Книга: Штормовой прилив
Назад: 44. Хьелльрунн
Дальше: 46. Кими

45. Стейнер

Стейнер и Кристофин спустились, но Фельгенхауэр в библиотеке не оказалось.
– Куда она делась? – прошептала Кристофин.
Они не отходили от чёрной лестницы из-за страха потеряться среди тёмного лабиринта книжных полок.
– Мне любопытно, почему она ушла. И почему оставила нас без света.
Неожиданно издалека послышалось металлическое бряцанье, приглушённое расстоянием и бесчисленными книжными полками, искажавшими звук.
– Гор упоминал, что имперцы идут, – напомнила Кристофин, прислушиваясь.
– Мне казалось, ты ему не поверила, – заметил Стейнер.
– Про охотящихся за нами солдат я очень даже поверила. Но остальное… В своё время я наслушалась глупостей, но… – Девушка обернулась к источнику шума.
Звон металла по металлу неумолимо приближался, рисуя картину марширующих имперцев со щитами и булавами.
– Спрячься за меня, – велел Стейнер, поднимая кувалду и разминая плечи.
Наконец из-за угла появился солдат, но сразу продемонстрировал руки, в которых не было оружия.
– Спокойно. – Он медленно потянулся к шлему.
Это оказался сержант, который привёз их на Архивов остров.
– Где Фельгенхауэр? – спросил Стейнер.
– Ей поступило важное сообщение. Следуйте за мной.
– Скажи своё имя, раз мы на одной стороне.
– Томаш. – Сержант кивнул, как будто они впервые встретились. – Как тебе наш гость?
– Старый безумец хотел нас убедить, что он – дракон, – фыркнула Кристофин.
Промолчав, Томаш повёл их по коридорам библиотеки. Им пришлось поторопиться, чтобы не отставать от размашистого шага сержанта.
– Допустим, он и есть дракон, – продолжил Стейнер после того, как они спустились по лестнице. – Почему тогда он не может покинуть это место?
– Из-за чёрного железа, – пояснил Томаш с мрачной улыбкой. – Драконы не могут находиться подле него. У них кружится голова, и они теряют сознание на долгое время.
– Лестница в купол из железа? – изумился юноша.
– Да, и оконные рамы, – добавил сержант, – и верхняя часть купола. Полагаю, в твоей кувалде чёрного железа тоже немало.
Кристофин пристально поглядела на молот.
– Разве он не зачарован?
– Само собой, – заверил Томаш. – Но чары нужны лишь для верного удара. А материал обеспечивает возможность поразить любого дракона. Именно этим оружием более семидесяти лет назад человечество выиграло войну.
Стейнер, который и без того всегда обращался с волшебной кувалдой с почтением, теперь и вовсе смотрел на неё, как на новообретённого родственника.
– Фрёйа милостивая, – прошептал он. – Получается, Гор рассказал правду о молоте и лестнице.
– Может, и так, но я всё равно не верю, что он – дракон. – Кристофин нахмурилась. – Томаш, ты когда-нибудь видел его в… – Она попыталась подобрать слово. – В другом его облике?
Сержант покачал головой.
– Нет, но старшие из солдат помнят его ещё с тех времён, когда были новобранцами. Они говорят, что им, в свою очередь, рассказывали о Горе ветераны войны. Кем бы он ни был, он сидит в той части библиотеки уже несколько десятилетий.
– Только Император мог спрятать дракона у всех на виду, – пробормотал Стейнер.
Томаш провёл их мимо студентов и академиков, и те уставились на солдата с угрюмыми лицами.
– Чем они недовольны? – поинтересовалась Кристофин.
– Имперцы заходят в библиотеку лишь для того, чтобы арестовать за проникновение в закрытые залы. А студенты, как вы понимаете, всегда хотят прочитать запрещённые тексты. Скорее всего, они предполагают, что я вас арестовал.
– Это самое странное место, где я когда-либо бывал, – заметил Стейнер.
– А где ты бывал? – недоверчиво спросил Томаш.
– Ты бы не поверил… – Юноша вспомнил Огненных духов в кузнице под островом.
Они поспешили вниз по лестнице, где их ждали ещё больше комнат и книг.
* * *
Когда Томаш наконец вывел их на улицу, Фельгенхауэр ждала во дворе. Зоркая стояла в окружении помощников, и те грузили на телегу ящики. Многие академики Архивова острова вышагивали по двору, беседуя с коллегами. Но все разом оборачивались, стоило завидеть сержанта.
