Книга: Книжная жизнь Нины Хилл
Назад: Глава 9. в которой Нину поучают желающие добра, но плохо разбирающиеся в вопросе дети
Дальше: Глава 11. в которой Нина встречает новых членов семьи, чему не рада

Глава 10

в которой Нина помогает

Лили жила довольно близко от Ларчмонта, но все равно они быстро доехали на машине, потому что это же был Лос-Анджелес. Лили нужно было занести в дом продукты, принадлежности для рисования и огромную упаковку собачьего корма, так что помощь Нины пригодилась бы в любом случае.

– О, у вас есть собака! – воскликнула Нина в восторге. Ей очень хотелось собаку, но кот Фил, вероятно, стал бы возражать. Ей пришлось присесть, чтобы поздороваться с древним на вид лабрадором Лили.

– Это Фрэнк, – сказала Лили. – Он – бесстыдный проститут, когда дело касается еды: продастся за маленький кусочек.

Фрэнк заглянул Нине в глаза, пытаясь убедить ее сбежать с ним в ближайшую мясную лавку. Она улыбнулась ему и до тех пор чесала за ухом, пока он не начал ворчать.

– Кофе? – спросила Лили, раскладывая продукты.

Аннабель исчезла, наверное, ушла в свою комнату. Появилась другая девочка, помладше.

– Нет, спасибо, – ответила Нина. – Уже слишком поздно для меня.

– Слишком поздно, потому что ты умираешь, или по какой-то другой причине? – с интересом спросила девочка.

– Это Клэр, – представила ее мать. – Попробуй не обращать на нее внимания.

– Да, – сказала Клэр с ангельской улыбкой, – можешь попробовать.

– Я имела в виду, что слишком поздно для кофеина, я не смогу заснуть.

– Правда? Мама постоянно его пьет. Но она гораздо старше тебя, так что, наверное, она сильнее устает. Человеческие тела изнашиваются, знаешь ли, – она напомнила Нине Рамону Куимби стрижкой и большими карими глазами. И особенно привычкой говорить, что думает.

Лили вздохнула:

– Кажется, они по биологии проходят разложение или что-то вроде того, поэтому она только и думает, что о смерти.

– А ты знаешь – спросила Клэр, не обращая внимания на маму, – что на твоих ресницах живут крошечные насекомые и прямо сейчас пьют из них сок?

Нина вздернула брови. Не на того напала.

– Да, – ответила она, – и не только на ресницах: лицо взрослого человека покрыто тысячью клещей. А ты знаешь, – спросила она Клэр, – что весь мир покрыт микроскопическим слоем кала?

– Да, – ответила Клэр, – а ты знаешь, что ленточные черви вырастают до двадцати четырех метров?

– Да, а ты знаешь, что человек производит литр соплей в день?

– В обычный день! – с наслаждением согласилась Клэр. – А ты знаешь, что глазурь на драже сделана из какашек насекомых? – проговорила она и сделала выразительную паузу. – Точнее, так раньше делали. Не знаю, как сейчас.

Нина кивнула, но Лили была уже сыта этим разговором по горло.

– Хватит, – сказала она. – Серьезно, Клэр, ты ведешь себя отвратительно.

– Неправда. Я учусь, – ответила Клэр и подошла ближе к Нине. – Ты кто?

– Я Нина. Работаю в книжном магазине, где проходит книжный клуб твоей сестры.

Клэр подумала:

– А у вас есть книжный клуб для детей помладше?

– Сколько тебе?

– Шесть.

– Нет, пока нет. Ты можешь вступить, когда станешь старше.

Клэр, сощурившись, посмотрела на Нину, совсем как сестра.

– Почему я не могу вступить, если умею читать?

– А вдруг тебе станет скучно?

Клэр пожала плечами:

– Я готова рискнуть.

Лили закончила раскладывать продукты.

– Пора работать, – сказала она и повела Нину в гостиную. Клэр увязалась следом.

Лили бросила через плечо:

– У меня студия в гараже, но это я делаю здесь, чтобы телевизор смотреть. Ничего?

Нина кивнула, и Лили достала корзину с кучей разных пакетиков с семенами. На всех были нарисованы цветы и имена гостей, составленные из листочков, лепестков, веточек и лоз. Они были великолепны.

– Где ты их взяла? Классные какие, – отметила Нина и перевернула один пакетик.

Лили улыбнулась.

– Сделала. Я – иллюстратор. Эти гости подтверждены, поэтому нужно привязать ленточку вот здесь, – она показала, – и заклеить сзади, вот здесь, чтобы случайно не раскрылось. Зернышки совсем крошечные.

– Как маковые?

– Именно. Калифорнийский мак.

– Мило.

