Книга: Война за "Асгард"
Назад: ДЕВЯТКА ПЯТАЯ Великий человек подвижен, как тигр. И до гадания он уже владеет правдой
Дальше: 16. ДАНА ЯНЕЧКОВА, РЕФЕРЕНТ ВЫСОКОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ СОВЕТА НАЦИЙ

12. ДОКТОР И АЗУ МИ ТАНАКА,
ЭКСПЕРТ СЛУЖБЫ ГЕНЕТИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯ

База “Асгард”, Стена,
29 октября 2053 г.
Он чувствовал себя падающим с верхушки Иггдрасиля. Падение длилось целую вечность. Секунды растягивались, превращаясь в невыносимо долгие геологические периоды. Хотя земля приближалась медленно, встреча с ней обещала неминуемую смерть. Тягучий удар, встряхивающий тело, словно шейкер с коктейлем — удивительным коктейлем из густой крови и белой костной муки. И расцветающий на льдистом стебле ослепительной боли черный цветок забвения.
Он терял контроль над собой. Внешне это не проявлялось никак– англичанин несколько раз бросал на него внимательные взгляды и каждый раз досадливо отводил глаза. Лицевые мышцы пока что слушались Танаку. Но внутри… внутри словно метались сорвавшиеся с коновязи обезумевшие всхрапывающие лошади. Рано или поздно они проломят своими копытами непрочные стены его сознания и вырвутся на волю. И тогда…
Все началось в тот момент, когда они вскрыли контейнер. Танака уже успел привыкнуть к мысли, что произошло то самое, чего он так страшился все эти годы, — спецслужбы все-таки прознали про “нитку жемчуга” и решили положить ей конец. Плохо, разумеется, плохо, но не смертельно Он не раз представлял себе, как это случится, и приготовился к защите Он точно знал, какие слова нужно произнести в тот момент, когда из контейнера по-сыпятся пакеты с белым, похожим на крахмал порошком
Но в контейнере оказалось нечто совершенно иное. И тогда Идзуми Танака почувствовал, что соскальзывает в пустоту.
Форма есть пустота, пустота есть форма, написано в “Книге Пяти Колец”. Пустота, разверзшаяся под ногами Танаки, имела форму колодца, на дне которого притаились смерть и разрушение.
Тренированный ум ученого быстро сопоставил все имевшиеся в наличии факты. Одиннадцать контейнеров, предназначавшихся для каких-то новых покупателей, — две недели ожидания — предупреждение мастера Хосокава — странное письмо от Йошиката-сан — появление на “Асгарде” людей из АБТ, знающих про контейнеры, — и наконец человек в черном комбинезоне диверсанта. Непонятной оставалась функция не вовремя пропавшего Кобаяси, но до возвращения истребителей Хачкая надежды разгадать эту загадку не было.
Танака запаниковал. Пособничество террористам — преступление куда более серьезное, чем продажа наркотиков не имеющим гражданских прав трэшерам. Даже Сол Лейбовиц при всем желании не сможет вытащить его из такой передряги. Пожизненное заключение вместо божественного могущества— вот что ждет его в будущем. Значит, Мнемон ошибался?..
При мысли о Мнемоне Танака похолодел. Молу Чеко предсказывал ему встречу с человеком по имени Блестящий Ключ — фамилия англичанина звучала подозрительно похоже. Мнемон предупреждал, что Танаке захочется убить его, и строго-настрого запрещал это делать. Если ты убьешь его, ты убьешь себя — так, кажется, он выразился.
Танака хотел убить Ки-Браса.
Он мог легко сделать это в криокамере, когда они оба стояли, склонившись над контейнером. Скользящий, как морской ветерок, удар костяшками пальцев в мягкую впадинку под ухом — и англичанина можно списывать со счетов. Но такой ход ничего не решал, а только еще больше запутывал ситуацию. Ки-Брас прибыл на “Асгард” с допуском “ред шифт”, явно опираясь на поддержку в высших кругах иерархии. Скорее всего, об операции прекрасно знало и руководство Агентства. Что выигрывал в этих условиях Танака? Полчаса форы? Но без Кобаяси уничтожение одиннадцати контейнеров все равно оставалось делом многих часов. К тому же Ки-Браса сопровождали еще двое оперативников и молодой сержант военной полиции с базы “Ба-кырлы”…
Мне нужно посоветоваться с Мнемоном, подумал Танака. Трусливая мысль, недостойная воина, но чересчур соблазнительная. Годы работы с Молу Чеко приучили Идзуми действовать с оглядкой на его пророчества. Несколько мучительных минут он разрывался между необходимостью играть роль ни о чем не подозревающего ученого и стремлением броситься прочь из криокамеры к ожидающей в подземном гараже “Амфисбе-не”. Потом он вспомнил, что Кобаяси не вернулся, а значит, так и не нашел для Мнемона сестру Радостины. Он не станет со мной разговаривать, сказал себе Танака. Ему все равно, что со мной будет. Ему нужна только эта уродливая девка София Божу-рин… Эта мысль пародоксальным образом успокоила его. Судьба не оставила ему выбора. Он не мог убить англичанина, не мог убежать, не мог посоветоваться с Мнемоном. Он мог только спокойно скользить по течению, становясь частью распахнувшейся под ногами пустоты.
— Хотите с нами сотрудничать? — спросил англичанин. — Услуга в обмен на услугу.
Танака не поверил ему. Человек, которого звали Блестящий Ключ, держал его за горло. Он мог вызвать сюда своих оперативников, пару офицеров службы безопасности “Асгарда”, представителей администрации и продемонстрировать им содержимое контейнера. В этом случае доктору Идзуми Танаке оставалось только ждать суда либо, подобно его далеким предкам-самураям, совершить сэппуку. Но англичанин предпочел предложить ему сделку.
Танака не понимал его мотивов и поэтому нервничал. Ки-Брас производил впечатление человека опытного и проницательного; вряд ли он заблуждался насчет того, в каком положении оказался директор исследовательского Центра. За его предложением наверняка скрывалась какая-то изощренная хитрость, на взгляд Идзуми совершенно излишняя. Если бы англичанин арестовал его тут же, в криокамере, он удивился бы меньше.
Хорошо, сказал себе Танака, я не понимаю, чего он на самом деле от меня добивается, ладно. Правильная стратегия в таком случае—довериться происходящему, плыть подобно лепестку в потоке, стараясь узнать о ситуации как можно больше. Гармония мира уже нарушена, но, сопротивляясь судьбе, я нарушу ее еще больше. Следует покориться, закуклиться, ждать благоприятного стечения обстоятельств.
Он связался с Ларгреном и приказал ему перевезти мнемо-хирургическую аппаратуру в блок “Д”. Блок предназначался для подопытных с сильными психическими отклонениями: мягкое, лишенное острых углов пространство, спрятанные в стенах распылители усыпляющих аэрозолей, крепкие эластичные зажимы в подлокотниках пенопластовых кресел. Если человек из контейнера вдруг решит оказать сопротивление, в блоке “Д” ему это будет сделать нелегко.
Ки-Брас поставил одного из своих людей у дверей криока-меры, а второго перед блоком “Д”, приказав им не подпускать никого ближе чем на десять метров. В другое время Танака такого не потерпел бы — хозяйничать у себя в Центре он не позволял даже людям Саманты Каррингтон. Но сейчас все переменилось. Ему пришлось утвердительно кивнуть Ларгрену — да, постарайтесь не приближаться к блоку “Д”, пока я сам оттуда не выйду. Громила у криокамеры выглядел так, словно только что закончил потрошить своего тысячного младенца: жуткая рожа, маленькие зыркающие глазки, к тонкой губе прилипла вонючая сигаретка. На замечание Ларгрена: “Извините, но у нас не курят…” громила только осклабился: “Правда?”, после чего затушил огонек подушечкой своего собственного указательного пальца. С тех пор так и стоял с незажженной, но все равно омерзительно воняющей сигаретой.
