Книга: Последний Рай на Земле
Назад: Часть II Исповедь
Дальше: Часть IV Страна чудес

Часть III
История одного вечера

Новый мир суров и беспощаден. Но даже здесь находится место чему-нибудь хорошему. Например, встрече старых друзей. В пьяном угаре хочется прокричать: «Мы все еще живы!». Но, пока живой, воспринимаешь это как должное и не особо этому радуешься.
Итак, на улице стемнело, надвигается страшная буря, поэтому все предпосылки к тому, чтобы найти укрытие. Я нашел его здесь – в старой таверне у Ганса. Место шумное, собирается много быдла, которое хочется перестрелять, но ночку здесь переждать лучше, чем под дождем в пустотах нового мира. И вот то ли я слишком давно на свете живу, то ли фортуна мне улыбнулась этой ночью, но встретились именно в этой таверне, именно этой ночью три старых друга.
Антонио. Чистокровный испанец. Держит себя высоко и грациозно, будто танцует на арене с быком. Красив, подтянут. Свои густые и черные волосы собирает в косичку, а взглядом всегда готов сразить наповал любую даму. Как любой испанец, превосходно играет на гитаре. Антонио занимается торговлей. Возит какой-то товар с территории старой Испании. Нет, я, естественно, проявлял любопытство, спрашивал, чем он торгует. Но в ответ он говорил какую-нибудь глубоко-моральную фразу, либо начинал играть на гитаре, либо тут же тему менял. Ну да ладно. В новом мире можно все. Главное, что Антонио был высокоморальным человеком и мне с ним всегда было весело и комфортно.
Карл. Второй мой друг, с которым я пересекся в эту ночь. Карл считал себя нордическим и выдержанным немцем. Но за его способность надурить и кинуть кого-нибудь, а также в любой ситуации находить выгоду я любил подшучивать, называя Карла евреем. Вон, его тезка не был же немцем и в капитале знал толк. Вот и Карл мог продать зубочистки, будто это последний экземпляр на земле, и машину впихнуть так, словно вчера с автопрома сошла. Хотя все знают, что в новом мире производят исправно только наркоту. А все машины – пережиток старого мира. В отличие от Антонио, Карл не был красавцем и любимцем женщин. Сутулый, тощий и немного косоглазый. Поэтому Карл любил пользоваться услугами женщин древнейшей профессии. Его это не смущало.
Ну и вот. Сидим мы, заняв удобный столик недалеко от сцены, и пьем вино. Не знаю, почему мы выбрали именно вино. Скорее потому, что в этих краях оно самое вкусное. У Ганса есть свои виноградники, и вино получается отменным. Стоит недешево, но ради встречи старых друзей можно и раскошелиться. Ах да… простите. Забыл представиться. Меня зовут Пьер. Занимаюсь я понемногу торговлей, поиском редких вещей в заброшенных городах, ну всякой всячиной. Люблю находить предлог, дабы странствовать по миру. Родился я двадцать восемь лет тому назад под эльфиевой башней. Забавно видеть весь Париж, стоящий в руинах, и только эта башня оставалась такой же прекрасной, величественной и нетронутой. Одна легенда гласит, что была война, уничтожившая старый мир. И последняя битва этой войны проходила именно под эльфиевой башней. Но это просто легенда, никаким историческим фактом не подтвержденная. Ведь историю пишут победители. А в той катастрофе победителей не было.
– Лаура – прекрасная женщина, – говорил Антонио, допивая вино в своей кружке. – Вы только посмотрите, как она высоко себя несет. Вот вроде бы танцовщица, дает своим телом любоваться. Но это так высоко, так… Божественно! Что не воспринимаешь ее как обычную танцовщицу. Ну и тем более проститутку. Хотя, мне кажется, проституцией она не занимается. Слишком величественна для этого.
В забитой таверне было шумно, веселье шло полным ходом. А мы втроем сидели за своим столиком и все никак не могли отойти после феерического танца Лауры. Она королева этого заведения. И сразила наповал и нас.
– Знаешь, Антонио, – парировал Карл, – не превозноси ее так высоко. Она так же торгует своим телом, как и все остальные. Просто делает это более искусно. Это ее талант в переплете с красотой. А так она такая шлюха, как и все работницы этого заведения.
