Глава 41
Через щель в ширме Эмили увидела, что мальчик не спит. Он был один в комнате. Интересно, где же все остальные?
Ее положили на операционный стол за ширмами и подняли боковые перила, чтобы она не скатилась. Сначала Эмили испугалась, что ее уже прооперировали, но затем увидела, что на ней по-прежнему ее одежда. Она чувствовала себя совершенно больной и ее мучила жажда. За окнами было темно. Интересно, сколько еще часов до утра? Наверняка скоро будет день. Ей казалось, что она проспала целую вечность.
– Привет, Уолтер, – окликнула она мальчика.
Мальчик повернул к ней голову. Эмили протянула руку и, схватившись за край ширмы, повернула его чуть в сторону, чтобы лучше видеть ребенка.
Он слабо улыбнулся ей:
– Ты тоже болеешь?
Она кивнула:
– Немного.
– Папа пытается меня вылечить, но я не думаю, что он сможет. Мне кажется, я слишком болен.
Эмили проглотила комок в горле:
– Твой папа – очень хороший врач.
– Я знаю, но лучше б он был просто папой. Тогда он мог бы говорить со мной и не пропадать на работе. Он взял бы меня в сад и поиграл со мной в крикет. Изабель могла бы бегать за мячиком, хотя она не очень хорошо ловит…
– А мама?
– Мама снова стала бы доктором. Она перестала работать, когда я заболел.
На глаза Эмили накатились слезы. Уолтер уже все обдумал. Он строил планы, он мечтал, как все будет… Вся его семья состояла из медиков, которые совместными усилиями боролись за его жизнь. Он же хотел, чтобы они на минутку остановились и просто побыли с ним. Эмили не хотелось, чтобы он терял надежду.
– Ты поправишься, Уолтер. Они все тебя любят.
Он устало вздохнул и закрыл глаза:
– Я знаю, но мне надоело болеть. Я хочу играть в саду.
* * *
Когда Эмили проснулась, Дэллоуэй сидел рядом, держа ее запястье, и вводил жидкость в розовую канюлю.
Она лежала не на операционном столе, а в спальне, на узкой кровати. Солнечный свет придавал стенам бледно-лимонный оттенок. Дэллоуэй опустил голову и не заметил, что Эмили проснулась. Она обратила внимание, что на нем все та же рубашка, что и накануне вечером, – похоже, он всю ночь просидел рядом с сыном. Сама Эмили была накрыта простыней, обнаженными оставались только плечи. Левая грудь продолжала гореть, и легкая прохладная простыня показалась ей сущим благословением. Дэллоуэй между тем заменил первый шприц на второй, поменьше. Эмили решила, что это физраствор, чтобы промыть канюлю.
– Вы переместили меня.
При звуке ее голоса он даже не вздрогнул и твердой рукой продолжил свои манипуляции. Впрочем, ничего удивительного. Дэллоуэй был хирургом, а у хирургов, как известно, железные нервы.
– Да, – ответил он. – В соседнюю комнату. В операционной вам не место. Да и на кровати лежать удобнее.
– Та женщина, которую я видела, это ведь была не Катка, я права? – Загадка той женщины начала проясняться. Катка вернулась в свою страну. Это была не Катка, а какая-то другая женщина, похожая на нее.
– Ее звали София, – сказал доктор, не глядя на нее. – Она была подругой Катки. Они приехали вместе. Катка жила здесь, а София нашла жилье в городе, в поисках работы. Она хорошо говорила по-английски и бывала здесь раньше.
София. Эмили мысленно произнесла ее имя. Ту девушку звали София.
Его последние слова не ускользнули от Эмили. Тогда она решила, что девушка не говорит по-английски. Теперь же задавалась вопросом, не был ли страх причиной ее молчания.
– Но у нее имелась небольшая проблема, – продолжил Дэллоуэй. – Она была беременна. Она прервала беременность, но это сделал не я, и, смею добавить, не в нашей клинике. Она прибыла с деньгами, чтобы заплатить за аборт, и уже знала свою клинику. Я никогда не узнал бы об этом, не приди она однажды к нам домой с лихорадкой. Джемма уложила ее в постель и попросила меня осмотреть ее, когда я вернулся с работы. У нее не было ничего серьезного, просто она еще не успела восстановиться. Я ввел ей антибиотики, точно так же, как делаю сейчас с вами, и на всякий случай взял кровь. Когда ей стало лучше, она ушла, и я забыл о ней. У меня были куда более важные дела. Уолтер только что серьезно заболел. Я пришел на работу, чтобы очистить рабочий стол, когда мне прислали ее результаты. Это было сродни выигрышу в лотерею. У нее была группа крови B – такая же, как у Уолтера. В Великобритании только десять процентов населения имеют эту группу крови.