Кроме Танаки и Ки-Браса, в блоке находились еще четыре человека — Черный Комбинезон, Ларгрен и два лаборанта. Идзуми предложил Ки-Брасу вызвать доктора Умберто, начальника мнемохирургического отделения Центра, но англичанин наотрез запретил привлекать к делу посторонних.
— Имейте в виду, — предупредил Танака, — я не профессиопальный мнемохирург. Мне, разумеется, приходилось проводить такие операции, но…
— Вот и отлично, — перебил его Ки-Брас. — Я уверен, что у вас все прекрасно получится.
Каталку с бритым поставили рядом с низким ложем медска-нера. Лаборанты с видимым усилием подняли предполагаемого террориста за руки и за ноги и положили на мягкую пеномассу, защелкнув у него на запястьях и лодыжках гибкие браслеты, сжимавшиеся тем туже, чем сильнее человек пытался освободиться.
— Велите им выйти, — сказал Ки-Брас, когда они подключили датчики и опустили на голову пациента колпак из прозрачного спектрогласса.
— Для мнемохирургической операции требуются двое, — возразил Танака. — Я не смогу вести операцию без ассистента.
— Вашим ассистентом буду я. — Англичанин подошел к пульту медсканера и по-хозяйски пробежался пальцами по разноцветным сенсорам. — Нам преподавали базовый курс мнемо-хирургии.
Идзуми пожал плечами. Избранная им стратегия предполагала, что он должен соглашаться с требованиями противника, пусть даже самыми бессмысленными. Может быть, результатом самонадеянного решения англичанина станет смерть пациента. Будет ли виноват в этом он, Танака?
— Хорошо, — сказал он и обернулся к лаборантам' — Оставьте нас. Так, мистер Ки-Брас, мои команды следует выполнять быстро и четко. Не переспрашивайте: это бессмысленно, я все равно не отвечу. Если что-то испортите, пеняйте только на себя. Вам приходилось видеть пациентов после неудачных операций?
Англичанин кивнул.
— Не волнуйтесь, доктор. Не пора ли приводить нашего клиента в чувство?
Самоуверенный хлыщ, подумал Танака. Он протестировал все соединения и включил программу проверки сканера. Экран заволокло зеленоватым туманом. Бритый все еще находился в пограничном состоянии между ледяным сном и явью; функции коры головного мозга оставались заторможенными, но вспыхивавшие на периферии протуберанцы свидетельствовали о пробуждении реакции на внешние раздражители.
— Вводите сыворотку, — велел он Ки-Брасу, — и сразу же возвращайтесь за пульт.
Англичанин расстегнул аптечку, которую Танака обнаружил у бритого на поясе, извлек иглу с термостабилизатором и склонился над распростертым на кушетке телом. Армейские инъекторы не требуют особой ловкости в обращении Ки-Брас закатал рукав черного комбинезона, затянул предплечье диверсанта эластичным жгутом и воткнул блестящую иглу в ямку локтевого сгиба.
Спустя минуту зеленая муть на экране перед Танакой стала бледнеть, сквозь нее проступили очертания неправдоподобно огромного паука, на широко расставленных лапах которого тускло поблескивали красноватые и фиолетовые шарики стеклянистых глаз. Потом изображение снова заволокло рябью — сознание оперируемого пульсировало. Паук — полифункциональный гипноиндуктор — висел над самым его лицом; Танака видел его глазами своего пациента.
— Приготовьтесь включить стабилизаторы, — приказал он Ки-Брасу. Инъекция делала свое дело — датчики показывали, что температура, пульс и ритмы мозга бритого быстро нормализуются. Мнемохирурги не любят иметь дело с коматозниками и невменяемыми — слишком легко заблудиться в массивах подсознания, слишком сложны и извилисты структуры, хранящие крупицы действительно важной информации среди фантомных сокровищ больного разума. Спящие — другое дело; на пороге между сном и реальностью человек особенно беззащитен и поставить его сознание под контроль легче, чем в любом ином состоянии. Тут важно не пропустить момент синхронизации: тот самый зыбкий миг пробуждения, когда просыпающийся словно выныривает на поверхность бездонного и бескрайнего океана и попадает в иную, жесткую и плотную среду. Танака внимательно следил за меняющей цвет полоской на экране диагностического монитора: переход от лимонного оттенка к светло-салатовому означал начало синхронизации.
— Стабилизаторы готовы, — отозвался Ки-Брас. Мог бы и не говорить
— Танака и сам видел, что в верхнем левом углу экрана загорелись пять теплых янтарных шариков. Полоска по-прежнему оставалась ярко-желтой: ледяной сон не желал отпускать своего пленника.
— Включить индуктор, — распорядился Танака. Токи высокой частоты растормаживали угнетенные длительным анабиозом центры коры головного мозга. Не слишком полезная процедура, надо признать, но англичанин вроде бы ни разу не обмолвился, что здоровье пациента его волнует.
Индуктор негромко замычал. Бритый дернулся, словно от легкой мышечной судороги, мигнул — зеленый туман на экране сменился бархатной темнотой — и сделал несколько судорожных вдохов.
— Два куба эйфорина.
Эйфории повис под спектроглассовым колпаком легким полупрозрачным облачком. Дыхание пациента успокоилось, сердцебиение вошло в норму, на посветлевшем экране вновь обозначился разлапистый силуэт, напоминавший на этот раз не паука, а экстравагантную люстру. Танака осторожно попробовал закрепить эту ассоциацию, поочередно зажигая огоньки то на одной, то на другой “лапе”. Бритый заулыбался, датчики показали повышение уровня эндорфинов на фоне устойчивой бета-волны Обычная картина для позитивных воспоминаний, лежащих глубже верхнего слоя коры, — когда-то в прошлом оперируемому довелось пережить нечто весьма приятное: возможно, необычный сексуальный опыт в помещении с похожей люстрой. Сознание, разумеется, погребло люстру там же, где уже покоились миллионы иных, более или менее значащих деталей, — в безразмерной копилке пассивной памяти, огромном захламленном чулане, беспрепятственный доступ к которому имеют только фунетики и чудовища вроде Мнемона. Аппарат Танаки выловил ее из этого чулана подобно тому, как опущенный на дно морское магнит поднимается на поверхность, облепленный ржавыми консервными банками, обломками якорей, гигантскими допотопными гвоздями и старыми пиратскими шпагами. Что ж, сказал себе Идзуми, большая удача — с первого же захода наткнуться на то, что действительно небезразлично пациенту; попробуем слегка расширить нашу замочную скважину и заглянуть в его прошлое.
— Альфа-ритм в третьем диапазоне, — скомандовал он. — Стимуляция прямоугольными импульсами, длительность 300 микросекунд. — Ки-Брас отреагировал сразу же: на диагностическом мониторе доктора заплясали разноцветные огоньки, показывающие силу и интенсивность ультразвуковых колебаний. — Приготовиться к гипноиндукции.
