Книга: Мертвые видят день
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Паровоз несся вперед, мерно стучали колеса. Приподнявшись на локте, полузаслоненный спинами сидевших рядом, все так же бездумно и мертвенно смотрел я на летящую мимо равнину. Снежные тучи и холод низкого зимнего неба остались позади, очистился и потеплел воздух, сброшенные воловьи плащи грудой валялись в конце платформы. Несущаяся мимо почва была желтой и глинистой, изредка, мелькнув, проносились рваные участки песчаной, выжженной земли; сомкнувшись, сплошной серой стеной нависали низкие облака.

– Скажите своим, чтобы добавили, – сказала немецкому офицеру Сигрин, – нужно больше скорости. В Черную узкость мы должны прийти вовремя.

– А что такое Черная узкость? – спросил молоденький немчик.

– Там ваши пути разойдутся – на время. Ваши люди, – она кивнула немецкому офицеру, – пойдут в одну сторону, а ваши, – она кивнула Вагаскову, – в другую.

– Как же можно пойти в разные стороны из узкости, – спросил немецкий офицер, – это же ущелье?

– Это короткий проход между стенами – стенами, которые никому не преодолеть – кроме вас. Но вас боги пропустят через них. Не спрашивайте, что будет за ними. Но, оказавшись там, каждый из вас опять пойдет своим путем. Общего усилия не будет.

– Снова испытание?

– Может быть, это можно назвать и испытанием. По разному видят человека Поля Безумия. Не готовьтесь и не думайте. Вы испытали многое.

– Потери будут большие?

– Дело не в потерях. Да и трудно предсказать потери. Никто не думал, что троих человек вы потеряете в Снежном доме. Загадывать не надо.

Отвернувшись, немецкий офицер кивнул кому-то из своих, поднявшись, тот перебрался на тендер, забравшись по нему, постучав по крыше паровозной кабины и дождавшись, пока кто-то из машинистов высунется через приоткрытую дверь, он что-то прокричал ему. Кивнув, тот исчез в будке. Участился, слился в единый ток перестук колес, поезд пошел быстрее. Уже на пределе скорости, черным длинным снарядом рассекая пространство, летел через несколько минут паровоз, что-то серое, бесформенное, двумя длинными клубящимися грядами возникло справа и слева на горизонте; все более темнея, чернея, уплотняясь, медленно, затем быстрее и быстрее придвигались к нам две темные, уже в высоту до небес массы, почти сомкнувшись, потянулись они; в узкий проход между двумя черными, непроницаемыми стенами, как в бутылочное горло, вели рельсы. Потемнело кругом, лишь узкая полоса серого неба, давая скудный свет, видна была над головой. Черные стены шагах в ста – справа и слева; словно исчерпав ход, исчерпав себя, замедлился и, наконец, встал паровоз; оглянувшись, словно пытаясь что-то разглядеть, увидеть в гладко-зеркальной черноте, немецкий офицер повернулся к Сигрин.

– Оружие брать?

– Мечи? – словно чему-то своему, чуть заметно улыбнулась Сигрин. – Там у вас будет другое оружие. Мечей не надо.

Вслед за немецким офицером и Вагасковым мы спрыгнули с платформы.

– Вам – в эту сторону, – сказала Сигрин немцу, – а вам, – она повернулась к Вагаскову, – в эту. Идите к стене, не бойтесь, она пропустит вас. Время пришло, здесь у каждого свой путь.

По твердой, неупругой, словно замороженной глинистой почве я пошел к черной стене. Невольно, не удержавшись, потрогав ее рукой и ничего не ощутив, уже с ходу, всем телом прошел я через нее. Яркий солнечный свет, железнодорожный узел, нагроможденье товарных составов, суетящиеся люди в мундирах путейцев, что-то огромное, громоздкое, танковых очертаний под брезентом на платформах, часовые, солдаты и командиры с петлицами РККА. Оглянувшись, я не увидел стены – кусочек пустых путей, семафор, водокачка; через пути, придерживая сумку-планшет и спотыкаясь, ко мне бежал одутловатый, толстый человек в мешком сидящей гимнастерке, подбежав, он вытянулся скособочено, козыряя и неловко прижимая сумку свободной рукой.

– Товарищ командир, разгрузка закончена. Какие будут приказания?

Отскакивая в сторону, давая путь спешно несшемуся, приближаясь, маневровому паровозу, я быстро оглянулся.

– Где?

– Идемте со мной, товарищ командир.

