Книга: Любовь с привкусом проклятья
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Сан Венте вызывал странные чувства.

Уже не робея так сильно, как раньше, но все еще не имея ни малейшего представления о собственном будущем, я перестала леденеть от страха в присутствии графа. Он относился ко мне с каким-то странным уважением, и я не могла не ответить тем же. Да, суровый, скрытный, мрачный и совершенно непонятный, он все же старался скрасить мое нечаянное бытие в роли супруги и шел на уступки.

О, как подозрительно порой выглядела его забота! Но я все еще была жива, и это радовало.

– Стойте! – вдруг раздался громкий голос Филина. Он ехал позади на белом жеребце и иногда почти сливался с сугробами. – Милорд, стойте!

– В чем дело? – Сан Венте приоткрыл окно.

– Смотрите. Вон за теми кустами.

Карета остановилась. Супруг вышел на снег и прищурился.

В тридцати шагах от дороги, за тонкими прутьями, которые летом обрастали листьями и действительно превращались в роскошные кусты, сидел маленький испуганный лисенок.

Его острая мордочка утыкалась в снег, являя солнцу рыжую спинку.

– Интересно, – пробормотал сан Венте.

И правда, очень интересно. Лисы в нашем королевстве не водились. Волки были, зайцы встречались, пару раз даже серого медведя наблюдали, но лисиц – ни разу!

Я тоже вышла из кареты и приблизилась к супругу.

– Он один?

– Видимо. – Граф посмотрел по сторонам. – Любопытно, а где мать? Неужели сам прибежал?

– С границ? Да быть не может!

– Не может, – согласился мужчина. – Ладно, потом разберемся.

Он осторожно направился вперед, стараясь, чтобы снег под ногами не слишком сильно хрустел.

– Стой, ты куда?! – Я схватила его за плащ.

– К нему.

– Зачем? Пусть лежит! Не трогай!

– Почему?

– Он слишком маленький, не трогай, пожалуйста. – Я закусила губу.

Лисий мех очень ценен, а мясо считается деликатесом. Из клыков делают амулеты, а потроха часто используют в темных ритуалах. Наверняка именно из-за любителей помагичить на внутренностях рыжие звери и исчезли из нашего королевства.

Но сан Венте не слушал. Он скинул мою руку и двинулся дальше.

Я затаила дыхание. Лисы довольно пугливые, подозрительные животные и если учуют незнакомый запах, то обязательно начнут прятаться. Но в холодное время года, когда воздух пронизан острым морозным ароматом, подойти к ним довольно легко.

Граф шаг за шагом приближался к детенышу.

Хоть одно бы неверное движение! Один лишний звук! И малыш отскочил бы в сторону, запетлял между деревьями, убежал за сугробы. Я буквально молилась, чтобы так и произошло! Но нет… лисенок не двигался, будто чувствовал – от Грегорио сан Венте так просто не спрятаться.

А может, аура мага помогала? Как еще объяснить, что мужчина уже подошел к укрытию, а рыжий комочек так и не шелохнулся?

Филин тоже слез с коня и встал рядом со мной.

– Поразительно! – довольно шепнул чародей. – Просто поразительно! Интересно, как он здесь оказался? Не мог же сам добежать. Да еще по снегу.

– Не мог, – кивнула я, напряженно вглядываясь в основание куста. – Матери не видно?

– Нет, один.

– Жаль.

– Почему? Хотели бы две шкурки? – улыбнулся он.

Я ничего не ответила, продолжая следить за действиями супруга.

Сан Венте уже снял плащ, быстро преодолел оставшиеся метры и нагнулся к лисенку. Одно движение – и детеныш оказался в его руках, плотно укутанный в теплую ткань.

– Он спал! – крикнул граф, прижимая сверток к груди. – И сильно истощен.

– Повезло, – Филин потер руки. – Небольшой ослабевший лис прямо посреди леса. Прелесть!