– Дешево, – ухмыльнулась Лили. – И мило.

– Можно, я тоже помогу? – спросила Клэр.

– Ты уже должна ложиться спать.

– Но это гораздо веселее.

Лили на секунду задумалась, потом улыбнулась:

– Хорошо, давай клеить.

Они сели в кружок и принялись за работу.

Нина спросила:

– Так кто женится?

– Моя тетя, – ответила Клэр, когда мать еще не успела открыть рот. – Она выходит замуж за человека, с которым познакомилась на улице.

Нина посмотрела на Лили, и та покачала головой:

– Моя сестра Рэйчел познакомилась со своим женихом в торговом центре, но по какой-то причине Клэр нравится приукрашивать правду.

– Возможно, у тебя талант писательницы, – сказала Нина девочке. – Они зарабатывают себе на жизнь выдумками.

– Правда? И это не называют враньем?

Нина покачала головой:

– Нет, это называют вымыслом.

– Ясно, – произнесла Клэр и как будто призадумалась. – В общем, Рэйчел выходит замуж за Ричарда. Он славный, высокий.

– Ты имеешь в виду, что он высокий и это славно? Или что он высокий и славный?

Клэр посмотрела на нее, нахмурившись.

– Неважно, – сказала Нина.

– Это славно, что он высокий, – медленно ответила Клэр, – и он просто славный. У него есть собака, и он все время смешит тетю, почти так же часто, как мама.

Нина посмотрела на Лили, которая разрисовывала фломастерами новый пакетик.

– Вы с сестрой близки?

– Еще как, – заверила Лили. Она была сосредоточена, но продолжила: – Она моя лучшая подруга, поэтому я не хочу забыть кого-нибудь и испортить ей свадьбу. А она только и делает, что приглашает новых гостей.

– Да, это определенно все усложняет.

Лили вздохнула и помахала пакетиком, чтобы тот быстрее высох.

– Она дружелюбная. Готова пригласить совершенно незнакомых людей, ей без разницы. Мне кажется, если бы это зависело от нее, она бы вообще обошлась без застолья. Когда она выходила замуж первый раз, у нее была пышная свадьба, – сказав это, Лили отвернулась и сделала вид, будто плюет на пол, отчего Нина чуть не подскочила. – Прости, семейная традиция: первый муж был неудачником. Короче, они устроили пышную свадьбу, но брак был сплошным кошмаром все пять недель, что длился. Теперь у нее предубеждение против свадеб. Поэтому она поручила организацию мне.

– А у тебя была шикарная свадьба?

На долю мгновения повисла тишина, потом Лили кивнула.

– Вполне шикарная, да.

– Папа умер, – подала голос Клэр.

– Ох, – произнесла Нина. – Простите, я не знала.

– Все в порядке, – ответила девочка. – Это уже не важно.

– Это всегда будет важно, милая, но прошло много времени, – Лили не поднимала глаз от пакетика, но Нине показалось, что ее голос прозвучал тоскливо.

– У Сэма из моего класса тоже нет папы, – Клэр явно не собиралась менять тему.

Лили подняла брови:

– У Сэма две мамы.

– У Бетани нет папы.

– Это не так, ее родители больше не вместе, но у нее есть папа. Здесь совершенно разные вещи. Развод – это не то же самое, что смерть, милая.

– Почему? Если папы все равно больше нет?

Нина подумала, что Клэр, наверное, была совсем маленькой, когда папа умер, и у нее не сохранилось воспоминаний о нем. Нина надеялась, что для Лили этот разговор не был слишком тяжелым. Она сосредоточилась на ленточках.

– Не совсем. Даже если папа стал проявлять меньше внимания, он все равно рядом. А когда кто-то умирает, то это насовсем. Конец.

Клэр обдумала ее слова в наступившей тишине. Затем сообщила:

– В любом случае у мамы теперь есть бойфренд. Эдвард. Он еще выше Ричарда и еще более славный. Он подарил мне крошечный домик для сада. Хочешь посмотреть?

– Конечно, только когда закончим, – уверенно произнесла Нина и улыбнулась Клэр, а потом решила сменить тему: – По-моему, тебе важен рост, – она была рада сменить тему.

Клэр посмотрела на нее с удивлением.

– Разумеется. У меня метр девять.

Потом она внезапно поднялась и пошла к двери.

– Пойду писать книгу, – заявила она. – Пока, Нина. Увидимся на свадьбе.

Пес Фрэнк с шумом спрыгнул с дивана, где только что спал, и лениво последовал за Клэр. Возможно, решил высказать ей замечания по поводу сюжета.