По кучам песка и щебенке, через насыпи и рельсовые пути, огибая застрявшие составы, выбираясь из железнодорожных пут, спотыкаясь и чертыхаясь, добрались мы к бетонированной площадке на задворках железнодорожного узла – пятнадцать танков разных типов, собранный в последние часы и спешно отправленный в отчаянное усиление танковый резерв, стояли неровным рядом под начинающим накрапывать дождичком, механики, башнеры, радисты и пулеметчики, перемешавшись, кто куря, кто высунувшись озабоченно из корпусных и башенных люков, тоже, похоже, поголовно были здесь. Озабоченно я повернулся к посыльному.

– Все завелись?

– Все. На одном Т-26 заминка была – маслопроводный шланг, но, слава богу, наладили уже.

Светлая идея – направить танковую группу не собственным ходом, а – несмотря на сравнительно малое расстояние – поездом, спасла от неизбежных поломок в пути и срыва развертывания десяток или более машин. Не прорыв укрепленных линий врага, не бой с чужими танками в чистом поле – главный враг танкиста, а поломки на марше. Забитые воздухоочистители, полетевшие поршни и цилиндры, срезанные зубья шестеренок коробок передач, сгоревшие фрикционы – вечная причина срыва гениально задуманных операций, вечная главная причина потерь, во сто крат труднее готовой и в исправности доставить технику к месту сражения, чем победить в бою. Разгруженные с платформ танки, оторванные, впрочем, от ремонтных мастерских, выдержат, быть может, километров двадцать формированного марша, но дальше любая поломка, более серьезная, чем разрыв траков, будет фатальной. Черт с ним, авось пронесет. На спешное дребезжанье мотоцикла я оглянулся; соскочивший с него лейтенант уже бежал с пакетом в руках.

– Из штаба бригады, товарищ командир.

Расписавшись в планшете, я вскрыл конверт: отбросив предполагаемый заслон противника в Збышково-Сленске, форсировать Дривицу и выйти на соединение с союзными немецкими войсками. Может быть, и реализуемо – если мост через Дривицу до сих пор не взорван и если «заслон» в Збышково таков, что вообще по зубам пусть и усиленной, танковой роте. Главные силы только на подходе, главные силы группируются, замысел командования понятен – с ходу, нахрапом, наудачу захватить мост и расчистить путь для главных сил, только каково будет, если хотя бы половина из наспех собранных разномастных танков встанет на размытой, раздолбанной дороге, если в чертовом Збышкове будет заслон силами хотя бы до танкового батальона, если поселок не начинен под завязку противотанковыми орудиями, в которых у противника, на его счастье, нет недостатка – как и ни в чем другом, с того момента, как Англия и Франция – с самого начала войны – начали массированные переброски техники на театр военных действий. Не старые чешские танки с клепаной броней, а вполне солидные и надежные «Виккесы», «Матильды», «Валентайны» и «Сомуа» противостоят сейчас немцам, и не будет ничего удивительного, если в забытом богом поселке вдруг окажутся и два, и три, и четыре десятка новеньких, с полным боекомплектом машин из тех двух или трех тысяч, которые, по слухам, союзники уже успели благополучно своему драгоценному союзнику поставить. К черту. Если двигатели пока дышат, пора выступать. Первыми – легкие Т-26, за ними – более тяжелые Т-28 и лишь за ними пять Т-35 – монструозных 50-тонных пятибашенных гигантов, в том числе и командирская машина, иначе, двинувшись первыми, эти слоны превратят дорогу в развороченное каменно-грязевое месиво, в котором застрянут остальные.

Собрав командиров машин и указав порядок следования, занимаю место в своем Т-35. Не дело командиру быть в хвосте колонны, но плевать и на это. Взревел 500-сильный двигатель, тяжело, медленно разворачиваясь, танки один за другим, неспешно, натужно выезжая с площадки на ведущий к западу тракт, выстраивались в растянутую на плохо мощеной каменистой дороге колонну. Идем на максимальной скорости, мелко секущий дождик прибивает пыль. Три, пять, шесть километров, подъем в гору, на обратном скате возвышенности пресловутая Збышково-Сленске.

Не доходя до гребня горы – головная машина в сотне метров от него, – даю по радио команду остановиться колонне. Несколько минут молчания в эфире – высланные разведчики, успев заползти на срез возвышенности, в бинокли рассматривают деревню. Доклад командира машины – в деревне до роты пехоты, на краю, между хатами, замечены шесть «Валентайнов», в сторону дороги развернуты несколько противотанковых орудий. Идти на деревню в лоб – погубить попусту как минимум половину машин. Спрыгнув с танка, иду ко взгорью сам, подползаю к гребню, рассматриваю чертову деревню в бинокль. Справа от нее – чистое поле, слева – редкий лесок, за ней речушка и лощина, есть возможность пройти в обход, ворваться в деревню с незащищенной стороны – лишь бы танки не забуксовали в лощине и не завязли в топком, возможно, дне речушки. К черту, выбора нет, придется рисковать. Быстро, не доверяя радио, боясь перехвата, собираю на склоне командиров машин – четырем Т-28, периодически въезжая на гребень, начать обстрел деревни и артиллерийскую дуэль с «Валентайнами» – въезжая каждый раз с разных мест, чтобы создать иллюзию массовости. Остальные – в обход. Влево, по обратному склону горы, к лощине – к счастью лесок расположен так, что из деревни маневр не будет виден. По раскисшей от дождя земле – лишь бы двигатели выдержали.