Он направился к сан Венте, улыбаясь во все тридцать два зуба, а я не выдержала и отвернулась. Лисенка было жаль.

Дальше мы ехали молча: я, граф и лис. Сан Венте иногда приподнимал уголочек плаща и заглядывал внутрь, будто желал убедиться, что лисенок еще не подох.

Как же это все отвратительно… Я грустно смотрела в окно и старалась не думать ни о чем. Настроение упало безвозвратно. Вдруг пейзаж за окном сменился.

Странно, я точно помнила, что до Гуллонского леса нам еще ехать долго и в большинстве своем мелкими лесными насаждениями, занесенными снегом полями и глухими деревеньками. Но вдруг показалась река с широким мостом, с другой стороны которой виднелись высокие стены незнакомого городка.

– Где мы? – Я удивленно посмотрела на мужа.

– Заедем по делам.

– Но… мы разве не спешим?

– Нет, времени предостаточно.

Пожав плечами, я вновь уставилась в окно.

Проехав городские ворота, кучер сразу же повернул налево. Промчался по белоснежной мостовой, немного притормозил на следующем повороте, преодолел еще двести метров рыхлого снега и остановился возле одноэтажного дома с черной черепицей.

Сан Венте покрепче перехватил сверток с лисенком и вышел из кареты.

– Иди за мной, – велел он, направляясь к тропинке.

– Зачем мы здесь?

– Говорю же: дела.

Я послушно двинулась следом.

– Милорд, – Филин тоже подошел, – если мы надолго, то я бы перековал коня.

– До вечера точно пробудем, а может, и заночуем, – сказал граф, вытаскивая из кармана кошель с деньгами. – Держи, должно хватить. Если к закату не вернемся, переночуй на постоялом дворе. И кучера устрой.

– Будет сделано. А вы?

– Ну… – Сан Венте усмехнулся и глянул на дом. – Думаю, нас не выгонят.

Жилище не выглядело богатым. Во дворе не хватало уюта, а некоторые окна явно требовали хоть какого-то украшения, но в целом здание было чистым и ухоженным.

Граф стукнул в дверь четыре раза, потом повторил еще два, но уже громче – створка тут же распахнулась. На пороге возник престарелый мужчина с подвижными кустистыми бровями и густыми морщинками вокруг глаз.

– Грег! – воскликнул он. – Какими судьбами?

– Здравствуй, Орест. Да вот, подобрал на полпути от королевского замка. – Сан Венте протянул лисенка, попутно сбрасывая с него плащ. – Глянешь?

– Ну-ка, ну-ка. – Старик двумя пальцами приподнял лисью морду. – Слабенький совсем.

– Слабенький.

– Полугода еще нет.

– Да, малыш. Ну как? Возьмешься?

– Возьмусь, чего не взяться-то? Да только дорого лечение стоить будет.

– Заплачу.

– А потом сутки присмотреть не мешало бы. Нанять кого-то… Или сам задержишься?

– Можем, и задержаться.

– Хорошо. – Старик еще раз осмотрел морду, хмыкнул и, перехватив обессиленного зверя у сан Венте, посторонился. – Заходи, чего на дороге-то стоять. И спутница твоя пусть заходит.

Граф подал мне руку.

– Это графиня сан Венте, моя супруга, – сказал он многозначительно.

– О как, – выдал старик, покачивая головой. – Чего и следовало ожидать. М-да… Роза расстроится. Ну да ладно, не маленькая, должна понимать.

* * *

Нам выделили маленькую, но довольно уютную спальню с одной-единственной кроватью. Большая, укрытая пологом, чтобы сохранять тепло, и украшенная пучками душистых трав, она являла нетленный образец семейной жизни. Я принюхалась… Медвежий лен, ятрышник и что-то еще – резкое, острое, но приятное.

Граф тоже глянул на травы, втянул носом воздух и чуть-чуть улыбнулся самыми кончиками губ, стараясь не тревожить шрамы.