Танака просмотрел результаты предварительного сканирования. Первый этап операции по вскрытию памяти напоминал простукивание монолитной внешней стены геологическим молоточком: то тут, то там глухой звук выдавал зияющие в породе пустоты, трещины, прогрызенные водой каверны, а звонкий сообщал о прячущихся в толще скалы рудных жилах. Основываясь на таком простукивании, несложно было определить, куда следует ударить посильнее, чтобы отвалился целый пласт камня, а где под невыразительной с виду серой коркой скрывается радующий глаз золотистый проблеск. Что ж, вроде бы все неплохо — пациент, скорее всего, до сих пор не понимает, где он находится и с кем общается. У него ярко выражена тяга к дому, к родным и близким, хотя сколько-нибудь определенного понятия “дом”, а также портретов родных сканер пока не обнаружил. Странно, кстати, обычно такие базовые конструкты всегда лежат на поверхности…
Танака ввел в гипноиндуктор программу “Дядя Джо”. Несмотря на кое-какие общие приемы, мнемохирургия сильно отличается от гипноза, слова здесь не в ходу. Вместо того чтобы разговаривать с погруженным в транс пациентом, мнемохирург воздействует на центры лобных и височных долей мозга закодированными электрическими посланиями. Программа “Дядя Джо” заставляла оперируемого поверить, что он ведет неторопливую беседу с хорошим знакомым в непринужденной и абсолютно безопасной обстановке. Никаких важных сведений “Дядя Джо” из пациента, как правило, не вытягивал — его функцией была своего рода психологическая анестезия перед первым хирургическим разрезом. Сейчас бритый делился с “Дядей Джо” воспоминаниями о своем детстве. На экране проплывали смутные образы: огромные серые здания, низкое дымное небо, уродливые, угловатые фигуры людей. Ни малейшего намека на родителей и семью. Похоже, детство этого парня прошло на улице.
Виртуальный “дядя Джо” дружески похлопал бритого по плечу: “Можешь не говорить мне об этом, если не хочешь”. Пациент расслабился, и в то же мгновение полоска на экране диагностического монитора приобрела салатовый оттенок.
— Синхронизация, — отчетливо произнес Танака, обращаясь к Ки-Брасу. — Включить стабилизаторы.
В эту секунду человек под спектроглассовым потолком проснулся окончательно. Динамические диаграммы в нижнем углу монитора пришли в хаотическое движение — мозг, к которому вернулась способность воспринимать реальность, с огромной скоростью анализировал новые данные. Но прежде чем он накопил достаточно информации для того, чтобы отдать команду мышцам, стабилизаторы перехватили контроль над синапсами и затормозили бешеную гонку нейронов.
— Снимаю первый слой, — сказал Танака. — Включить режим записи.
Он осторожно увеличил длину волны. Мнемохирург немного похож на столяра, только вместо рубанка у него нейросканер, а стружку он снимает не с дерева, а с мозгового вещества. Считается, что вмешательство в структуры коры совершенно безболезненно и безопасно, но это верно лишь отчасти. Достаточно неправильно рассчитать нажим рубанка, чтобы нанести сознанию невидимые, но незаживающие раны. Не сделать ли это специально? Кто знает, не станут ли воспоминания бритого уликой против “Байотек-Корп” и людей Йошиката-сан? Впрочем, совершенно невозможно представить себе, чтобы уважаемый господин Йошиката якшался с террористами.
На экране сменяли друг друга серые туманные пятна — все, что помнил мозг человека в черном комбинезоне о долгих неделях, проведенных внутри металлического контейнера. Интересно, подумал Танака, как долго могут сохраняться высшие функции мозга в условиях холодного сна? Вериниани, кажется, удалось благополучно разморозить человека, проспавшего в анабиозной камере десять месяцев. Но в распоряжении ученого из Ватикана находилась аппаратура, по сравнению с которой контейнер с примитивной установкой охлаждения казался детской игрушкой…
— Снимаю второй слой, — сказал Танака. — Можете перевести гипноиндуктор в режим ожидания.
Он не отрывал глаз от экрана. Перед взором пациента мелькали картины: опускающаяся крышка контейнера, яркий свет ламп в операционной люстре, лицо в защитной осмотической маске, склонившееся так близко, что видны даже черные волоски в прижатом к прозрачному пластику крупном пористом носу.
Подготовка к погружению в ледяной сон, подумал Танака. Врач, похожий на левантинца, отодвинулся куда-то в глубину помещения. Экран подернулся темным бархатом — бритый, по-видимому, прикрыл глаза. Эмоциональный анализ показывал, что в этот момент он находился в состоянии глубокой концентрации — по-видимому, медитировал.
Узорная ткань воспоминаний, проступавшая под рубанком нейросканера, казалась довольно хаотичной и не связанной единым сюжетом. Бархатистый занавес поднялся, открыв взору Танаки ослепительно белый пляж и неправдоподобно синюю полоску неба над верхушками перистых пальм. По мокрому, усыпанному ракушками песку шел высокий, мощный, напоминающий медведя человек в светлой сетчатой рубашке и свободных, темных от поцелуев прибоя шортах. Человек улыбнулся и поднял правую, сжатую в кулак руку на уровень груди. Высоко над его головой парила большая белая птица, словно распятая на блестящей эмали южного неба.
Снова сгустилась тьма. Теперь Танака видел часть операционной — плоские линзы мониторов, инструменты в неглубокой стеклянной кювете, странную машину, нависшую над инквизиторского вида креслом подобно причудливому металлическому дереву. Тот, в чьих мозгах они сейчас копались, двигался мимо всех этих устройств, приближаясь к сверкающей белым пластиком кушетке. На заднем плане показался знакомый уже силуэт врача-левантинца. Опять весь экран заслонила прозрачная осмотическая маска, блеснули влажные оливковые глаза…
— Отключить стабилизаторы, — приказал Танака. Панорама операционной — последнее, что видел бритый перед погружением в анабиоз, — впечаталась в его память так глубоко, что образовала своего рода островок, отделенный от основного массива воспоминаний темным океаном бессознательного. Перескочить с островка на материк можно разными путями, но проще всего сделать это, немного ослабив тиски, сжимающие мозг оперируемого.
Человек, лежащий под спектроглассовым колпаком, вдруг дернулся и выгнулся дугой. Танака не глядя ткнул пальцем в сенсор, выводящий на экран динамику токов коры головного мозга. Кривая дельта-волны вспухла огромным горбом, свидетельствуя о том, что под черепом бритого бушует настоящий электрический шторм.
— Выключить индуктор! —рявкнул Танака. Ки-Брас оказался молодцом — среагировал даже раньше, чем услышал команду. Паук судорожным движением подтянул лапы к колпаку, мерцание его стеклянистых глазок померкло. Бритый бился в мягких объятиях эластичных зажимов, зрачки его расширились, из угла рта потекла пена. На экране перед Танакой танцевало странное изображение — девушка в полупрозрачных красных одеждах, похожих на языки пламени. Сквозь пламя просвечивало стройное тело цвета слоновой кости. Лицо девушки было скрыто волной пепельных переливающихся волос.
Ки-Брас вдруг прыгнул к кушетке, сжимая в кулаке блестящую длинную иглу. Он был уже совсем рядом с бритым, когда тот с нечеловеческой силой вырвал правую руку из самосжимающегося браслета. Раздался хруст сломавшейся кости — Танака увидел, как вздулся рукав черного комбинезона, взметнувшийся навстречу Ки-Брасу.
Англичанин упал на колени рядом с кушеткой, навалившись грудью на бешено молотившее воздух запястье бритого. Он пытался добраться до вены, но черный комбинезон невозможно было проткнуть иглой, а закатать рукав одной рукой у Ки-Браса не получалось.
— Помогите же, черт вас возьми! — крикнул он доктору.
