Книга: Начало и становление европейской музыки
Назад: Лекция 16. Иоганн Себастьян Бах. Часть 9
Дальше: Лекция 18. Иоганн Себастьян Бах. Часть 11

Лекция 17

Иоганн Себастьян Бах. Часть 10

В прошлый раз я рассказывал вам о довольно бурном этапе жизни И. С. Баха в 30-е годы XVIII столетия в Лейпциге. К 1740 году, однако, жизнь его вполне наладилась. Лейпцигское начальство от него отстало, старшие сыновья вступили на самостоятельные поприща и радовали отца своими успехами. Первый сын, Вильгельм Фридеман, служил придворным органистом в Дрездене, потом стал городским органистом в Галле (очень почетное место). Второй сын, Карл Филипп Эммануил, поступил на службу к Фридриху Великому, королю Пруссии, стал его личным аккомпаниатором и переехал в Берлин. Младший сын, Иоганн Кристиан, делал отличные успехи в учебе. Впоследствии именно он окажет очень сильное влияние на юного Моцарта, с которым повстречается в Лондоне. А Карл Филипп Эммануил, кстати, окажет влияние на Гайдна, правда, заочно.

Бах активно занимался педагогикой и воспитал целую плеяду выдающихся музыкантов того времени (Кребс, Кирнбергер, Гольдберг и др.). Авторитет Баха как органиста-эксперта был самым высоким в Германии, его постоянно приглашали оценивать инструменты и, говоря сегодняшним языком, возглавлять конкурсные комиссии при аттестации органистов.

Бах продолжал интересоваться всеми новинками музыкальной литературы, разыскивал также и старинные музыкальные рукописи и трактаты, тщательно изучал всю доступную ему музыку и музыкальную теорию. Особенный интерес он проявлял к богословской литературе. Сохранилось расписка о покупке на лейпцигской ярмарке теологических книг на десять талеров, а это весьма значительная сумма.

В последние годы жизни Бах очень увлекся толкованием Священного Писания, много книг такого рода содержалось в его библиотеке.

Круг общения Баха состоял, кроме, естественно, музыкантов, из профессоров Лейпцигского университета, одного из лучших в тогдашней Европе, из поэтов и художников, из нотных и книжных издателей, которые были не только лишь ремесленниками и бизнесменами, а весьма образованными и разносторонними людьми. Короче говоря, круг общения Баха без преувеличения – интеллектуальная элита того времени.

В советском музыковедении, а точнее сказать, «горе-музыковедении», сложился странный штамп, что последнее десятилетие жизни Баха представляло собой какое-то угасание его интеллектуального и творческого гения. На самом же деле все было ровно наоборот, это было самое счастливое и глубокое, самое насыщенное время его жизни.

Вот несколько сохранившихся в документах зарисовок баховской семейной атмосферы того времени.

В доме Баха жили и обучались несколько его юных родственников. Один из них, Иоганн Элиас Бах из Швайнфурта, проживший в доме своего дяди несколько лет, часто писал своей матери и сестре.

В апреле 1738 года Элиас просит мать прислать ему «три желтые гвоздики для тети (жены Баха), которая с большим удовольствием занимается садоводством». Двадцать третьего августа 1740 года он повторяет свою просьбу, а неделей позже, 2 сентября, продолжает так: «Тетя уже заранее так радуется желтым гвоздикам, как маленький ребенок рождественскому подарку». Десятого октября он рассказывает, с какой радостью были приняты шесть корешков гвоздики, и полагает, что «для тети этот не имеющий цены подарок означает больше, чем для детей рождественский подарок; она и ожидала его так, как малые дети, которых мы обычно перед праздником не пускаем в ту комнату, где приготовлены подарки».

Пятого октября 1739 года Элиас просит свою сестру прислать ему с возчиком 10–12 пинт сладкого муската, «потому что мне хочется доставить хоть маленькую радость моему дядюшке, ведь я уже два года живу в его доме и за это время видел от него много хорошего».

