Книга: Дом Зверя
Назад: ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Дальше: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Сидя на краю кровати, Тайлер стягивала с ноги чулок. Закончив с ним возиться, она принялась расстегивать подвязку, как вдруг услышала стук в дверь.
- Кто там? - спросила она.
- Я, - раздался голос Эйба.
- Минуточку, - сказала она, стараясь поскорее стянуть чулок с другой ноги. - Ты один?
- Абсолютно.
- Бедняга.
- Так уж вышло.
Стянув, наконец, второй чулок, она поспешила к двери и открыла. Эйб вошел в номер.
- Что-то ты очень быстро, - сказала она, закрывая дверь.
За десять минут отсутствия он переоделся в брюки и рубашку-поло темно-синего цвета. Тайлер же успела лишь высушить волосы и только начала снимать одежду.
- Извини, просто никак не мог найти себе места без тебя, - сказал он.
Она шагнула в его объятия и поцеловала. Его руки сперва скользили по ее спине, потом ухватились за обнаженные ягодицы и притянули поближе.
- Красивый наряд, - сказал он через некоторое время и потрогал ее подвязку.
- Рада, что тебе нравится, - сказала Тайлер, обняла его так сильно, как только могла, и тут в памяти снова возник Дэн.
Дэн, впервые подаривший ей подвязки, аккуратно уложенные в подарочную упаковку, когда они сидели в ресторанчике «Белый Кит» на Рыбацкой Пристани и наслаждались коктейлями. Они были красные, с кружевными оборочками. Вместе с ними он положил в коробку и пару чулок. Она тотчас же отпросилась в туалет и надела их, хотя он и не просил. А теперь Дэн мертв, и его истерзанное тело выставлено на всеобщее обозрение (не тело, напомнила она себе, всего лишь восковой манекен).
- Что с тобой? - прошептал Эйб.
Она пожала плечами:
- Не знаю.
Он обнял ее за плечи и посмотрел в глаза.
- Зато я знаю, что со мной, - сказал он. - И что меня беспокоит.
- Что?
- Завтра.
Она застонала.
- Я не хочу с тобой расставаться.
- Мы могли бы остаться здесь еще на сутки.
- Я бы рад, но это все равно будет лишь отсрочкой.
- Давай отсрочим, - сказала Тайлер сквозь вставший в горле ком.
Глаза жгло от набежавших слез. Она опустила голову, и слезы поползли по щекам.
- Когда тебе нужно возвращаться на работу?
Она пожала плечами.
- А тебе вообще обязательно возвращаться туда?
Она посмотрела на него:
- Хочешь, чтобы я осталась без гроша?
- Нет. Я хочу, чтобы ты уехала со мной.
- Ты серьезно?
- Конечно. Я… я думаю, что мы… Я люблю тебя.
- О, Эйб, - oна с плачем бросилась ему на шею. - И я тебя люблю.
Долгое время они так и стояли обнявшись. Вскоре Тайлер перестала плакать, утерла слезы о плечо рубашки Эйба и поцеловала его.
- Вот и ладушки, - сказал он.
- Так что будем делать?
- Присоединимся к Джеку с Норой на «Счастливом часе».
- Я про завтра.
- Что бы мы ни решили, мы решим это вместе.
- Я должна вернуться в Лос-Анджелес. Хотя бы на некоторое время.
- Ты можешь отложить возвращение на несколько дней?
- Конечно.
- Тогда почему бы тебе не посоветоваться с Норой? Если она окажется не против, мы могли бы съездить ко мне.
- К тебе? Что ты имеешь в виду?
- В «Сосновую шишку». Это такой отель в Шасте.
- Ты его владелец? - спросила Тайлер, не сумев скрыть изумления.
- Мы с отцом. Он меня дожидается, чтобы передать управление и заняться другими делами. Хотя прямо сейчас мне не к спеху. Черт, он и так долго ждал. Так что мы еще можем вволю нарезвиться. Там очень здорово. Вот увидишь, там тебе очень понравится, самое то, чтобы обосноваться, завести несколько ребятишек…
- Ребятишек?
- Ну, знаешь, маленькие такие личинки человека.
- Боже мой, Эйб.