Через час они закончили. Лили по совету Нины сделала несколько лишних пакетиков с надписью «Дорогой гость», если сестра в последнюю минуту пригласит кого-то еще, а в корзинке оставалось около двадцати нерасписанных.

– Свадьба будет через субботу, у нее еще есть время добавить гостей, и ей нельзя доверять, – Лили откинулась на диване с бокалом вина в руке. Нина тоже держала бокал, и они были довольны собой. Законченные пакетики, пестревшие цветами и ленточками, получились очень красивыми.

– Разве тебе не нужно знать точно, сколько человек придет?

– Мы сделали с запасом, на всякий случай.

– Что еще ты планируешь? Цветы на столах?

Лили покачала головой:

– Нет, это будет пикник.

Нина подняла брови:

– А если пойдет дождь?

Лили всплеснула руками:

– Наверное, мы сможем зайти в консерваторию, где пройдет сама церемония бракосочетания, но, в конце концов, это май и это Лос-Анджелес. Интернет говорит, что вероятность дождя – один процент. Рэйчел такой прогноз устраивает. Она хочет, чтобы люди на ее свадьбе могли разлечься.

– Как все будет? – Нине нравилось обсуждать свадьбы, хотя ходить на них она терпеть не могла.

Лили потянулась.

– Мы взяли напрокат кучу разных ковров в магазине киношного реквизита, разложим их на траве, а вокруг разбросаем несколько сотен подушек оттуда же, – пояснила она и посмотрела на Нину. – Тебе и правда интересно заниматься организацией?

Нина пожала плечами:

– Просто нравится раскладывать все по полочкам. Готовиться заранее.

Лили посмотрела на свою младшую собеседницу и тепло улыбнулась.

– Знаешь, нельзя всегда быть готовой. К сожалению, жизнь стремится к хаосу. Я думала, что распланировала свою жизнь, а потом мой муж погиб в аварии и все изменилось. Хорошо, когда у тебя есть план, но нужно уметь от него отказаться, если потребуется.

– Ты отказалась от своего?

Лили допила свой бокал:

– Я не уверена, что «отказаться» – подходящее слово. Скорее, я оставила его позади. По крайней мере, тогдашнюю версию. Еще вина?

Она поднялась и пошла на кухню.



По возвращении она была готова сменить тему.

– Так почему Аннабель так низко оценивает твои навыки флирта? – протянув Нине бокал, она села обратно на пол.

Нина покраснела:

– Они с девочками видели, как в магазин зашел мой приятель, и решили, что мы флиртуем.

– А вы этого не делали?

– Не слишком успешно.

– Но он тебе нравится?

– Я совсем его не знаю, – стала объяснять Нина и сделала паузу. – Да, он симпатичный. Не уверена, что умный: кажется, он хорошо разбирается в спорте и ничего не понимает в книгах.

Лили нахмурилась:

– Какая разница? Или умные только те, кто прочел много книг?

Нина пожала плечами:

– Для меня – да, хотя я понимаю, что это предвзятое мнение. Я обожаю книги: они моя работа, мое основное хобби… Я не очень спортивный человек.

Лили окинула ее скептическим взглядом.

– То есть дело в том, что он не читает книги, или в том, что ты не занимаешься спортом? Может быть, есть что-то, что интересно вам обоим. Кино? Животные? Энтомология?

Вздохнув, Нина разлеглась на полу и посмотрела в потолок. К нему прилипло что-то розовое.

– Пластилин?

Лили даже не взглянула.

– Наверное. Думаю, чтобы выяснить, совместимы ли вы, тебе придется сходить с ним на свидание, – высказала она свое мнение, потом, немного помедлив, продолжила: – Вы, молодежь, еще ходите на свидения или пользуетесь приложениями, чтобы проверить, подходите ли вы друг другу?

Нина улыбнулась.

– Да, наши телефоны разговаривают друг с другом и смотрят, совместимы ли их операционные системы. Это экономит столько сил и времени! – сказала она и добавила: – И почему ты называешь меня молодежью, когда сама, наверное, всего на три-четыре года старше?

Лили улыбнулась.

– Да, но я мама, а мамы, как собаки, за год стареют на семь лет. В реальности мне тридцать четыре, но для мамы это то же самое, что девяносто четыре.

– Ну… для девяносто четырех ты отлично выглядишь.

– Спасибо. Ты не искала его в соцсетях? Я думала, теперь все это делают.

– Наверное. Я не знаю его фамилии.

Засмеявшись, Лили взяла ноутбук.

– А что ты о нем знаешь?

– Он входит в команду по квизам, которая выиграла у нас на позапрошлой неделе. После вопроса на тему скачек, черт побери! Ты знаешь, что у всех скаковых лошадей день рождения в один день?

Лили рассеянно кивнула:

– Да, первое января.