– Ты неправ, – возразил Антонио и покачал пальцем. – Я думаю, она просто танцовщица. Иначе много таких умников найдется, которые захотят с ней переспать. И деньги найдут. И тогда божественность Лауры исчезнет. В ее глазах пропадет искра настоящей обольстительницы. Уж поверь мне, я эту искру вижу.
– Ой, да что ты там видишь?! Нашелся мне ловелас. Все девки покупаются и продаются. Просто у всех цена своя.
– Эй, нет, Карл… Лично я за это ни разу еще не платил. Деньги – это мусор. А как можно мусором купить любовь и подлинную страсть?
Антонио был прав. Деньги – это мусор. В отсутствие валюты в новом мире можно было расплачиваться даже мусором. Вот найдешь в заброшенном городе какую-нибудь запылившуюся позолоченную безделушку. По сути – мусор. Но в той же таверне у Ганса на кружку хорошего пива обменять сможешь.
– Ладно, ребята, – вступил я в разговор, – хватит спорить уже на пустом месте. Лаура минут тридцать как закончила свое выступление, а вы все успокоиться не можете. Давайте сменим тему.
– Не знаю… – протяжно ответил Антонио. – Разве в этом мире может что-то быть лучше женщин? И разговаривать о них можно бесконечно…
– А давайте сменим, – поддержал меня Карл. – Представляете, я месяц назад видел настоящее НЛО.
– Чего?! – это мы с Антонио одновременно удивились.
– Ну НЛО. Летающая тарелка в небе. Инопланетяне… там… внеземная жизнь. Вот я являюсь сторонником теории, что старый мир был уничтожен не людьми, а пришельцами. Может, это была война, а может, все это эксперимент… Представляете?! Сидим мы тут, болтаем, пьем вино. А кто-то за нами наблюдает.
Карл закончил свою воодушевленную речь. На его лице сияла улыбка, а глаза горели с интересом, как два фонаря. Но после небольшой паузы заговорил Антонио:
– Знаешь, Карл. Был я как-то в Лондоне. Город, как и все, разрушен. Руины, грязные люди в драных нарядах и злые дядьки с автоматами повсюду. Однако там кое-что восстановили. Какую-то власть поставили и городскую жизнь наладили. Вот только строго там все. Комендантский час после восьми вечера. Появишься на улице – местная полиция застрелит и причины твоего появления не спросит. И есть там такая часовня. Биг Бен называется. Сами часы не работают. Они исключительно служат передатчиком. Представляете, там налажено телевидение. И с Биг Бена транслируется один-единственный канал по всему Лондону. И вот снял я там номер в отеле на ночь и смотрю этот канал. Идет реклама «Фитнес-центр у Билла». Уже привлекает интерес одним названием. Ну и показывают тощего и некрасивого паренька. Как ты, Карл.
– Да пошел ты! – усмехнувшись, вставил фразу Карл и кинул в Антонио какую-то бумажку. Тот отмахнулся и продолжил рассказ:
– Идет этот немощный парень на свидание к своей девушке. Идет довольный, с цветами. Все как надо. И тут. БАХ! Показывают, что его девушку захватили какие-то мутанты-пришельцы. Они прямо на глазах этого парня держат девушку своими щупальцами и слегка душат ее. А он весь в ужасе. И тут стоп-кадр. И голос такой говорит: «Если бы этот парень ходил в “Фитнес-центр у Билла”, он бы смог защитить свою девушку от нападения пришельцев».
Антонио резко закончил речь и засмеялся. Мы с Карлом переглянулись в непонимании и посмотрели на смеющегося Антонио.
– Ну и к чему ты это? – спросил Карл.
– К твоей встрече с НЛО месяц назад. И к твоим гипотезам о катастрофе старого мира. Чушь все это. Такая же чушь, как эта реклама. Признайся честно. Ты просто накурился в тот день. Вот тебе и почудилась эта тарелка.
– Ой, ладно, могу вообще ничего не рассказывать, – обиделся Карл.
– Не, Антонио, – вступил я в разговор, – неужели ты не веришь в сверхъестественное? В пришельцев, в демонов, призраков. Хоть во что-нибудь!
– Да знаешь, друг мой Пьер. Раньше не верил. А вот недавно столкнулся я действительно с необъяснимыми вещами… И это не твоя тарелка.

 

Дело было месяца два тому назад. Я, как обычно, странствовал в поисках редких вещей и каких-либо подработок. Судьба завела меня на восток Германии, в небольшое поселение Аннагор. Забавное, кстати, поселение. Там очень много турков живет. И все поселение Аннагор напоминает базар. Чуть ли не каждый житель поселения оборудовал в своей хижине пристройку для торговли. Купив яблоки у одного старика, мы с ним разговорились. Звали старика Мохаммед.