- Ну, конечно, если ты не очень любишь свежий воздух, или слишком привязана к своей работе, то один старый приятель из департамента шерифа в Лос-Анджелесе уже давно приглашает меня туда на работу. Он здорово огорчился, когда я в свое время ответил отказом. Уверен, он будет просто счастлив, если я…
- Нет уж, - сказала Тайлер. - Я никогда не имела ничего против свежего воздуха, а насчет работы…- oна покачала головой. - Проживу и без нее. Кроме того, - она взглянула ему в глаза, - Лос-Анджелес не то место, где хотелось бы воспитывать детей.
- Ну?! - сказал он улыбнувшись.
- Ну, - эхом повторила Тайлер и снова поцеловала его. - Лучше бы мне приодеться.
- Лишь бы не за мой счет!
Эйб наблюдал, как она надела плиссированную юбку и натянула через голову серую кашемировую кофточку. Присев за туалетный столик, она застегнула на шее тонкую золотую цепочку. Эйб стоял у нее за спиной и любовался ее отражением, пока она причесывалась и подкрашивала губы. Повернув голову, она увидела на шее розовое пятно и задумалась, стоит ли замазать его тональным кремом.
- Откуда у тебя это? - спросил Эйб.
- Тебе лучше знать.
Его лицо приняло немного озадаченное выражение:
- Неужто это я натворил?
- Своим собственным ртом, дражайший. Я бы показала тебе еще пять или шесть, но так как я уже одета…
- Думаю, это подождет до после ужина. Будет чего ждать.
Она решила оставить покраснение в покое. В конце концов, никто и не заметит, разве только Джек с Норой, а им и без того наверняка известно, что они с Эйбом весь день занимались любовью. Сами, небось, провели его точно так же.
Поднявшись из-за столика, она надела сандалии и подняла сумочку.
- Ключ взяла? - спросил Эйб.
Она кивнула. Он открыл ей дверь, взял за руку и вывел на улицу. Несмотря на легкий бриз, вечернее солнце припекало Тайлер спину. В воздухе стоял сладкий сосновый аромат, слегка разбавленный солоноватым бризом с океана.
- А эта твоя «Сосновая шишка» похожа на этот мотель? - спросила она.
- Побольше будет. Сама завтра увидишь. Как думаешь, Нора возражать не станет?
- Сомневаюсь. Она вечно ищет приключения. Особенно с молодыми людьми. Пока с нами Джек, она, я думаю, жаловаться не будет.
- Думаю, нам стоит немного поменяться местами в автомобилях.
- Хочешь, чтобы они ехали вместе?
Эйб сильнее сжал ее руку:
- Да и я не против нового пассажира. Ты краше Джека.
- Льстец.
Они прошли мимо «Мерседеса» Гормана Харди, напомнившего ей о исчезновении Брайана Блейка. Блейк, владельцы мотеля, их дочка… Какие-то размышления о четверке пропавших посещали Тайлер во время обеда, но всю вторую половину дня она их отгоняла. Она вдруг почувствовала себя немного виноватой, словно нежелание думать о них было эгоизмом, словно беспокойство было долгом, которым она пренебрегла.
Что бы с ними не стряслось, - сказала она себе, - мое беспокойство им ничем не поможет.
Кроме того, девочку она совсем не знала, с ее отцом перекинулась едва парой слов во время регистрации, мать видела несколько мгновений в ресторане, а Брайан Блейк ей и вовсе не нравился.
Не имеет значения, - подумала она. - Если с ними произошло что-то плохое, ты должна переживать.
Ладно, я переживаю. Прямо сейчас я думаю о них, а не о себе с Эйбом. Это уже переживания. Надеюсь, что с ними все в порядке. Вот.
Да что же с ними могло случиться?
Внезапно в мозгу нарисовалась картинка: Мэгги Катч, ухмыляясь, распахивает красный занавес, демонстрируя зрителям Блейка и остальных, их тела распростерты на окровавленном полу, голова Блейка оторвана, распахнутые глаза устремлены прямо на нее.
- Боже, - пробормотала она.
Эйб посмотрел на нее.
- Просто подумала о Блейке и остальных, - пояснила она. - А я ведь никого из них почти и не знала.
