Книга: Возмутительно красивый пилот
Назад: Глава 25 Картер
Дальше: Глава 27 Картер

Глава 26
Кендалл

Всю дорогу до моего дома мы молчали. До моего дома было всего десять миль, но из-за пробок у нас было более получаса на размышления. Картер смотрел в окно и, казалось, был погружен в свои мысли. После того что произошло в гараже, я спросила его, не хочет ли он поехать ко мне домой. И меня удивило, что он не сразу же ответил согласием. На самом деле он даже сказал, что, возможно, ему лучше остановиться в отеле, чтобы у нас было время подумать. Но я уговорила его провести ночь в моем доме. Но теперь… я начала осознавать, что это было не слишком умно с моей стороны. Моя голова шла кругом. Я пыталась разобраться в том, что произошло за последние два часа. Особенно в том, что это значило для нашего совместного будущего.
Я въехала на стоянку и нарушила наше молчание.
– Здесь не так уютно, как в Сильвер Шорз, но я живу здесь.
Картер посмотрел на баннер на лужайке.
– Лофты Чарльстон Чуз? Совершенно уверен, что никто в Сильвер Шорз не сможет есть их батончики. Они просто убийцы для зубов. В детстве у меня откололся молочный зуб, когда я ел замороженный батончик. А для протезов они, должно быть, еще опаснее.
– Это здание на самом деле раньше было старой фабрикой компании «Чарльстон Чуз Кэнди». Оно было превращено в кондоминиум, но в нем еще сохранились оригинальные детали, такие как кирпичные стены и деревянные балки. Моя квартира очень маленькая, всего лишь студия, которую я едва могу оплачивать теперь, когда я стала рабочим человеком, но на крыше здесь замечательная терраса, и я провожу там много времени. – Я указала на крышу. – Я провела здесь много часов, глядя на небо и размышляя о том, что произошло за эти месяцы.
Я смотрела на крышу моего дома, но когда повернулась к Картеру, то обнаружила, что он смотрит на меня.
– Что? – спросила я.
Он покачал головой.
– Ничего.
Картер взял наши вещи, и я повела его в дом. В лифте мне было странно, что он стоит рядом со мной. За последний год мне часто снилось, что он был здесь, рядом со мной. Поэтому было неудивительно, что я чувствовала себя так, будто все это игра моего воображения, а не действительность. Наверное, поэтому, когда двери лифта открылись на третьем этаже, я не пошевелилась.
– Это твой этаж? Ты нажала кнопку 3, когда мы вошли.
– Ой. Да. Прости.
Я немного повозилась с ключами, открывая дверь в мою квартиру. Войдя внутрь, я повернулась и развела руками.
– Вот твоя смотровая площадка. Отсюда видна бо́льшая часть моего дома.
Картер поставил вещи на пол и огляделся по сторонам.
– Очень мило. Современно, но тепло. Это место подходит тебе.
– Спасибо. Мои соседи тоже работают в авиакомпаниях. Гэбби живет в квартире 310, она стюардесса в компании «Дельта». А Макс из квартиры 314 работает пилотом в компании «Американ Эйрлайнз». Мы с ними устраиваем барбекю в тех редких случаях, когда наши графики отгулов совпадают.
Я заметила, как Картер сжал зубы.
– Рядом с тобой живет пилот?
– Да.
Он кивнул.
То, что он воздержался от комментариев, заставило меня быстро добавить:
– Ему только что исполнилось пятьдесят три года, и он подумывает о том, чтобы уйти на пенсию и переехать во Флориду. Может быть, когда он состарится, он станет твоим соседом.
– Хитрожопый.
Я сбросила туфли и направилась к холодильнику. Достав напитки, я спросила:
– Кстати, о Флориде. Как поживают твои подопечные? Мюриэль, Берта, Гордон?
Лицо Картера помрачнело.