– Ну и чем ты занимаешься помимо странствия? – спрашивал меня Мохаммед.
– Да так… Торгую, чем придется, хожу по разным поселениям, ищу подработку.
– Подработку, говоришь… Есть у меня одна работа. Никто за нее браться не хочет. Да и я слишком стар такими вещами заниматься.
– Что надо сделать? – заинтересовался я.
– Неподалеку есть заброшенный аэропорт. В нем стоит старый разваленный кукурузник. В этом кукурузнике должен быть черный чемоданчик. Вот мне он нужен.
– А почему никто не берется?
Признаться, сразу я удивился, что такое плевое дело, а простаивает.
– Ну, аэропорт этот жутковатый немного. Все время там природные аномалии какие-то. Местные жители про него всякую чушь рассказывают. А ты ведь знаешь, как в новом мире много суеверных людей. Ты ведь не суеверный.
– Не особо. Хорошо, я возьмусь за это дело. Ты только скажи, какой именно кукурузник нужен. Может, их там сотни стоит.
– Нет-нет. Что ты… Аэропорт маленький. Всех самолетов там по пальцам сосчитать.
– Хорошо. Сколько платишь?
Платил старик неплохо за эту работу. От воодушевления срубить легкие деньги я отключил чувство осторожности и уже вскоре был на пути к аэропорту.
До места добрался быстро. И ничего не предвещало беды. Ну был заброшенный аэропорт. Разрушенное здание и самолеты, стоящие в полном одиночестве. Кого в новом мире такими картинами удивишь? Но стоило ступить на территорию самого аэропорта, как вдруг опустился туман. Не, сам туман меня никогда не пугал, да и изменения погоды я не приписывал к каким-нибудь аномалиям. Вот только кукурузник с такой видимостью искать было тяжело. Но я никуда не торопился и расхаживал прогулочным шагом. Я даже не сразу заметил, что, уходя вглубь аэропорта, туман сгущался. Вдруг я услышал какой-то шорох и чьи-то шаги. Оглядевшись по сторонам, я списал все на ветер и пошел дальше. Но тут шаги стали слышнее. На всякий случай я передернул затвор автомата и держал его под рукой. И вот я нашел тот самый самолет, что искал. Такой весь темно-коричневого цвета. А на крыле нарисована давно выцветшая красная звезда. Я забрался в этот кукурузник и стал рыться в вещах в поисках того самого черного чемодана. Кстати, вещей почему-то в кукурузнике навалено было много. И в этот момент я услышал не просто шаги, а словно кто-то бегает вокруг меня. И эти перебежки становились все громче, словно что-то приближается. Неожиданно в тумане промелькнула чья-то тень и тут же испарилась.
– Кто здесь?! – отреагировал я и взялся за свой автомат.
Настороженно я смотрел по сторонам, а кто-то продолжал бегать вокруг кукурузника. Признаюсь, начал я побаиваться. Ну, знаете это ощущение, когда «жим-жим». Решив поторопиться, я начал быстрее перерывать содержимое этой развалюхи. В этот момент кто-то пробежал так близко, что я заметил его боковым зрением и тут же взял автомат в руки. Целясь, я внимательно смотрел по сторонам. Через густой туман никого не было видно. В этот момент наступила тишина. Я успокоился и продолжил рыться в вещах, как вдруг что-то вновь заметил в тумане. Решив поторопиться, я начал все подряд выкидывать из старой развалюхи. И вот он – тот самый чемодан. Что меня порадовало, так это то, что он не был тяжелый. Поэтому я схватил его и приготовился убегать из этого заброшенного места. В тумане вновь промелькнула чья-то тень.
– Да кто здесь?! – я выдержал небольшую паузу и решил пригрозить. – Завалю, падла, если не выйдешь на свет!