- «Любая человеческая смерть умаляет меня, поскольку я - часть человеческого целого», - процитировал Эйб.
- Думаешь, они мертвы?
- Честно - не знаю. Но думаю, это всего вероятнее.
- Думаешь, зверь?..
- Задай ты тот же вопрос Капитану Фрэнку - уверен, он, сказал бы, что они попали в лапы Бобо. Я не знаю, что с ними случилось. Но по факту - в этом городе многовато гибнет людей.
- Все же я не могу поверить в существование какого-то монстра.
- Я на опыте убедился, что самый страшный монстр - это человек.
Он распахнул одну из стеклянных дверей «Карьяж Хауса» и вошел туда вслед за Тайлер.
Они миновали пустующую стойку администратора. Настольная лампа даже не горела.
- Вы поужинать? - из столовой выскочила девушка-подросток с собранными в хвост каштановыми волосами. На ней была черная юбка и белая блузка, застегнутая на все пуговицы. - Я - Лоис, - представилась она прежде, чем Эйб успел ответить. - Сегодня я буду вас обслуживать.
- Та самая пропавшая Лоис, - сказал Эйб.
- Не, я не пропадала. Пропала моя кузина Джанис, и…
- Я не об этом, просто тебя разыскивал отец, - сказал ей Эйб. - И, насколько я вижу, нашел.
Она закатила глаза:
- Ах, вот о чем вы. Да, он нашел меня. С парнем. И теперь я понимаю чувства негров-рабов. Жаль, что Линкольну уже не под силу меня освободить. Ладно, вам нужен столик на двоих?
- Мы вернемся к вам, Лоис, чуть попозже. Сначала хотим выпить пару коктейлей.
- А-а, так вы пришли на «Счастливый час»…
- И на ужин тоже.
- В таком случае, я могу забронировать для вас хороший столик возле окна.
Тайлер улыбнулась. Порабощенная или нет, Лоис явно старалась трудиться на совесть.
- Отлично, - сказал Эйб. - Можно тогда два столика на двоих? С нами еще будут друзья.
- В таком случае я могу усадить вас всех вместе.
- Лучше все-таки за разные столики, - сказала Тайлер.
Эйб назвал девушке свое имя, и она записала его в книге бронирования. Оно оказалось единственным на странице.
- Хорошо, мистер Клэнтон. Вы придете на ужин примерно через час?
- Да, - сказал он. - Вы тут здорово управляетесь. Но вроде ваш отец хотел, чтобы вы занялись уборкой номеров?
- Уже заставил днем прибраться в нескольких. Вот же запрягалово. Тут намного лучше. Даже забавно, кажется.
- Вот и хорошо. Ну, увидимся позже.
Они прошли за перегородку и оказались в коктейль-баре. Тайлер посмотрела на столик в углу, за которым они сидели вчера. Там были Нора с Джеком.
А еще - Горман Харди.
- Черт, - пробормотала она.
- А ты без трусиков.
Тайлер рассмеялась. Она почувствовала, как начинает краснеть, хотя ей было приятно, что Эйб об этом осведомлен.
- Он об этом никогда не узнает, - сказала она. - К тому же не думаю, что его это вообще интересует.
Эйб похлопал ее по заду:
- Ну, это любого мужика интересует.
Нора заметила их и помахала рукой. Харди, бросив взгляд через плечо, отодвинул свою пару напитков к краю стола и встал. Когда они подошли, он продолжал стоять.
- Добрый вечер, Тайлер, Эйб, - сказал он.
Тайлер кивнула, даже не попытавшись улыбнуться. Эйб пожал его протянутую руку.
Тайлер села и придвинулась к столу. Обивка из искусственной кожи показалась ей сперва немного холодной по краям, зато в центре оказалось местечко, насиженное Харди. Она поерзала еще немного, предпочтя все-таки ощущать прохладу. Когда Эйб устроился возле нее, Харди взял стул от соседнего столика и сел напротив.
- А мы тут как раз про вас говорили, - сказала Нора.
Чудесно, - подумала Тайлер.
- Да, - сказал Харди, - наверное, для вас было страшным потрясением обнаружить вот так своего бывшего молодого человека.
