Самым умным в окружении Хуань-ди оказался, как ни странно, небесный зверь по имени Байцзе:
«Байцзэ был необычайно умён и умел говорить по-человечьи. Ему были ведомы все духи небесные и бесы земные. Он знал наперечёт всех оборотней (в которых превратились неприкаянные, бродячие души), живущих среди гор, лесов, озёр и рек. Он мог, не перепутав, назвать, какие оборотни, духи и чудовища живут на какой горе, какие оборотни и драконы водятся в воде, какие шутки творит нечистая сила на дорогах и что за бесы и духи-волки водятся на могилах. Жёлтому императору стало грустно и обидно, что он, правитель вселенной, не изучил всего так подробно, как Байцзэ. И тогда он повелел нарисовать карту, изобразить на ней всех духов, которых назвал Байцзэ, а сбоку сделать подписи и объяснения. Всего получилось одиннадцать тысяч пятьсот двадцать названий. С тех пор Жёлтому императору стало очень удобно управлять всеми оборотнями и бесами» (Юань. С. 92).
Хуан-ди повезло не только с Байцзе, но и с сановником Фэн-хоу. Если бы не этот умный сановник, войско Хуан-ди в его битве с Чию было бы уничтожено.
Чию наслал на войско Хуан-ди густой туман. Оно было в смятении. Ему грозила неминуемая гибель от войска Чию. В отличие от Хуан-ди, который поддался чувству отчаяния, Фэн-хоу нашёл выход из опасной ситуации:
«Почему ковш Большой Медведицы всегда показывает на север независимо от времени и всяких изменений? Вот если бы изобрести такую штуку, чтобы куда бы ты ни повернулся, на восток или на запад, она всегда указывала бы одно направление. А раз будет известно одно направление, то можно будет определить и остальные три, – разве это не будет решением? Думал он, думал – и вдруг придумал замечательный выход. Он напряг все свои необыкновенные силы и способности и смастерил «колесницу, указывающую на юг». Впереди на колеснице стоял маленький железный человечек с рукой, протянутой как раз на юг. Благодаря этому Жёлтый император и смог вывести свои войска из сплошного тумана» (Юань. С. 97).
Большая часть людей обладает средними умственными способности. О таких людях можно сказать по-гоголевски: не то, чтобы очень умный, но не то, чтобы и очень глупый. Между такими людьми живут мудрецы (их мало) и глупцы (их много).
Мудрым человеком был правитель провинции Е Симэнь Бао. Он не побоялся вступить в борьбу с речным богом Хэ-бо.
Этому богу люди приносили в жертву красивых девушек, которых «выдавали за него замуж», т. е. топили их в реке. Симэнь Бао прервал этот дикий обычай. Хэ-бо был в гневе, но этот гнев оказался бессильным:
«Хэ-бо поднял страшные волны, чтобы показать всем свой гнев. Но Симэнь Бао оказался сильнее его. Не успел Хэ-бо шевельнуть рукой, как Симэнь Бао уже послал народ со всего уезда, чтобы выкопать двенадцать канав. Речная вода пошла на крестьянские поля и вместо вреда принесла пользу, и гнев Хэ-бо пропал даром. Люди умнее богов» (Юань. С. 151).
Боги в любой религии призваны быть мудрыми, хотя далеко не все из них и далеко не всегда поступают мудро. В надежде, что они поступят мудро и справедливо, верующие молятся им и приносят жертвы. Милосердные боги откликаются на их молитвы и помогают им.
Так думают верующие, но они забывают, что не люди созданы по образу и подобию богов, а совсем наоборот: боги созданы по образу и подобию людей. Отсюда следует, что на небе всё, как на земле: мудрецов мало, а глупцов хоть пруд пруди.
О том, что мудрых людей на земле очень мало, рассказывается в мифе о том, как чжоуский князь Вэнь-ван искал мудреца.
«Вэнь-ван всё время думал о том, что необходимо найти мудреца. Он даже во сне несколько раз видел, как какой-то человек манит его рукой и улыбается ему. Однажды Вэнь-вану явился во сне небесный правитель, одетый в чёрный халат. Правитель стоял у переправы через реку Линхуцзинь. А за его спиной Вэнь-ван увидел старика с седыми усами и бровями. Небесный правитель обратился к Вэнь-вану:
– Чан, дарю тебе хорошего учителя и помощника, его зовут Ван.