Танака не двинулся с места. Его пальцы с невероятной скоростью скользили по лепесткам панели управления, вводя в мозг пациента программу-прерыватель. Если успеть затормозить центры возбуждения, прежде чем неизвестно откуда взявшееся электрическое цунами сметет сложные структуры верхнего слоя коры, у бритого еще останется шанс… Девушка на экране кружилась все быстрее, ее пламенные одежды светились все ярче, а матовая белизна точеного тела приобрела теплый розоватый оттенок.
— Ну же! — снова воскликнул англичанин.
— Попробуйте левую руку, — хладнокровно посоветовал Танака, по-прежнему глядя на экран. На мониторе сменяли друг друга острые, словно зазубренные вершины, комплексы спайк-волн. Треть мозга человека на кушетке превратилась в выжженное электрическими импульсами пепелище, но он каким-то парадоксальным образом не чувствовал боли, полностью сосредоточившись на своем танцующем призраке.
Ки-Брас выругался и одним прыжком перемахнул через кушетку. Сломанная рука вновь принялась изо всех сил колотить по белому пластику, оставляя на нем ярко-красные кляксы — видимо, острый обломок кости пропорол кожу насквозь.
Они опоздали. С сухим треском лопнула резиновая лента, охватывающая лоб пациента. Бритая голова поднялась над подушкой, огромные глаза, увеличенные изогнутым спектроглас-сом, распахнулись в судорожной попытке увидеть что-то за пределами этого мира. Девушка на экране закрутилась в объятиях огненного вихря, ее роскошные волосы вспыхнули и обратились в пепел, а розоватая плоть истончилась и растаяла под раскаленными покровами прозрачного пламени. На диагностическом мониторе дельта-волна пересекла красную отметку, обозначавшую предельное напряжение электрических импульсов мозга.
Человек на кушетке захрипел и опрокинулся навзничь. Ки-Брас наконец вонзил свой инъектор в вену на левом предплечье. Танака, по-прежнему внимательно следивший за показаниями датчиков, отметил, что англичанин ввел пациенту сильнодействующий мышечный релаксант. Тело оперируемого изогнулось в последней судороге и бессильно растянулось на белом пластике.
— Бессмысленно, — сказал Танака. — Ему уже не поможешь.
— Почему это? — огрызнулся англичанин. Видно было, что он сильно раздосадован случившимся.
— Потому что мы имеем дело с перегоревшей схемой. С овощем. Остатков его мозга не хватит даже на то, чтобы самостоятельно пережевать пищу, которую положат ему в рот.
Ки-Брас поднялся, отряхивая брюки.
— Вы можете объяснить, что здесь произошло? Что мы сделали неправильно?
Танака пожал плечами.
— По-видимому, не следовало отключать стабилизаторы. Пока мы имели дело с островком воспоминаний на периферии коры, все шло довольно гладко. Вероятно, восстановление связей между различными центрами привело к включению какого-то защитного механизма. Это все, что я могу пока предположить.
— Но что-то ведь его убило, доктор! — Англичанин наклонился над телом и с видимым усилием стянул рукав черного комбинезона к локтю, обнажив красноватую на изломе кость, торчащую из посиневшей, безобразно раздувшейся плоти. — Что-то заставило его сломать себе руку! Знаете, доктор, лисы, попавшие в капкан, иногда отгрызают себе лапы, чтобы освободиться. Может быть, здесь сработала такая же программа?
— Не думаю, — поразмыслив, ответил Танака. — Попытки вырваться — это побочный эффект. К тому же он еще не мертв в полном смысле этого слова. У него разрушены все центры височных и лобных долей мозга, отвечающие за высшую нервную деятельность. Сожжены чем-то вроде очень сильного электромагнитного резонанса. Откуда он взялся — не представляю…
Ки-Брас испытующе посмотрел на него.
— Может, вы слегка переборщили с индуктором, доктор?
— Даже если бы такое намерение у меня возникло, мощности индуктора совершенно недостаточно. Речь, возможно, идет о самовозбуждающихся колебаниях, для которых излучение индуктора сыграло роль детонатора.
Англичанин подошел к пульту и вывел на экран программу обр'аботки данных. Танака кожей чувствовал струящиеся от него волны раздражения и досады.
— Кстати, доктор, — бросил Ки-Брас, не оборачиваясь, — что скажете об этой огненной девке из его видений ?
— Интересный образ, — осторожно ответил Танака. — По-видимому, символизирует устойчивый архетип женщины в сознании нашего пациента.
— Бросьте эту фрейдистскую чушь, — посоветовал Ки-Брас. — Неужели не приходилось слышать о Красной Валькирии, идоле террористов?
— Извините, не приходилось, — сухо сказал Танака. — Возможно, вы просветите меня на сей счет?
Ки-Брас задержал на экране изображение танцующей девушки.
— Красная Валькирия — вот она, собственной персоной, — легендарная девушка-камикадзе, якобы взорвавшая Хьюстонского Пророка в небоскребе Куинс Гарден в Куала-Лумпуре. Достоверно неизвестно, существовала она в действительности или нет, но террористы свято в нее верят и поклоняются ей. Считается, что когда террорист погибает в бою или выполняя задание своего командира, Красная Валькирия приходит к нему в его смертный миг и забирает куда-то в террористическую Валгаллу. До сегодняшнего дня я считал, что это всего лишь примитивное заимствование из древних скандинавских саг…
— Образ вполне реальный, — покачал головой Танака. — Наш несчастный пациент ее видел. Или, во всяком случае, верил, что видел.
Англичанин резко повернулся к нему.
— Что значит — “верил, что видел” ?
— Прототип образа не обязательно существует во плоти. Пример — “дядя Джо”. Если бы мы спросили этого парня, с кем он только что разговаривал, он во всех подробностях описал бы нам симпатичного пожилого господина с тросточкой и вставной челюстью. А между тем никого, кроме нас, в комнате не было. Я понятно объясняю?
— Вполне. — Ки-Брас еще раз просмотрел запись. — Значит, Валькирия могла оказаться наведенной галлюцинацией…
— Не галлюцинацией, — поправил Танака. — Устойчивым визуальным образом.
— …Включающим механизм саморазрушения, — продолжал англичанин. — Они все запрограммированы, док. Маниль-ский пирог, вот что это такое.
— Прошу меня извинить, — сказал Танака, — я незнаком с этим термином.
— Да, конечно… — Ки-Брас посмотрел на него так, словно увидел первый раз в жизни. — Манильский пирог — жаргонный термин, употребляющийся для программирования агента на нескольких независимых уровнях. На некоторые из них можно проникнуть достаточно легко, на других срабатывают механизмы, вызывающие смерть агента. Лет сто назад первого такого агента-зомби поймали в Маниле, оттого и название. По крайней мере, теперь мы знаем, что можно и чего нельзя с ними делать.
— С ними? Вы полагаете, что на базе есть еще такие… замороженные?
Ки-Брас усмехнулся.
— А вы все-таки надеетесь обнаружить в остальных десяти контейнерах героин? Ладно, шучу… Дорогой доктор, готов держать пари: в девяти контейнерах товарищи вот этого, — он бр'ез-гливо кивнул на безвольно распластавшееся на кушетке тело, — а в десятом, скорее всего, оружие. Впрочем, сейчас мы вернемся в криокамеру и убедимся в этом собственными глазами.
Танака вздохнул. Ощущение пустоты под ногами, отступившее во время операции, вернулось к нему.