Она сощурилась на Нору и повернулась, чтобы встретить нетерпеливый взгляд Харди:
- Это был не лучший момент в моей жизни, - сказала она.
- Прошу принять от меня искренние соболезнования.
- Спасибо.
С чувством облегчения она увидела, что к ним направляется официантка.
- Что будешь пить? - спросил Эйб.
- Думаю, «Маргариту».
Эйб заказал «Маргариту» себе и ей.
- Будьте добры, - добавил Харди, - повторить заказ для моих друзей. И для меня, разумеется.
Что-то он рановато, - подумала Тайлер.
Нора только успела выпить половину первого коктейля «Май-Тай», второй, предлагающийся по акции бесплатно, пока стоял нетронутый. Джек приступил ко второй кружке пива. Харди поднял бокал, допил первую порцию мартини, проигнорировав оливку, и потянулся за вторым бокалом. Его взгляд остановился на Тайлер.
- Я, как вы уже догадались, пишу книгу о Доме Зверя. Я понимаю, что вам, наверное, тяжело сейчас об этом говорить, но если вы все же готовы обсудить ваши отношения с мистером Дженсоном, и что вы почувствовали, увидев его фигуру…
- Я бы не стала, - сказала Тайлер.
- Если бы встретиться позже…
Его назойливость вывела ее из себя:
- У вас со слухом все нормально, мистер Харди?
Нора резко обернулась к Тайлер и уставилась на нее, как громом пораженная. Джек смотрел в кружку с пивом - казалось, он борется со смехом. Эйб изучал собственные руки.
- Я готов, - сказал Харди, - заплатить за неудобства.
Эйб, не сводя глаз с рук, промолвил:
- Леди сказала «нет».
- А за пятьсот долларов леди переменит свое мнение?
- Пятьсот долларов не помогут, - сказала Тайлер. Она повернулась и, опершись локтем на стол, посмотрела ему в глаза. - Как по мне, любая книжка о Доме Зверя будет такой же грязной эксплуатацией, как дом Мэгги Катч с ее куклами. Я в этом не участвую. И запомните, я не общественный деятель, мое право на неприкосновенность личной жизни охраняется законом, и если мое имя появится в вашей убогой книжонке, я вас в суде до трусов раздену.
Харди улыбнулся:
- Ладно, Тайлер. У вас здорово получается торговаться. Я готов повысить ставку до восьми сотен.
- Нет, спасибо.
- Тысяча.
Тяжело вздохнув, Нора сказала:
- Это твоя арендная плата за три месяца.
- Мне не нужны грязные деньги.
- Мне бы кто столько предложил, - сказал Джек.
- Я как раз к этому вел, - ответил Харди.
- А, ну ладно.
Харди покачал головой и улыбнулся Тайлер, словно она была упрямым ребенком, которого скорее хочется пожалеть, чем наказать.
- Вы уверены, что я не смогу вас переубедить?
- Абсолютно, - сказала она.
Подошла официантка с напитками. Харди достал бумажник, чтобы расплатиться.
- Я оплачу наш заказ сам, - сказал ему Эйб.
- Но…- начал было Харди.
- Я оплачу наш заказ сам, - повторил Эйб тем же ледяным тоном.
Все расплатились. Официантка забрала пустые бокалы и ушла.
У Тайлер дрожала рука, когда она брала свою «Маргариту». Эйб повернулся к ней. Лицо его было сумрачно, но он подмигнул и чокнулся с ней бокалами. Несколько крупиц соли с краешка бокала попали ей на пальцы.
- Как я и говорил, - прервал ее мысли голос Харди, - есть у меня для вас одно предложение.
- Валяйте.
Глядя в глаза Эйбу, Тайлер сделала глоток.
- Как вы все уже знаете, мой коллега Брайан Блейк пропал.
Нахмурившись, Эйб отвернулся:
- Вместе с еще тремя людьми, - сказал он.
- Верно. И полиция, кажется, не имеет ни малейшего представления, где они находятся. На самом деле, я совсем недавно разговаривал с офицером. Они прочесывают лес вокруг места, где была обнаружена машина, но до сих пор так ничего и не нашли. Они считают, что произошло нечто плохое, хотя я предпочитаю думать, что Брайан просто сбежал вместе с той девушкой, а ее родители бросились в погоню.