А вот Иоганн Элиас пишет другу Баха, тоже кантору, живущему близ Галле, Гиллеру: «Я несколько лет тому назад имел честь лично познакомиться с Вашей милостью в доме моего дядюшки, господина капельмейстера Баха, а ныне мне представилась желанная возможность письменно обратиться к Вашей милости. Дело в том, что названный господин капельмейстер по возращении прошедшим постом из Галле среди многих добрых вестей доложил своей драгоценной жене и о том, что у Вашей милости имеется коноплянка, каковая благодаря умелому обучению очень искусна в пении. А так как тетя моя большая охотница до таких птиц, она просит меня узнать у Вашей милости, не уступите ли Вы ей этого певца по дешевой цене и не пришлете ли с какой-нибудь верной оказией».

Впоследствии Иоганн Элиас вырос, уехал в Швайнфурт, но продолжал присылать Баху полюбившееся тому вино.

Вот что Бах однажды написал своему племяннику:

«Высокоблагородный и пр. высокочтимый господин кузен. В том, что Вы и дражайшая супруга Ваша по-прежнему пребываете в добром здравии, убеждает меня приятное Ваше письмо, вчерашним днем полученное вместе с бочонком отменного молодого вина, за что и приношу глубокую благодарность. Но в высшей степени достойно сожаления, что бочонок либо от сотрясения в повозке, либо еще от чего получил повреждение; ибо после вскрытия и принятого в здешних местах досмотра он оказался на треть порожним и, по свидетельству досмотрщика, содержал не более 6 кружек; а ведь так жаль, что хотя бы одной капельке этого благородного дара Божьего довелось пролиться. Принося господину кузену сердечную благодарность за полученный ценный дар, я должен, однако, на сегодняшний день признаться в своей несостоятельности, ибо не имею возможности сделать ответный подарок. Но отложить какое-либо дело не значит отказаться от него, и, надеюсь, мне представится случай чем-нибудь отплатить свой долг. Правда, приходится сожалеть, что удаленность наших городов друг от друга не позволяет наносить друг другу личные визиты; а то я осмелился бы покорно пригласить господина кузена на бракосочетание моей дочери Лизхен с новым наумбургским органистом господином Альтникколем, каковое состоится в будущем январе месяце 1749 года. Но так как упомянутая уже удаленность, а также неудобное время года, вероятно, не позволят господину кузену лично прибыть к нам, я хочу испросить Вашего разрешения на расстоянии обратить к Вам христианские мои пожелания, с каковыми и шлю господину кузену, в наилучшем к нему расположении, поклон и, горячо Вас приветствуя от всех нас, остаюсь Вашего высокоблагородия преданнейшим верным кузеном и послушнейшим слугой.

Иог. Себ. Бах

Р. S. Несмотря на то что господин кузен благосклонно выражают готовность и впредь поставлять мне подобный напиток, я все же вынужден из-за здешних чрезмерно высоких накладных расходов от сего отказаться; ибо, коль скоро перевозка стоит 16 грошей, доставка – 2 гроша, услуги досмотрщика – 2 гроша, а местная пошлина составляет 5 грошей 3 пфеннига, да еще есть генеральная пошлина в размере 3 грошей, то господин кузен сами могут судить, что каждая мера обходится мне почти в 5 грошей, а это для подарка, надо сказать, дороговато».

Вот такие картины мирного семейного существования.

Итак, рассказав о течении жизни И. С. Баха в 1740-е годы, обратимся теперь к его творчеству этого периода, начиная с 1730-х годов.

В прошлый раз я рассказывал вам, что музыка эпохи барокко начинает сменяться предклассическим галантным стилем. Бах вполне овладел этой манерой письма, но ему оставалось более близким и органичным старое мастерство. Очевидно, чувствуя и понимая, что огромный великий этап музыкального искусства начинает уходить в прошлое, Бах как бы обращается назад и, идя против современной ему тенденции упрощения, начинает, если можно так выразиться, итожить не только свое творчество и не только музыкальную эру Средневековье – барокко, но и мировоззренческую основу этой эры. Это достигается двумя способами: 1) предельным, до крайней степени, усложнением музыки, задействованием и раскрытием до конца всех приемов полифонической техники и 2) насыщением музыки, опять же до возможного предела, религиозной и числовой символикой.