– Встреча оказалась пустой тратой времени, – сообщила Кристофин. – Он ничего полезного не рассказал.
– Неправда, – возразил Стейнер. – А как же информация, что Императора можно убить лишь одним оружием – Пепельным клинком?
Фельгенхауэр кивнула.
– Сейчас это неважно. Нам пора уходить. Я получила известие от одного из шпионов в императорском дворе. Орлов и Сребротуман держат путь на Архивов остров.
Стейнер широко улыбнулся, услышав знакомое имя.
– Сребротуман! Разве мы не должны дождаться его прибытия?
Фельгенхауэр покачала головой.
– Император поручил Посланнице и двум Зорким убить нас…
– Что? Он никогда бы… – Стейнер понизил голос, внимательно следя за академиками во дворе. – Он тоже желает Императору смерти.
– Давайте обсудим мотивы Сребротумана, когда покинем остров, – поторопила их Фельгенхауэр. – Нам пора.
Какое-то время они грузили имущество на телегу.
– Что тебя беспокоит? – Кристофин обвила руками талию Стейнера.
– Я доверял этому Зоркому. Фрёйа милостивая, я доверял ему! Он знает мою историю. Он знает о Хьелльрунн, о моих друзьях спригганах и Кими.
– Мне жаль. – Кристофин отошла от него и обратилась к Фельгенхауэр: – Можно мне забрать меч? Не хочу оказаться безоружной, если нас поймают.
– Не думаю, что он поможет против двух Зорких и Посланницы, – усмехнулась та, вручая девушке клинок.
– Лучше с ним, чем без него.
Наконец они собрались в путь. Несмотря на тяжесть доспехов, солдаты быстрым шагом следовали за повозкой, пока Стейнер восхищался зданиями и широкими мощёными дорогами.
– Как я пропустил всё это, когда прибыл сюда?
– Ты был истощён, – ответила Кристофин. – И проспал большую часть пути от доков до библиотеки.
– Она права, – кивнула Фельгенхауэр. – Ты был похож на мертвеца.
Телега продолжила путь, громыхая по неровной дороге. При виде Зоркой и солдат люди расходились по сторонам.
– Не понимаю, почему Сребротуман пошёл против нас, – пробормотал Стейнер, чувствуя очередную вспышку обиды. – После всего, что случилось на Владибогдане.
– Император умеет убеждать, – проронила Фельгенхауэр. – Вот почему я сбежала до того, как попала в Хлыстбург. Этот же Зоркий всегда оставался для меня загадкой. За всё время пребывания на Владибогдане мне так и не удалось его раскусить.
– Но тебе известно, что он Огненный дух?
Его тётя резко замерла.
– Что?
– Вот почему он такой древний: ведь он бессмертен. Вернее, мёртв уже давно.
Фельгенхауэр медленно выдохнула.
– Всё это время я была слепа. – Она задумалась над словами племянника, пока телега скрипела и громыхала, направляясь из города. – Но ведь Огненные духи ушли, когда ты разбил амулет. Почему Сребротуман остался?
– Теперь уже не знаю. Я думал, ему можно доверять.
– Вероятно, раньше так и было.
– Но не теперь, – вмешалась Кристофин, когда повозка прибыла в доки.
Стейнер спрыгнул с неё и уставился на море.
– Когда пришло сообщение? – спросил он.
– Пока вы были в библиотеке. – Фельгенхауэр проследила за его взглядом.
– А когда корабль покинул Хлыстбург?
– Информатор не уточнила, – призналась Зоркая. – Она лишь передала слухи о приказе Императора.
Стейнер, Кристофин и Фельгенхауэр смотрели на маленькое тёмное пятнышко, что маячило далеко в Пепельном заливе.
– Как они успели? Это невозможно, – произнесла Кристофин. – Хлыстбург слишком далеко отсюда!
– Да, но при попутном ветре добраться не составит труда. Сребротуман учился в Академии Воздуха, – пояснил Стейнер.
– Как госпожа Камалова? – Девушка перевела взгляд на приближающееся судно.
Фельгенхауэр выругалась на сольском и ударила кулаком по телеге, после чего несколько солдат прекратили разгрузку и тоже посмотрели на море в сторону корабля.
