самое, мне покажут лучшие места этого города, потом мы будем ездить друг к другу в гости… Но нет. Мы как-то быстро разговорились и перешли на болезненные темы политики и истории, и тут для меня начало открываться все, что, казалось, уже скрыто в глубине времен. Соседка сказала, что русские очень многого не знают о Польше, потому что в школах реальную историю нам не преподают и мы не представляем, какая у них была жизнь в советские времена. Люди из Западной Европы тоже ничего не могут знать о Польше, потому что никогда не страдали так, как они на войне. В свободное время соседка смотрит видео про Вторую мировую войну и читает книжку под названием “Дочка Сталина”. Я абсолютно ничего против не имею и не исключаю, что так оно и может быть, но самое интересное — дальше. На студенческой тусовке (из российских студентов по обмену в этом семестре в Познань приехала только я) ко мне подошел поляк, и сказал: “Вообще-то я должен был тебя ненавидеть, мой дед после войны был в советских лагерях”. И другие люди: “О, я недавно был в Грузии, там русских вроде бы не любят еще больше, чем здесь”. Очень интересно.

Я не знаю, почему я для всех стала воплощением прошлого, ведь я ко всему этому имею ровно такое же отношение, как и к текущей мировой политике, — никакое. Я не знаю, почему поляки до сих пор так яростно говорят о делах минувших лет, и тем более те, кто даже не жил в “страшные годы советской оккупации”.

Это, конечно, не отменяет существования замечательных поляков, с которыми я тут подружилась, поэтому обобщать все-таки не стоит. Но то, с каким отношением я тут столкнулась и главное — в каких количествах, меня поражает до сих пор».

Маша Киселева, Университет Адама Мицкевича в Познани

Назад: 9. Пять лет спустя: как обучение за границей меняет жизнь
Дальше: Часть III. Техническая