– Кровать одна, – зачем-то озвучила я очевидное.

– Это проблема? – холодно поинтересовался он.

– Нет.

– Вот и славно. – Мужчина снял плащ и кинул его на ближайший стул. – Пока отдыхай, а я побеседую с Орестом.

– Зачем ты решил вылечить лисенка? – Я обернулась. – Это же ценный мех.

– А еще он для ритуалов подходит.

– И поэтому… он нужен тебе здоровым?

– Верно, – сказал мужчина и ушел.

За окном начала подвывать метель, залетая сквозь щели прямо в комнату, но я не обращала внимания. Все мысли занимал граф сан Венте. Самый невозможный человек из всех живущих в нашем королевстве! И надо же было такому случиться, чтобы именно он стал моим супругом.

Зачем ему лис? Зачем ему здоровый лис? Пустить на ингредиенты? Сделать так, чтобы ничего не попортилось в пути, и довезти до замка в целости и сохранности? Или содрать шкурку? Нет, для этого вовсе не обязательно его лечить… Значит, все-таки ритуал.

Я сжала виски руками. Верить в то, что он решил вылечить малыша просто по доброте душевной, не хотелось, слишком сильно боялась разочарования. Уж лучше готовиться к худшему, тогда любой иной исход покажется неслыханным счастьем.

Сан Венте… Грегорио сан Венте… Мой муж, моя супружеская половинка на веки вечные. Мой кошмар и самая большая загадка. Как же сильно хочется его разгадать…

– Эрина, – мужчина вернулся неожиданно быстро, – пойдем, нас зовут к столу. – Он протянул руку и, дождавшись, пока я возьму его за локоть, добавил: – Они люди небогатые, но хорошие. Пожалуйста, отнесись с пониманием.

Я недоуменно вздернула брови.

– Никогда не судила людей по наличию денег.

– Рад это слышать. Надеюсь, так будет и впредь.

Мы направились по коридору вглубь дома, в довольно большую округлую комнату, служившую столовой. Окон не наблюдалось, зато повсюду горели магические свечи, даруя теплый золотистый свет. Точно такие же свечи были в доме сан Венте.

На длинном деревянном столе стояли блюда с самой простой пищей, а в графине искрилось домашнее вино. Во главе восседал старик Орест, а по бокам – двое молодых мужчин. Учитывая сходство всех троих, не ошибусь, если предположу, что это сыновья хозяина дома.

– Грег, миледи, присаживайтесь. – Старик повел рукой, указывая наши места. – Давайте поужинаем спокойно, а потом уж займемся делами. Лисенок ваш поел, напился травяного отвара, а теперь отсыпается, беспокоиться не стоит.

– Мы и не беспокоимся, – ответил сан Венте, отодвигая стул. – Я тебе доверяю.

– Ты доверяешь, но доверяет ли твоя жена?

Я взглянула в глаза Оресту и улыбнулась.

– Раз вам доверяет мой супруг, значит, есть за что.

Старик удовлетворенно кивнул.

– Это радует, – сказал он и потянулся за вином.

Это действие послужило началом к трапезе и оживленному разговору. Молодые мужчины, которые действительно оказались сыновьями Ореста, словоохотливо влились в беседу, разбавляя вечер шутками и какими-то нелепыми историями.

– Значит, так, – рассказывал старший из сыновей со странным именем Лаки. – Давно было дело. Стриг как-то маг короля…

– Когда это маги в цирюльники подались? – усмехнулся сан Венте.

– Не перебивай, Грег, это для антуража!

– А, понятно.

– Так вот, стриг как-то маг короля. А тот, надо признать, был ушастый не в меру. Так вот стрижет, значит, стрижет, – Лаки обвел нас загадочным взором, – и невзначай так спрашивает: ваше величество, а вам уши-то нужны?

– Так и спросил?

– Именно так. А тот отвечает: «Конечно».