Но ответа так и не поступило. Я схватил чемодан и приготовился валить. Но стоило мне выпрыгнуть из кукурузника, как в метре от себя я увидел нечто. С головой волка и здоровым двухметровым телом, стоящим на задних лапах. Сгорбившись, оно стояло и смотрело на меня своими красными глазами и скалило зубы. По здоровым клыкам стекали слюни. Я даже забыл, что у меня есть автомат. Просто побежал, не оглядываясь. Позади я слышал рычание этого существа. Я слышал, как оно долго преследовало меня. Но ничто так не придает физических сил, как невероятный страх. Мне кажется, в тот день я поставил мировой рекорд по бегу. Даже когда я выбежал за пределы аэропорта, я не прекращал бежать еще очень долго. Кстати, сразу, как выбежал из аэропорта, туман развеялся. В определенный момент я остановился и тут же оглянулся. Позади уже никого не было. Только тогда я вздохнул с облегчением. Потом, правда, мне этот волк еще около месяца повсюду мерещился. Так страшно мне еще никогда не было. Кстати, когда я отдавал чемодан старику, за малым я не сорвался и не врезал ему по лицу. Этот урод наверняка догадывался, что с аэропортом что-то не так. Иначе бы не предлагал таких легких денег.

 

– Ну ты заливаешь… – после рассказа Антонио засмеялся Карл.
– Да что заливаешь? Клянусь, я своими глазами все это видел!
– То есть как я НЛО увидел, так ты решил приравнять меня к наркоманам и списать все на дурь? А твоя история, естественно, правдоподобна.
– Конечно! – уверенно ответил Антонио. – Я ведь ничего не употребляю, в отличие от некоторых.
– Полегче! – начал заводиться Карл.
– Эй, ребят! – решил вступить я в разговор, пока дело до драки не дошло, – Ну-ка, разошлись по углам и не ссорьтесь! – те утихли, я повернулся к Антонио и спросил: – А что в сундуке в этом было то?
– Понятия не имею. Я просто отдал его тому старику, он расплатился, и я ушел из тех краев подальше. До сих пор возвращаться туда нет ни малейшего желания.
– Понимаю… – сказал я и обратил внимание на наши опустевшие кружки, – Надо же. Выпили… Давайте кто-нибудь еще за вином сходит.
– Ну ты и сходи, раз предложил, – улыбнулся Карл.
– Ага. Я уйду, а вы тут в споре поубиваете друг друга. Знаю я вас.
– Ладно, пошли вместе. Пусть наш очевидец внеземных форм жизни покараулит стол, – сказал Антонио.
И неспешным шагом мы начали пробираться через толпу к барной стойке. Гремела музыка, люди кто танцевал под нее, кто просто стоял, качаясь от выпитого алкоголя. Через них всех приходилось проходить.
– Слушай, Антонио, – говорил я по пути, – а что это за волк такой был?
– Да черт его знает… Я же говорю, голова волка. А тело непонятно какое. Ну стояло оно на двух задних лапах, сгорбившись. Две передние лапы – как руки. Вот, читал какие-нибудь книги про оборотней? – я кивнул в ответ. – Ну вот. По описанию очень совпадает. Правда, я не думал, что в жизни они такие здоровые. Да и об их существовании не догадывался.
Пробравшись через толпу, мы с Антонио оказались у барной стойки. Старый Ганс подошел к нам и спросил:
– Что будете?
– Три кружки твоего чудесного вина, – ответил Антонио, потом постоял недолго, смотря, как бармен начал наполнять кружки, и продолжил говорить Гансу. – Слушай, Ганс, а где твой официант? Мы просто сидим за столиком, а он нас игнорирует. Вот, сами подошли.
– У меня что, есть официант? – удивился Ганс.
– Ну, в прошлый раз мы тут сидели. Где-то месяца четыре назад. Народу было поменьше. И нас обслуживал Ян… Ян… Как его?
– Янкель, – уточнил я.
– Ах, Янкель, – покачал головой Ганс. – Так он это, все уже.
– Уволился? – спросил я.
– Ну, можно и так сказать, – улыбнулся Ганс, а потом сделал свое обычное серьезное и суровое выражение лица. – Поспорил как-то, что пойдет ночью в Гослар и вернется утром. Ну, нашли его тело, разорванное в клочья через пару дней на окраине Гослара.
Бармен поставил три кружки, наполненные вином. Антонио перекрестился, достал горсть золотых монет и положил на стойку. Бармен кивнул, взял эти монеты и ушел в сторону дальше заниматься своими делами. А мы вместе с кружками так же не спеша начали пробираться сквозь толпу к нашему столику.
– Жалко парня, – говорил я по пути Антонио. – Может он это, на твоего оборотня наткнулся?
– Да там, в этом Госларе, и без оборотней легенд хватает, – пытаясь перекричать музыку и шум толпы, отвечал Антонио.
