Книга: Скажи, что тебе жаль
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36

Глава 35

Миссис Восс жила в районе, застроенном маленькими домиками, каждый из которых ютился на участке земли размером с носовой платок. Заботились об участках по-разному: одни лужайки были подстрижены и вычищены, другие же совсем заросли. Ланс остановился у одного из маленьких бунгало: краска со стен у него не облетала, ставни не болтались, однако траву явно было пора стричь. Он окинул взглядом соседние дома – никаких признаков Дина Восса.

На другой стороне улицы была припаркована полицейская машина, и Ланс сразу узнал молодого копа на водительском месте. Они это серьезно?! Хорнер поручил зеленому новичку наблюдение за бывшим спецназовцем?!

Ланс еще раз осмотрел участок:

– Видно, покосить лужайку у миссис Восс времени не находится.

Морган взяла в руки сумку.

– Если бы у наших соседей трава так долго была не кошена, дедушка уже пошел бы к ним выяснять, не случилось ли чего. А потом и лужайкой их занялся бы.

– Ну, а тут одно из двух: либо соседи не столь дружелюбные, либо сама миссис Восс.

В этот момент через два дома от Воссов поднялась дверь гаража, из нее появился хозяин и направился к мусорному баку, стоявшему у самой проезжей части.

– Попробуем выяснить. – Морган решительно вышла из машины.

Они с Лансом двинулись к соседу. Небо было сплошь затянуто тучами, и при скудном дневном свете утренний холод ощущался еще явственнее.

– Добрый день! – поздоровалась Морган.

Сосед оказался мужчиной средних лет, одетый в штаны цвета хаки и синее поло с логотипом магазина электроники на груди.

Морган представила их с Лансом.

– Вы знакомы с семьей Воссов?

– Меня зовут Нед Берк, – представился сосед. – Я знаю их ровно настолько, чтобы держаться подальше. Они не очень-то дружелюбны, а мужик так и вообще какой-то неуравновешенный. Я сюда в марте переехал. Окно открыть невозможно – они отношения выясняют на весь район! Но когда мужик съехал, стало потише. Я слышал, у него совсем шарики за ролики зашли. Неудивительно.

– А вы с тех пор Дина видели? – спросила Морган.

– Да, – кивнул сосед. – Он заявился пару недель назад и принялся колошматить женушке в дверь. Я вышел из дома и пытался его утихомирить, на что он сказал, чтоб я шел заниматься своими гребаными делами, а не то он поможет.

Лансу совсем не нравился образ Восса, который складывался в голове после этого рассказа: человек со взрывным характером, да еще и обученный выводить людей из строя.

– И что было дальше?

– Я вызвал полицию, – фыркнул сосед. – Минут пятнадцать дожидался наряда, а Восс все это время продолжал рваться в дом к жене. Успокоился только когда услышал сирены.

– Вы в последнее время общались с миссис Восс? – спросила Морган.

– Нет. Не хочу иметь дело с ними обоими. – Он извлек и кармана связку ключей. – Ладно, мне на работу пора.

– Спасибо за помощь! – Ланс вручил ему свою визитку. – Пожалуйста, позвоните нам, если встретите Дина!

Мужчина сунул визитку в карман:

– Обязательно. Как только вызову копов. Но будь я на вашем месте, не стал бы его искать. Он чокнутый.

Когда они вернулись к дому Воссов, полицейский поджидал их, стоя у машины.

– Могу я взглянуть на ваши документы? – обратился к ним новичок.

– А вы нас не помните? – спросил Ланс, вытаскивая из бумажника удостоверение.

– Я все равно должен проверить ваши документы. – Он взял и удостоверение Морган. – Ждите здесь. – Он залез в машину с их корочками, через несколько минут вернулся к ним и отдал удостоверения обратно. – Спасибо.

Морган с Лансом подошли к входной двери, и Ланс нажал кнопку звонка. На окне слева сдвинулась занавеска, и через секунду дверь отворилась настолько, насколько позволяла длина дверной цепочки. В образовавшемся проеме возникло лицо сухощавой женщины.

– Миссис Восс? – спросила Морган.

Хозяйка неуверенно кивнула, с подозрением взирая на посетителей:

– А вы кто?

Морган представила себя и Ланса.