Первое, в чем выразилось это «подытоживание», это предпринятое Бахом издание своих клавирных сочинений. Здесь нужно сказать несколько слов. Издать ноты в первой половине XVIII века – это вовсе не сегодняшний полиграфический процесс, когда можно за сравнительно небольшие деньги быстро издать все что угодно. И книги-то тогда были весьма дороги; они набирались и печатались вручную в малом количестве экземпляров. Напечатать же ноты было вообще делом почти исключительным, это был чрезвычайно трудоемкий, медленный и дорогой процесс. Ноты тогда повсеместно переписывались и распространялись в рукописных копиях. Для того чтобы решиться на издание, у композитора должен был быть более чем весомый повод. Для Баха таким поводом было, конечно же, реноме мастера и придворного композитора, но мне представляется, что главным его побудительным мотивом было запечатление уходящего музыкального стиля. Разумеется, к изданию предназначались произведения самого высшего качества, то, что явилось бы неким аттестатом мастерства композитора. Бах стал печататься с начала 1730-х годов. Он назвал свой сборник очень скромно – «Clavier Übungen» («Клавирные упражнения»). Но и скромность была в традиции уходящей эпохи, ибо чаще всего издавались именно педагогические сочинения. Для первого выпуска «Клавирных упражнений» Бах предназначил шесть партит, которые были вершиной клавирного творчества композитора и с технической и с содержательной стороны.

Послушаем первую часть – «Симфонию» – из «Второй партиты», напечатанную в первом выпуске «Клавирных упражнений».

Во втором выпуске были напечатаны «Итальянский концерт» и «Французская увертюра», и тем самым баховским мастерством как бы охватывалось все музыкальное европейское пространство.

С третьего выпуска «Клавирных упражнений» начались большие циклы, в которых Бах уже стал явно подводить черту под эпохой. Не знаю, ставил ли он такую задачу перед собой сознательно, скорее всего, да, но этим своим итожением он охватил все сферы старой музыки, клавирные, органные и вокально-оркестровые, а вдобавок запечатлел и высшие образцы полифонической техники, так называемую ученую музыку. И наконец, подвел черту под мировоззрением эпохи, насытив свое последнее произведение – «Мессу си минор» – самой разнообразной риторической и числовой символикой. Но обо всем по порядку.

Третий выпуск «Клавирных упражнений» – «Органная месса», уникальное, во многом умозрительное сочинение, в богослужении оно в своем полном виде может быть применено с трудом. Представляет из себя «Органная месса» ряд хоралов, обрамленных вначале прелюдией, а в конце – фугой. Прелюдия и фуга написаны в тональности ми-бемоль мажор, которая символизирует Святую Троицу. Хоралы в мессе двоякого рода – большие и тут же, написанные на тот же текст и на те же мелодии, дублирующие их, малые. Такой композиционный принцип позволяет выразить двоякий смысл, а именно: с одной стороны, хоралы расположены по порядку литургии, сначала «Kyrie eleison!» («Господи помилуй!») по три штуки больших и малых, затем «Великое славословие», потом хорал «Десять заповедей», что соответствует чтению Святого Писания, затем «Верую», «Отче наш» и причастен, между которыми вставлены еще хорал на Крещение, т. е. покаянное напоминание обетов Крещения, и предпричастное молитвенное воззвание. С другой стороны, при этом строй мессы оказывается совпадающим с большим и малым лютеранскими катехизисами, и именно поэтому Бах пишет большие и малые хоралы. Отдельная тема – символика всех этих хоралов (тут формат лекций не позволяет мне распространяться на эту тему, это надо смотреть в ноты), но символикой и риторической, и числовой насыщены все пьесы этого цикла. Помимо хоралов Бах присовокупил к мессе еще четыре дуэта, некие полифонические интермедии, которые можно вставлять в цикл на гранях формы. В современной практике их исполняют отдельно. Такое очень сложное, нелинейное, составное строение мессы, оснащенной вдобавок еще и отвлеченными дуэтами, отражает типичное барочное мировосприятие, в котором чем изощреннее и глубже, тем художественнее.

Давайте послушаем несколько фрагментов «Органной мессы». Большой хорал, один из трех «Kyrie eleison!». Здесь вы отчетливо услышите хоральную мелодию, исполняемую таким, несколько гнусавым, тембром.

А вот маленькая «Kyrie eleison!», как послесловие к большому хоралу, более интимная и сосредоточенная.