Вэнь-ван поспешно поклонился старику, старик поклонился в ответ. И в этот момент он проснулся» (Юань. С. 233).
Сон оказался вещим. Точно такого же старика Вэнь-ван увидел некоторое время спустя уже не во сне, а наяву. Он увидел его в дремучем лесу на берегу реки, где этот старик ловил рыбу.
«Близорукий Вэнь-ван прищурился, стараясь разглядеть старика, и кто бы мог подумать, что это и был тот старик, которого он видел во сне. Вэнь-ван поспешно выпрыгнул из колесницы, почтительно приблизился к старцу и заговорил с ним. Старик ничуть не смутился и не удивился, отвечал ему непринуждённо, как будто ничего не произошло. Вэнь-ван разговаривал со стариком недолго, даже тень от тутового дерева не сдвинулась с места, но он уже окончательно убедился, что это и есть тот мудрец, превосходивший всех своими талантами и глубокой учёностью, которого он так долго искал. Вэнь-ван сердечно обратился к нему:
– Учитель, мой покойный отец часто мне говорил: «Будет время, и к нам придёт святой мудрец, и тогда народ Чжоу добьётся процветания»» (там же).
Старика звали Цзян-тайгун. Он оправдал ожидания Вэнь-вана. Он и на самом деле оказался мудрым человеком. Вэнь-ван убедился в этом, когда назначил его чиновником в провинцию Гуаньтань.
«Вскоре после прибытия во дворец Вэнь-ван приказал Цзянь-тайгуну отправиться в Гуаньтань в качестве мелкого чиновника. Прошёл год, и он навёл в Гуаньтане такие порядки и водворил такое спокойствие, что даже ветер в этой местности стал покорным и никогда не свистел в ветвях» (там же. С. 235).
Вэнь-ван вскоре назначил Цзян-тайгуна главным советником в своём правительстве. После смерти Вэнь-вана мудрец стал наставником его сына У-вана. Он не раз помогал молодому князю выходить из трудных ситуаций. Приведу два примера.
Первый пример. Собираясь в поход против иньского императора Чжоу Синя, У-ван попросил гадателей предсказать будущее по панцирям черепах и высохшей траве. Они предупредили: будущее принесёт зло. Все вокруг засомневались в целе-образности похода. Все, кроме Цзян-тайгуна. Он возмущённо закричал:
«Мёртвые кости, высохшая трава! Разве могут сказать они, что предвещает добро, а что – зло? В поход! В поход! Что может помешать успеху нашего правого дела?!» (там же. С. 236).
Второй пример. К войску У-вана подъехало пять колесниц с неизвестными людьми. Князь не хотел их принимать. Цзян-тайгун его предостерёг от возможной ошибки. По их внешнему виду он догадался, что это не обычные люди. Чтобы проверить, кто они такие, он предпринял хитрый дипломатический ход: послал к ним слугу, который предложил им рисового отвара. Гости оживились и представились этому слуге. Оказалось, что они – не люди, а духи. Слуга доложил об этом Цзян-тайгуну, который сообщил своему правителю:
«Вот теперь вы можете их принять! Те, которые сидят в колесницах, – это духи четырёх морей и хозяин реки Хуанхэ. А всадники – это духи дождя и ветра. Духа Южного моря зовут Чжужун, духа Восточного моря – Гоуман, духа Северного моря – Юаньмин, а духа Западного моря – Жушоу, духа реки Хуанхэ зовут Фэньи, имя повелителя дождей Юн, духа ветров зовут И. Пусть теперь телохранители называют их имена и приглашают по очереди» (там же. С. 238).
У-ван был теперь подготовлен ко встрече с важными гостями:
«У-ван расположился в походном шатре и начал приём. Телохранители по очереди приглашали гостей войти. Сначала назвали имя Чжужуна, потом Гоумана, затем остальных. Духи, услышав, что их называют по именам, удивились, переглянулись и пришли в восхищение:
– Как мудр этот князь! Он ещё не видел наших лиц, а уже знает наши имена» (там же).
Дипломатическое искусство Цзян-тайгуна позволило сделать из духов помощников У-вана. Они ему предсказали:
«Небу угодно возвысить Чжоу и уничтожить Инь. Мы прибыли, чтобы дать вам в помощь духа реки Хуанхэ и повелителя дождей. Назначьте их на какие-нибудь должности, и они помогут вам во время войны» (там же).