– Мы бы хотели задать вам несколько вопросов относительно вашего супруга. На днях у нас с ним произошла не слишком приятная встреча.

– Это по вам он стрелял? – спросила миссис Восс.

– Именно, – подтвердила Морган.

Дверь закрылась, звякнула снимаемая цепочка, и миссис Восс распахнула дверь настежь.

– Что ж, в таком случае мне придется уделить вам время.

– Спасибо. – Морган перешагнула порог.

В гостиной царил полумрак, шторы и жалюзи были закрыты.

Миссис Восс проводила гостей в маленькую, но чистую кухню. На полу, покрытом линолеумом, не было ни пятнышка, столешницы сияли чистотой в свете ламп. В углу валялась куча тряпок и стояла бутылка полироли для мебели. Она села за круглый дубовый стол и сложила перед собой руки, кожа на которых выглядела покрасневшей и раздраженной.

– Не знаю, чем себя занять, вот чистоту решила навести. – Она потерла костяшки пальцев. – Боюсь выходить из дома, хоть полиция меня и сопровождает. Вчера ездила в магазин и так разнервничалась, что меня хватило только на то, чтобы купить хлеба и молока.

– Прямо у дома дежурит полицейская машина. – Морган присела на стул рядом с ней.

– Они не знают Дина, – коротко вздохнула миссис Восс. – Если ему будет нужно до меня добраться, один полицейский в форме ему никак не помешает.

– Ну уж нас в его опасности убеждать не нужно, – заметила Морган. – Он пытался нас убить.

– Если бы Дин хотел вас убить, вы бы давно были трупами, – качнула головой миссис Восс.

– Дин меткий стрелок? – Ланс оперся на стойку. Он еще раньше заподозрил, что, стреляя в них с Морган, Восс промахивался умышленно.

– Дин всегда попадает туда, куда целится. Без вариантов. – Миссис Восс потерла руки друг о друга.

– А ваш муж всегда был таким вспыльчивым? – спросила Морган.

Миссис Восс выдернула бумажную салфетку из коробки и промокнула глаза.

– Нет. – Голос ее стал жестким. – Это все началось прошлой зимой, когда эта мелкая дрянь обвинила его в том, что он целовался со школьницей.

– Вы считаете, что Дин этого не делал? – Морган положила руки на стол.

– У него есть свои проблемы, но он никогда бы не позволил себе непристойного поведения со школьниками! – Миссис Восс посмотрела в глаза сначала Морган, потом Лансу. Возможно, она и боялась мужа, но это ничуть не влияло на ее уверенность в том, что с ученицами он не заигрывал. – Он страдает от бредовых идей, но по своей сути он человек хороший. И с моралью у него все в порядке.

– Но сейчас вы опасаетесь его?

– Вы не понимаете. Тот Дин, что бегает сейчас по городу в параноидальном состоянии, – это не совсем он. – Миссис Восс откинулась на спинку и обхватила себя руками, комкая салфетку в одной из них. – Дин вернулся из Ирака другим человеком. То, что там произошло, разрушило его психику. Но он лечился, общался с другими отставниками и целый год после возвращения изо всех сил старался справиться с этой проблемой. Когда он почувствовал, что более-менее пришел в норму, он подал заявление на получение сертификата преподавателя – диплом магистра истории он получил, еще когда служил в армии.

На глазах опять появились слезы, и она осторожно промокнула их салфеткой.

– Ему нравилось преподавать. У него появилась цель в жизни. Он обожал детей, и дети отвечали взаимностью. Я уж было подумала – все, он выкарабкался, ночные кошмары прекратились. Правда, он стал спокойно спать, не вскакивал с криком посреди ночи. Работая в школе, он постепенно все больше становился прежним Дином.

Она снова сделала паузу, по телу пробежала легкая дрожь, за которой последовал вздох.

– А потом эта девчонка пошла к директору и заявила, что видела, как он целуется с ученицей. И Дин, и Элли Сомерс, которую он якобы целовал, отвергли все обвинения, и доказательств не было. Никаких. Одно только голое заявление этой Кимми Блейк. Но этого хватило, чтобы подмочить его репутацию, да и вообще карьеру разрушить. Он уволился. И после этого у него началась жуткая депрессия. Он стал беспокойным, возобновить лечение отказывался. Для него это было слишком. Он и так уже однажды вытащил себя из болота, и на еще один раз сил не нашлось. В результате депрессия превратилась в полную паранойю.