– На самом деле Гордон поживает не так хорошо. Около четырех месяцев назад с ним случился удар, и физиотерапия помогает не так хорошо, как они надеялись. У него парализована одна рука, и его речь все еще неразборчива.
– Это ужасно. Мне очень жаль. У него есть какая-нибудь семья, которая живет неподалеку?
– Никакой. Я взял отпуск на несколько недель, когда это случилось, чтобы помочь ему оправиться. Но когда я уезжаю на четыре-пять дней, ему приходится нелегко. Мюриэль и Берта по очереди присматривают за ним, но они не в состоянии поднимать его. Физиотерапевт приходит к нему, чтобы делать с ним упражнения, но помимо этого он не получает никакой помощи.
– Ему повезло, что у него есть ты.
– Ты имеешь в виду Брюси, – улыбнулся Картер.
– Да, его замечательный сын, Брюси. – Я немного поколебалась, прежде чем продолжить, не уверенная, что стоит быть такой откровенной. Но потом решила, что то, что я хотела сказать, относится только к Картеру, а не к нам обоим, поэтому сказала это. – Ты знаешь… в первый раз, когда мы пошли навещать Гордона и я обнаружила, что ты не только заботишься о человеке, который был тебе посторонним, но и позволяешь ему звать тебя Брюси и заменяешь ему умершего сына, я призналась себе, что влюблена в тебя. Потому что ты не только красивый мужчина, с которым приятно проводить время, но и душа твоя тоже красива.
Картер уставился на меня. Когда он заговорил, его голос был хриплым.
– Если ты по-настоящему любила меня, как могла ты уйти от меня, Кендалл?
Мне стало стыдно, и я отвела глаза.
– Не знаю.
– Ты теперь жалеешь об этом?
– Я жалела об этом каждый день. С того момента, как оставила тебя в баре аэропорта.
– Так почему ты ничего не предприняла? Ты знала, где искать меня. Ты знала, где я работаю, где живу… ты знала обо мне все что можно, бога ради!
Он провел пятерней по волосам.
И хотя я задавала себе этот вопрос снова и снова весь прошедший год, я все еще не знала на него ответа.
– Не знаю. Прости меня, Картер.
После нескольких напряженных минут Картер заговорил:
– Ты голодна? Хочешь заказать что-нибудь? Или хочешь просто поспать? Тебе нужно рано вставать, чтобы успеть на свой рейс.
– На самом деле я очень устала.
– Тогда давай поспим.
Я посмотрела по сторонам, как ни странно, не уверенная, как мы будем спать, хотя мы только что занимались любовью в машине.
– Я могу спать на диване, если хочешь. А ты ложись на кровать.
Картер подошел ко мне, взял меня за подбородок и заставил меня посмотреть ему в глаза.
– Я в растерянности от многих вещей, которые имеют отношение к нам. Но желание разделить с тобой постель ни в коем случае не относится к ним. Если не возражаешь, я больше всего хочу спать рядом с тобой.
– Я буду очень рада.
Он положил ладонь мне на щеку и склонился надо мной так, что наши носы почти соприкасались.
– И еще одно. Когда мы проснемся, я планирую трахнуть тебя на той кровати, на которой мы будем спать вместе. Но на этот раз это продлится не две минуты, как это было на парковке.
Я глотнула.
– И этому я тоже буду очень рада.
– Хорошо. А теперь давай немного поспим. Потому что тебе это будет нужно.
Картер и я сидели на крыше рядом с электрическим обогревателем, который также служил фонарем. Было немного за полночь, и я свернулась калачиком рядом с ним в плетеном кресле, накрывшись одеялом. Он не шутил, когда говорил, что наша следующая близость продолжится дольше, чем две минуты. После полутора часов сна мы три часа занимались любовью. Я была удовлетворена и умиротворена, а он поглаживал меня по волосам. И мы оба, не отрываясь, смотрели на небо.
– Я встретился с твоей матерью.
Его слова поразили меня. Безусловно, я никогда не ожидала услышать это из уст Картера. Я немного отстранилась, чтобы посмотреть на него.
