Наступает утро, а я по-прежнему жива. Даже не верится. Мэттью собирается на работу мучительно долго, и, когда он наконец уходит, я торопливо одеваюсь и спускаюсь в кухню в ожидании его звонка, четко понимая, что сегодня особенно важно сыграть свою роль правильно. Сегодня я, как никогда прежде, должна соответствовать его ожиданиям.
Я думала, что теперь – узнав, кто преследует меня звонками, – не буду испытывать страх, однако мысль о том, на что он способен, приводит меня в еще больший ужас. Впрочем, когда около девяти раздается звонок, этот испуг оказывается мне даже на руку. Вчера я говорила с ним – спрашивала, кто он; и сейчас, конечно, тоже нужно что-нибудь сказать, иначе он удивится, почему моя новообретенная уверенность за ночь испарилась. И вот я снова спрашиваю, кто он, а перед тем, как повесить трубку, прошу оставить меня в покое с верно отмеренной (как мне кажется) дозой страха в голосе.
Если я хочу распутать паутину лжи и обмана, сегодня мне предстоит сделать многое. Для начала я еду к Ханне и очень надеюсь, что она не успела никуда уйти. К счастью, ее машина перед домом.
Ханна немало удивлена моим визитом. Когда она с некоторым смущением интересуется, лучше ли мне, я догадываюсь: Мэттью сказал ей, что я пыталась совершить самоубийство. Некогда сейчас выяснять, что именно она слышала, поэтому я просто отвечаю, что почти восстановилась; надеюсь, этого хватит. Она приглашает меня выпить кофе, но я отказываюсь, ссылаясь на нехватку времени. Видно, что она теряется в догадках, зачем же я приехала.
– Слушай, Ханна, помнишь, вы приходили к нам на барбекю в конце июля? – спрашиваю я.
– Конечно, помню! – оживляется она. – Ужасно вкусное было маринованное мясо, которое Мэттью взял в фермерском магазине.
– У меня, наверное, немного глупый вопрос, но ты не помнишь, когда я тебя пригласила? Когда мы с тобой столкнулись в городе?
– Да, ты тогда сказала, что хочешь позвать нас на барбекю.
– Но было ли это настоящее приглашение? Говорила ли я, когда вам приходить? Сказала, что в воскресенье?
Ханна задумывается, уперев в бока тонкие руки.
– Хм, может, это было на следующий день? Да, точно! Я помню, как Мэттью сказал, что ты попросила его позвонить, потому что не могла оторваться от работы в саду.
– А, теперь припоминаю! – отвечаю я, изображая облегчение. – Дело в том, что у меня есть небольшие проблемы с кратковременной памятью, и в некоторых вещах я не уверена. Непонятно, то ли я совсем не помню, то ли помню не так, как было… Я не очень путано излагаю?
– Да нет, в целом понятно, – улыбается она.
– Например, я чуть голову не сломала по поводу твоего приглашения на ужин две недели назад. Я совсем не помню, как ты нас позвала…
– А это, наверно, потому, что я говорила с Мэттью! – перебивает она. – Я сначала оставила тебе сообщение на домашнем телефоне, потом на мобильном, а когда ты не отозвалась, я позвонила Мэттью.
– А потом он забыл передать мне, что ты просила принести десерт.
– А я не просила, он сам предложил, – возражает она.
Дальше я, дабы получше обосновать свои вопросы, сообщаю ей о своей вероятной ранней деменции, но прошу пока никому не говорить, потому что мне еще самой нужно привыкнуть к этой мысли. И на этом прощаюсь.
24 ИЮЛ 15:53
Она хочет встретиться в Б., голос грустный
Не знаешь почему?
24 ИЮЛ 15:55
Из охранных систем приходили, она перенервничала. Может, поэтому
Ты сможешь?
24 ИЮЛ 15:55
Да, договорились на шесть
24 ИЮЛ 15:55
Отпишись, если будет что-то полезное для нас
24 ИЮЛ 23:37
Привет, ну как прошло?
24 ИЮЛ 23:37
Нормально, ничего интересного. Мужик из охранных систем ее напугал
24 ИЮЛ 23:37
Она сказала, что видела Ханну?
24 ИЮЛ 23:38
Ага
24 ИЮЛ 23:38
Говорит, позвала их на барбекю
Но дату не назначила
Думаю это как-то использовать
24 ИЮЛ 23:38
Как?
24 ИЮЛ 23:38
Пока не знаю
Кстати, сказал ей, что еду на буровую
24 ИЮЛ 23:39
И что она?
24 ИЮЛ 23:39
Недовольна. Я сказал, что предупреждал ее заранее, и она думает, что забыла
Отметил в календаре на случай, если она проверит. Я отлично подделываю почерк
24 ИЮЛ 23:39
Рада слышать!
25 ИЮЛ 23:54
Привет! Как прошел день?
25 ИЮЛ 23:54
Хорошо, но я скучаю. Это так тяжело:(
25 ИЮЛ 23:54
Всего на пару месяцев
Родилась отличная идея насчет барбекю с Х и Э
Надо, чтобы ты позвонила на домашний завтра в 10, будто ты Энди
25 ИЮЛ 23:54
?
25 ИЮЛ 23:55
Просто подыграй мне
26 ИЮЛ 10:35
Спасибо, Энди!
26 ИЮЛ 10:35
Ха-ха! сработало?
26 ИЮЛ 10:35
Вот как раз сосиски для барбекю покупаю
26 ИЮЛ 10:36
Она правда верит, что сама их пригласила?
26 ИЮЛ 10:36
Ага!
26 ИЮЛ 10:37
С ума сойти, как все просто оказалось
26 ИЮЛ 10:37
:)
После визита к Ханне я отправляюсь в охранные системы, офис у них в промзоне. Женщина в приемной поднимает голову над захламленным столом.
– Я могу вам помочь? – спрашивает она с улыбкой.
– Да, вы нам устанавливали сигнализацию месяца два назад, а договор где-то потерялся. Можно мне как-то копию получить?
– Да, конечно. – Она смотрит выжидающе.
– Андерсон, – говорю я.
Женщина вбивает фамилию в компьютер.
– Да, вот он.
Из принтера с шуршанием выползает лист бумаги, и женщина протягивает его мне.
– Спасибо! – отвечаю я, мельком взглянув на договор. Дата установки – суббота, 8 августа. Внизу – подпись Мэттью.
20 ИЮЛ 23:33
Прикинь, она за ужином заявила, что хочет сигнализацию
Уже вызвала кого-то на пятницу
20 ИЮЛ 23:33
Прости, это я ей внушила, что дом у вас совсем на отшибе
Сказала, что нужна сигнализация. Не думала, что она этим займется
20 ИЮЛ 23:34
Если мы ее установим, будет сложно
20 ИЮЛ 23:34
Не будет, если ты скажешь мне код:)
27 ИЮЛ 8:39
С добрым утром!
27 ИЮЛ 8:40
Думала, ты позвонишь. Едешь на буровую?
27 ИЮЛ 8:41
Нет, я в промзоне. Жду, когда охранные системы откроются
27 ИЮЛ 8:41
Зачем?
27 ИЮЛ 8:41
Закажу сигнализацию и внушу ей, что это она заказала
27 ИЮЛ 8:42
И как ты это сделаешь?
27 ИЮЛ 8:42
Подделаю ее подпись на фальшивой копии договора
27 ИЮЛ 8:43
А ты сможешь?
27 ИЮЛ 8:44
Легко. Я же говорил, что я мастер
Офис открывается, так что до связи
27 ИЮЛ 10:46
Я в поезде в Абердин. Заказал установку на утро субботы
Мне нужно быть дома, но без нее. Как бы это устроить?
27 ИЮЛ 10:47
Придумаем
Счастливо добраться
29 ИЮЛ 9:36
Она реально боится этих звонков!
Не хочет оставаться одна дома. Я предложил пожить в отеле
29 ИЮЛ 9:36
Везет же некоторым
29 ИЮЛ 9:37
Скоро и нам с тобой повезет, обещаю
Удачно вышло – в субботу ее не будет, когда придут сигнализацию устанавливать
Но нужно, чтобы ты кое-что сделала
29 ИЮЛ 9:38
ОК
29 ИЮЛ 9:38
Позвони нам на домашний и оставь сообщение
Будто ты из охранных систем, хочешь подтвердить установку на пятницу
29 ИЮЛ 9:39
То есть на субботу?
29 ИЮЛ 9:39
Нет, именно на пятницу. Так надо.