Я улыбнулась.

– Маг ему, значит, говорит: «Ну так держите!» – весело закончил Лаки.

Орест хохотнул, а сан Венте фыркнул, выражая этим звуком все, что он думает о магах-неумехах.

– Нет, вы представляете? – Лаки мне подмигнул. – Отрезать уши самому королю, да еще так, что тот и не заметил! Ох, умелый колдун, должно быть, был, совсем как наш Грег. А знаете, миледи, ведь про него тоже ходят анекдоты.

– Про кого? – Я не сразу поняла, о ком речь, но, заметив, как напрягся сан Венте, удивленно округлила глаза: – Про графа?

– Именно! Не слышали? Так я расскажу. – Лаки ухмыльнулся. – Значит, так, померли как-то король и сан Венте. Встретились в посмертии и пошли вдвоем рука об руку к матери-магии. А матерь-магия и говорит: «Ну что, вашество, правил ты худо, войной на соседние королевства ходил, своей королеве изменял. Плохо жизнь прожил, вот тебе в наказание новая супруга, сто лет теперь тебе с ней жить придется!» И указывает на старую каргу и тремя зубами и двумя бородавками, – рассказывал Лаки. – Следом смотрит матерь-магия на сан Венте, долго смотрит… пристально… потом вздыхает, щелкает пальцами, и появляется перед ней дева невиданной красоты. «Ну что? – говорит матерь-магия. – Жила ты плохо, мужчин ублажала, не блюла себя в девичьей чести, вот тебе в наказание супруг, сто лет с ним теперь жить придется!» И указывает на сан Венте! Ха-ха! Нет, вы представляете? Королю в наказание уродливую старуху, а красотке в наказание сан Венте!

Лаки расхохотался. Я быстро глянула на Ореста, тот недовольно сдвинул брови и толкнул в бок сильно разошедшегося сына. Но сказанного не вернешь, шутка оказалась сильно неудачной.

Сан Венте со стуком положил вилку на стол и, скрестив руки на груди, недовольно воззрился на Лаки.

В воздухе запахло ссорой. Конечно, в чужом доме сан Венте ругаться не будет, но наверняка отомстит позже. А вот со стороны хозяев так оскорбить гостя было очень и очень неправильно… Я глубоко вздохнула и погладила мужа по плечу.

– Значит, повезло деве, – сказала я как можно мягче. – Наверняка она и помыслить не могла, что в посмертии станет графиней. Кстати, я тоже знаю пару историй про шлюх, вот только почему-то там не графы в главных ролях, а всякие пустоголовые шутники. Видимо, матерь-магия каждому воздает по заслугам.

– Я тоже знаю веселую историю, – оскалился сан Венте. – «Почему ты так злишься?» – спросил как-то меня человек, не ценящий спокойную жизнь. «Потому, что, во-первых, я не шут, чтобы надо мной смеяться, а во-вторых, ты не бессмертный, чтобы шутить над магом». Чуешь, Лаки, к чему ведет такая история?

– Да ладно, Грег, извини. Ну пошутил неудачно, с кем не бывает… Зато смотри, как тебя жена любит. – Лаки попытался перевести внимание графа на меня.

– Да, зато твоя жена даже носа из комнаты не высунула.

– Так это… Дочка приболела, с ней она. Ты же знаешь Розу… Не обижайся, Грег, сглупил я. Давайте лучше выпьем! Хорошее вино, сладкое.

Лаки вопросительно уставился на отца.

– Ох и надеру я потом тебе уши, – пообещал старик, шевеля седыми бровями, но бокал поднял. – Или вон пусть Грегорио их отрежет. А что? Чем ты хуже короля? Тоже я смотрю, лопоухий.

У Лаки и впрямь были немного большеватые уши, поэтому я не выдержала и засмеялась. Следом разошелся в хохоте сан Венте.

Вечер продолжался.