– Неужели ты только что сказал, что…
– Я встретился с Аннабель.
– Где? Как?
– Я ездил в Даллас после того, как обнаружил, что ребенок не мой. Мне нужно было увидеться с тобой.
– Где ты взял наш адрес?
– В Интернете нетрудно найти человека, Кендалл. Я послал ей письмо, но она мне не ответила. Мой психотерапевт сказала мне, что мне необходимо закрыть эту главу в моей жизни, так что я решил рискнуть и пошел по тому адресу, на который отправил письмо.
В этом ответе было так много информации, что у меня тут же возникли другие вопросы. Психотерапевт? Закрыть главу? Но мое любопытство относительно моей дорогой матушки взяло верх.
– И что она сказала тебе?
Он пожал плечами.
– Не слишком много. Она сказала, что не знает, где ты, и дала мне понять, что ты бросила ее в нищете.
– Это в некотором роде правда. Не только мой образ жизни резко изменился, учитывая то, какое решение я приняла. Я поступила эгоистично, сделав такой выбор.
Картер разозлился.
– Все это дерьмо. Это не ты была эгоисткой. Она не имела права ожидать, что ты выполнишь это безумное условие завещания твоего деда. Когда я думал, что есть шанс, что я окажусь отцом ребенка, поначалу я долго размышлял, что это будет значить для меня. А потом, в один прекрасный день, я стоял у трапа, приветствуя пассажиров, и в самолет вошла пара с ребенком. Я не знал их, но я посмотрел на маленького орущего голубоглазого монстра и осознал, что больше не имеет значения то, как это отразится на мне. Я не смогу дать многого своему ребенку, но я отдам ему самое лучшее, что есть во мне, несмотря ни на что. Любой может зачать ребенка, но хороший родитель обязан ставить интересы ребенка выше своих интересов. Родители должны быть бескорыстными, а не эгоистичными. То, чего ожидала от тебя твоя мать, было проявлением эгоизма. Она не имела права давить на тебя.
– Вау. Похоже, ты был по-настоящему готов к тому, что ребенок окажется твоим.
– Не знаю. Но я решил, что, если все сложится так, я отдам ему всего себя.
– Ему? У нее родился мальчик?
– Да.
Было темно, но я разглядела боль в глазах Картера.
– Ты расстроился, когда обнаружил, что ребенок не твой, не так ли?
Он кивнул.
– Я этого не ожидал. Но ты права, я расстроился. Я совсем не хотел иметь от нее ребенка, но я странным образом начал привязываться к еще не рожденному младенцу.
Я встала на колени, чтобы заглянуть ему в глаза.
– Ты поразительный человек, Картер Клайнз. И в один прекрасный день ты станешь замечательным отцом.
Следующее утро наступило слишком быстро. И хотя мне не нужно было в этот день идти на работу, у Картера был назначен вылет после полудня. И ему нужно было вернуться в Нью-Йорк к тому времени. Пока он принимал душ, я все время поглядывала на часы. И когда он вышел из ванной, уже одетый в форменную сорочку и брюки, а не закутанный в полотенце, как я ожидала, я испытала разочарование.
– Я так мечтала увидеть твое тело, мокрое после душа.
Он сел на кровать и натянул носки.
– Я не могу находиться рядом с тобой полуобнаженным. Я просто сразу же окажусь в тебе. А мне нужно ехать в аэропорт, чтобы сесть на десятичасовой рейс до Нью-Йорка и успеть к вылету моего самолета.
Мы все еще не обсуждали, что будет с нами дальше, после того как он уедет. Мы снова будем вместе? Было ли все это для него чисто физическим влечением? Я верила, что он все еще любит меня, тем не менее у меня было подозрение, что он не настолько хочет быть со мной, как я с ним. Мне будет очень больно, если он не захочет сделать еще одну попытку, хотя я, возможно, заслужила это, бросив его, когда он более всего нуждался во мне.