— Если вы собираетесь продолжать эксперименты над этими людьми, я вам больше не помощник. Мы нашли всего одну ловушку, а их могут оказаться десятки. Не лучше ли передать дело в руки профессионалов?
Англичанин удивленно посмотрел на него и вдруг рассмеялся.
— Кто бы мог подумать — страшный доктор Танака боится испортить пару-тройку мозгов! Нет-нет, не переживайте — в повторных операциях сейчас нет нужды, все необходимое я уже видел. Правда, не могу сказать, что это та информация, которой приятно делиться с другом.
— Прошу извинить, — сказал Идзуми, — мы пока не связаны узами дружбы, может быть, к счастью… Так что не бойтесь меня огорчить.
— Огорчить вас? — переспросил Ки-Брас. — Что ж, пеняйте на себя. Помните эпизод на пляже? Человека в рубашке-сетке?
— Помню, — кивнул Танака. — Вы его знаете? Ки-Брас хмыкнул.
— Можно сказать и так. Это Влад Басманов, один из самых известных террористов Подполья.
— Вероятно, он все же недостаточно известен, — вежливо отозвался Танака. — Во всяком случае, я о нем никогда ничего не слышал.
— Достаточно сказать, что это он уничтожил Хьюстонского Пророка в башне Куинс Гарден. Он, а не мифическая Красная Валькирия.
— Бедный Пророк, — задумчиво произнес Танака. Он вспомнил тот давний заказ и чудовище, получившееся в результате долгих мучительных экспериментов, — монстра с человеческими глазами, плавающего в зеленом растворе. — Мне кажется, человек, погубивший Куала-Лумпур, должен быть очень жестоким.
— Он сущий демон, — кивнул Ки-Брас. — И у меня есть все основания предполагать, что теперь он намерен уничтожить “Асгард”.

13. САНТЬЯГО МОНДРАГОН, ЛИТЕРАТОР

База “Бакырлы” — база “Асгард”,
29 октября 2053 г,
Блокнот № 3. Заметки для книги Запись № 19
В каждом из нас, где-то очень глубоко, на такой глубине, куда большинство добропорядочных граждан и заглядывать боятся, сидит совершенно другой человек. Человечек. У почтенного отца семейства это крохотный Казакова, у добросовестного бухгалтера — ловкий воришка, у какого-нибудь осыпанного наградами генерала — беспринципный и кровожадный корсар, развешивающий врагов на реях и пускающий ко дну мирные торговые суда… Мой человечек оказался авантюристом, достойным того, чтобы украсить собою страницы плутовского романа. Если бы сейчас еще кто-нибудь писал плутовские романы, конечно.
Все началось с нашей ночной встречи с Даной. После того позора, которым я покрыл себя во время дурацкой пикировки с дядюшкой де Тарди, мне меньше всего хотелось попадаться ей на глаза. Скажу откровенно — на ее месте я навсегда забыл бы о существовании нелепого пьяницы Мондрагона. Но то ли она действительно невероятно добра и боится меня огорчить, то ли (надеюсь!) я хоть немного ей нравлюсь, только во время нашей последней встречи королева моего сердца вела себя так, словно ничего не случилось. Передала мне привет от Ивана — оказывается, она навещала его на нижней палубе. Чутье подсказывает мне, что к Ивану она явно неравнодушна. Наверное, я должен чувствовать нечто вроде ревности, но душа моя молчит. Может быть, потому, что я и сам сильно привязался к этому парню. Все мои жены, словно сговорившись, рожали мне дочерей, дочерей, дочерей, а я, как настоящий идальго, мечтал о продолжателе рода Мондрагонов… Во всяком случае, когда богиня моих грез спросила, не хочу ли я попробовать обмануть организаторов нашей поездки еще раз и взять Ивана с собой на “Асгард”, я с радостью согласился. Правда, не удержался и спросил, в чем здесь ее интерес. Она сделала вид, что обиделась. Надула прелестные губки (мне почему-то кажется, что если прижаться к ним моими губами, жесткими и обветренными, то эти нежные розовые бутончики просто лопнут, не выдержав столь грубого напора, и рот мой наполнится золотистой пьянящей амброзией… стоп, я кажется, отвлекся) и заявила, что лично ей это совершенно не нужно, просто хотелось сделать мне приятное. К тому же, деловито объяснила она, в случае неудачи отвечать за все придется мне одному, так что никакой жертвы с ее стороны здесь нет. Конечно, добавил мой очаровательный змей-искуситель, если вы боитесь, Сантьяго, то не стоит и пробовать Будем считать, что никакого разговора не было. Да и вообще, теперь я вижу, что это довольно глупая затея. Я поддалась на уговоры Ивана, ему так хотелось увидеть Большой Хэллоуин своими глазами… Нет-нет, не уговаривайте меня, я просто взбалмошная девчонка, вы не должны рисковать своей репутацией из-за моих фантазий… Разумеется, после такой психологической обработки я чуть ли не на коленях принялся умолять ее раскрыть мне детали этого хитрого плана. Моя Дилит еще поломалась для достижения большего эффекта и наконец сдалась. С этого момента и начинается история нашего заговора.
План оказался очень простым. Будучи правой рукой Оберо-на, моя Мата Хари, естественно, хорошо знала, как будет осуществляться наш перелет на “Асгард” (кстати, вопрос о том, почему мы с самого начала летим не к Стене, а садимся в какой-то никому не известной дыре с непроизносимым названием, волнует меня с самого начала полета. Надеюсь, что кто-нибудь все же сумеет объяснить мне этот странный казус, который Иван с присущим ему остроумием определил русской пословицей “Для бешеной собаки семь верст не крюк”). Нас повезут на геликоптере. Расстояние между двумя этими центрами цивилиза-. ции составляет пятьдесят миль, так что полет продлится менее получаса. Моя задача — подвести Ивана незамеченным к самому геликоптеру. Это не так сложно сделать, учитывая его относительно небольшие габариты (Ивана, а не геликоптера) и мою способность привлекать к себе всеобщее внимание (тут добрая фея немного засмущалась, но я поспешил уверить ее, что ничего обидного в ее словах не усматриваю. По правде сказать, мне даже понравилась ее деликатность). Тут, конечно, есть некоторая тонкость — напиваться по-настоящему нельзя, поскольку это может роковым образом сказаться на выполнении моей задачи, но и притворяться пьяным тоже опасно. По опыту знаю, что достоверно сыграть опьянение достаточно сложно. Короче говоря, следует соблюдать некую золотую середину. Итак, я отвлекаю на себя внимание охранников геликоптера, а в это время Иван незаметно пробирается к машине. У самого люка в игру включается Дана — в детали она меня посвятить отказалась, но, как выразилась моя Кунигунда, в эту минуту даже слон сможет зайти в геликоптер незамеченным.
Первая часть плана не вызвала у меня особых возражений, однако я не без оснований задумался, каким же образом Иван покинет геликоптер на “Асгарде”. Mi Corason1 (Сердечко мое (исп.) призналась, что сделать это будет много сложнее, поскольку на “Асгарде” действует очень жесткий режим безопасности и нас всех (не исключая, к моей радости, и Оберона) ожидает тщательнейшая проверка. Однако, по ее мнению, в этот момент присутствие на борту Ивана станет, что называется, fait accomplit1(Свершившимся фактом (фр.), а скандал поднимать никому не выгодно. Тому же Оберону гораздо легче своей властью внести мальчика в список лиц, допущенных на торжественную церемонию на базе “Асгард”, нежели ссориться со мной, ругаться со службой безопасности “Бакырлы” и вообще тратить время на всю эту мышиную возню. Вроде бы достаточно убедительно, но мой личный опыт (к счастью, небольшой) общения с ее боссом говорил о том, что такой тип вполне может пойти на принцип. Я высказал свои сомнения Дане, но она заверила меня, что сумеет в случае необходимости укротить Оберона.