- Ваша версия шита белыми нитками, - сказал Эйб. - Вы написали достаточно триллеров, чтобы самому понимать, сколько в ней дыр.
Харди пожал плечами и улыбнулся:
- Вы правы. Тем не менее, если бы эта ситуация лежала в сюжете одной из моих книг, я постарался бы разложить все по полочкам и выяснить все явные несоответствия, заклеив тем самым все, как вы выразились, «дыры». Прежде чем делать скоропалительные выводы, позвольте мне сказать еще кое-что: я уже несколько лет очень близко знаком с Брайаном Блейком. Сказать, что он бабник, это все равно, что ничего не сказать. Я понятия не имею, где могут быть родители Дженис, но сама она сейчас наверняка сношается с Брайаном в постели какого-нибудь придорожного мотеля.
- Сношается? - пробормотал Джек.
- Давайте надеяться, что это действительно так, - сказал Эйб.
- Думаю, в конце концов, они все же вернутся, но как-то раз Брайан точно так же загулял аж на целых три недели, после того, как познакомился с одной юной леди на конференции в Лас-Вегасе. Само собой, я рассказал об этом полиции. Сейчас они проверяют все мотели вдоль побережья. К сожалению, я не имею возможности ждать. У меня есть обязательства, которые требуют, чтобы я покинул это место уже завтра утром.
Он кивнул Джеку.
- Вот я и хотел попросить вас кое о чем. Или вас, Эйб. Любой из вас, я уверен, мог бы справиться с этим небольшим заданием. Брайану, видите ли, было поручено сделать снимки Дома Зверя, и он собирался заняться этим сегодня ночью, но так как его здесь нет…
- Вы хотите, чтобы это сделал один из нас, - закончил за него Джек.
- За это я готов заплатить тысячу долларов.
- Наличными? - спросил Джек.
- Две сотни наличными, остальное чеком.
- Так как вы предлагаете такие деньги, - сказал Эйб, - подозреваю, что разрешения от владельцев у вас нет.
- Катчиха не позволяет снимать в доме.
- Выходит, речь идет о незаконном вторжении, - сказал Джек.
- Не думаю, что это может оказаться проблемой для парней вроде вас.
- Как два пальца об асфальт.
Эйб посмотрел на Харди:
- Это была работа Блейка. Он вчера ночью пытался туда вломиться.
- Нет, нет. Даже его фотоаппарат остался в номере. Я уверен, что его исчезновение не имеет ничего общего с нашим проектом.
- Если вам так нужны эти фотографии, - вмешалась Тайлер, - почему бы не пойти туда и не сделать их самому?
- Естественно, я обдумывал этот вариант. Признаюсь честно, я просто не хочу этого делать. Не секрет, что во всей этой затее имеется большущая доля риска. А я уже не так молод и проворен, как они. Для меня это не «два пальца об асфальт». Именно поэтому я готов заплатить такую большую сумму.
Иначе говоря, - подумала Тайлер, - ты обыкновенный трус.
Он сделал глоток мартини. Затем с самодовольной улыбкой сунул руку в карман, достал бумажник и извлек из него пару купюр. Тайлер увидела, что это были сотни.
- Итак, есть ли добровольцы? - спросил он.
Джек с Эйбом переглянулись.
Пока они колебались, Нора выпалила:
- Черт, я это сделаю.
Харди хохотнул:
- Вы думаете, я с вами шутки шучу? Я…
- Я это сделаю, - сказал Джек спокойным тоном. - Не парься, - oн протянул руку, и Харди вложил в нее двести долларов.
- Ты уверен, что правда этого хочешь? - спросил его Эйб.
- Эй, тыща баксов - это тыща баксов, - oн усмехнулся Харди. - Фотокамера, пленка, вспышка?
- Все лежит у меня в номере. Когда придете их забирать, я выпишу вам и чек.
- А что конкретно вам нужно? Просто фото экспонатов?