– Чего мы ждём? – нетерпеливо поинтересовалась Кристофин. – Чем раньше поднимемся на борт, тем скорее покинем остров.
– Сребротуман владеет огнём, – добавила Фельгенхауэр. – Кроме того, он отлично чувствует колдовскую метку.
– С такого расстояния никто не сумеет нас обнаружить, – возразил Стейнер.
– Он сумеет, – с убеждённостью в голосе заверила его тётя. – И тогда они бросятся в погоню и сожгут наш корабль. Нам нельзя выходить в море.
Корабль неумолимо приближался, и уже можно было различить раздувавшиеся паруса, хотя на острове стояла безветренная погода.
– Нам нужно спрятаться и надеяться, что сможем покинуть остров позднее, – заявила Фельгенхауэр. – Либо же сражаться и молить богинь об удаче.
– Откуда нам знать, что судно идёт из Хлыстбурга? – удивилась Кристофин. – Нужно плыть, пока есть шанс.
К этому моменту солдаты почувствовали неладное и принялись шептаться, указывая на приближающийся корабль.
Томаш приблизился к Фельгенхауэр.
– На судне знаки Хлыстбурга. Я опасаюсь худшего. Нужно возвращаться в город – там у нас больше шансов.
– Но я должен найти отца!
– Нет, – отрезала Фельгенхауэр. – Для начала нужно остаться в живых.
Стейнер разочарованно покачал головой.
– Чёрт, Сребротуман, – прорычал он сквозь стиснутые зубы. – Я его убью.
– Пора, – позвал Томаш из телеги. – Не будем привлекать лишнее внимание. Мы и так уже здесь задержались.
* * *
По возвращении Стейнер больше не восхищался Большой библиотекой.
– Это безумие, – проворчал он. – Как десяток солдат и Зоркая могут сопротивляться всей Империи с её бесконечными ресурсами?
– Сребротуман – выпускник Академии Пламени, – сказала Фельгенхауэр. – Но он не посмеет использовать огонь в Большой библиотеке. Чтобы нанести вред таким важным книгам, ему для начала нужно получить одобрение самого Императора.
Они направились между стеллажей, и несколько учеников вздрогнули, увидев такое количество марширующих бок о бок солдат.
– Будем держаться вместе. Здесь есть подвалы и катакомбы, о которых вряд ли кто-то помнит.
Они шли к библиотеке, но внезапно Томаш остановился в одном из залов между книжных полок.
– Передохнём, только тихо, – прошептал он. – Они могут быть рядом.
Солдаты заняли оборонительную позицию среди стеллажей. Внезапно по помещению раскатился низкий звук, который можно было ощутить, так как пол завибрировал. Все насторожились, но Фельгенхауэр жестом велела молчать. Вновь раздался звук, и на этот раз они различили, что это был звон множества колоколов.
– Объявили всеобщую тревогу. – Зоркая устало потёрла лоб. – А я надеялась, что они будут выслеживать нас, не поднимая шумихи.
– Весь остров это слышит. Безопасного места теперь нигде нет, – добавил Стейнер.
– Пора, – позвал Томаш. Он кивнул солдатам, и те разбились на пары, чтобы повязать на руки повязки.
– Зачем это? – полюбопытствовала Кристофин.
– Чтобы отличаться от врага, – объяснил юноша. – В доспехах они очень похожи.
Томаш указал на ближайший дверной проём.
– Сюда. Спускаемся в катакомбы.
Юноша с девушкой пошли первыми, но тут из дверного проёма появилась тень. Имперский солдат в чёрном плаще занёс булаву, но Кристофин вовремя отпрянула. Стейнер, не теряя времени, бросился вперёд, упал на колени и слитным движением ударил кувалдой по ногам напавшего, и тот рухнул на пол, едва не придавив девушку, которая, к счастью, успела отпрыгнуть в сторону.
– Осторожнее! – упрекнула она.
– Мало места для манёвра. – Стейнер вскочил на ноги и устремился к очередному солдату, который появился из дверей вслед за первым.
– Они здесь! – прокричал имперец, оборачиваясь через плечо.
Занося кувалду, юноша задел книжный стеллаж, и противник воспользовался секундной задержкой.
– Как же меня раздражают эти полки!