У мудрости имеется противоположность – глупость. «Глупость не могли победить даже боги!» (Ф. Шиллер). Даже всемогущие боги не способны помочь глупцам. Не могут им помочь и умные люди, которые оказываются рядом. Вот почему глупые люди в мифах высмеиваются. К таким людям относился Чоу – правитель княжества Го.
«Однажды ночью ему приснился странный сон. Как будто на ступеньках у западной стороны храма предков с воинственным видом стоял святой с лицом человека, когтями тигра, белой шерстью на теле, в руках он держал большой топор. Увидев его, правитель Чоу задрожал от страха и обратился в бегство. Тогда он услышал голос святого: «Стой! Небесный император приказал мне открыть твою столицу для войска государства Цзинь!». Правитель Чоу от испуга не мог сказать ни слова и лишь беспрерывно отвешивал поклоны. Проснувшись, он немедленно позвал астролога по имени Инь и попросил его растолковать, предвещает этот сон беду или удачу» (Юань. С. 67).
Астролог призвал князя к осторожности и добавил:
«Благополучие государя целиком зависит от того, как он управляет страной» (там же).
Эти слова не вразумили Чоу. Он разгневался на астролога и посадил его в тюрьму, «а сам приказал собрать всех сановников и чиновников для того, чтобы те поздравили его с удивительным сном. Незадачливый правитель думал таким образом дурное предзнаменование обратить в счастливое» (там же).
Умный сановник Чжоу Чжи-цяо не выдержал и заявил своему родственнику:
«Посмотрите, как глуп наш правитель. Увидел какой-то странный сон, не разобравшись как следует, почему он ему приснился, перепугался и заставил людей поздравить его с этим сном, то есть, другими словами, поздравить с тем, что к нам вторгнутся войска крупного государства. Как будто, создав видимость мира, можно спастись от беды. До чего же он неразумен!» (там же).
Через шесть лет цзиньский князь Сянь-гун уничтожил княжество Го вместе с его глупым правителем.
Мифотворцы иногда относились к глупости с добродушным юмором. В одном из мифов читаем:
«В Северных горах жил девяностолетний старик, которого люди называли Юй-гун – Глупый дед. Прямо напротив его дома стояли две большие горы – Тайханшань и Ваньушань, и ему было очень неудобно каждый раз обходить их. Он собрал всех своих домашних – стар и млад, и стал держать совет.
– До чего надоели эти горы, совсем закрыли нам дорогу. А что если мы перенесём их в другое место?
– Конечно, конечно! – закричали сыновья и внуки Юй-гуна» (Юань. С. 112).
Семейство Глупого деда дружно принялось за бессмысленный труд. Один мудрец посмеялся над ним, но это его не остановило. Произошло чудо! Упорство Глупого деда понравилось Небесному владыке. Он отправил к деду двух великанов, которые отодвинули горы друг от друга.
В мифе о глупом великане из племени куафу рассказывается о том, как этот великан решил схватить солнце. Оказавшись на горе Яньцы, где садится солнце, великан решил, что его звёздный час настал, однако солнце ему не далось:
«Огненно-красный шар был перед ним. Куафу уже попал в его лучи, радостно расправил богатырские плечи, думая схватить солнце. Но он целый день бежал и сильно устал, да и солнце жгло его так, что на сердце стало жарко и во рту пересохло. Лёг он тогда на землю и стал пить воду из Хуанхэ и реки Вэй-шуй, – в один миг пересохли обе реки, а жажда всё не проходила. Побежал он дальше на север, чтобы выпить воду Великого озера Дацзе. Озеро, называвшееся ещё Ханьхай – Широкое море, находилось к северу от Яньмэньшань – Гор гусиных ворот – и имело в окружности тысячу ли. Туда слетались птицы высиживать птенцов и менять оперение и там били родники, из которых великан, преследовавший солнце, мог утолить жажду. Но он умер на полпути, так и не добравшись до Великого озера. Словно гора, упал он на землю, и грохот падения разнёсся по равнине и потряс горы и реки. Перед смертью он бросил палку, которую держал в руке, и она превратилась вдруг в густую зелёную рощу свежих персиков, которыми смогли бы утолять жажду те, кто вслед за ним пустился бы догонять солнце» (Юань. С. 101).