– Каких же?
– Ну, Гослар – это город-призрак. Его ночью даже последние отморозки объезжают. Что там только про него ни говорят…
Мы подошли к столу, уселись по удобней и тут же испили вина. Оно как всегда было превосходным. Чувствовался терпкий вкус хорошего напитка из винограда. В нашей компании наступило молчание. То ли все резко захмелели, то ли все наслаждались вкусом домашнего вина, но, помолчав еще немного, я решил прервать это молчание и обратился к Карлу:
– Слушай, Карл. А ты слышал что-нибудь о Госларе?
– Да кто ж про него не слышал то? Там же фантомы живут в этом городе.
– Фантомы? – переспросил я.
– Вообще, все их называют тени. Потому что появляются они только ночью в виде теней. Издают такой мерзкий визг и пожирают твою душу.
– Карл, тебе надо книги писать, – улыбнулся Антонио. – Ты все время такие такими красочными словосочетаниями блещешь. То про большой эксперимент пришельцев, то про визжащих фантомов, пожирающих душу…
– Антонио, а чего ты смеешься над ним? Мы же с тобой шли сейчас, ты сам примерно то же самое говорил, – попытался я заступиться за Карла.
– А я не прикалываюсь. Я вот не смогу такие мысли высказать так же красочно, как Карл. Поэтому я вполне серьезно.
– Антонио, весь твой стеб по отношению ко мне можно описать одним словом, – презрительно сказал Карл.
– Интересно, каким же?
– Зависть.
– Что?!
– Ты завидуешь мне, что я более успешный человек. Мне не приходится по заброшенным аэропортам лазить. Даже к моей способности красочно описывать события ты испытываешь зависть. Она душит тебя, Антонио. Тебе, как сугубо верующему католику, стоит избавляться от зависти.
Глаза Антонио налились кровью. Казалось, что он сейчас без всяких слов кинется в горло Карлу. Ему оставался всего один шаг до того, чтобы сорваться. Ситуацию вновь в свои руки пришлось взять мне.
– Знаете, со мной тоже произошло… – заговорил я, вспомнив случай из жизни.

 

Было мне всего пятнадцать лет. Ну, молодой парень. Мой отец тогда был рыбаком, а я ему помогал. Была спокойная погода, с моря дул легкий бриз. Со всем наслаждением я наполнял легкие прекрасным воздухом с соленым привкусом необъятной водной дали. Накануне мы с отцом собрали и компоновали нашу лодку и ранним утром отправились в путь. Лодку, кстати, нашу звали «Изабелла». Такая красивая рыбацкая лодка с самыми мощными двигателями всего побережья.
Улова в тот день было необычайно много. Словно рыбы всего океана сами плыли в наши сети. Вечером отец по этому случаю уже готов был устроить пир. Ведь, загнав всю рыбу этого дня торговцам, можно было обеспечить шикарную жизнь на год минимум. Но неожиданно подул ветер. Отец насторожился тогда. В этом ветре он увидел какой-то знак беды. Моментально он развернул лодку и поплыл на всех парах к берегу.
– Отец, что случилось?! – волнуясь, спрашивал я.
– Надо скорее плыть к берегу! – отвечал он. – Это не обычный ветер. Это дуновение смерти.
Его слова меня напугали сильно. Ведь отец мой не был в числе суеверных паникеров. И мало что могло его в принципе напугать. А в тот день в глазах его я впервые увидел ужас. «Изабелла» плыла, набрав скорость, которой раньше не знала. Двигатели работали на пределе возможностей.
И вот то ли двигатели не выдержали, то ли «Изабелла» устала, но мы резко остановились. Отец побежал разбираться с двигателями. Я что-то крикнул ему, а потом посмотрел прямо и застыл на месте. Перед нашей лодкой стоял гигантский корабль. Выкрашенный полностью в черный цвет, он еле двигался поперек нашей лодки. Ни огней, ни какой-либо жизни видно не было. Словно это был корабль-призрак. Однако потом на палубе я увидел одного человека. Он стоял и просто смотрел в нашу сторону. Я хотел позвать отца. Мне было страшно. Но я не мог ничего вымолвить. Не знаю, сколько времени я так стоял и смотрел на того человека на палубе. Но спустя немного времени он развернулся и ушел вглубь своего корабля. Тогда я оглянулся и позвал отца:
– Папа! Тут какой-то корабль!
Отец прибежал и, оглядываясь по сторонам, спросил:
– Где? Какой корабль?