* * *

После ужина мы с Лаки и его братом перешли в гостиную, а Орест отправился к лисенку.

– Отвар надо пить по расписанию, – пояснил он.

А я не знала, радоваться или нет. Хорошо, если лисенок поправится, но учитывая его неопределенное будущее – как бы не стало это напрасным. Странно, мы с ним оба оказались в руках одного и того же человека, и именно от его решений зависели наши жизни. Вот только самого сан Венте, кажется, это совершенно не волновало.

– Миледи, это кресло намного удобнее, присаживайтесь сюда. – Лаки спешил загладить неловкость от ужина и проявлял себя радушным хозяином. – Плед дать? У нас немного прохладно. Отец никогда не дает обогревать дом на полную мощь, говорит, что это портит зелья.

– Он прав, – пожал плечами граф.

– Прав, но и жить в холоде не всем по душе.

– Ваши спальни теплые, а что касается остальных помещений… Оресту виднее.

– Да, – Лаки смущенно улыбнулся, – спальни теплые. Спасибо тебе, зачаровал на совесть, Роза до сих пор не нарадуется.

Я уже не в первый раз слышала про загадочную Розу, которая, по словам Ореста, должна была расстроиться от наличия у сан Венте супруги. Признаюсь, это вызывало любопытство, все-таки граф очень далек от стандартов красоты и на роль желанного мужчины подходил весьма условно. А тут еще и жена сына друга…

Поэтому, когда в гостиную вошла молодая темноволосая женщина, я с любопытством окинула ее взглядом. Ничего особенного. Невысокая, широкобедрая, с вздернутым носом и небольшой щербинкой между передними зубами, она, тем не менее, вызывала определенные эмоции. Правда, я до сих пор не смогла понять, какие именно: то ли хотелось проигнорировать, то ли узнать, чем мой супруг смог заинтересовать? В любом случае с ее появлением разговоры стихли и все воззрились на вошедшую. Женщина улыбнулась, потрепала по макушке Лаки, кивнула его брату и, встав перед нами с сан Венте, склонила голову.

– Добро пожаловать, Грегорио, – глубоким грудным голосом произнесла она. – Рада, что нашел время нас навестить. Орест часто о тебе заговаривает.

– Я тоже его не забываю, – ответил граф, поднимаясь с кресла. – Хотя должен признаться, сюда меня привели дела.

– Тот лисенок, с которым сейчас нянчится моя дочь? Она немного приболела и встала с кровати только после слов, что дядя Грег привез своего питомца для лечения.

– Если нужны лекарства, я помогу…

– О нет! – Роза улыбнулась. – Зелья Ореста способны поднять на ноги кого угодно. Завтра к утру малышка будет здорова, – сказала она и повернулась ко мне: – Надеюсь, вам у нас будет уютно, миледи. Я положила плед в вашу спальню, ночи нынче прохладные.

– Спасибо, это очень кстати.

Я чуть опустила подбородок, выражая благодарность, и тут же вновь распрямилась. Не хотелось отводить взгляда, почему-то казалось, что стоит отвернуться, как пропущу что-то важное.

Роза в ответ рассматривала меня. Ее внимательный взор скользнул по лицу, по волосам, отметил детали фасона платья и задержался на обручальном кольце.

– Вы очень красивы, миледи, – женщина вновь улыбнулась. – Мы всем сердцем надеемся, что ваш брак будет счастливым, – сказала она и посмотрела на графа. – Грег, тебе несказанно повезло с супругой.

– Что?! Дядя Грег, ты опять женился?! – внезапно раздался обиженный детский голосок. – Ты же обещал дождаться, пока я подрасту! Дядя Грег, так нечестно!

В дверях гостиной стояла маленькая темноволосая девочка лет восьми, не больше. Она крепко прижимала к груди тряпичную куклу и недовольно кривила губы.

– Ты обещал жениться на мне! – Девочка топнула ногой.