И еще завтра такой же звонок сделай
29 ИЮЛ 9:40
ОК
31 ИЮЛ 16:05
Привет, ты уже вернулся с буровой?
31 ИЮЛ 16:34
Только что. Сейчас дома, в отель собираюсь
Сказал ей, что под дверью сидел мастер из охранных систем
Беру с собой фальшивый договор, доказать, что это все она устроила
31 ИЮЛ 16:35
Надеюсь, купится
31 ИЮЛ 16:35
Должна
31 ИЮЛ 19:13
Купилась
31 ИЮЛ 19:14
Наверно, думает, что сошла с ума!
31 ИЮЛ 19:14
Что и требовалось
Из охранных систем я еду в Касл-Уэллс. Девушка-консультант в «Детском бутике» занята с покупателем, и я жду, с трудом сдерживая нетерпение.
– А, понятно, – произносит она, увидев меня. – Передумали коляску оставлять все-таки?
– Нет-нет, – заверяю я. – Я только хочу спросить кое о чем. Вчера, когда я приходила, вы сказали, что кое-кто из моих друзей убил бы вас, если бы вы отправили не ту коляску.
– Да, – кивает она.
– Но как это вообще произошло? Мне любопытно, потому что это было совершенно неожиданно. Коляска как с неба свалилась…
– Я предложила организовать доставку ближе к сроку, потому что, знаете, мало ли что бывает… Но она хотела сразу.
– А как это вышло? Она сказала, что ищет для меня подарок, и попросила совета?
– Да, примерно так. Она зашла через две минуты после вашего ухода и сказала, что она ваша подруга. Спросила, приглянулось ли вам тут что-нибудь. Я ответила, что вы уже купили слип. А молодая пара, выбиравшая коляску, пошутила, что коляску вы себе тоже присмотрели. Ну и она сказала, что коляска замечательная, и тут же ее купила. – Девушка смотрит на меня с беспокойством: – Я переживала, что сболтнула лишнее, потому что она как будто была в шоке, узнав, что мы с вами примерно на одном сроке. Но она меня заверила, что вы ей уже говорили про беременность, и она просто не ожидала, что вы и мне рассказали.
– Да, но дело в том, что я была в такой эйфории от своей возможной беременности, что рассказала сразу двум подругам. И теперь не знаю, кто из них послал коляску, потому что записки никакой не было. Не могли бы вы сказать, как ее зовут? Я хочу ее поблагодарить.
– Конечно, сейчас. Я посмотрю в компьютере. Напомните мне ваше имя?
– Кассандра Андерсон.
– Да, вот, вижу. Ой, а имени здесь нет. Она не указала.
– Может, вы помните, как она выглядела?
– Так… – задумывается она. – Довольно высокая, волосы темные и кудрявые. Подробней не помню, извините. Вряд ли это поможет.
– Нет, наоборот! Теперь я точно знаю, кто это. Замечательно, смогу ее поблагодарить! – Я делаю паузу. – Кстати, не помните, мой муж с вами говорил по телефону?
– Ваш муж? Нет, не думаю…
– Он звонил сюда, когда нам доставили коляску. Это был четверг, кажется. Решил, что ее привезли по ошибке.
– Совсем такого не помню, к сожалению. Вы уверены, что он со мной говорил? Хотя я тут одна по будням.
– Я, наверно, что-то не так поняла, – улыбаюсь я. – Спасибо, вы мне очень помогли.
4 АВГ 11:43
Она только что позвала меня в К-У. Расстроена чем-то
4 АВГ 11:50
Я опять звонил-молчал сегодня
Ты согласилась?
4 АВГ 11:51
Да, только у меня на работе завал. Надеюсь, это ненадолго
Потом расскажу
4 АВГ 14:28
Отличные новости: она думает, что ей звонит убийца
4 АВГ 14:29
Чтоо?!
Может, уже с ума сошла
4 АВГ 14:29
Это сильно упростило бы нашу задачу
Удалось подтвердить твою легенду про барбекю
Сказала ей, что она сама говорила мне, что позвала Х и Э на воскресенье
4 АВГ 14:30
Умница!
4 АВГ 14:31
Бегу на работу, позже поговорим
4 АВГ 14:38
Обалдеть!
4 АВГ 14:39
Я думал, тебе работать надо
4 АВГ 14:39
Я шла к машине и увидела, как она выходит из детского бутика
4 АВГ 14:39
Из детского бутика? Что она там делала?
4 АВГ 14:40
Откуда мне знать
4 АВГ 14:40
Можешь выяснить?
4 АВГ 14:40
Сейчас ну вообще нет времени
4 АВГ 14:40
Найди уж минутку
Зачем ей детский магазин?
Может, нам это пригодится
Надо использовать против нее каждую мелочь
4 АВГ 14:41 ОК
4 АВГ 15:01
Ты ни за что не поверишь
4 АВГ 15:01
Ну наконец-то
Что ты там так долго выясняла?
4 АВГ 15:02
Не ворчи
Сейчас тебя обрадую
4 АВГ 15:02
Давай
4 АВГ 15:02
Ты скоро станешь папочкой!
4 АВГ 15:03
WTF???
4 АВГ 15:03
Уверен насчет вазэктомии?
4 АВГ 15:03
Разумеется!
Что за фигня?
4 АВГ 15:03
Если б я знала
Она сказала продавщице, что беременна
Ну и я заказала вам детскую коляску
4 АВГ 15:03
???
4 АВГ 15:04
Похоже, эта коляска ее очаровала
Убедим ее, что она сама ее заказала, как и сигнализацию
4 АВГ 15:04
Вряд ли это сработает дважды
4 АВГ 15:05
Попытаться стоит!
Если не выйдет, можно все свалить на магазин
Нужно, чтобы ты был дома в пятницу, когда ее доставят
4 АВГ 15:05
Ладно, возьму пару дней отпуска
Поиграю в заботливого супруга
Нужно подумать, как все устроить с коляской
4 АВГ 15:06
Жаль, что эти дни не для меня:(
4 АВГ 15:06
Будет и на нашей улице праздник
Кстати, я сгонял домой и поменял код сигнализации
Если повезет, тут будет шоу
4 АВГ 15:07
Ну вот, еще один дерьмовый день ей обеспечен
4 АВГ 15:07
Будем надеяться, что далеко не последний:)
4 АВГ 23:37
Как все прошло с сигнализацией?
4 АВГ 23:38
Жаль, ты не видела, это было что-то
Полиция приезжала
4 АВГ 23:38
Она поверила, что перепутала код?
4 АВГ 23:38
Даже не сомневалась
4 АВГ 23:38
Мда, это оказалось проще, чем конфетку у ребенка отнять
4 АВГ 23:39
Да уж, фантастика
6 АВГ 23:45
К прибытию коляски завтра все готово?
6 АВГ 23:47
:)
6 АВГ 23:47
На беременности как-то сыграешь?
6 АВГ 23:47
Если получится
7 АВГ 23:46
Спасибо за коляску
7 АВГ 23:47
Рада, что тебе понравилось
Как все прошло?
7 АВГ 23:47
Весело
Мощная накладка вышла
Она заказала мне садовый сарай в подарок
Подумала, что привезли его, а не коляску, и мы сначала долго друг друга не понимали
7 АВГ 23:47
И?
7 АВГ 23:47
Все хорошо, не волнуйся
Она сказала, что не заказывала никакую коляску, и я притворился, будто звоню в магазин
Потом припер ее к стенке: сказал, что меня там поздравили с грядущим пополнением
7 АВГ 23:48
А она?
7 АВГ 23:48
Говорит, продавщица предположила, что она беременна, и она не стала ее разубеждать
7 АВГ 23:48
Вот ведь она странная
А с коляской что?
7 АВГ 23:49
Поверила, что как-то умудрилась ее заказать
7 АВГ 23:49
Да ты что!
У нее реально не все дома
7 АВГ 23:49
Круче всего то, что мне удалось убедить ее сходить к врачу
На завтра записал
7 АВГ 23:50
Ей не понравится, что ты уже говорил с ним про нее
А вдруг он не выпишет таблетки?
7 АВГ 23:50
Выпишет. Я ему сказал, что у нее паранойя и что она крайне неуравновешенна
Надеюсь, она своим поведением это подтвердит
После «Детского бутика» я отправляюсь в школу, где работала, и приезжаю как раз во время обеда. Вспоминаю о Джоне и краснею от стыда: как опрометчиво я его обвинила, и даже заподозрила в убийстве Джейн! Правда, пока еще не ясно, насколько он чист, потому что он все-таки встречался с Рэйчел. В памяти всплывает лицо Джейн, и ко мне возвращается знакомая печаль. Нельзя сейчас о ней думать; не время.