Один за другим, в прежнем порядке – легкие танки впереди – втягиваемся в лощину, пройдя по ней, уже повернув, параллельным строем поднимаемся по склону – слава богу, вроде бы не съезжая, не увязая в земельной массе гусеницами 50-тонная машина медленно, но уверенно поднимается по восходящей, берет склон. Наиболее легкие Т-26 без задержек взлетают первыми, Т-28 с заметным, но допустимым временным лагом успевают за ними. Тяжело, последним усилием выползают на ровное пространство все пятеро Т-35. Развернутой линией – вперед. С ходу проскочить речушку – если кто-то завязнет в илистом дне, ждать уже не будет возможности. На полной скорости врезаемся в речушку, слышен треск и скрежетанье гусениц – слава богу, дно каменистое, а не илистое, с фонтанами брызг вылетаем на простор. До деревни – пятьсот метров. Проскочить за минуту – полторы – чтобы противотанковый расчет – если он там есть – не успел толком подготовиться.

Линией, с ревом приминая высокую траву, танки мчатся через поле. Видно, как в деревне засуетились и забегали. Разрыв справа по ходу одного из Т-28 – по уходящей вверх дымке становится заметным один из укрывшихся между домами «Валентайнов». С ходу, из пяти или шести машин – залп по нему – видно, как обрушилась стена дома, мчимся вперед – «Валентайн» то ли подбит, то ли отошел. Все, крайние дома, врываемся в село – несколько стоящих кормой и боком «Валентайнов» и «Викерсов» – бронебойным: огонь! Срывает башню с легкого шеститонного «Виккерса», «Валентайны» с белыми орлами на башнях горят. Через деревню, давя разбегающихся пехотинцев, к восточной окраине – не успевшие развернуться «Валентайны» расстреливаются в упор, тяжелые Т-35 давят также не успевшие развернуться и переменить позицию орудия, из пулеметов расстреливают разбегающиеся расчеты. Прочесываем деревню в поисках недобитых «Викерсов» и «Валентайнов», найдены и сожжены еще два, теперь – прочь из пылающей деревни и на запад – к Древице. Вновь, прежним походным порядком, по все так же плохо мощеной, раскисшей от дождя дороге – к мосту. Два километра, три – мост уже виден в бинокль. На полном ходу приблизиться, проскочить мост с ходу – вот он уже в пятистах метрах, в четырехстах метрах, даже если мост заминирован, раздумывать уже поздно, потеря нескольких танков ничего не изменит, если же мост удастся взять под контроль – дорога главным силам обеспечена.

С ходу передовые Т-26, за ними Т-28 заезжают на мост, переезжают его. По радио даю приказ остановиться, обследовать мост. Несколько человек осматривают полотно и пролетные строения, промежуточные и концевые опоры, обратную сторону полотна, места сопряжения с грунтом. Проводов и закладок взрывчатки не выявлено. Оставив два Т-28 и два тяжелых Т-35 для охраны моста, оставшимися силами движемся вперед, оставленного заслона должно хватить – одни только Т-35 своими пятью башнями способны создать целую стену огня. Километр, пять километров, шесть километров – удары орудий становятся слышны вдали, идем на звук, канонада ширится – это танковые орудия. Идет бой. Поворот дороги, поле, видны становятся развернутые в линию «Валентайны» и «Самоа», часть полувкопана, спрятана за земляными укреплениями, оттуда ведут они огонь по медленно ползущим вдалеке по полю T-III. Развертываемся в линию, с ходу с дистанции семисот метров – бронебойными – по «Валентайнам», подкалиберными – по тяжелым, неуклюжим «Самоа». Несколько залпов уходят на пристрелку, дистанция сокращается, прямой наводкой летят снаряды, загорается один «Валентайн», другой; попытавшись развернуться, на развороте два «Самоа» получают снаряды 76-миллимитровых орудий от Т-35 в бортовую часть корпуса. В несколько минут подбиты и сожжены все танки с белыми орлами на башнях. Сбавляем ход, вдалеке – медленно ползущие, сближающиеся с нами T-III. Останавливаемся, даю приказ стрелку-радисту выйти в эфир на открытой волне.

– Внимание, внимание. Я командир передового отряда танковых сил РККА. Вызываю на связь старшего офицера танковой группы германских вооруженных сил.