– Малышка, прекрати. – Лаки обошел жену и направился к дочери. – Тебе не пора пить зелье?

– Нет, дедушка мне его только что споил. Нам обоим дал. – Она потрясла куклу и вновь обиженно зыркнула на сан Венте.

Я тоже перевела взгляд на супруга и застыла в удивлении. Граф улыбался.

Не нарочито весело, как смеялся сегодня шуткам, не иронично, как обычно усмехается при разговоре со мной, и даже не насильно раздвигая губы, как в королевском дворце. Нет, в его улыбке на этот раз были только теплота и нежность. Он любовался девочкой так, как смотрят любящие отцы на своего единственного ребенка.

– Иди-ка сюда, – Роза поманила девочку пальцем, и, когда та подошла ближе, подвела ее ко мне. – Это моя дочь, миледи, ее тоже зовут Роза, но мы все называем Малышкой, дабы не путать.

– Я уже большая!

– Конечно большая, – кивнула Роза. – А теперь, как большая девочка, поприветствуй госпожу.

– Здрасти…

– Нет, не так.

В глазах ребенка появилось недовольство, но она все же выдала заученный реверанс (хотя с куклой в руках его было сделать довольно сложно) и вновь сморщила носик.

– Все равно дядя Грег меня любит, – выдала Малышка и, сунув мне в руки потасканную игрушку, забралась к графу на руки. – Правда ведь?

– Правда, – ответил сан Венте. – А разве тебя можно не любить?

– Нельзя, – согласно кивнула девочка и подозрительно уточнила: – А ее тоже любишь?

– Госпожа Эрина моя жена.

– Но это же ненадолго, да?

– Розочка, что ты говоришь! – воскликнул Лаки. – А ну-ка хватит! Иди обратно в кровать!

– А что я такого сказала? – спросила Малышка, недоуменно переводя взгляд с отца на дядю Грега. – Что сказала-то?

– Иди, золотце, – сан Венте коснулся губами лба девочки, – иди, я завтра еще буду тут, поговорим.

– И покажешь волшебство?

– Покажу.

– Обещаешь? – она сузила глаза.

– Обещаю.

Девочка слезла с его колен, немного подумала, потом чмокнула прямо в нос, чем вызвала еще одну улыбку, и, забрав у меня куклу, направилась к себе в спальню.

Старшая Роза, что-то невнятно пробормотав, вышла за ней следом.

– Простите Малышку, – Лаки виновато улыбнулся, – она с самого младенчества считает Грега своей собственностью.

– Я, между прочим, не против. – Сан Венте откинулся на спинку и блаженно прищурился. – Детская любовь самая искренняя, не омраченная предрассудками. Она не видит во мне чудовище.

– Думаю, никто из находящихся в этом доме не видит в тебе чудовище, – ответил Лаки. – А Розочку ты просто избаловал.

Граф хмыкнул, но ничего не ответил. До самого конца вечера на его губах играла легкая умиротворенная улыбка.

* * *

А ночь мы справляли в одной постели.

Конечно, я чувствовала себя неловко, но сан Венте тут же отодвинулся на другой край и ясно дал понять, что этот дом не подходит для первых супружеских объятий. Ну и слава всем богам!

Часы уже пробили полночь, а я все смотрела в потолок, вспоминая события последних дней.

– Не спишь? – раздался тихий голос сан Венте.

– Не сплю.

– Холодно?

– Нет, просто не спится.

– Мне тоже. Я и в королевском замке спал плохо. Не люблю ночевать вне дома.

– Так сильно привязан к замку? – поинтересовалась я.

– Да, мы с ним как одно целое.

– Это заметно, вы похожи.

Мы немного помолчали, и сан Венте вновь уточнил:

– Ты точно не замерзла?

– Нет, не беспокойся.

– Если что – скажи, обновлю согревающие чары.

– Хорошо. Спасибо.

