Книга: Скажи, что тебе жаль
Назад: Глава 35
Дальше: Глава 37

Глава 36

Морган узнала Дина Восса, и сердце у нее екнуло. Глаза на его исхудавшем лице приобрели какое-то звериное выражение. Морган держала руки на столе перед собой.

Восс рывком перевел оружие на Ланса:

– Руки за голову, пальцы переплести! – Он стрельнул глазами в направлении Морган. – Ты тоже!

– Дин, они пришли просто поговорить со мной! – Жена умляюще смотрела на него.

– Черта с два, – тряхнул головой Восс. – Они хотят забрать тебя. Они будут тебя бить. Если хочешь быть цела – пошли со мной!

– Я никуда не пойду, – возразила она. – Я нужна тебе. Тебе нужна помощь.

– Помощь мне нужна только в том, чтобы исчезнуть. Они хотят от меня расплаты за то, что я сделал. – Голос Восса вдруг смягчился. – И я заплачу. – Он вскинул голову. Его глаза, белыми кругами выделявшиеся на лице, полыхали безумным огнем.

– Дин, никто не хочет навредить тебе. Они хотят помочь!

– Нет! – вскричал он и сжал винтовку с такой силой, что костяшки пальцев стали белее кругов вокруг глаз. – Они наврали тебе, чтобы ты не сопротивлялась!

У Восса была очевидная паранойя, да еще, похоже, сопровождавшаяся бредовыми иллюзиями. Морган не могла достать свой пистолет – Восс бы успел раньше выстрелить в Ланса. Единственное, что ей оставалось – попробовать успокоить его словами, пробившись сквозь параноидальный туман. Кроме того, ей пока не приходилось стрелять в живых людей, и начинать без крайней необходимости не хотелось. Впрочем, для защиты Ланса она бы на это пошла без сомнений.

По входной двери застучали кулаком:

– Эй, миссис Восс, у вас все в порядке?

Салага.

Это не поможет.

Глаза Восса расширились. Он схватил Морган за волосы и стащил ее со стула. Кожу головы обожгла резкая боль, и она вскрикнула. Инстинктивно стремясь ослабить натяжение, она подняла обе руки к волосам.

Ланс ринулся к ней, но путь ему преградила винтовка, упершаяся прямо в лицо.

– Я в порядке, Ланс. – Морган подтянула ноги и встала, ослабив натяжение.

Ланс, выставив одну руку перед собой, осторожно сдвинулся на полшага назад:

– Ты же не станешь обижать женщину, правда, Дин?

– Да какая разница? – рассмеялся тот. – В мире все задом наперед. Меня обвиняют в преступлении, которого я не совершал, а кое-что плохое, что я и правда сделал, сошло с рук…

– Что же плохого ты сделал, Дин? – спросил Ланс.

– Не могу сказать. Я обещал. Но мне придется заплатить за это. – Дин двигал головой в такт словам. – Она мертва. И это моя вина.

– Кто мертв? – воскликнула Морган. Это что, признание в убийстве Тессы?!

Коп-новичок снова застучал по двери:

– Миссис Восс!

– Скажи ему, что все хорошо! – Дин притянул Морган поближе, а винтовка продолжала смотреть на Ланса. Немытое тело Восса смердело страхом. Морган дышала с трудом, сердце ее колотилось, а руки стали дрожать. Ей нужно заставить его опустить винтовку – если Восс выстрелит в Ланса с двух метров, пуля пробьет его насквозь.

– Дин! – умоляюще смотрела на него жена. – Не трогай их! Я пойду с тобой, и мы всегда будем вместе.

– Нам не уйти. – Восс с силой тряхнул Морган за волосы, чуть не сняв с нее скальп.

– Давай я их свяжу, и уйдем отсюда, – продолжала уговаривать его жена. – Только я и ты. Я знаю, ты сможешь нас спрятать. Ты совершенно прав: здесь нам оставаться опасно.

Восс кивнул:

– Если ты правда этого хочешь, избавься от этого копа за дверью.

– Миссис Восс! – продолжал орать под дверью новичок. – Если вы не откроете дверь, я буду вынужден взломать ее!

– Иду! – крикнула миссис Восс в направлении двери, вытирая ладони о джинсы, и добавила тихо: – Пойду возьму веревки.