Треск и шум в эфире. Повторяю вызов второй и третий раз. Шум и треск, повторяю снова и снова. Только через несколько минут – уверенно покрывающий шум и треск ровный, размеренный голос.

– Внимание, внимание. Я – командир ударной танковой группы германских вооруженных сил, полковник Риттер фон Тецлаф. Прошу для связи перейти на волну шестнадцать-тридцать пять.

– Понял вас, перехожу на волну шестнадцать-тридцать пять.

Шум в эфире, потрескиванье, шипенье.

– Внимание, я полковник Риттер фон Тецлаф. Боеспособных танков противника перед собой не наблюдаю. Предлагаю встретиться для уточнения обстановки и дальнейших совместных действий. Ориентир – сломанное дерево на краю поля. Туда направляю командирский танк. Как поняли меня, прием.

– Понял вас, сломанное дерево на краю поля. Двигаюсь к ориентиру на командирском танке.

Одиноко у края поля, на опушке леса, вынесенное далеко в пространство, в траву, вдали от своих собратьев стоит сломанное дерево. Почти одновременно с разных сторон подъезжают к нему быстрый компактный T-III и массивный, мамонтоподобный Т-35. Немецкие танки вдали остановились, видно, как частично повылезли, спрыгнув на траву размять ноги, танкисты, слышны звуки губной гармоники. Сухой, поджарый с пергаментным лицом пятидесятилетний полковник, легко спрыгнув, сняв фуражку и пригладив волосы, вновь надев фуражку, не спеша, размеренно шагая и идеально ровно держа спину, приближается ко мне. Поправив ремень, стараясь соответствовать выправкой, делаю несколько шагов навстречу, взаимные приветствия и рукопожатие, перед которым немец ровно и аккуратно стягивает с руки лайковую перчатку. Подошедшие следом за ним два офицера приветствуют и становятся в шаге позади него. Несколько шагов к моему танку, на широком надгусеничном листе раскладываются карты, сверяем обстановку. Значительные танковые силы противника сконцентрированы к северо-востоку, но в результате соединения германских частей с основной группой танковых сил РККА, которые по захваченному нами мосту должны подойти к концу дня, потенциально опасная группировка противника будет полностью отрезана от главных сил. Последние несколько дней временами заставляли понервничать, но с завершением данного маневра победа, по сути, уже одержана. Несколько T-III по взаимной договоренности присоединятся к оставленным мною танкам для охраны моста.

– Соединение сил дает победу, – говорит полковник. Он доверительно понижает голос. – Признаться, кое-кого в Берлине заставили поволноваться уклончивые заявления ваших лидеров, когда, после первоначальных успехов и массированной помощи, оказанной противнику версальскими режимами, мы вынужденно столкнулись с некоторыми проблемами. Английские танки имеют свои недостатки, как и эти французские мастодонты, но в какие-то моменты их оказалось как-то слишком много. Счастье, что они, в большинстве своем, так дурно управляются. Но все мы рады, что ваши вожди приняли в итоге верное решение. Теперь будущая победа – наша общая победа. Я и мои подчиненные готовы сердечно приветствовать товарищей по оружию. Опыт столетий свидетельствует – вместе Германия и Россия непобедимы, в мире нет и не будет силы, способной ни сокрушить, ни даже поколебать этот губительный для всех злонамеренных сил союз. Сегодня, слава богу, он так же крепок, как во времена Кульма. – Полковник улыбается. – Надеюсь, по этому поводу вы вместе с вашими офицерами не откажетесь отведать в нашем кругу хороший глоток шнапса.

Я улыбаюсь ему.

– Я люблю Германию, – говорю я. – Гете и Шиллер были моими проводниками с детства. Дельбрюк и фон Рюстов научили меня понимать войну. Спросите любого русского, и он подтвердит вам, что, несмотря на все различия между нами, именно немецкий народ нам понятней и, в итоге, ближе, чем любой другой. Это серьезный, трудолюбивый и надежный народ. И именно с немцами мы более всего хотели бы дружить. Мы уважаем вас, в зеркале ваших достоинств мы, быть может, яснее всего видим свои недостатки. У вас есть чему поучиться. Но и без нас в этом мире вам не выстоять.

– Так говорил Бисмарк, – солидно кивает полковник. – Быть может, несколько иными словами, но суть одна. Так будем же следовать советам тех, кто жил раньше нас и до сих пор видит дальше нас. Дружно и смело будем действовать сообща и через короткое время выпьем вместе за победу.

– За победу, – говорю я. И в это мгновенье стоящий за спиной полковника неприметный, с идеальной выправкой молодой офицер, быстро и аккуратно подняв парабеллум, стреляет мне в лоб.

Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9