Вообще, весьма удивительно вот так лежать в одной постели, как умудренные семейной жизнью супруги, вести неспешную беседу и заботливо подтыкать друг другу одеяло, заботясь, чтобы никто не замерз. Чудное чувство… Наверное, именно так и бывает в нормальных семьях.

Я вздохнула и повернулась спиной к мужу.

Наша семья никогда не будет нормальной…

– Тебя что-то беспокоит? – спросил сан Венте.

– Немного, – призналась я.

– Что именно?

– Брак.

– Наш брак?

– Да.

Послышалась возня, и над кроватью загорелось несколько мерцающих звездочек. Такое волшебство обычно использовали для развлечения детей, но сейчас оно послужило приличным ночником. Зажигать свечи и правда не хотелось.

Сан Венте придвинулся ближе.

– Эрина… – позвал он.

Я нехотя повернулась.

В темных глазах моего навязанного супруга отражались магические звезды, даря взгляду особенную глубину. Это завораживало.

– У тебя удивительно красивые глаза, – неожиданно даже для самой себя сказала я и тут же замерла. О боги…

Сан Венте тут же нахмурился.

– Что ты имеешь в виду? – недоверчиво переспросил он.

– Ничего такого. Просто свет так отражается, а глаза черные… Это красиво.

– Красиво? – повторил мужчина и усмехнулся. – Надо же… А как же мода на голубоглазых блондинов?

– Ну… внешность для мужчины не главное.

– Правда? А что тогда главное? – Он внимательно посмотрел на меня, явно с интересом ожидая ответа. – Титул? Деньги? Что главное для тебя?

– Надежность. – Я старалась говорить максимально правдиво. – Надежный человек – опора всему. Браку, любви, семейной жизни. Такому человеку доверяешь. Наверное, надежность и доверие – это основа любого союза.

Сан Венте не сводил с меня взгляда, будто ожидал чего-то еще, но я не знала, что добавить. В моих представлениях о супруге никогда не было завышенных ожиданий.

– А что скажешь ты? Какой должна быть идеальная жена? – спросила я, чуть приподнимая подушку и устраиваясь поудобнее. – Хоть одна подходила под твой идеал?

– Нет. Да… Возможно… Я не хочу это сейчас обсуждать. – Он взмахнул рукой, собирая звездочки обратно. – Давай спать.

Граф зашуршал одеялом, и я почувствовала, как оно потеплело. Все-таки наложил согревающие чары.

– Расскажи что-нибудь, – попросила я, закрывая глаза. – Чтобы легче засыпалось.

– Боюсь, от моих рассказов сон вообще уйдет, – усмехнулся супруг.

– Все такое страшное?

– Нет, просто слишком скучное. А когда скучно, спать не хочется.

– Я думала наоборот.

– Всеобщее заблуждение. – Мужчина придвинулся ближе и подтянул одеяло, прикрывая мне плечи. – Когда скучно, в голову начинают лезть всякие посторонние мысли. А если о чем-то думаешь, спится очень плохо.

– Жаль. – Я приоткрыла глаза и наткнулась на внимательный взгляд. Сан Венте и не думал засыпать. – Тебя сильно обидела шутка от Лаки? – шепотом спросила я.

– Не сильно. Он просто взбалмошный, поверхностный, сказал и не подумал.

– Ты его защищаешь?

– Лаки сын моего друга, я не могу на него сердиться.

– А как ты познакомился с Орестом? – Я улыбнулась, но сан Венте, наоборот, помрачнел.

Он молчал добрых две минуты, и я уже решила, что разговор закончен, но супруг вдруг ответил:

– Орест лечил мои шрамы.

Тонкие белесые полосы дернулись, как дергались каждый раз, когда мужчина нервничал.

Сан Венте слишком сильный человек, чтобы принимать жалость, но именно в этот момент мне хотелось его пожалеть. Чужая душевная боль всегда тягостна для женского сердца.

– Откуда они?