Я нерешительно подняла этот вопрос.
– Ты будешь в Бостоне в ближайшее время?
Он посмотрел на меня и молча покачал головой. У меня упало сердце.
– А в Нью-Йорке? У тебя должен быть отгул, когда ты прилетаешь в Нью-Йорк.
Он сунул одну большую ногу в ботинок.
– Я еще не смотрел мое расписание. – Закончив одеваться, он встал и застегнул молнию на своей сумке. – Нам, вероятно, пора выезжать, на случай, если на дорогах будут пробки.
Я кивнула, с трудом сдерживая слезы. И пока я одевалась, боль в моей груди становилась все сильнее.
Как и накануне, когда мы ехали из аэропорта, мы всю дорогу молчали. С каждой проходящей минутой мне было все труднее сосредоточиться на дороге. Мы только что нашли друг друга, и я не была готова к тому, чтобы снова потерять его. Мне не нужны были конкретные обязательства, но я должна была знать, что это было началом хотя бы чего-то. Что мы попытаемся наладить отношения. И тем не менее, когда я свернула с главного шоссе к аэропорту Бостона, я начала подозревать, что все это скорее конец, чем начало.
О, мой бог!
Было ли это концом? Было ли это тем концом главы, о котором он разговаривал со своим психотерапевтом? Мы подъехали к терминалу как раз в тот момент, когда я начала чувствовать приближение панической атаки.
Я припарковалась у обочины и тупо уставилась перед собой. Я знала, что, если посмотрю на его лицо, я потеряю самообладание. Картер пристально смотрел на меня, я это чувствовала.
– Дерзкая…
Мои глаза налились слезами, но я не позволила им скатиться по моим щекам. Я вцепилась в руль так крепко, что у меня побелели костяшки пальцев. Он продолжил:
– Это было замечательно.
Когда я услышала начало его прощальной речи, мое отчаяние внезапно сменилось гневом.
– Не смей, Картер. Я знаю, что все испортила. Но не смей проводить со мной ночь, а потом прощаться со мной в обычном для капитана Картера Клайнза стиле, как ты прощаешься с твоими стюардессами. – Я наконец повернула голову и посмотрела на него. – Я люблю тебя. Я не переставала любить тебя. И в глубине души я знаю, что ты тоже все еще любишь меня. Так что не опошляй этого, обращаясь со мной как с одной из женщин твоего гарема… одной из твоих шлюшек. Если хочешь, скажи мне, что все кончено, но, по крайней мере, отнесись ко мне с уважением.
Картер повесил голову. Когда он снова заговорил, его голос был тихим и напряженным.
– Прости. Я не собирался этого делать.
И в этот момент в окно рядом с пассажирским сиденьем громко постучали. Это был сотрудник службы безопасности аэропорта, который сказал нам, что мы должны высадить пассажиров и уехать. Картер сказал ему, что я уеду через минуту, а потом взял меня за руку.
– Я позвоню тебе. Ладно, красавица?
– Когда?
Он снова посмотрел в сторону.
– Не знаю.
Я так хотела насладиться последним поцелуем, но я не могла. Я словно вся заледенела. Он коснулся губами моих губ, а потом обхватил мое лицо ладонями.
– Вчера, – прошептал он.
Я улыбнулась и кивнула. Эта песня «Битлз» идеально подходила к нашей ситуации. То, что было вчера, казалось таким легким по сравнению с тем, что принесло нам настоящее. Но что принесет с собою завтра?
Назад: Глава 25 Картер
Дальше: Глава 27 Картер

LENRET FINANCE
Jsme přímí poskytovatelé úvěrů a do 100% mezinárodního financování projektů a v současné době hledáme finanční prostředky pro uchazeče o půjčku, půjčky zprostředkovatele a mezinárodní projekty. PRO VÍCE INFORMACÍ KONTAKTUJTE NÁS PROSLEDUJÍCÍ E-MAIL: [email protected]