Она вышла из кухни, и Морган даже не знала, ждать ли ее возвращения. Если она хочет сбежать, сейчас самое время ей рвануть из дома прочь. Но нет, она вернулась, и в руке у нее был моток нейлоновой веревки.

– Руки за спину, – скомандовала она Лансу.

Он подчинился, и она связала ему запястья. Кровь застучала у Морган в висках: позволить связать и себя она никак не могла. Потому что тогда им останется лишь уповать на милость Восса.

– Лучше бы, конечно, кабельными стяжками… – прокомментировал Восс. – Ладно. Забери у них оружие.

Черт. Все-таки заметил пистолет под курткой.

– Стяжек я не нашла. – Миссис Восс завязала узел. Затем она пододвинула стул к Лансу сзади, тот сел, и она привязала его лодыжки к ножкам стула. – Это надолго их задержит. – Она извлекла пистолет у Ланса из кобуры и принялась за Морган. – Что мне делать с пистолетами?

– Давай мне, – приказал Восс.

Когда Ланс был связан, Восс положил винтовку на стол и заткнул пистолет Морган себе за пояс. Затем он подвел Морган к другому стулу. Другого шанса у нее не будет – действовать надо прямо сейчас. Только вот со времени последней тренировки по самозащите минуло уже много лет. Сможет ли она? Потому что если нет…

Прежде чем он успел усадить ее на стул, она с силой врезала обеими руками чуть выше своей головы, по пальцам, державшим волосы. Прижав его руку к голове, она упала на колени и наклонила голову к его коленям, вывернув его руку назад. Послышался хруст сломавшегося запястья, и волосы выскользнули из его безвольных пальцев. Тогда он потянулся к ней другой рукой.

Нет! Она не позволит ему снова схватить себя.

Она отползла на пару метров, чувствуя, как липкие пальцы страха сжимаются у нее на горле. Тяжело дыша, Морган перекатилась на спину и пнула ногой воздух в сторону Восса. Тот увернулся и попытался зайти с другой стороны, но она подтянула ноги и была готова нанести следующий удар.

Ланс вскочил на ноги. Узлы, сделанные миссис Восс, были одной видимостью. Он одним прыжком пересек кухню и схватил Восса за пояс. Они тяжело рухнули на пол и какое-то время боролись, сплетясь в один клубок. В конце концов Ланс оказался сверху, схватка прекратилась, а Восс с глухим мычанием столкнул с себя Ланса.

– Миссис Восс, я захожу! – Молодой коп ударил по двери ногой. Дверь не поддалась, и он ударил снова.

Морган надеялась, что он вызвал подкрепление. Она поднялась на ноги, бросилась к двери и распахнула ее. Коп, споткнувшись, влетел внутрь, восстановил равновесие и вынул из кобуры пистолет. Направив его на человека на полу, он крикнул:

– Ни с места!

Восс вскочил на ноги и бросился прочь. Ланс рванулся следом и смог ухватить его за куртку. Восс крутанулся вокруг своей оси, прижимая правую руку к груди.

Бах!

Стены небольшого помещения вздрогнули от выстрела. Восс замер в полушаге. Ланс тоже не шевелился, а у Морган замерло сердце. На груди у Восса расцветало красное пятно. Он упал на колени, качнулся взад и вперед и наконец рухнул лицом в пол.

Коп стоял на месте, все еще целясь в Восса. Ланс бросился на колени возле него.

– Дайте полотенце!

Рыдая, миссис Восс сбегала на кухню и принесла посудное полотенце. Ланс приложил его к ране на груди и сильно прижал.

– Вызовите «Скорую»!

Молодой коп наконец ожил. Засовывая пистолет в кобуру, он стал вызывать по рации подмогу.

С трудом перебирая ватными ногами, Морган подошла к Лансу. Несмотря на все произошедшее, она не хотела, чтобы Восс умирал – он сумасшедший и не ведает, что творит.

– Как он?

– Очень сильное кровотечение, – сообщил Ланс. – Нужно еще полотенце.

Миссис Восс принесла целую стопку и, встав на колени рядом с мужем, взяла его за руку:

– Дин! Борись, Дин, не сдавайся!

Ланс поймал взгляд Морган и покачал головой. Пуля угодила Воссу в центр грудной клетки, чуть выше сердца.

Морган прижала два пальца к его шее и ничего не почувствовала:

– Пульса нет.