– Длинная история, – поморщился супруг.

– Сон все равно не идет. Но если это тайна, то…

– Нет никакой тайны, – он вздохнул, – просто был глуп, наивен и не умел видеть зла в чужих сердцах. Мне было чуть больше семнадцати, когда влюбился в дочку мага из небольшой деревушки по соседству с Гуллонским лесом. Хорошенькая была, как в книжных иллюстрациях. Все мальчишки по ней с ума сходили, а она выбрала меня… Я, конечно, был счастлив безмерно! Даже жениться собрался. А сестра сказала, что, во-первых – наши родители не допустят подобного мезальянса, а во-вторых – эта самая девица уже давно осчастливливает всех конюхов округи. Я, конечно, не поверил. Отправился в деревню к любимой просить руки, сообщил, что ради нашего счастья готов отказаться от замка и титула. И что, думаешь, она мне ответила?

– Что? – Я закусила губу, заранее зная ответ.

– Сказала, что нищим я ей не нужен. И, не дожидаясь, пока я уйду, принялась целоваться с соседским мальчишкой, давно тянущим руки к ее юбке.

– Ох…

– Я вернулся домой, поблагодарил сестру, что не позволила совершить глупость, и зарекся верить людям. А через пару месяцев после этого события ко мне в замок пришел ее отец. Сообщил, что красотка беременна и я просто обязан на ней жениться.

– Не может быть!

– Эта идиотка залетела от одного из своих любовников и не придумала ничего лучшего, чем заявить, что ребенок от меня. Благо моих родителей в замке не было… Я магическую клятву дал, что невиновен, но тот уперся – женись, и все! Позвали стражу, да только с магом справиться не так просто. Его мечами отгоняли, он заклятьями кидался. Едва выпроводили.

– А шрамы?

– А это его прощальный подарок, – сан Венте зло ухмыльнулся, – пообещал сделать так, что все девки от меня шарахаться будут. И сделал. Ровно через год лицо покорежило. День в день, как по часам… Отец меня по разным магам да лекарям возил, все отказывались, один Орест взялся, помог как смог.

– Этот маг такой сильный был?

– Да если бы! Наоборот, что-то напортачил, заклятье сработало не так, как надо, да еще кучу побочных эффектов принесло.

– Каких?

– Потом расскажу. Он ведь пообещал снять, как только ребенка признаю. Я признал, да только это не помогло.

Я пораженно слушала, стараясь ничем не выдать эмоций, но сердце настойчиво сжималось в груди.

– А где сейчас ребенок?

– В деревне была эпидемия, девушку и мальчишку спасти не смогли.

– А ее отец?

Сан Венте посмотрел мне прямо в глаза.

– К тому времени я поступил в обучение к лучшим мастерам, обуздал магию и при первом же удобном случае вызвал его на дуэль.

– И?

– Я жив, а он нет. – Мужчина повернулся на спину. – Можешь считать меня чудовищем, – сказал он, хмуро вглядываясь в темноту, словно пытался разглядеть там тайны прошлого.

Я перевела дыхание и мысленно очертила его профиль: лоб с несколькими прядками черных как смоль волос, орлиный нос, тонкие губы…

– Нет, я вовсе не считаю тебя чудовищем, Грегорио, – сказала я. – Ты был в своем праве и поступил так, как требовала честь. Ты все сделал правильно.

В наступившей тишине отчетливо слышалось биение сердца, вот только совершенно непонятно: моего или его? А может, они звучали в унисон?

Сан Венте был сложным человеком, имеющим множество тайн за плечами, но с каждой разгаданной загадкой он казался все более человечным.

– Знаешь, а ведь у тебя тоже безумно красивые глаза, Эрина, – неожиданно выдал мой супруг. – Я даже стал привыкать к нашей супружеской жизни.

«И я», – хотелось ответить мне, но, повинуясь здравому рассудку, промолчала.

Не к спеху.

Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10