Нина всплеснула руками:

– Об этом что, знают все, кроме меня?

Лили пропустила ее восклицание мимо ушей:

– Вот оно. Есть сайт, где перечислены все команды по квизам в Лиге пабов восточного Лос-Анджелеса. Это твоя Лига?

Нина согласно кивнула.

– Как называется его команда?

– «Гарри, ты квизшебник».

Лили подняла на нее глаза и скорчила гримасу.

– Серьезно? И ты думаешь, он не любит читать?

– Ну ладно, это хороший аргумент, – ответила Нина. – Хотя если ты фанат «Гарри Поттера», это еще не означает, что ты любишь читать, скорее, просто умеешь.

– Ты имеешь что-то против «Гарри Поттера»?

– Ни в жизнь. Мой любимый факультет – Когтевран.

– Да ну? У такого книжного червя, как ты? Я удивлена, – Лили прокручивала какую-то страницу, но Нина не видела экран. – Ага, вот оно. Члены команды… – она замолчала, внезапно нахмурившись. – Томас Бирнс.

– Я не расслышала: Бёрнс, как Эдвард Бёрнс, или Бирнс, как Дэвид Бирн?

– Бирнс. Через «и», – уточнила Лили, все еще хмурясь. – Странно.

– Что именно?

Лили не ответила, потом подняла глаза и внезапно улыбнулась.

– Ничего, просто отвлеклась, – она закрыла компьютер. – Теперь ты знаешь его фамилию и можешь его найти.

– Не уверена, что мне хочется.

– Врешь, – резанула Лили, достала из корзины чистый пакетик и принялась его раскрашивать.

– Да, вру, – признала Нина. – Но я не ищу отношений. Мне и так еле удается держать жизнь под контролем, бойфренд только добавил бы хлопот. К тому же не уверена, что у меня получатся отношения, достойные Инстаграма: я не умею ловить удачный момент, подбирать одинаковые свитера, публично объясняться в любви. Мне и с глазу на глаз-то тяжело говорить о своих чувствах, а если к этому добавится необходимость создать образ успешной пары в соцсетях…

Лили посмотрела на нее, и ее рука на мгновение замерла.

– Ты же понимаешь, что не обязана проживать свою жизнь в соцсетях? Тысячи лет мы умудрялись радоваться и страдать наедине. Ты все еще можешь это делать.

Нина пожала плечами.

– Конечно. Но все равно быть с кем-то, пусть даже наедине… – замялась она. – Я восприму это, как вторжение в свое личное пространство…

И тут она вспомнила кое о чем еще.

– К тому же у меня сейчас другая забота, – поведала Нина и рассказала Лили об отце и своей новой семье, пока та рисовала, периодически вставляя фразы типа «Хм-м, понятно». – И потом, даже если бы мне не приходилось сейчас разбираться со всеми этими новыми людьми, о чем я буду с ним говорить, когда мы закончим обсуждать «Гарри Поттера»? Он, наверное, только кино смотрит.

– Ты сноб, нет ничего плохого в кино, и мне кажется, ты просто ищешь оправдание тому, чтобы даже не пробовать, – ответила Лили, разглядывая готовый пакетик. Потом протянула его Нине. – Как тебе?

На пакете было выведено лозами имя Нины в окружении янтарно-желтых маков.

– Красота.

– Хорошо, – сказала Лили. – Потому что это тебе. Ты идешь на свадьбу.

– Меня не звали.

– А теперь зовут. Клэр тебя пригласила. И она не любит, когда ей перечат.

– Это правда, – донесся от двери голос. Клэр стояла на пороге, сжимая несколько листов бумаги, а рядом стоял ее редактор, Фрэнк.

– Я закончила книгу и готова идти спать, – поведала Клэр, а потом посмотрела на Нину и продолжила: – Ты придешь на свадьбу, но я смогу к тебе присоединиться только после церемонии, потому что я держу букет, а это большая ответственность.

Нина открыла рот и тут же снова его закрыла.

– Большое спасибо, – сказала она.

– Потом поблагодаришь, – ответила Лили, поднимаясь. – Если будет весело.

Нина засмеялась, тоже поднимаясь и отряхиваясь. Похоже, лежа на полу, она покрылась толстым слоем собачьего меха. Что ж, это была прохладная ночь.

– К тому же, – добавила Лили, провожая ее до двери, – свадьбы предоставляют отличную возможность кого-нибудь встретить.

Потом они с Клэр помахали Нине на прощанье с порога.

Назад: Глава 9. в которой Нину поучают желающие добра, но плохо разбирающиеся в вопросе дети
Дальше: Глава 11. в которой Нина встречает новых членов семьи, чему не рада