Ланс начал делать ему массаж сердца и искусственное дыхание, остановился, только когда приехала бригада скорой помощи. Он отошел в сторону и наблюдал, как врачи в течение десяти минут боролись за жизнь Восса. Но потом они встали, покачивая головами:

– Он мертв.

Миссис Восс разразилась рыданиями, и Морган обняла ее за плечи.

Следующие несколько часов прошли в каком-то мороке под девизом «Не может быть, чтобы это было на самом деле». Прибыло полицейское подкрепление. Пистолеты Морган и Ланса были изъяты в качестве улик до прохождения баллистической экспертизы: несмотря на то, что никто не отрицал, что Восса застрелил полицейский-новобранец, все точки над «i» должно было расставить только тщательное расследование. В ходе осмотра копы установили, что Восс взобрался на дерево и проник в дом через окно на втором этаже, выходящее во двор.

Морган, Ланс и миссис Восс отбыли в отделение для дачи показаний. Их разделили и отвели каждого в отдельную комнату. Морган чисто механически изложила последовательность событий, пребывая в оцепенении и даже не отдавая себе отчет в том, что дрожит всем телом, до тех пор, пока сотрудник полиции не принес ей свою куртку и кружку кофе. Когда адреналиновая волна схлынула, выяснилось, что после тесного общения с Воссом верх головы у нее прилично саднит, однако других повреждений, кроме пары синяков, у нее не было.

Из маленькой комнаты без окон ее отпустили, когда обеденное время давно миновало. Ланс ждал ее в коридоре.

Они вышли на улицу. Пока они сидели в отделении, погода улучшилась, и солнце показалось из-за туч, но Морган так озябла, что его едва теплых лучей было совершенно недостаточно.

– Он не должен был умереть! – Морган продолжала дрожать, стоя прямо на солнце. Куртку ей пришлось вернуть полицейскому перед тем, как покинуть отделение. – Он же был психически болен…

– Думаешь, это он убил Тессу? – Ланс открыл перед ней дверь машины.

Морган прокрутила в голове слова, сказанные Воссом.

– Не знаю. Со времени первой нашей встречи конкретики в его словах не прибавилось. Не сомневаюсь, что то, что он сказал, поможет в нашем деле, но, конечно, хотелось бы больше информации.

– Мы знаем, что Восс устроил себе лагерь недалеко от того места, где было обнаружено тело Тессы. Он страдал бредовыми идеями и паранойей. – Ланс закрыл за ней дверь, обогнул машину и сел за руль. – Надеюсь, криминалистам удастся доказать его причастность.

– Зачем ему понадобилось убивать Тессу? – спросила Морган.

– Это все его бредовые иллюзии. Может быть, он принял ее за кого-то другого. Если обвинения против него действительно были ложными, он мог перепутать ее с Кимми Блейк – той девушкой, которая его оболгала.

– И наоборот, если он и правда проявлял интерес к своим ученицам, то он мог увлечься Тессой. – У Морган завибрировал телефон, и она бросила взгляд на экран. – Это прокурор.

Она подняла трубку.

– Вы можете приехать ко мне в офис? – спросил он.

– Да. – Она взглянула на Ланса: вся его одежда была в пятнах крови. – Через полчаса нормально?

Брайс дал добро, и Морган завершила разговор.

– Что там? – Ланс выруливал с парковки.

– Брайс хочет встретиться. – Она посмотрела на часы. – Что странно, учитывая то, что через два часа он должен быть на заседании большого жюри.

– Ты думаешь, он хочет снять обвинения? – удивился Ланс.

– Вполне вероятно. – Морган потерла макушку: голова сверху все еще болела, с трудом приходя в себя после цепкого захвата Восса. – Забрось меня к офису, я поеду на своей машине.

– А может отвезти тебя прямо к зданию суда?

– Не беспокойся, там я буду в полной безопасности, – сказала она. – А тебе не помешает принять душ и переодеться.

– Куда пойдешь после встречи с ним? – поинтересовался он, ведя машину к офису.

– Навещу Ника. – Она скрестила пальцы, загадав прийти к нему с хорошими новостями.

Подъехав к офису «Расследований Шарпа», Ланс высадил ее у минивэна:

– Встретимся у больницы!