Короче говоря, я поддался. Теперь мне даже трудно определить, какое обстоятельство оказалось решающим. Цветку моей души удалось непонятным образом убедить старого глупца Мондрагона в том, что Ивану совершенно необходимо попасть на “Асгард”. Хотя, если вдуматься, в чем, собственно, необходимость? Пребывание наше на “Асгарде” теперь сократится до одного дня — прилетим, понаблюдаем за тем, как Оберон нажимает кнопку, и улетим восвояси. Иван превосходно мог бы провести эти несколько часов и на “Бакырлы”. Конечно, посмотреть Иггдрасиль и саму Стену стоит, но вот стоит ли из-за этого так рисковать? Нет, если бы не чары моей Цирцеи, я никогда не пошел бы на подобную авантюру. Но в ту минуту, признаюсь откровенно, я не владел собой.
К величайшему огорчению, мой жестокосердный ангел наотрез отказался скрепить наш договор (заговор?) невинным поцелуем. Впрочем, я не особенно настаивал — после коньяка, которым угощал меня дядюшка де Тарди, во рту у меня сохранялось странное послевкусие…
Дополнение: штрихи к портрету дядюшки де Тарди
Старикан (черт, язык не поворачивается так его называть — выглядит он немногим старше меня) оказался крепким орешком. Его роль в нашей делегации мне по-прежнему неясна — официально он представляет Евросоюз, но зачем-то делает вид, что за ним стоит мощная тайная организация — то ли Орден тамплиеров, то ли Всемирный Синедрион. Впрочем, это наверняка только маска. Когда он рассказывал мне о судьбе своего несчастного друга Мохова (см. предыдущую запись), меня не покидало ощущение, что он бравирует своим умением примерять разные личины — ученого-физика, офицера спецслужб, опытного дипломата. Именно это в конце концов меня и взбесило, и быть бы господину графу битым, если бы не своевременное вмешательство доблестных охранников Гаруна аль-Рашида. Гарун при ближайшем рассмотрении оказался вполне приличным парнем, несколько холодноватым, но начисто лишенным королевской спеси Мне он даже понравился, но я, кажется, опять отвлекся. Я заговорил о де Тарди, поскольку он тоже имеет косвенное отношение к нашему с Даной комплоту. Вот как это было.
Под утро меня все-таки сморил сон. Не знаю, сколько мне удалось поспать — вряд ли больше пятнадцати минут. В голову лезли кошмары, навеянные рассказами дядюшки де Тарди. Проснулся я, когда “Гром Господень” заходил на посадку, и тут же поймал себя на мысли, что не стал бы возражать, если бы лайнер сию секунду разбился бы о землю. Пришлось принять две таблетки анатокса и запить их большим стаканом виски. Стало чуть полегче, впрочем, ненамного. Я, разумеется, тут же вспомнил об опрометчиво данных накануне обещаниях, впал в глубочайшую депрессию и стал лихорадочно соображать, как же выпутаться из создавшегося положения. По всему выходило, что давать задний ход уже поздно — моя принцесса расценила бы подобный шаг как банальную трусость (положа руку на сердце, рациональное зерно в этом присутствовало). Подобно всем нерешительным натурам, я думаю прежде всего не о том, как выполнить какое-нибудь трудное и опасное задание, а как лучше всего вежливо отказаться от его выполнения.
Я поднялся с кресла, пошатываясь, как Танцующие Минареты Старого Дели во время землетрясения. Наполеон как-то заметил, что дрожание его левой икры есть великий признак. Сегодня утром у меня наблюдалось дрожание обеих икр. Не знаю, великий ли это признак, но верным его можно назвать смело. Верный признак того, что англичане застенчиво именуют “the morning after”1 (на следующее утро (англ ), а русские называют отвратительным словом “похмелье”. В моем родном языке обозначения этого понятия не существует — видимо, за ненадобностью. Иногда мне кажется, что до появления на свет Сантьяго де Мондрагона испанская нация просто не знала о том, как может быть погано (отвратительно, гадостно; мерзко; недостающие двести двадцать синонимов поручу отыскать в словарях Эстер) человеку, пробуждающемуся от краткого сна после продолжительного употребления разного рода алкогольных напитков. Вот ключевое слово — разного! Не стоило пить коньяк после водки. Кроме того, смутно припоминаю, что где-то между этими стадиями моего ночного грехопадения на горизонте брезжил двойной мартини со льдом и оливкой. Видимо, оливка-то меня и добила ..
На весь немаленький салон верхней палубы “Грома Господня” приходится только два ватерклозета А зачем больше, если у каждого есть здесь свои апартаменты, включающие, разумеется, и столь важную деталь, как личный сортир? Есть такие апартаменты, разумеется, и у меня, но ночью я до них не добрался, а с утра просто позабыл об их существовании. Сказывается отсутствие опыта полетов на лайнерах президентского класса.
Одним словом, у дверей WC я встретил дядюшку де Тарди. Мерзавец, выдувший на моих глазах целую бутылку бургундского и полбутылки арманьяка, выглядел свежим и бодрым, словно президент общества трезвости, вернувшийся с утренней пробежки. Точно такая же способность присуща, кстати, и моему шурину Антону Сомову. Не перестаю ей изумляться .. Проклятие, ну почему меня все время уводит в сторону? Итак, де Тарди Старый хрыч поприветствовал меня с изысканностью придворного франта эпохи короля Филиппа. Вполне естественно, что я не пожелал выглядеть полным невежей и отвесил родственничку глубокий (излишне глубокий, как тут же выяснилось) поклон. Не стоило этого делать! (Эстер, занеси в напоминальник — в состоянии похмелья нельзя совершать резких движений головой!!!) К тому же именно в эту секунду “Гром Господень” стал довольно резко снижаться, и мой вестибулярный аппарат не выдержал перегрузок К чести своей должен отметить, что я героически пытался открыть дверцу ближайшей кабинки, чтобы извергнуть содержимое своего желудка в более подходящее для этого вместилище, но по несчастной случайности не смог этого сделать. Я дергал ее на себя, а она открывалась внутрь. После непродолжительной борьбы с коварной дверцей я капитулировал и совершил акт вандализма по отношению к ковру, устилающему пол салона, обитым псевдофламандскими гобеленами стенам, а также туфлям дядюшки де Тарди Как хорошо, подумал я, цепляясь за дядюшку (стены оказались для этого чересчур гладкими), как хорошо, что Дана не видит моего позора! Именно в тот момент меня осенило. Глядя снизу вверх на застывшего в ужасе консула, я понял, каким образом смогу привлечь к себе внимание охраны геликоптера (да что там геликоптера! всей этой авиабазы с непроизносимым названием!), не вызывая к тому же никаких подозрений. Нерешительность покинула меня вместе с остатками вчерашней трапезы. С трудом отдышавшись, я принес свои глубокие и самые искренние извинения пострадавшему дипломату (готов поспорить, что за всю историю их Всемирной Масонской Ложи ни одному ее члену не наносили подобного оскорбления!) и ввалился наконец в вожделенную кабинку. (Великий Магистр, в свою очередь, заторопился ко второму ватерклозету — приводить себя в приличествующее торжественной церемонии состояние.) Ноги мои по-прежнему дрожали, но от утренней депрессии и следа не осталось. Из зеркального полукружия смотрел на меня незнакомец — мое истинное, прятавшееся до поры “Я”. В молодые годы я, конечно же, воображал себя героем, и, конечно же, время безжалостно расправилось с моими мечтами. Да, я не герой. Герои не блюют на туфли тамплиерам. У меня в этой жизни другая роль. Вот он я, немолодой, помятый, с опухшими от вчерашней пьянки глазами, смотрю на себя в зеркало и весело хохочу над задуманной проделкой. Со стороны наверняка кажется, что я сошел с ума. Что ж, не стану спорить. Во всяком случае, мне комфортно чувствовать себя в таком амплуа. Мой маленький внутренний человечек первый раз вылез из своего подполья и потребовал предоставить ему главную роль в предстоящем спектакле.