Толкаю дверь в административный блок. В коридорах пусто. Иду вперед, осознавая, как сильно соскучилась. Перед дверью в учительскую я останавливаюсь и делаю глубокий вдох. Потом вхожу.
– Кэсс! – Конни вскакивает на ноги, опрокидывая на пол салат, и бросается меня обнимать. – Боже, как же я рада тебя видеть! Ты не представляешь, как мы без тебя скучали!
Остальные топчутся вокруг нас, интересуются, как у меня дела, и говорят, что рады меня видеть. Заверив всех, что у меня все в порядке, я спрашиваю, где Мэри и Джон.
– Джон в столовой на дежурстве, Мэри у себя, – отвечает Конни.
Через пять минут я уже на пути в кабинет Мэри. Она как будто тоже обрадовалась, увидев меня, и это обнадеживает.
– Хочу извиниться за то, что подвела вас, – начинаю я. – И прежде всего – за то собрание.
– Ерунда, – отмахивается Мэри. На ней темно-синий костюм и розовая блузка: элегантна, как всегда. – Твой муж нас предупредил и все объяснил. Жаль только, что не удалось поговорить с тобой, когда я заехала тогда вечером с цветами. Он сказал, ты спишь.
– Надо было написать тебе, поблагодарить, – говорю я извиняющимся тоном; она не должна догадаться, что Мэттью не передавал мне никаких цветов.
– Глупости! – Мэри вглядывается мне в лицо: – Честно говоря, я не ожидала увидеть тебя в такой хорошей форме. Ты уверена, что не хочешь вернуться? Нам тебя не хватает.
– На самом деле я вернулась бы с удовольствием, – задумчиво говорю я. – Но ты же знаешь, что у меня были проблемы со здоровьем. Думаю, в последнем семестре ты и сама заметила, что со мной что-то не так.
Она мотает головой:
– Ничего такого я не замечала. Если бы я знала, как тебе тяжело, то попыталась бы помочь. Если бы только ты со мной поделилась!
– А ты разве не говорила моему мужу, что в последнее время я была явно не в форме?
– Единственное, что я ему сказала (когда он позвонил сообщить, что ты не вернешься), – это что ты у меня самый квалифицированный и самый организованный сотрудник.
– А он сказал, почему я не вернусь?
– Он сказал, что у тебя нервный срыв, – отвечает Мэри, устремив на меня прямой, открытый взгляд.
– Ну, он несколько преувеличил.
– Я тоже так подумала – особенно когда увидела справку от врача, в которой написано только про стресс.
– А нельзя мне на нее взглянуть?
– Конечно, я тебе покажу. – Она отходит к шкафу с документами и роется в папках. – Вот она.
Беру листок и изучаю его.
– Можно мне копию? – спрашиваю я.
– Сейчас сделаю, – отвечает Мэри. Она не задает вопросов, а я ничего не объясняю.
16 АВГ 23:52
Хорошие новости
Я сделал, как ты предложила, срезал через лес по дороге в Чичестер
Она слетела с катушек
Позвонили врачу, он сказал принимать таблетки регулярно
16 АВГ 23:52
Наконец-то!
16 АВГ 23:52
И еще
Она не хочет возвращаться на работу
Похоже, мы на финишной прямой
16 АВГ 23:53
Ну слава богу
Пора переходить к заключительной части
Завтра можно у вас там похозяйничать?
16 АВГ 23:53
Попробую вырубить ее таблетками
Но будь осторожна
17 АВГ 10:45
Я на месте, она в полном ауте
Сколько ты ей дал?
17 АВГ 10:49
2 в соке + 2 по рецепту
А я-то гадаю, почему она к телефону не подходит
Где она?
17 АВГ 10:49
Вырубилась перед телевизором
Я заказала пару вещей из магазина на диване
17 АВГ 10:49
Зачем?
17 АВГ 10:50
Пусть думает, что это она сделала
Ты говорил, она уже купила мне там сережки. Так что прокатит
17 АВГ 10:50
Не перестарайся там
17 АВГ 10:50
:)
20 АВГ 14:36
Ты в доме?
20 АВГ 14:36
Да, прибралась тут немного
Надеюсь, решит, что это она
Если нет, ты скажешь, что сам убрал перед работой. Пусть чувствует себя виноватой
24 АВГ 23:49
Звонил сегодня директрисе, рассказал про нервный срыв
Сказал, чтобы ее не ждали
24 АВГ 23:49
А она что?
24 АВГ 23:49
Огорчена, что вовремя не заметила никаких признаков
Хочет справку от врача
26 АВГ 15:09
Как жизнь?
26 АВГ 15:10
В Сиене было бы лучше
Машинку не доставили – говорят, теперь во вторник
Погладила тебе несколько рубашек
26 АВГ 15:10
Спасибо
Как только все закончится, увезу тебя в Сиену
Спасибо, кстати, за картофелерезку
26 АВГ 15:11
Пожалуйста
На днях еще кое-что приедет
28 АВГ 17:21
Как дела?
28 АВГ 17:37
Директриса хочет заявиться к нам с цветами
28 АВГ 17:38
И что ты ей сказал?
28 АВГ 17:38
Согласился, но потом скажу, что К очень плохо себя чувствует, а цветы выкину
Получил, кстати, справку у врача, но там всего лишь стресс
28 АВГ 17:38
Черт
28 АВГ 17:38
Никаких намеков на нервный срыв
Сочиню фальшивое письмо насчет тестов на деменцию
28 АВГ 17:39
Она у нас доверчивая, проглотит
Надеюсь, ты не против: я тут себе жемчуг заказала
28 АВГ 17:39
Ты заслужила
31 АВГ 23:49
Как прошел день?
31 АВГ 23:50
Все так же
Она не упоминала, что вы завтра встречаетесь
31 АВГ 23:50
Вот и славно! Значит, забыла
Завтра стиральную машинку привезут, надо быть дома
Изображу, что приехала узнать, куда она пропала
1 СЕН 15:17
Как прошло?
1 СЕН 15:18
Доставили в 11, она все проспала
Потом я обзвонилась в дверь – якобы волновалась, почему она на встречу не пришла
Уже думала, что не добужусь
1 СЕН 15:18
И как она?
1 СЕН 15:18
Еле языком ворочала
В голове каша. Плела что-то про убийство, рассказала про нож
Бредила, как помешанная
1 СЕН 15:19
Отлично
Скажу ей сегодня, что так и есть
1 СЕН 23:27
Сказал?
1 СЕН 23:28
Ага. Была все еще в ауте, когда я пришел
Так что воспользовался случаем и попросил запустить стирку
Она не смогла
Показал письмо от доктора насчет тестов на деменцию
1 СЕН 23:29
А она что?
1 СЕН 23:29
Догадайся
Я прощаюсь с Мэри, пообещав быть на связи. На выходе из здания слышу, как меня зовут. Оборачиваюсь – и вижу спешащего ко мне Джона.
– И ты собиралась уйти, не поздоровавшись со мной? – говорит он с упреком.
– Не хотела мешать тебе на дежурстве, – оправдываюсь я. Пока еще не очень ясно, друг он или враг.
Он внимательно смотрит мне в лицо:
– Как ты?
– Хорошо.
– Я рад.
– Ты, кажется, не веришь?
– Я просто не ожидал, что ты так быстро поправишься.
– Почему?
– Ну, после всего, что тебе пришлось пережить… – Ему, похоже, неловко.
– Что ты имеешь в виду?
– Рэйчел мне рассказала, – смущенно отвечает он.
– Что именно?
– Что у тебя была передозировка.
Я медленно киваю.
– И когда она это сказала?
– Вчера. Позвонила мне сюда и предложила выпить после работы. Я стал отнекиваться – боялся, что она снова начнет меня домогаться. Но она сказала, что хочет поговорить о тебе, и я согласился.
– И что дальше?
– Мы встретились в Касл-Уэллсе. Она сказала, что на той неделе у тебя была передозировка и тебя откачивали в больнице. Я был в шоке и все думал, что не надо было слушать Мэттью, когда он сказал, что тебя нельзя навещать.
– Когда это было? – хмурюсь я.