А сейчас я хочу поставить вам самый длинный центральный хорал из мессы, это большой хорал на «Отче наш». Он длится восемь минут. Это сложнейшая, изощреннейшая музыка, но, если вам удастся погрузиться в нее, вы почувствуете прикосновение к высшей гармонии, как будто перед внутренними очами разворачиваются все новые и новые небесные сферы, объятые любовью Небесного Отца. Каскады звуков свободно и прихотливо льются со всех сторон, и при этом они строжайшим образом, практически математически организованны. Это музыка созерцания, не динамичная, а статичная, музыка состояния. Все это типично для высокого барокко и как раз ясно показывает стиль позднего Баха.

Последний фрагмент из этого произведения, который мы послушаем, – хорал на причастие. Я прочту его текст:

«Иисус Христос, наш Спаситель, отвративший от нас Божий гнев через Свои горькие страдания, избавил нас от адских мучений. Чтобы мы никогда не забывали это, Он дал нам вкушать Свою плоть, сокрывшись в малом хлебе, и пить Свою кровь под видом вина. Кто хочет участвовать в сей трапезе, тот должен хорошо внимать следующему – кто приступает к ней недостойно, вместо жизни найдет смерть. Ты должен верить и не колебаться, что сия трапеза предоставлена для больных, чьи сердца тяготятся грехами и сильно унывают и скорбят. Он сам говорит – придите бедные, дайте Мне помиловать вас. Ничье врачевание великих бед не имеет силы сравнительно с Моим. Если ты веруешь из глубины сердца и исповедуешь Христа, то ты на верном пути, и трапеза сия обновит твою душу. Да не будет она в тебе бесплодна! Твоего ближнего должен ты любить, чтобы он мог получить от тебя то, что твой Бог дает тебе». Как видите, этот текст совершенно катехизический, и Бах специально подбирал хоралы таким образом, чтобы они соответствовали и мессе, и катехизису.

Послушаем этот хорал. Колючая музыка верхних голосов этого хорала символизирует Божий гнев, о котором говорится в первой строфе и от которого нас избавляет Христос, приобщающий нас к Себе в причастии. Об этом поет собственно хоральная мелодия, противопоставленная бегу сопровождающих голосов. Хорал имеет суровое звучание, казалось бы не подходящее к такому моменту службы, как причастие, но музыка при всей своей суровости исполнена необыкновенной энергией и силой, которые возвышают душу и от созерцания которой невозможно оторваться. Бах здесь выражает одну из исконных, коренных христианских идей – путь ко Христу идет через покаяние и через сложность, скорбность, колючесть земной жизни.

Мы слушали фрагменты из «Органной мессы» Баха, одного из его итоговых произведений, в которым он искуснейшим, мастерским образом свел воедино и богослужебный порядок, и катехизис, и традиции написания хоралов, и сложность музыкальной ткани, и особенности мировоззрения эпохи барокко.

Следующим подведением черты, я бы даже сказал, закрытием темы (в данном случае темы клавирного полифонического искусства), служит сборник из 24 прелюдий и фуг, второй том «Хорошо темперированного клавира». Вы помните, я рассказывал в одной из предыдущих лекций, что в кётенские годы Бах написал первый том этого произведения, 24 прелюдии и фуги во всех тональностях с целью утвердить равномерную темперацию и дать всем тональностям равные права. В 1740-е годы перед Бахом такой прикладной задачи уже не стояло. Составил он второй том «Хорошо темперированного клавира» уже по другой причине, о которой мы сейчас с вами и говорим, – подытожить и свое мастерство, и всю эпоху. Прелюдии и фуги, входящие во второй том, писались в самое разное время. В 1744 году Бах их собрал, обработал, дополнил недостающее и привел к общему знаменателю.

Давайте послушаем фрагменты этого сочинения. «Прелюдия и фуга до минор». Прелюдия необыкновенно энергичная, а фуга полна полифонических ухищрений.

А сейчас мы послушаем «Прелюдию и фугу фа-диез минор». Прелюдия очень напевная, мягкая и грустная музыка. За этой чарующей красотой даже не замечаешь безупречности и сложности баховской полифонической техники. Фуга продолжает эту линию, одновременно эмоциональности и технической сложности, но уже в ином, очень энергичном ключе, изливаясь единым, глубоко волнующим, но в то же время строго организованном звуковым потоком.