– Но ведь донором могли стать вы сами или ваша жена… Пожертвовали бы сыну кусочек вашей печени, как вчера выразилась Шелли?
– Мы не могли. Поверьте мне, мы уже перепробовали всех членов семьи. Никто не подошел. Вы не понимаете. Это было похоже на знак…
– Вы имеете в виду, на шанс, – сказала Эмили с презрением.
– Это был ответ. Мы ждали мертвого донора, а тут у нас был здоровый и живой, с той же группой крови и тканевой совместимостью, с небольшим риском для самого донора. Бог как будто услышал наши молитвы. Не знаю, что вам известно о пересадке органов… При донорстве печени резус-фактор не имеет значения, поскольку резус-антиген присутствует только в эритроцитах. Так что важны лишь группа крови и совпадение лейкоцитарных антигенов. У нас была идеальная совместимость.
– Я знаю только одно, – язвительно сказала Эмили, – вы наверняка это проверили. Потому что искали донора.
– Время решало все, Эмили, – ответил Дэллоуэй серьезно. – У нас же оно было на исходе. Жизнь Уолтера можно было спасти. София отчаянно нуждалась в деньгах, она отлично поняла, о чем я ее просил, и что ей очень хорошо заплатят за этот подарок.
– Вместо этого она потеряла жизнь, – напомнила ему Эмили. – Причем по вашей вине.
Дэллоуэй косо посмотрел на нее, явно задетый ее упреком.
– Я никого нарочно не убивал. Она умерла потому, что… просто умерла. – Его голос был полон сожаления. Рука хирурга мешала Эмили увидеть его лицо. – Меня там не было.
Эмили застыла в неподвижности. Внезапно события той ночи предстали в совершенно ином свете.
– Вас там даже не было? – переспросила она. – Ее жизнь висела на волоске, ее сердце остановилось, а вы ее уже бросили? Вы были здесь, спасая своего сына, когда она умерла. И даже не знаете, почему… потому что, как понимаю, никакого вскрытия не было. Я права? Ведь в противном случае в морге тотчас обнаружили бы, что в ее теле чего-то не хватает. Так что же вы с ней сделали?
Дэллоуэй встал и повернулся, чтобы не смотреть ей в глаза.
– Вам не нужно знать эти вещи, Эмили.
– А теперь вы собираетесь поступить точно так же со мной, – убитым голосом произнесла она.
Он вновь повернулся к ней лицом:
– Я вылечу вас, Эмили. У вас сепсис. Мне пришлось реанимировать вас.
Она удивленно посмотрела на него и подняла голову. К ее руке была подсоединена капельница с физраствором и еще одна меньшего размера для внутривенного вливания антибиотиков.
Дэллоуэй повернулся, собираясь уйти. Эмили же поймала себя на том, что не хочет оставаться одна.
– Но где же была Катка, когда все это происходило? Ведь именно ее исчезновение и было причиной того, почему я решила, что в соседней кровати была она.
– Все они так делают в семнадцать лет, не так ли? – сказал Дэллоуэй с усталой улыбкой. – Пропадают, развлекаются и совершенно не думают о том, что люди будут беспокоиться о них. Мария сказала Джемме, что Катка пропустила свой рейс, так как перепутала выходы на посадку. Она не стала ждать следующего и вернулась в Бат к своему парню.
– Она не стала искать Софию? Разве она не волновалась, что ее подруга исчезла?
Доктор покачал головой:
– Подозреваю, у нее были свои планы. Возможно, она думала, что София нашла работу… А возможно, так увлеклась своим парнем, что даже думать забыла о своей подруге.
Глаза Эмили затуманились слезами:
– Зои была такой же. Бывало, уйдет, не сказав ни слова… я же от волнения не находила себе места. Это правда, все они так поступают, когда им семнадцать. Ей ведь тоже было семнадцать?
Дэллоуэй понял, что она имеет в виду Софию.
– Ей было девятнадцать.
Он дошел до двери и снова оглянулся:
– Спасибо за все, что вы сделали для моего сына вчера вечером, Эмили.
– Ему лучше? – с надеждой спросила она.
Дэллоуэй медленно покачал головой:
– Он умирает.
И тихо закрыл за собой дверь.
Эмили осталась лежать, испытывая еще больший страх от его слов. Шелли, похоже, знала, что Эмили может стать донором. Ей уже наверняка известна ее группа крови.
Если Уолтер умирает, она понадобится им, чтобы спасти его.