– Когда Мэри объявила, что ты решила не возвращаться на работу. Я не мог в это поверить – ведь когда мы столкнулись в Браубери, ты ни словом не обмолвилась, что хочешь бросить работу! Я чувствовал, что здесь что-то не так. Что-то не сходится. Мэри сказала, что у тебя стресс; я знал, ты очень переживаешь из-за Джейн, но решил (наверно, это было глупо), что смогу уговорить тебя передумать. А Мэттью сказал, что ты себя очень плохо чувствуешь и никого не можешь видеть.
И потом Рэйчел рассказала про передозировку. И я не мог понять, что же с тобой стряслось за такое короткое время. – Он замолкает на секунду. – У тебя была передозировка, Кэсс?
Я энергично мотаю головой:
– Это случайность! Я приняла слишком много, не соображая, что делаю.
На его лице проступает облегчение.
– Рэйчел просила меня рассказать Мэри. Сказала, что та должна знать.
– И ты рассказал?
– Конечно нет. Зачем я буду лезть не в свое дело? – Он на секунду замолкает. – Я знаю, Рэйчел для тебя много значит, но такая ли она хорошая подруга? По-моему, с ее стороны очень некрасиво такое о тебе рассказывать. Тебе стоит быть с ней начеку, Кэсс.
– Ладно, – киваю я. – Если она в ближайшие дни объявится, не говори, что видел меня, хорошо?
– Договорились. Береги себя, Кэсс. Еще увидимся?
– Обязательно, – улыбаюсь я. – Я тебе обед задолжала, помнишь?
Я отъезжаю от школы, довольная сегодняшними успехами. Не съездить ли еще и к доктору Дикину? Хотя вряд ли у него найдется время. К тому же мне пока достаточно знать, что, по его мнению, у меня всего лишь стресс. Конечно, узнав о передозировке, он это мнение, наверно, изменил бы, однако мобильник Рэйчел все объяснит: не я это устроила, а Мэттью.
Сейчас нельзя позволять себе думать о том, что было бы, если бы мне не передали телефон. И о том, как двое самых дорогих для меня людей предали меня. Если я начну размышлять над этим, то могу утонуть в отчаянии и горе, и тогда уже не в состоянии буду сделать то, что собиралась, к чему стремилась с той самой секунды, когда в «Пятнистой корове» услышала в трубке голос Мэттью. Распутать паутину лжи. Не было особой нужды говорить сегодня с Ханной, ездить в охранные системы, в «Детский бутик» и в школу, потому что вся информация есть в телефоне Рэйчел; просто утром я все еще не могла до конца поверить в то, что они сделали. Начала даже думать, что, быть может, это все моя фантазия, или я не так поняла прочитанное, – настолько они заморочили мне голову за два месяца. Перечитывать сообщения я не решилась – вдруг случайно удалю, или вдруг неожиданно явится Мэттью или Рэйчел и застанет меня с телефоном в руках. Поездка помогла мне убедиться, что все обстоит именно так, как я думаю.
Но насколько же я сама облегчила им задачу! Теперь уже кажется дикостью, что я принимала на веру все подряд – и историю с сигнализацией, и покупку коляски, и свою неспособность управиться со стиральной машиной. Все происходившее я послушно списывала на свою слабеющую память – даже случай с потерявшейся на парковке машиной.
12 АВГ 23:37
Пора закручивать гайки
12 АВГ 23:39
Почему?
12 АВГ 23:39
Она сегодня открыла шампанское
Сказала, ей намного лучше. Про ребенка песню завела
12 АВГ 23:39
Вот ведь
Позвоню ей завтра, посмотрим, что расскажет
13 АВГ 9:42
Звонила только что, не подходит
Ты уже звонил-молчал сегодня?
13 АВГ 9:42
Нет еще, только собирался
Надеюсь, это ее отбросит назад. Туда, где мы хотим ее видеть
13 АВГ 9:42
Хочешь, чтобы я потом заехала?
13 АВГ 9:43
Да, только будь осторожна
13 АВГ 9:43
Это я всегда
13 АВГ 14:31
Что-нибудь интересное?
13 АВГ 14:32
Не-а, в отключке перед теликом
13 АВГ 14:32
Хорошо. Значит, я ее напугал
13 АВГ 15:30
Я поеду? Мне в Касл-Уэллс надо
13 АВГ 15:54
Извини, на совещании был
Конечно, езжай
Смотри, чтобы тебя никто не спалил: ты ведь в Сиене
13 АВГ 15:54
На мне же блондинистый парик и треники, забыл?
13 АВГ 15:54
Хотел бы я на это посмотреть
13 АВГ 15:54
Ни в коем случае
13 АВГ 16:48
Догадайся, кто сейчас заявился в Касл-Уэллс?
Сижу я в машине, собираюсь выезжать с многоэтажной парковки, а тут она заруливает!
Слежу за ней, возникла одна идея
Есть запасные ключи от ее машины?
13 АВГ 16:49
Да, но только дома, а что?
13 АВГ 16:50
Ты же знаешь, как она боится не найти машину
Вот и устроим ей
13 АВГ 16:51
А как?
13 АВГ 16:51
Если можешь сбежать с работы, приезжай сюда и переставь ее машину на другой этаж
Она на 4-м
13 АВГ 16:51
Ты гений
Уже в пути. Надеюсь, успею
13 АВГ 16:51
Буду тебя информировать
13 АВГ 17:47
Я на месте, а она где?
13 АВГ 17:47
Слоняется по городу
13 АВГ 17:47
Ну что, переставляю?
13 АВГ 17:48
Да, пора. Я чувствую, она уже собирается назад
Поставь на последний этаж
13 АВГ 17:48
ОК
13 АВГ 18:04
Ты переставил? Она идет!
Наткнулась сейчас на свою коллегу, Конни вроде
13 АВГ 18:04
Ага, сижу в машине наверху
Не спускай с нее глаз, чтобы я успел уехать, если она пойдет сюда
Пиши, как там что
13 АВГ 18:14
Такой цирк
Она всюду ищет
Сейчас на 5-м
Мне ее почти жалко
13 АВГ 18:16
Сюда поднимется, как думаешь?
13 АВГ 18:16
Нет, опять спускается
13 АВГ 18:19
А теперь?
13 АВГ 18:21
На цокольном. Наверно, идет жаловаться, что машина пропала
13 АВГ 18:21
Переставить обратно на 4-й?
13 АВГ 18:21
Давай!
13 АВГ 18:24
Успел?
Идет обратно с дежурным. Ждут лифта
13 АВГ 18:25
Да, только не прямо туда же, а на две машины дальше
13 АВГ 18:25
Не страшно, думаю
Тебе лучше смыться
13 АВГ 18:26 Уже
Позвоню ей, спрошу, где она Как будто я дома
13 АВГ 23:48
Привет, как прошло?
13 АВГ 23:49
Миссия выполнена
Не скоро она теперь шампанское откроет
13 АВГ 23:49
:)
Я внезапно ощущаю голод. Со вчерашнего обеда ничего не ела. Заезжаю на заправку, покупаю сэндвич и какой-то напиток и, торопясь попасть домой, быстро все проглатываю. Выруливаю обратно на шоссе с твердым намерением так до конца по нему и ехать, однако через пять минут вдруг почему-то поворачиваю налево – на дорогу, которая поведет меня домой через лес, по Блэкуотер-Лейн. Но я не очень беспокоюсь по этому поводу и решаю положиться на судьбу – в конце концов, именно она подарила мне мобильник Рэйчел. Каковы были шансы, что французский студент вытащит у нее из сумки телефон, когда она пройдет мимо? Каковы были шансы, что кто-то из его друзей решит передать телефон мне? Я никогда не считала себя особенно набожной, но вчера кто-то наверху явно обо мне позаботился.
Блэкуотер-Лейн выглядит совершенно иначе. Совсем не так, как в прошлый раз. Деревья вдоль дороги – сплошное буйство осенних красок; других машин нет, но это не страшит, а умиротворяет. Подъезжая к карману, где стояла машина Джейн, я сбрасываю скорость и паркуюсь. Выключаю мотор, опускаю стекло и долго сижу так, обдуваемая гуляющим по салону ветерком. Я чувствую, что Джейн со мной. И хотя убийцу до сих пор не поймали, у меня впервые после ее смерти спокойно на душе.
Изначально я собиралась доехать до дома, достать из горшка с орхидеей мобильник Рэйчел и передать его полиции. Но раз меня занесло сюда, то это, наверное, что-то значит. Так что я, прикрыв глаза, начинаю размышлять о Джейн и о том, как Мэттью с Рэйчел без зазрения совести использовали ее смерть в своих интересах.
18 ИЮЛ 15:15
Как дела?