У здания суда Морган почувствовала, что в желудке у нее воют волки, а силы на исходе, и отошла к торговым автоматам. Автомат исправно выдал ей пачку арахисовых M&M’s, которую она проглотила, пока шла к офису Брайса. Секретарша незамедлительно пропустила ее в кабинет, и Морган открыла дверь, не представляя, чего ожидать.

При ее появлении он привстал и жестом предложил стул для посетителей, стоящий у его рабочего стола. Не возьмись она защищать Ника, вчера был бы ее первый рабочий день в этом офисе. Сколько времени прошло с тех пор, как они ужинали с Брайсом? Полторы недели? А по ощущениям гораздо больше…

Брайс откинулся на спинку своего кресла и несколько секунд молча смотрел на нее, затем подался вперед:

– Я снимаю обвинения против Ника Забровски. Не потому, что убежден в его невиновности, а потому, что загадочные признания Дина Восса порождают слишком большие сомнения. Однако полиция продолжит расследование, и мы не можем гарантировать, что не станем в дальнейшем обращаться к большому жюри за обвинительным заключением.

Зато сейчас Нику не придется возвращаться в тюрьму. Волна облегчения пополам с гневом пронеслась у Морган в груди, но она сочла за благо придержать язык. Накидываться на Брайса за то, что Ника упекли в тюрьму и там пырнули ножом, было бесполезно. Наоборот, чем меньше разговоров с Брайсом, тем лучше, поскольку каждое слово, слетевшее с ее губ, только подарит прокурору лишнюю информацию.

– Если вина человека не доказана, то в глазах закона он невиновен, – заметила она.

Брайс оставил ее реплику без внимания.

– Я сниму охрану и распоряжусь освободить Ника от наручников.

– Я как раз еду в больницу пообщаться с Ником, – кивнула она.

Но они оба прекрасно знали, что переубедить общественность будет непросто, по крайней мере, пока кому-нибудь не дадут реальный срок за убийство Тессы.

– Вы усердный следователь, мисс Дейн, – сказал Брайс, и они оба поднялись. – И возможно, в будущем у меня появится желание сделать вам еще одно предложение.

Морган пожала ему руку и уже хотела закончить рукопожатие, когда он вдруг задержал ее руку в своей. Жест вышел каким-то скользким, как и сам Брайс, и потому его напускное благодушие она воспринимала с удвоенной настороженностью.

– Спасибо, но я, пожалуй, пойду.

– Как вам будет угодно. – Он выпустил ее руку и распрямился. Плоская улыбка плохо скрывала раздражение, плескавшееся в его глазах. Он что-то замышляет. Только вот что?

– Как Эмерсоны восприняли необходимость предоставить образец ДНК Джейкоба? – спросила она.

– В общем-то как вы и ожидали. Филлип Эмерсон подает против города иск о преследовании.

– До суда он не дойдет.

– Меня это не волнует. Июльские фотографии его сына с Тессой Палмер полностью его изобличают. Если бы Тесса была жива и готова давать показания, мы бы сейчас уже предъявили Джейкобу обвинение в сексуальном насилии. – Брайс вышел из-за стола.

– Разве вы этого еще не сделали? – Морган наполнило разочарование: Тесса заслуживала большего.

– Добиться обвинительного приговора по делу о сексуальном насилии достаточно тяжело, даже имея на руках показания жертвы и анализ ДНК, а уж когда чего-то из этого нет… – Брайс вздернул плечо. – Сами понимаете, каковы тут шансы.

– Именно поэтому лишь немногие насильники задерживаются в тюрьме больше чем на день, – констатировала Морган.

Когда она покинула стены офиса окружного прокурора, у нее не осталось ни малейшего сожаления по поводу потери работы. Работая под началом прокурора Олбани, она видела, какой властью он обладает, но при этом он не управлял своей вотчиной в той феодальной манере, которой отличался Брайс.

Ей не терпелось сказать Нику, что он теперь на свободе, по крайней мере пока. Как бы ей хотелось, чтобы Восс сделал полноценное признание! А еще ей очень хотелось сообщить Нику о том, что настоящий убийца Тессы найден, но увы, туманных фраз Восса было недостаточно, чтобы утверждать, что убийца – он. Появление обоснованного сомнения убережет Ника от возвращения в тюрьму, но не восстановит его доброе имя.

Но что даже более важно, если убийца не Восс, значит, преступник по-прежнему на свободе.

Назад: Глава 35
Дальше: Глава 37