Миссис Восс замолкла.

– Упоминал ли ваш муж когда-либо имена Тессы Палмер или Джейми Льюис? – спросила Морган.

– Вроде нет. Но я, разумеется, слышала о Тессе в новостях.

– А не рассказывал ли ваш супруг когда-либо о человеке по имени Закари Менендес? – поинтересовался Ланс.

– Нет, – покачала головой миссис Восс. – А кто это?

– Мы полагаем, что они могли служить в одной части, – пояснил Ланс. Он слегка расстроился: если бы связь между Воссом и Менендесом подтвердилась, ситуация упростилась бы. Впрочем, отрицательный ответ миссис Восс еще не означал, что связи между ними не было.

– Это имя мне незнакомо, – сказала миссис Восс.

– А что случилось в мае? – мягко спросила Морган. – Почему он переехал?

– Он меня ударил. – Она прижала салфетку к лицу. Из-за салфетки послышался всхлип, потом она зашмыгала носом и отняла руки от лица. – Не знаю, кто из нас больше напугался, но я точно знала, что надо было что-то менять. Я могла продолжать жить с ним только при условии, что он согласится получить медицинскую помощь. Честно говоря, я просто стала его бояться. Поэтому я поставила вопрос ребром: хочешь сохранить нашу семью – иди лечиться.

Слезы потекли по ее щекам быстрее, и на сей раз она уже не думала их вытирать.

– Я хотела как лучше. Я думала, он меня любит и ради спасения брака начнет что-то делать, но болезнь, видимо, зашла слишком далеко. Он съехал, снял себе квартиру, на звонки не отвечал. Я не знала, что делать. В глубине души я его по-прежнему люблю, но как жить с человеком, который пугает тебя до смерти?! Хоть он здесь больше и не живет, я все еще боюсь закрывать глаза по ночам. Его действия стали непредсказуемыми и неадекватными. Он пару раз приходил, извинялся и умолял пустить его обратно, и когда я говорила нет, впадал в бешенство. В итоге я подала на развод. Я не в состоянии помочь человеку, если он сам не хочет.

На улице залаяла собака, и миссис Восс мигом спрыгнула со стула и подскочила к окну над раковиной. Она раздвинула мини-жалюзи указательным пальцем и посмотрела наружу между двух пластинок.

Ланс пересек кухню и тоже посмотрел в окно через ее плечо:

– Вы думаете, он может наведаться посреди дня?

– Такие мелочи, как дневной свет, его не остановят. – Миссис Восс отпрянула от окна. В доме все было тихо, и она принялась расхаживать по кухне. – Похоже, свидетельство о разводе стало для него последней каплей. Он заявился сюда, как только получил его. Снова умолял принять его, клялся в любви. Но идти к врачу все так же отказывался. Это уже было чересчур, и я попросила его уйти, а он начал орать. Я заперлась, но он не уходил, пока не приехала полиция. – Она остановилась в углу и развернулась, схватившись руками за столешницы по обеим сторонам от себя. – У него сейчас как бы переломный момент, я это чувствую.

Над головой скрипнула половица. Миссис Восс тут же перевела взгляд на дверной проем, и через мгновение в нем возникла мужская фигура. В руках у него была винтовка, направленная внутрь кухни.

Как, черт возьми, ему удалось пробраться в дом?!

Пульс у Ланса мгновенно подскочил, и он на автомате сместился таким образом, чтобы по возможности оказаться между вооруженным человеком и обеими женщинами.

– Стоять! – негрубо, но решительно приказал Дин Восс. Он был облачен в военную камуфляжную форму для пустынного ландшафта, которая довольно удачно сливалась с опавшей осенней листвой. Лицо его было вымазано грязью, а винтовку он держал как человек, привычный к этому виду оружия.

Ланс прикинул, какие есть варианты – выходило немного. Времени вытащить пистолет не было, как же ему помешать Воссу и уберечь его жену и Морган?

– Не двигаться! – повторил приказ Восс.

– Хорошо. – Ланс поднял руки вверх. Теперь винтовка целилась в самый центр его груди.

Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36