18 ИЮЛ 15:16
Хорошо. Как это ты в такое время на связь вышел?
18 ИЮЛ 15:16
А я не дома. Сказал, что еду в зал
Нужно поддерживать видимость
Чтобы она не удивлялась, почему я вдруг бросил
18 ИЮЛ 15:16
Хочу, чтобы ты ехал сейчас ко мне, как раньше!
18 ИЮЛ 15:16
Я тоже. Знаешь, как я по тебе скучаю?
18 ИЮЛ 15:17
Могу догадаться:)
А мы сегодня даже не увидимся
18 ИЮЛ 15:17
Может, это и к лучшему, а то я бы захотел тебя поцеловать
Но почему не увидимся?
18 ИЮЛ 15:17
Сьюзи отменила вечеринку
Женщина, которую убили, у нас работала
18 ИЮЛ 15:17
Ничего себе
18 ИЮЛ 15:17
Я сейчас звонила К, рассказала ей, она в полном шоке
Оказывается, они недавно вместе обедали
18 ИЮЛ 15:18
Да ты что! Это точно? С той самой женщиной?
18 ИЮЛ 15:18
Да, точно. Познакомились на вечеринке у меня на работе, куда я водила ее месяц назад
Договорились пообедать вместе
Джейн Уолтерс ее звали
18 ИЮЛ 15:19
Вспомнил! Я потом забирал Кэсс из ресторана
Она сказала, что встречалась с новой подругой, Джейн
18 ИЮЛ 15:19
Вот это она и была
18 ИЮЛ 15:19
Ну, теперь она еще сильней расклеится
Она и так вся на нервах из-за того, что убийца на свободе
18 ИЮЛ 15:20
Вот и хорошо, нам это на руку
18 ИЮЛ 23:33
Не знал, что ты поругалась с убитой
Мне Кэсс рассказала
18 ИЮЛ 23:34
Она заняла мое парковочное место
18 ИЮЛ 23:34
Значит, бог наказал
18 ИЮЛ 23:35
Боже, ты и правда такой бесчувственный подонок?
18 ИЮЛ 23:35
Только не с тобой
Ты ведь создана для меня, ты в курсе?
18 ИЮЛ 23:35
:)
24 ИЮЛ 23:40
Это убийство просто не дает ей покоя. Не хочет оставаться одна, пока меня не будет
Сказал ей тебя пригласить
24 ИЮЛ 23:40
Вот спасибо!
24 ИЮЛ 23:40
Только нужно, чтобы ты отказалась
Пусть продолжает в том же духе
24 ИЮЛ 23:41
Удивительно, что она так напугана
24 ИЮЛ 23:41
Нам же лучше
28 ИЮЛ 9:07
С добрым утром!
28 ИЮЛ 9:07
У тебя, кажется, хорошее настроение? Есть повод?
28 ИЮЛ 9:08
К. звонила спросить, звонил ли я ей только что
И голос такой испуганный
Я шутки ради соврал, что нет
28 ИЮЛ 9:08
А в чем шутка?
28 ИЮЛ 9:08
Вчера было то же самое, только звонил не я
Обыграл ситуацию, сказал, что это может быть колл-центр
28 ИЮЛ 9:09
Что-то не пойму
28 ИЮЛ 9:09
Подумал, завтра можно будет повторить. И послезавтра.
Пусть решит, что это телефонный маньяк
28 ИЮЛ 9:09
Блестяще!
28 ИЮЛ 9:09
Я знал, что ты оценишь
5 АВГ 23:44
Как прошел день?
5 АВГ 23:57
Пардон, была в душе
5 АВГ 23:57
М-м-м, посмотреть бы на тебя
5 АВГ 23:58
:) День хорошо, а у тебя?
5 АВГ 23:58
Ничего особенного, но я в раздумьях
Завтра тоже звонить-молчать? Когда я дома?
5 АВГ 23:58
Если не звонить, она догадается, что это ты
5 АВГ 23:59
А может, подумает, что за ней или за домом наблюдают
5 АВГ 23:59
Паранойя – это хорошо, стоит над этим поработать
Вспоминая эту переписку, я прихожу в такую ярость, что решаю как-то отомстить за смерть Джейн. Я должна найти способ. Перебираю в памяти все, что происходило после той ужасной ночи, обращая внимание на каждую мелочь. Внезапно я понимаю, что делать.
Выруливаю из кармана и быстро еду домой, страшась увидеть на подъездной дорожке машину Мэттью или Рэйчел. Вроде бы никого, но на всякий случай я, выйдя из машины, внимательно оглядываюсь. Потом захожу в дом. Отключаю сигнализацию, и в этот момент звонит телефон. На определителе высвечивается номер Мэттью, так что я беру трубку.
– Алло?
– Наконец-то! – В его голосе явное беспокойство. – Ты выходила?
– Нет, в саду возилась. А что? Ты звонил?
– Да, и не один раз!
– Извини, я тут решила расчистить дальний конец сада, у забора. Вот только зашла, чай буду пить.
– А ты никуда больше не собираешься?
– Нет, а что?
– Да я подумал отпроситься сегодня с работы на полдня, провести с тобой побольше времени.
Сердце начинает тревожно постукивать.
– Хорошая идея, – спокойно отвечаю я.
– Тогда до встречи через час!
Я вешаю трубку, лихорадочно пытаясь сообразить, зачем он решил уйти с работы. Может, им с Рэйчел удалось найти тех французских студентов из вчерашнего паба? И теперь они знают, что телефон у меня? Если эти студенты из колледжа в Касл-Уэллсе, то не так уж сложно вычислить, где они сегодня могут быть. До сих пор мне везло, однако вряд ли стоит ожидать, что они уже едут обратно во Францию, как я вчера сказала Рэйчел.
Я спешу в сад. Только бы Мэттью не перепрятал нож, который Рэйчел тут оставила! Подушки с садовых стульев уже сняты на зиму, и теперь они аккуратной стопкой возвышаются в сарае. Отодвигаю их, а там… Нет, не нож, а кофемашина. Секунд пять у меня уходит на то, чтобы понять: это та самая, что раньше стояла у нас на кухне. Та, в которой не нужно было поднимать рычажок, чтобы вставить капсулу. Продолжаю поиски. Под старым садовым столом, накрытым скатертью, обнаруживается коробка с изображением микроволновки. Открываю ее и вижу нашу прежнюю микроволновку. Предыдущую модель той новой, что стоит сейчас у нас на кухне. Мне хочется взвыть от ярости: как же просто было меня одурачить! Боюсь только, не смогу остановиться, – и тогда все чувства, что теснились внутри с того момента, как мне достался мобильник Рэйчел, вырвутся наружу и сделают меня совершенно беспомощной. Я вымещаю гнев на микроволновке. Наношу ей удар за ударом – сначала правой ногой, потом левой. И когда ярость отступает, оставляя лишь всепоглощающую печаль, я откладываю эту печаль в сторонку, на будущее, и продолжаю делать то, что задумала.
Через несколько минут я нахожу нож, завернутый в кухонное полотенце и засунутый в цветочный горшок в дальнем конце сарая. Полотенце, очевидно, принадлежит Рэйчел – она привезла мне из Нью-Йорка точно такое же. Пусть это и не тот самый нож, которым убили Джейн, но смотреть на него все равно жутко; не прикасаясь к нему, я снова заворачиваю его и кладу обратно в горшок. Сегодня все закончится, говорю я себе. Сегодня все закончится.
Вернувшись в дом, я на секунду задумываюсь: сумею ли? Однако есть лишь один способ узнать это, так что я направляюсь в холл, беру телефон и звоню в полицию.
– Вы можете ко мне приехать? – говорю я в трубку. – Я живу недалеко от места убийства, и я только что нашла огромный кухонный нож, который кто-то спрятал у меня в сарае.
Полиция приезжает раньше Мэттью, как я и надеялась. На сей раз их двое: уже знакомая мне констебль Лоусон и ее коллега, констебль Томас. Я стараюсь выглядеть испуганно-дрожащей, но не истеричной. Рассказываю, где нашла нож, и констебль Томас направляется прямиком к сараю.
– Думаете, это может быть орудие преступления? Которое ищут в связи с убийством Джейн Уолтерс? – тревожно спрашиваю я у Лоусон на случай, если она сама не догадается. – Его ведь не нашли?
– Боюсь, не могу пока вам сказать, – отвечает она.
– Просто я ее немного знала…
Она бросает на меня удивленный взгляд:
– Вы были знакомы с Джейн Уолтерс?