А корабля этого и след простыл, будто его и не было вовсе. Оказалось, что в тот день на море много где бушевал шторм. Много лодок утонуло, много людей погибло. И только наша «Изабелла» была в месте, куда смерть не дотянула свои руки. Отец сказал тогда, что корабль этот мне просто почудился. Он пытался успокоить меня. Но врать отец мой не умел. Я то понял, что мне он поверил, словно корабль этот тоже когда-то видел.

 

– Корабль? – удивился Карл.
– Ну, да. Корабль, – покачал я головой в ответ.
– Корабль-призрак?
– Ну а как иначе можно это описать?
– Вы знаете, в старом мире существовало отделение такое. Психиатрическое. Вот специально для наших с вами историй.
Мы хором засмеялись, тут же чокнулись и выпили. После этого наступило такое непродолжительное молчание, в котором каждый погрузился в свои мысли. Эти секунды размышления для кого-то погружение в целый мир.
– Да к черту этот старый мир, – заговорил Антонио. – Его уже нет. Значит, это должно было случиться. Значит, так правильно. В конце концов, человечество должно было отвечать за свои поступки.
– Какое человечество? Какие поступки? – возразил Карл.
– Я имею в виду то, что уничтожило старый мир. Желание перетянуть одеяло на себя. Это и есть несусветная глупость человечества.
– Не знаю. Мне кажется, мировые лидеры не допустили бы такого. Поэтому моя теория, что всему виной все же инопланетяне.
– Карл. Вот ты хоть и еврей, но дурак! – сказал Антонио и засмеялся.
– Да вы достали меня уже! – вспылил Карл. – При каждой нашей встрече говорите, что я еврей. Не еврей я. Я немец. Понимаешь? Немец!
– Ладно, ребят, – вступил я в разговор. – Всегда вы ссоритесь. Какая разница, кто ты, Карл? Не реагируй на Антонио. Он же просто шутит. И смеется над твоей реакцией. Перестанешь реагировать – ему будет не интересно тебя стебать.
– Да этот гад никогда не устанет…
– Знаешь, есть у меня еще одна интересная история, – начал говорить Антонио.
Вдруг рассказ Антонио прервало раздавшиеся почти одновременно два выстрела. Все в таверне сразу отреагировали и повернулись в сторону бара. Там уже лежало два трупа. И один парень кидался с ножом на какого-то волосатого мужика. Одним ударом он нанес тому удар прямо в сердце и тут же подбежал к одному из упавших от выстрела парней.
– Что происходит? – раздалось из толпы.
– Схватить его! Сейчас же! – закричали другие люди из толпы.
Тот парень схватил под руку девушку, стоящую рядом, и побежал к выходу. Некоторые люди в таверне побежали за ними и начали стрелять вслед. Казалось, что у того парня очень хороший ангел хранитель. Выстрелы все будто проходили мимо. Но перед самым выходом я понял, что в него попали. Однако девушка, бежавшая с ним, схватила этого парня и потащила на себе. Через минуту за ними выбежало человек шесть.
К трупам подбежал хозяин таверны – Ганс. И позвал охрану, чтобы помочь. Особенно он уделял внимание одному из трупов. Словно он его знал.
– И что это было? – удивился Карл.
– Я знаю, что это было, – уверенно сказал Антонио и покачал головой.
– И что же? – язвительно спросил Карл.
– Как я и говорил, женщины – страшная сила. Думаю, разборка была из-за той дамочки, которая выбежала с тем парнем. Этот парень, сто процентов, ее любовник. А тот волосатый мужик был ее мужем. Муж явно неприятный, но скорей всего при деньгах. Ведь остальные придурки, стрелявшие тут, похожи на его охрану. Короче, любовник просто выкрал неверную жену. А эти смерти – просто обстоятельства. Печальные обстоятельства.
– Ты прям психолог… – сказал я.
– Просто женщины – это то, в чем я лучше всего разбираюсь в этой жизни. Поэтому следующий тост предлагаю за женщин.
– Поддерживаю! – ответил я.
Карл сомневался некоторое время, а потом улыбнулся и, подняв бокал, произнес:
– Тост мне не нравится. Но выпить я всегда готов, черт возьми.
Мы чокнулись и моментально допили все оставшееся вино. Вот так и прошла очередная встреча старых друзей.
Назад: Часть II Исповедь
Дальше: Часть IV Страна чудес