- В основном, да. Качественные, яркие фотографии каждого экспоната. Пожалуй, по одному общему снимку с полным обзором и по два-три с более близкого расстояния, чтобы были видны детали. Я бы хотел еще по возможности получить кадры с лестницей, чердаком и мансардой. Если получится открыть дверь, то снимите еще и детскую. И подвал. Фотография подвала очень важна. Насколько я знаю, там должно находиться отверстие в полу. Довольно большое отверстие, возможно, двух или трех футов в диаметре. Если оно и в самом деле существует, то я хотел бы получить его изображение издалека и крупным планом.
- Лады, - сказал Джек. - Будут вам фотографии.
- Я пойду с тобой, - сказала Нора.
- Черта с два, детка.
- Ой, да брось ты. Тебе же надо еще будет отыскать это отверстие, верно?
- Я сам все найду, - заверил он ее.
- Ну пожалуйста. Я не буду тебе мешать. Просто ужасно хочется увидеть это место ночью. Пари держу, там в это время жутко, как в аду.
- Нет, ты останешься с Эйбом и Тайлер.
- Не важно, опасно это или нет, - сказал ей Эйб. - Главное, что это незаконно. Так что лучше тебе держаться подальше от этого.
Она нахмурилась, переводя взгляд то на свой «Май-Тай», то на Джека.
- Не думаю, что мне очень нравится идея отправлять тебя туда одного.
- Он пойдет не один, - сказал Эйб.
Тайлер почувствовала, как по ее коже побежал холодок, и посмотрела на Эйба. Он положил руку ей на бедро.
- Не волнуйся, - сказал он. - Мы вернемся, прежде чем ты даже успеешь понять, что мы ушли.
- Я могу справиться и сам, - сказал Джек.
- Конечно, можешь. Но ты же не дашь корефану пропустить все веселье, верно?

 

Тайлер отрезала кусок своей отбивной из баранины, поднесла ко рту и уставилась на него. В горле пересохло. Внезапно она поняла, что ей не хочется ни баранины, ни чего-либо еще.
- Извини, - сказал Эйб.
- Все в порядке. Ты тоже меня извини. Все этот ублюдок.
- Джек?
- Нет, конечно, нет. Он не виноват. Этот проклятый Горман Харди.
- Я не могу позволить Джеку идти туда в одиночку.
- Я понимаю. И не запрещаю тебе этого делать. Просто думаю, может, мы все-таки сможем его отговорить?
- Тысяча долларов - лакомый кусочек. Кроме того, я знаю Джека уже очень много лет. Он всегда любил риск. Ему это в кайф. На самом деле, - хорошо, что Харди этого не знает, - он мог бы пойти туда и просто за упаковку «Дос Экьюс».
- А что, если я заплачу ему тысячу долларов за то, чтобы он этого не делал? Просто дам Харди это чертово интервью и передам деньги Джеку.
- Ты готова пойти на это только ради того, чтобы мы не забирались в дом? - спросил Эйб.
- Да.
Он уставился в свою тарелку.
- Я попробую его отговорить. Деньги для него абсолютно не важны, так что даже не думай ни о каких интервью.
- Думаешь, он послушает тебя?
- Я мог бы удержать его и силой, если бы пришлось. Но он мой друг. И я знаю, как ему хочется это сделать. Наверняка сейчас он настраивается на то, что зверь и в самом деле существует, чтоб, значит, больше экстрима.
Сквозь полумрак обеденного зала Тайлер посмотрела в сторону столика, за которым сидели Нора с Джеком. Джек, сейчас как никогда походивший на великовозрастного мальчишку, улыбался и с жадностью поглощал свой стейк.
- Ты считаешь, что он хочет это сделать только для того, чтобы пощекотать нервы?
- Убежден.
- А ты?
Эйб вскинул брови:
- Что ты имеешь в виду?
- Ты тоже настраиваешься на то, что зверь есть, чтобы было интереснее?
Он посмотрел ей в глаза:
- В этом доме произошло множество убийств. И тот, или те, кто за ними стоит, убили и Дэна Дженсона. Вот на что я себя настраиваю.
- Но ведь ты же даже не знал Дэна.
- Когда-то ты любила его. Так что если его убийца окажется в это время в доме… Конечно, я очень сомневаюсь, что такое произойдет, но если все же - я буду чертовски рад.
Назад: ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Дальше: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