– Совсем немного. Познакомились на вечеринке, разговорились, и потом как-то обедали вместе.
Констебль достает блокнот:
– Когда это было?
– М-м-м… Думаю, наверно, недели за две до ее смерти.
– Ее муж предоставил нам список ее друзей, – хмурится она, – но вас там не было.
– Ну, как я сказала, мы с ней только-только познакомились.
– И как она вам показалась на встрече за обедом?
– Нормально. Все было прекрасно.
Тут мы прерываемся: возвращается констебль Томас, в перчатках; в руках он аккуратно держит нож, все еще частично завернутый в полотенце.
– Это то, что вы нашли? – спрашивает он.
– Да.
– Можете рассказать, как это произошло?
– Да, конечно. – Я делаю глубокий вдох: – Я работала в саду, и мне понадобились цветочные горшки, потому что я хотела посадить туда луковицы. Я знала, что Мэттью – мой муж – хранит их в сарае, поэтому пошла туда. Взяла один большой, а там полотенце; достала его и почувствовала, что в него что-то завернуто. Начала разворачивать, увидела зазубренное лезвие и поняла, что это нож; жутко испугалась и сразу же завернула обратно. Он так похож на тот нож, который показывали по телевизору после убийства Джейн! Джейн Уолтерс, ну вы знаете. Ну и вот, я сунула его обратно и позвонила вам.
– А это полотенце вам знакомо? – спрашивает он.
Я медленно киваю:
– Мне его подруга из Нью-Йорка привезла.
– Но этот нож вы ранее не видели?
Я изображаю неуверенность.
– Ммм… Мне кажется, что я могла его видеть.
– Не по телевизору? – мягко уточняет констебль Лоусон.
Я не обижаюсь за то, что она считает меня глуповатой после моего прокола с сигнализацией и случая с чашкой в посудомойке. К тому же сейчас мне это даже на руку: сболтну что-нибудь, что наведет подозрения на Мэттью, и никто не подумает, что это я нарочно.
– Да, не по телевизору, – отвечаю я. – Это было примерно месяц назад, в воскресенье. Я зашла на кухню загрузить посудомойку перед сном, а он лежал на столешнице.
– Вот этот нож? – уточняет констебль.
– Возможно… я его только мельком видела, потому что, когда я позвала Мэттью и он пошел смотреть, нож уже исчез.
– Исчез?
– Да, его тут больше не было. А вместо него лежал обычный кухонный ножик. Но я точно знала, что видела огромный нож, и мне было очень страшно! Я хотела звонить в полицию, но Мэттью сказал, что это все мое воображение дорисовало.
– Миссис Андерсон, можете детально описать, что вы тогда видели? – спрашивает констебль Лоусон, снова берясь за блокнот.
Я киваю.
– Как я уже говорила, я зашла на кухню загрузить посудомойку. Наклонилась к ней поставить тарелки и заметила на столешнице огромный кухонный нож. Я его раньше никогда не видела, мы таких не держим. Я ужасно испугалась, и в голове была только одна мысль: выбраться отсюда как можно скорее. Я побежала в холл и стала кричать, звать Мэттью.
– А где в тот момент был ваш муж? – прерывает Лоусон.
Обхватив себя руками, я изображаю нервозность. Констебль ободряюще улыбается, и я, сделав глубокий вдох, продолжаю:
– Он уже пошел спать и был наверху. Прибежал на мои крики. Я сказала, что в кухне на столешнице лежит огромный нож, но он мне явно не поверил. Я попросила его позвонить в полицию, потому что я видела фотографию того ножа, который был орудием убийства, и он выглядел точь-в-точь как этот нож! Я была в ужасе оттого, что убийца может быть у нас в саду или даже в доме! Но Мэттью сказал, что сначала он сам посмотрит на нож, и пошел туда, а потом позвал меня, чтобы я тоже посмотрела. И я увидела, что большой нож исчез, а вместо него лежит обычный маленький.
– Ваш муж входил в кухню или оставался на пороге?
– Я точно не помню… Кажется, он стоял на пороге, но я боюсь наврать – слишком была тогда взвинчена.
– Что он сделал потом?
– Он изобразил, что ищет нож по всей кухне, везде заглядывает. Но это он так подшучивал надо мной. Когда нож не нашелся, он сказал, что мне, видимо, показалось.
– И вы тоже подумали, что вам показалось?
Я решительно мотаю головой:
– Нет!
– Какова была ваша версия?
– Что сначала большой нож был там, но потом, пока я объясняла все Мэттью, кто-то вошел через заднюю дверь и подменил его. Звучит, наверно, глупо, я знаю, но я так подумала. И до сих пор думаю.
Констебль Лоусон кивает.
– Можете сказать, где вы и ваш муж были вечером семнадцатого июля?
– Да, это был мой последний рабочий день, – я преподаю в старшей школе в Касл-Уэллсе, – и мы с несколькими коллегами ходили в бар. Была ужасная гроза тогда.
– А ваш муж?
– Он был дома.
– Один?
– Да.
– Во сколько вы вернулись?
– Примерно без пятнадцати двенадцать.
– И ваш муж был здесь?
– Он лег в гостевой спальне. Он звонил мне, когда я как раз собиралась ехать домой из Касл-Уэллса, и сказал, что у него мигрень разыгралась и он пойдет спать в другую комнату, чтобы я не побеспокоила его, когда вернусь.
– Он еще что-то говорил?
– Только чтобы я не ехала по Блэкуотер-Лейн. Сказал, что надвигается гроза и лучше мне ехать по шоссе.
Обменявшись взглядами с коллегой, констебль Лоусон продолжает:
– Значит, когда вы вернулись домой, ваш муж спал в гостевой комнате?
– Да. Я к нему не заходила, потому что дверь он закрыл, и я не хотела его беспокоить. Но он точно был там… – Я изображаю озадаченное выражение лица. – Ну, то есть где же еще он мог быть?
– А каким он вам показался на следующий день? – подхватывает констебль Томас.
– Обычным. Как всегда. Я ездила за покупками, а когда вернулась, он был в саду. Устроил костер.
– Костер?
– Да, что-то там сжигал. Сказал, что ветки. Я еще подумала: странно как-то, ведь после такой грозы все должно было промокнуть. Но он сказал, что они лежали под брезентом. Правда, обычно он ветки не сжигает, мы их для камина приберегаем. Но эти, он сказал, были какие-то неподходящие.
– Неподходящие?
– Да, от них слишком много дыма, что-то вроде того. И я еще подумала: вот, наверно, почему от костра так пахнет странно.
– Как именно?
– Не знаю, как описать… В общем, не как обычно, когда дерево горит, понимаете? Но это все, наверно, из-за дождя, из-за сырости.
– Он когда-нибудь говорил об убийстве Джейн Уолтерс?
– Постоянно! – Я посильней обхватываю себя руками. – И меня это ужасно расстраивало. Я ведь все-таки успела ее немного узнать… – Констебль Томас хмурит брови, но констебль Лоусон едва заметно качает головой, подавая знак не прерывать меня. – Он прямо помешался на нем. Мне даже несколько раз приходилось просить его выключить телевизор.
– Ваш муж был знаком с Джейн Уолтерс? – спрашивает Лоусон, пристально глядя мне в лицо, и, бросив взгляд на Томаса, поясняет: – Миссис Андерсон обедала с Джейн Уолтерс за две недели до ее смерти.
– Нет, он просто знал о ней, я ему рассказывала. В тот день, когда мы с Джейн обедали, он заехал за мной, но я их не знакомила. Правда, Джейн видела его через окно. Помню, она еще на него посмотрела с таким удивлением, – улыбаюсь я, вспоминая.
– Что вы имеете в виду?
– Ну, она была несколько потрясена, очевидно… Многие так на него смотрят, потому что он… Ну, скажем так, довольно красив.
– Значит, ваш муж не был знаком с Джейн Уолтерс? – разочарованно переспрашивает констебль Томас.
– Нет. А вот моя подруга Рэйчел Баретто ее знала. Через нее мы с Джейн и познакомились. Рэйчел взяла меня на прощальную вечеринку, которую устраивал кто-то увольняющийся из «Финчлейкерз», и там была Джейн. – Я на секунду замолкаю. – Рэйчел была ужасно подавлена, когда узнала о случившемся с Джейн, потому что она разругалась с ней как раз в тот самый день.
– Разругалась? – оживляется Томас. – Она говорила, из-за чего была ссора?
– Сказала, что из-за места на парковке.
– Из-за места на парковке?
– Да.