Имперцы бросились к солдатам Фельгенхауэр, и библиотека наполнилась звуками боя. На Стейнера тоже напали, но в этот раз книжный шкаф помешал нанести точный удар уже атакующим. Кристофин воспользовалась моментом, взмахнула мечом и со звоном обрушила клинок на шлем противника. Урона этим она не нанесла, но тот инстинктивно повернул к ней голову, и Стейнер врезал тупым концом молота в грудь имперцу, сбив его с ног. Очередным взмахом меча девушка отрубила мужчине руку на уровне запястья. Тот согнулся и схватился за искалеченную конечность.
За спиной неожиданно раздался грохот и резко оборвавшийся крик: обрушившийся на бок пролёт стеллажа погрёб под собой одного из группы Томаша.
Из тёмного коридора выскочили ещё несколько имперцев.
– Фельгенхауэр! – закричал Стейнер. – Мы в меньшинстве!
Путь назад оказался перегорожен упавшей полкой. В библиотеке стояли крики умирающих, было очевидно, что на помощь никто не придёт.
– Бей в лицо! – велел юноша возлюбленной. – Один! Два! Поехали!
Они одновременно нырнули вперёд, и Кристофин замахнулась мерцающим в свете фонаря мечом. Солдат инстинктивно поднял булаву, и тогда Стейнер ударил кувалдой прямо в забрало на шлеме.
– Что ты делаешь? – крикнула девушка.
Голова солдата откинулась назад, и Стейнер продолжил бить по коленям. Когда солдат отпрянул, Стейнер, стиснув зубы, нанёс сокрушительный удар в челюсть.
– Трудно здесь кувалдой размахивать! Места мало!
Громкий шум отвлёк имперских солдат. Юноша тоже осмелился оглянуться и, к своей радости, увидел Фельгенхауэр, которая с помощью колдовства подняла в воздух книжные шкафы. Солдат Томаша тотчас выбрался из ловушки и выругался на сольском.
– Стейнер! Кристофин! Ложитесь! – крикнула Зоркая.
Девушка схватила возлюбленного за руку и дёрнула его в сторону, повалив на пол. В тот же момент мимо полетели разбитые полки и десятки тяжёлых томов, которые накрыли имперцев, точно лавина. Стейнер оглянулся и тут же осознал, что дверь заблокирована обломками.
– Пойдём другим путём, – быстро сказал Томаш, хватая Кристофин за руку, чтобы помочь подняться на ноги.
Вокруг лежали тела, и трудно было сказать, кто из них был врагом, а кто – своим. Вместо нескольких солдат появились статуи – Фельгенхауэр взглядом обратила их в камень.
– Бегите! – закричала она, указывая на проход между стеллажами. – Возвращайтесь к Гору!
– Он поможет? – крикнул в ответ Стейнер.
– Сначала придётся вытащить его из башни! Но я доверяю ему ещё меньше, чем Сребротуману!
Кивнув, Стейнер направился к центру библиотеки, оставив за спиной оглушительные звуки ожесточённой борьбы.
– Нельзя её бросать, – вдруг сказал он, указывая на Фельгенхауэр, которая увечила, атаковала, калечила и превращала в камень вражеских солдат.
– Думаю, она сумеет за себя постоять, – пробормотала Кристофин, с растущим ужасом наблюдая за кровавой резнёй. – Пойдём, Стейнер!
Они побежали по тёмным помещениям, и лишь раскачивающийся фонарь в руках девушки освещал путь. Тени метались, как сумасшедшие, лишь запутывая ещё больше.
– Мы заблудились, – проворчала Кристофин.
– Туда! – Стейнер заметил вдалеке чёрную винтовую лестницу. Но затем увидел и силуэт, который стоял в тусклом свете на верхней ступени. – Это не Гор, – понял юноша. – Он не может находиться возле железной лестницы.
Когда они приблизились, фонарь высветил одеяние Зоркого и маску с девятью звёздами.
– Меня зовут отец Орлов, – спокойно представился член Синода. Он стоял на ступеньке, переплетя пальцы обеих рук. – Ты убил многих моих коллег на Владибогдане. А теперь ты сдашься.
– Стейнер… – Кристофин с ужасом обвела взглядом помещение: из-за ближайших книжных шкафов один за другим выходили имперцы.
– Фельгенхауэр, – прошептал под нос юноша. – Где же ты?
Назад: 44. Хьелльрунн
Дальше: 46. Кими