(Нет, наверное, все-таки не первый. Когда я стрелял в спину того кошмарного гладиатора, пытавшегося свернуть шею Ивану, спусковой крючок нажимал тоже он — мой маленький внутренний человечек. Но тогда все на том и кончилось — нажал и быстренько спрятался обратно. Теперь же он неудержимо рвался на авансцену.)
Дальше было почти неинтересно. Мы благополучно приземлились. Шампанское стали наливать буквально у трапа, из чего я заключил, что проблем со спиртным здесь не ожидается. Оказался совершенно прав: при таком обилии напитков и таком количестве официантов, их разносящих (все как один с сержантской выправкой и бугрящимися под белыми курточками мускулами), мне более всего приходилось следить за тем, чтобы случайно не напиться по-настоящему. Едва я успел выработать подходящую стратегию, появилась не на шутку встревоженная Дана. Отозвала меня за какую-то колонну и нервным, торопливым почерком набросала на салфетке несколько строчек. Я прочел. Вот что писал мой ангел: “У нас ПРОБЛЕМА!!! В бэджах — маячки! Они определяют, где кто! ЧТО ДЕЛАТЬ? ? ?”
Три часа назад я бы, не колеблясь, использовал подобный дар судьбы для того, чтобы, кивая на обстоятельства, которые сильнее нас, отказаться от рискованного мероприятия. Происшествие с де Тарди все изменило. Я обрадовался, как ребенок, получивший в подарок новую фата-моргану. Микрофоны в бэджах? Чудесно! Неужели эти умники из службы безопасности всерьез рассчитывают проследить за нами с помощью каких-то дурацких микрофонов ? А вот этого вы не ожидали?
Я вышел из-за колонны, взял у пробегавшего официанта с подноса бокал с красным вином, вернулся обратно и на глазах у изумленной Даны утопил свой значок в “Шато дю Монтаньяр” две тысячи двадцать второго года. Предполагая, что этого может оказаться недостаточно, я извлек шпиона из его хрустального гроба (это, конечно, преувеличение; бокалы здесь по-военному простые, из небьющегося голубоватого стекла) и случайно уронил на пол. Потом абсолютно ненамеренно на него наступил. Восемьдесят килограммов — не такой уж большой вес, но я слышал, как под каблуком что-то явственно хрустнуло. После этого мне оставалось только поднять значок, вытереть с него отпечаток ботинка и прикрепить обратно на пиджак. Впрочем, я и здесь не стал торопиться — в конце концов, моя задача заключалась в том, чтобы проверить, обеспокоит ли кого-нибудь судьба моего значка. Поэтому я просто сунул растоптанный и омытый красным вином бэдж в карман пиджака и написал на салфетке: “А теперь посмотрим!” Мне показалось, что моя Цирцея взглянула на меня с восхищением.
Окрыленный своим первым успехом, я ни на минуту не задумался о том, откуда Дана узнала о начинке бэджей, внешне напоминавших плоские кусочки пластмассы (да и являвшихся таковыми, как я понимаю). А зря! Поразмышляй я об этом вовремя, многих неприятностей удалось бы избежать…
Продолжая терзать салфетку, я напомнил Дане о том, что ей следует поговорить с Иваном. До отлета на “Асгард” оставалось никак не больше трех часов, а парень еще не предполагал, какие приключения мы для него готовим. Дана отправилась инструктировать Ивана, а я продолжил дегустацию различных напитков, не задерживаясь подолгу в одном месте. Мне необходимо было проверить, следит ли за мной здешняя охранка, и если да, то какие меры они собираются принять по отношению к человеку с замолчавшим передатчиком.
Они спохватились далеко не сразу. Я успел обойти почти весь зал, выпить (или сделать вид, что выпиваю) с десятком журналистов и военных, а никакой активности со стороны местной секьюрити не наблюдалось. Наконец я решил выйти из тени и прицепил бэдж на лацкан пиджака. Почти сразу же в поле зрения показался глава тайной полиции объекта “Б”, господин Понтекорво (лет сорока — сорока пяти, высокий, худой, с синеватым выбритым черепом, похожий на Торквемаду). С ним была весьма сексапильная блондиночка с очень неплохим бюстом и волнующим хрипловатым голоском (как выяснилось позже, капитан интендантской службы). Разговор велся о том и о сем, но у меня сразу же возникло впечатление, что Торквемаде от меня что-то нужно. В конце концов, когда разговор зашел о предстоящем Великом Событии, он как бы невзначай обмолвился о существовании секретной записи полулегендарного эксперимента 2031 г. — того самого, результаты которого якобы убедили Хьюстонского Пророка создать на задворках Евразии не просто самый большой концлагерь в истории, а грандиозный лифт в другое время (или измерение? Вчерашний разговор с дядюшкой де Тарди меня совершенно дезориентировал). Я подыграл ему, заявив, что эксперимент этот в действительности никогда не проводился, о чем мне говорили заслуживающие доверия люди. В этот момент он сделал охотничью стойку и предложил продемонстрировать эту запись — в его кабинете, разумеется.
Я заколебался, разрываясь между желанием увидеть эксперимент 2031 года и боязнью попасть в лапы к местной тайной полиции. Тем более что г-н Торквемада едва ли не из штанов выпрыгивал, пытаясь понять, что у меня с бэджем. Он обнюхивал меня, как кобелек течную суку, выискивая причину внезапного выхода из строя своего маленького шпиона. В конце концов (и не без участия сексапильного интенданта) я, продолжая играть роль трикстера, дал себя уговорить и поднялся вслед за полковником прямиком в его Chambre Ardente1 (Огненные палаты (фр.). Надо ли говорить, что как только мы оказались у цели, капитаномодель, честно отыграв свою роль, получила срочный вызов на свой линк и, извинившись, умчалась. Мы остались вдвоем с Торквемадой. Мне стало немного не по себе: скажу честно, я ожидал всего, чего угодно, — допроса, угроз, возможно, даже пыток. Но действительность, как это у нее водится, обманула мои ожидания.
Мы вступили в кабинет Торквемады. Описание кабинета: все очень мрачно — темные панели, низкая тяжелая мебель, по углам какие-то изогнутые черные фигуры — то ли африканская деревянная скульптура, то ли изыски современных неосюрреалистов. Хозяин предложил садиться, извлек из бара бутылку “Isle of Jura” и наполнил бокалы. Внимание, сказал я себе, внимание, вот из этого кабинета трезвым уйти будет непросто. К счастью, виски действительно оказалось очень хорошим, так что я с полным правом мог изображать из себя знатока и смаковать напиток крохотными глоточками. Закуски полковник не предложил, если не считать таковой не слишком впечатляющие обломки какой-то каменной кладки — при желании их можно было принять за археологические экспонаты, хотя Торквемада уверял, будто это и есть остатки полумифической Первой Стены, запертой двадцать два года назад на темпоральный замок. Я напомнил ему о видеозаписи, и он, к немалому моему удивлению, немедленно включил визор.