– Если они работали вместе, то ее должны были допросить, – вмешивается Лоусон.
– Да, ее допрашивали, – киваю я. – Я помню, она еще говорила мне, что не рассказала полиции про ссору и теперь чувствует себя обманщицей. Она просто боялась, что в полиции подумают, что она виновна.
– Виновна?
– Ну да.
– В чем?
– Я так понимаю, в убийстве. – Я нервно сглатываю. – Но я ей сказала, что из-за парковочных мест не убивают. – Тут я бросаю на Лоусон испуганный взгляд: – Если только ссора была не из-за чего-то другого…
Констебль Лоусон, достав мобильник, набирает что-то на клавиатуре.
– Почему вы так говорите? – спрашивает она.
Я гляжу через кухонное окно в сад, купающийся в лучах осеннего солнца.
– Потому что если это из-за парковочного места, то почему она вам не сказала? – Я мотаю головой: – Нет, не стоило мне этого говорить… Извините, просто у нас с Рэйчел сейчас не все хорошо.
– Почему?
– Потому что у нее связь… – Я гляжу в пол. – С моим мужем.
Повисает неловкое молчание. Затем констебль Лоусон спрашивает:
– И как долго это длится?
– Я не знаю, я недавно это выяснила. Недели две назад Рэйчел неожиданно заехала к нам в гости, и я увидела, как они с Мэттью целуются в прихожей, – говорю я, тихо радуясь, что мне удалось использовать против них информацию из переписки. И пускай я только что дала ложные показания.
Полицейские снова переглядываются.
– Вы рассказали мужу, что вы видели? – спрашивает Томас. – Призвали его к ответу?
– Да нет, он бы все равно все отрицал. Сказал бы, что мне показалось, как тогда с ножом на кухне, – отвечаю я и после секундного колебания прибавляю: – Иногда я думаю… – тут я прерываюсь, не решаясь продолжать. Насколько далеко можно зайти, чтобы отомстить Мэттью за содеянное?
– Да? – переспрашивает Лоусон.
Перед глазами встает приятная картина: наручники защелкиваются на запястьях Мэттью.
– Иногда я думаю: а что, если Джейн знала об их интрижке? – задумчиво отвечаю я. – Что, если тогда в ресторане, увидев Мэттью через окно, она изумилась оттого, что узнала его? Может, она, например, видела их с Рэйчел вместе? – Для полной уверенности, чтобы они точно начали думать в нужном мне направлении, я все подробно проговариваю: – Когда я нашла нож в сарае, я даже не знала, что думать; сначала решила, что его тут спрятал убийца, и хотела позвонить Мэттью и спросить, что мне делать. Но потом вспомнила, как он не поверил мне тогда насчет кухонного ножа, и поэтому позвонила вам. – Мои глаза наполняются слезами. – Но теперь уже жалею! Я знаю, что вы думаете; вы думаете, что убийца – Мэттью, что он убил Джейн за то, что она знала про него и Рэйчел и собиралась рассказать мне! Но он не мог такое сделать, это не он!
Тут – как раз вовремя – Мэттью приезжает домой.
– Что случилось? – спрашивает он, заходя на кухню. – Опять на тебе сигнализация сработала? – бросает он, мельком взглянув в ту сторону, где я стою, и поворачивается к констеблю Лоусон: – Мне очень жаль, что вас опять побеспокоили. У моей жены, по всей вероятности, ранняя деменция.
Я открываю было рот, собираясь заявить, что мой диагноз – всего лишь стресс, но тут же спешно его закрываю. В данный момент это не так важно.
– Мы не из-за сигнализации приехали, – отвечает констебль.
Мэттью, нахмурившись, ставит сумку на пол.
– Но если не из-за сигнализации, тогда в чем дело? Можете мне объяснить?
Констебль Томас протягивает ему полотенце с торчащим из него ножом:
– Вы видели это раньше?
– Нет, а что? Что там? – отзывается Мэттью после короткой, но заметной для всех паузы.
– Нож, мистер Андерсон.
– Какой ужас! – восклицает он потрясенным голосом. – Где вы его нашли?
– У вас в сарае.
– В сарае?! – Мэттью делает вид, что не верит своим ушам. – Но как он там оказался?
– Это мы и пытаемся выяснить. Мы можем где-то присесть все вместе?
– Конечно. Проходите сюда.
Я иду вслед за всеми в гостиную. Мы с Мэттью садимся на диван, офицеры придвигают себе стулья. Не знаю, специально или нет, но они оказываются напротив него, как бы окружая его с двух сторон, а я остаюсь в стороне от их замкнутого треугольника.
– Можно узнать, кто нашел нож? – спрашивает Мэттью.
– Ваша жена, – отвечает Лоусон.
– Мне нужны были горшки для луковиц, – объясняю я. – А он был там, в большом горшке, завернутый в полотенце.
– Вы узнаете это полотенце? – Констебль Томас показывает Мэттью полотенце.
– Нет. Впервые его вижу.
– Сразу видно, как часто ты вытираешь посуду! – восклицаю я с нервным смешком, изображая неловкую попытку разрядить обстановку. – У нас ведь есть точно такое же. Рэйчел привезла из Нью-Йорка.
– А как насчет ножа, мистер Андерсон? – продолжает Томас. – Вы видели его раньше?
– Нет. – Мэттью твердо качает головой.
– А я тут как раз говорила, что он абсолютно такой же, как тот нож, который я видела тогда в воскресенье на кухне, – доверительно сообщаю я Мэттью.
– Мы ведь это уже обсудили, – скучным голосом отвечает он. – Ты тогда видела наш обычный кухонный нож. Помнишь?
– Нет, я видела огромный нож, намного больше нашего.
– Можно узнать, где вы были вечером в пятницу, 17 июля, мистер Андерсон? – спрашивает констебль Томас.
– Не думаю, что это можно вспомнить, – отзывается Мэттью с легким смешком. Но больше никто не смеется.
– Это когда я с коллегами из школы встречалась, – помогаю я. – Гроза еще была страшная.
– А, понятно, – кивает он. – Я был тут. Дома.
– Вы были здесь весь вечер?
– Да, у меня мигрень разыгралась, и я прилег.
– Где вы спали?
– В гостевой комнате.
– Почему там, а не в своей постели?
– Потому что я не хотел, чтобы Кэсс разбудила меня, когда придет. Послушайте, что вообще происходит? К чему все эти вопросы?
– Мы просто пытаемся прояснить некоторые факты, – отвечает констебль Лоусон, внимательно на него глядя.
– Какие факты?
– В вашем сарае, мистер Андерсон, найдено вероятное орудие убийства.
У Мэттью отвисает челюсть.
– Вы же не думаете всерьез, что я как-то связан с убийством той женщины?!
– Какую женщину вы имеете в виду, мистер Андерсон? – задумчиво на него глядя, спрашивает Томас.
– Вы прекрасно знаете какую! – огрызается Мэттью.
Я бесстрастно наблюдаю, как с него сползает внешний лоск. Как я вообще могла его любить?
– Как уже было сказано, мы пытаемся прояснить некоторые факты, мистер Андерсон. Насколько хорошо вы знаете Рэйчел Баретто?
Упоминание о Рэйчел застает его врасплох. Он резко вскидывает взгляд:
– Не очень хорошо. Это подруга жены.
– Значит, вы не состоите с ней в связи?
– Что?! Да я ее терпеть не могу!
– Но я видела, как ты ее целовал, – спокойно возражаю я.
– Не говори глупостей!
– В тот день, когда она неожиданно приехала. Когда я не смогла вспомнить, как обращаться с кофемашиной. Я видела, как ты целовал ее в прихожей, – настаиваю я.
– О боже, опять! – стонет он. – Кэсс, ну нельзя же постоянно что-то выдумывать!
Я вижу, что в его взгляде уже нет прежней решительности.
– Думаю, нам лучше продолжить в участке, – вмешивается констебль Томас. – Согласны, мистер Андерсон?
– Нет, не согласен!
– Тогда, боюсь, мне придется арестовать вас.
– Арестовать меня?!
– Но вы же не думаете всерьез, что это он убил Джейн? – грустно вопрошаю я.
– Что-что? – с ошалелым видом переспрашивает Мэттью.
– Это все я виновата, – сокрушаюсь я, заламывая руки. – Они меня тут расспрашивали, и теперь все мои ответы, каждую мелочь, можно будет использовать против тебя!