И наконец, еще один фрагмент из второго тома «Хорошо темперированного клавира» клавира – «Прелюдия и фуга ля-бемоль мажор». Прелюдия исполнена необыкновенной внутренней энергией, что присуще позднему творчеству Баха, как будто ему были ведомы какие-то динамические основы мироздания и он выражал их течением своей музыки. Фуга очень светлого настроения прекрасно дополняет прелюдию.

Сосредотачиваясь на общих задачах запечатления в своих итоговых произведениях тех или иных сторон уходящей музыкальной эпохи, Бах не оставлял, разумеется своих повседневных обязанностей кантора. Он продолжал руководить церковной музыкой, но по большей части не писал ничего, а повторял многочисленные кантаты, сочиненные им в первые годы пребывания в Лейпциге, или приспосабливал под те или иные требующие музыки церковные события другие свои произведения. В них Бах вписывал недостающие музыкальные номера, как правило, краткие речитативы. Это была совершенно рутинная работа, но бывало, что как раз тут он создавал абсолютные шедевры. Я приведу вам один пример. В 1748 году Бах приспосабливал для благодарственного богослужения по поводу выборов в магистрат свою старую кантату, которая теперь носит № 69, и вписал в эту новую редакцию речитатив. Слова у него достаточно бездарны, вот послушайте:

 

«Господь явил на нас великие дела!

Он питает и содержит мир,

хранит его и управляет им.

Он творит больше, чем можем мы поведать.

Но вот еще, о чем нужно упомянуть:

что может быть лучше Божьего дара,

когда дает Он нашему начальству

дух мудрости,

дабы оным на всякое время

наказывать зло, поощрять добро,

и днем и ночью

пещись о нашем благе?

Восхвалим за это Всевышнего;

воззовем к Нему,

чтоб Он и впредь был так же милостив к нам.

То, что может вредить отечеству нашему,

Ты, Боже, отвратишь от нас,

и всяческую нам помощь ниспошлешь.

Да, да, крестами же и бедствиями

нас вразумишь Ты, но не казнишь».

 

И вот на эти подобострастные вирши Бах единым росчерком пера пишет совершенно непостижимую, идеальную, божественную музыку.

Послушаем этот речитатив. Первые слова поются только в сопровождении органа. Но на словах «Но вот еще о чем нужно упомянуть: что может быть лучше Божьего дара, когда дает Он нашему начальству дух мудрости…» вступают струнные – и окутывают поющий голос невыразимо прекрасным, просто ангельским сиянием. Я думаю, что Бах здесь поднялся над мыслями о бренном начальстве, причинившим ему столько неприятностей, и возвысился духом ко Всевышнему, с мольбой к Нему вразумлять, а не казнить, о чем говорит текст.

Одно из немногих самостоятельных церковных сочинений Баха того времени – кантата № 140 «Wachet auf, ruft uns die Stimme» («Восстаните! зовет нас голос») на двадцать седьмое воскресенье по Троице. Это воскресенье выпадает редко, когда Пасха ранняя. Евангельские чтения этого дня – Притча о десяти девах. Воодушевившись хоралом Филиппа Николáи, замечательного немецкого поэта XVI века, Бах создает исключительное по степени проникновения в текст звуковую картину. Вот как звучит перевод первой строфы этого хорала:

 

 «Восстаните! зовет нас голос

ночного стража высоко с стены:

се, пробудись, град Иерусалим!

В полунощный час сей

взывают к нам светлейшие Уста:

ах, девы мудрые, где вы?

О, радость! се Жених грядет;

воспряните, светильники возьмите!

Аллилуйя!

Приуготовьтесь

на брак, навстречу выйдите Ему!»

 

Послушаем необыкновенно вдохновенную, возвышенную музыку, написанную Бахом на этот хорал. Обратите внимание, в конце четвертой минуты звучания (4’45’’), когда хор начинает петь «Аллилуйя», Бах каким-то образом умудряется вложить в этот фрагмент такую радость и такую внутреннюю силу, что слушателю остается только изумляться. Наверное, именно таким по внутреннему и по первому чувству была первохристианская глоссолалия, говорение на языках.

В следующей лекции мы продолжим обзор творчества Баха в 40-е годы XVIII столетия.

Назад: Лекция 16. Иоганн Себастьян Бах. Часть 9
Дальше: Лекция 18. Иоганн Себастьян Бах. Часть 11