Мэттью смотрит на меня в ужасе, пока констебль Томас зачитывает ему права, а потом я начинаю так отчаянно рыдать, словно у меня сердце разрывается. И вдруг понимаю, что больше не притворяюсь. Что мое сердце и правда разрывается – и не только из-за Мэттью, но и из-за Рэйчел, которую я любила как сестру.
Мэттью уводят. Закрыв за ними дверь, я вытираю слезы. Я не закончила: теперь на очереди Рэйчел. Набираю ее номер и, пока идут гудки, решаю изменить план: не стану говорить по телефону, а лучше попрошу ее приехать. Скажу ей все в лицо – так будет намного забавней. Все-таки хочется видеть ее реакцию своими глазами.
– Рэйчел, ты можешь ко мне приехать? – несчастным, плаксивым голосом прошу я. – Мне очень нужно с кем-то поговорить!
– Я тут как раз с работы ухожу, – отвечает она. – Минут через сорок, наверно, могу быть у тебя, смотря что там на дороге.
Я впервые замечаю в ее голосе скучающие нотки. Она, конечно, решила, что я снова заведу речь об убийце, который за мной охотится.
– Спасибо тебе! – благодарю я с облегчением в голосе. – Приезжай скорее!
– Постараюсь.
Рэйчел вешает трубку. Я представляю, как она бросается писать Мэттью (наверняка ведь уже купила для этого новый телефон). Но пока он под стражей, ей до него не добраться.
Она приезжает через час. То ли в пробку попала, то ли хотела помариновать меня подольше.
– Что случилось, Кэсс? – восклицает она, едва я открываю дверь. – Это как-то связано с Мэттью?
Она явно обеспокоена – а значит, как и ожидалось, после моего звонка безуспешно пыталась достучаться до Мэттью.
– А откуда ты знаешь? – удивляюсь я.
– Ну, ты сказала, что хочешь срочно поговорить, вот я и предположила, что случилось что-то… – объясняет она, покраснев. – И подумала, может, что-то с Мэттью.
– Да, ты угадала, – отвечаю я.
– Он попал в аварию, или что?! – Рэйчел уже не в силах скрыть испуг.
– Нет, ничего такого. Пойдем присядем?
Она идет за мной на кухню и садится напротив.
– Кэсс, просто скажи мне, что случилось, ладно?
– Мэттью арестовали. Приехала полиция и увезла его на допрос. – Я бросаю на нее беспомощный взгляд: – Что мне теперь делать, Рэйчел?
– Как арестовали? – Рэйчел смотрит непонимающе.
– Вот так.
– Но за что?
– Это все из-за меня, – стиснув руки, объясняю я. – Они записали все, что я сказала, каждую мелочь, и я боюсь, что теперь они все это используют против него!
Она сверлит меня взглядом:
– Что ты имеешь в виду?
Я делаю глубокий вдох:
– Сегодня днем я работала в саду и нашла в сарае нож.
– Нож?
– Да, нож, – Приятно видеть, как она бледнеет. – Это было ужасно, Рэйчел, я так перепугалась! Потому что этот нож был прямо как на фото – как тот нож, которым убили Джейн! Не помню, говорила я тебе или нет (ты же знаешь, что у меня с памятью творится), но однажды вечером, когда ты была в Сиене, я в кухне на столешнице увидела огромный нож. Но пока я звала Мэттью и пока он дошел до кухни, чтобы посмотреть, нож уже исчез. И вот, когда я нашла этот нож в сарае, то подумала, что его там спрятал убийца. Позвонила в полицию и…
– А почему ты Мэттью не позвонила? – перебивает она.
– Потому что в прошлый раз он мне не поверил, и я боялась, что все повторится. К тому же он все равно уже выехал с работы домой.
– А что было дальше? Почему его арестовали?
– Ну, полиция приехала, мне стали задавать разные вопросы. Где он был в ночь убийства, ну и так далее…
У нее на лице внезапно проступил испуг.
– И ты что, на полном серьезе решила, что они считают его виновным в смерти Джейн?
– Бред, да? Я знаю; но дело в том, что у него нет алиби. Я в тот вечер была в Касл-Уэллсе, отмечала окончание учебного года, а он был один дома. И теоретически мог отлучиться. По крайней мере, полиция, похоже, именно так на это смотрит.
– Но ведь он был дома, когда ты вернулась, разве нет?
– Да, но только я его не видела! У него мигрень разыгралась, и он пошел спать в гостевую комнату, чтобы я его не разбудила, когда вернусь. Но тут еще вот что, Рэйчел, я должна у тебя спросить. Помнишь, ты мне из Нью-Йорка полотенце привезла, со статуей Свободы? Ты сказала, что и себе такое же купила.
Рэйчел кивает, и я продолжаю:
– А кому еще?
– Никому, – отвечает она.
– Нет, ты должна была еще кому-то такое подарить, – настаиваю я. – Нужно вспомнить, Рэйчел, это важно! Это докажет невиновность Мэттью!
– Каким образом?
Я делаю глубокий вдох.
– Когда я нашла нож, он был завернут в полотенце со статуей Свободы. Полиция спросила, знакомо ли мне это полотенце, и я сказала, что да, это наше. И так ужасно себя почувствовала, потому что это только подкрепило подозрения против Мэттью! Но когда они уехали, я нашла наше полотенце в шкафу. А значит, у убийцы Джейн было еще одно такое же. Постарайся вспомнить, Рэйчел! Это поможет доказать, что Мэттью невиновен!
Я почти вижу, как ее мозг лихорадочно пытается найти выход.
– Я не помню, – бормочет она.
– Ты ведь купила себе такое же, так? Ты уверена, что никому его не подарила?
– Я не помню, – повторяет она.
Я вздыхаю:
– Если бы ты вспомнила, ты бы, конечно, помогла следствию. Но ничего, не переживай: полиция все равно доберется до истины! Они проверят нож на отпечатки пальцев и следы ДНК; сказали, что обязательно что-нибудь там найдут. И тогда Мэттью окажется чист, потому что его отпечатков на ноже не будет. Просто это займет время – может, дня два. Как бы то ни было, они, кажется, имеют право задержать его по крайней мере на сутки; а если у них появятся какие-то серьезные подозрения насчет того, что он причастен к убийству Джейн, то и еще дольше… – Мои глаза наполняются слезами. – Невыносимо думать, как он сидит там в этой камере! Словно преступник!
Рэйчел достает из кармана ключи от машины:
– Ладно, я пойду.
– Посиди еще! Может, чаю выпьем? – предлагаю я, наблюдая за ее лицом.
– Нет, мне пора.
Провожаю ее к выходу.
– Кстати, ты нашла телефон своего приятеля? Тот, который потеряла в «Пятнистой корове», помнишь?
– Нет, – краснеет она.
– Ну, как знать, может, он еще всплывет. Может, его уже кто-то нашел и отнес в полицию.
– Ладно, Кэсс, мне и правда пора. Пока.
Рэйчел торопливо идет к машине и открывает дверцу. Дождавшись, пока она заведется, я подбегаю и стучу в окно. Она опускает стекло.
– Совсем забыла! Полиция спрашивала, знала ли я Джейн, и я ответила, что познакомилась с ней на вечеринке, куда ты меня взяла. Тогда они спросили, знала ли ты ее, и я сказала, что нет, но упомянула, что ты поссорилась с ней из-за парковочного места в день ее смерти. Больше ничего. Но они как будто не поверили, что ссора была из-за парковочного места. Ладно, в общем, постарайся вспомнить насчет полотенца, хорошо? Когда я им позвонила и сказала, что нашла свое полотенце в шкафу, а значит, это не в него был завернут нож, я еще добавила, что единственное такое же полотенце, о котором я знаю, есть у тебя. – Тут я для пущего эффекта выдерживаю паузу: – Ты же знаешь, как они работают: к любой мелочи прицепятся. Все, что можно, используют против тебя.
Я с удовольствием наблюдаю, как бегают ее глаза, избегая смотреть на меня. Врубив передачу, она вылетает из ворот на дорогу.
– Счастливо, Рэйчел, – нежно говорю я, глядя ей вслед.
Вернувшись в дом, я звоню в полицию и говорю, что полотенце, в которое был завернут нож, не мое, потому что свое я нашла в шкафу. Повторяю, что это подарок Рэйчел и что себе она купила точно такое же. Спрашиваю про Мэттью и, услышав, что он проведет ночь в участке, изображаю крайнюю подавленность. После чего, повесив трубку, направляюсь к холодильнику и достаю бутылку шампанского, которую мы держим про запас на случай нежданных гостей. Наливаю себе бокал.
А потом второй.