Отдавая себе отчет в том, что подобная картинка может быть смонтирована даже ребенком (при наличии у ребенка соответствующего оборудования), не могу не признать, что зрелище, продемонстрированное мне Торквемадой, производит определенное впечатление. Запись длится двенадцать минут: сначала показывают пейзаж со Стеной, снятый с высоты птичьего полета (скалы, камни, песок), потом камера скользит по каким-то блестящим черным балахонам (лиц не видно, лишь тускло отсвечивают защитные маски), суетящимся возле мерцающих разноцветными огоньками панелей, крупным планом наплывает Стена (невысокий заборчик — по сравнению с той махиной, которую мы могли наблюдать по дороге сюда) и сверкающее на ее гребне Хрустальное Кольцо. Самое интересное происходит в течение последних двух минут: кто-то из черных балахонов нажимает кнопку, Кольцо начинает наливаться багровым светом, пульсировать, словно вена, полная темной драконьей крови, и вдруг гаснет — мгновенно, без каких-либо вспышек и прочих спецэффектов. Становится заметно, что Стена, еще несколько секунд назад выглядевшая новенькой, вполне современной постройкой, облепленной паутиной силовых кабелей, превратилась в источенную временем руину. Кое-где с нее еще свисают почерневшие истрепанные провода, но их металлическая оплетка давно рассыпалась в прах. От хрустального гребня не осталось и следа — похоже, что верхние ярусы Стены обвалились под его тяжестью. Камера вновь скользит над огороженным Стеной пространством — тут видимых изменений не произошло. Впрочем, какие изменения могут произойти с десятью квадратными милями камней и песка?..
— Ну что, — спросил меня полковник, зажигая свет, — убедились в том, что завтра вас ожидает не взрыв, но всхлип?
Его начитанность начала меня раздражать.
— Оставьте в покое Элиота, — посоветовал я ему. — Неужели вы думаете, будто это малопонятное зрелище что-то доказывает?
Он усмехнулся (до отвращения снисходительно).
— Разумеется, господин литератор. Этот любопытный эксперимент дал ответы на множество важных, я бы даже сказал — принципиально важных вопросов. Во-первых, стало окончательно ясно, что темпоральный сдвиг не грозит нашей реальности никакими катаклизмами. Несмотря на то что перемещение модели поглотило чертову прорву энергии, она исчезла фактически бесследно. Во-вторых, выяснилось, что импульс, активирующий Хрустальное Кольцо, должен исходить из точки, лежащей вне его плоскости и непременно выше самого Кольца. Теоретики предупреждали об этом давно, но потребовалось несколько безуспешных попыток запустить механизм темпорального сдвига из подземного бункера, чтобы правота ученых стала очевидной для военного руководства проекта. В итоге команда, запустившая Кольцо, делала это с повисшего над объектом дирижабля…
— Этого нет на пленке, — заметил я. Он ничуть не смутился.
— Однако съемка велась именно с дирижабля. К сожалению, оборудование, требующееся для перемещения больших масс, занимает слишком много места. На дирижабль ее не погрузишь. Именно поэтому при постройке изолята “Толлан” первым делом была возведена башня “Иггдрасиль”. Именно поэтому база “Ас-гард” расположена на высоте полутора тысяч футов над землей. Впрочем, скоро вы это увидите своими глазами.
Тут я решил, что наступило время получить ответ на давно мучавший меня вопрос: почему нам нельзя было сразу сесть на аэродроме “Асгарда”? Нет, разумеется, банкет — дело хорошее, но ведь и на “Асгарде”, очевидно, имеются свои запасы спиртного.
Торквемада щелкнул пальцами.
— Прежде всего — и это главная причина — у “Асгарда” нет своей взлетно-посадочной полосы, рассчитанной на лайнеры, подобные “Грому Господню”. На самом деле все, чем располагает Асгард, — это десяток площадок для геликоптеров, большая часть которых, кстати, расположена на разных уровнях башни “Иггдрасиль”. Аэродром, существовавший в тех местах во время строительства башни, демонтирован десять лет назад.
Я удивленно посмотрел на него.
— Правда? Но почему же?
— Соображения безопасности. “Асгард” — сердце энергетической системы Стены. Стратегически это самый уязвимый участок зоны Ближнего периметра, к тому же расположенный на огромной высоте. Сказать по чести, база “Асгард” — это наша постоянная головная боль. После того как в сороковом году террористы пытались уничтожить ее, направив прямо в основание “Иггдрасиля” под завязку набитый взрывчаткой транспортный лайнер, командование приняло решение создать вокруг “Асгарда” зону безопасности. Аэродром демонтировали, крупным судам — и военным, и гражданским — запретили входить в воздушное пространство в радиусе тридцати миль от “Иггдрасиля”.
Он так охотно и подробно отвечал на мои вопросы, что я невольно насторожился. И не зря. Нет, господин Торквемада так настойчиво зазывал меня в гости не для того, чтобы показать мне видеозапись двадцатилетней давности, и даже не для того, чтобы выпить со мною хорошего виски с острова Юра.
— Тут-то мы и подходим к самому интересному, — заявил он, щедро наполняя мой бокал (боюсь, я все же не удержался и прикончил первую порцию). — А именно к террористам.
И он со значением на меня посмотрел. Если бы я входил в какую-нибудь экстремистскую организацию, то проницательный, препарирующий душу взгляд полковника наверняка заставил бы меня признаться во всех своих прегрешениях. К несчастью для Торквемады, мои грехи — как прошлые, так и будущие — не представляли большого интереса для службы безопасности базы “Бакырлы”.
— Да, — проговорил я, изо всех сил пытаясь придать себе умный вид.
— Терроризм — это страшый бич. Надеюсь, у вас здесь нет проблем с терроризмом.
Полковник пружинисто поднялся и снова странно взглянул на меня — на этот раз с высоты своего немаленького роста.
— Именно об этом я и хотел бы с вами потолковать. Не возражаете, если я вас кое с кем познакомлю?
И, прежде чем я успел хоть как-то отреагировать, нажал кнопку звонка.
И опять действительность оказалась намного скучнее, чем нарисованные моим воображением картинки. Я ожидал, что в дверь ворвутся звероподобные громилы в камуфляже, скрутят мне руки и начнут истязать, выпытывая, кто из моих сообщников-террористов надоумил меня утопить бэдж в бокале с вином. Вместо этого я увидел молодого человека с благородными чертами лица, одетого по последней европейской моде. Он вошел в кабинет уверенным шагом преуспевающего бизнесмена и направился прямо к моему креслу, но намерения у него вроде бы были не агрессивные.
— Позвольте вас представить, — молвил Торквемада, отступивший куда-то в тень, — Сантьяго де Мондрагон, знаменитый писатель.
Мне пришлось выбраться из кресла и пожать руку молодому человеку. Ладонь у него оказалась теплая и сухая, а это всегда производит благоприятное впечатление.
— Очень, очень рад знакомству с вами, господин Мондрагон, — проникновенно произнес он (с акцентом уроженца Лондона). — Гарольд Статхэм-Пэлтроу, Агентство по борьбе с терроризмом.
Я удивился. Всем нам, разумеется, приходилось слышать про эту контору, но многие ли могут похвастаться, что видели живого абэтэшника? Я, во всяком случае, до сегодняшнего дня не мог.
— Вы, вероятно, удивлены, — проницательно заметил Гарольд как-его-там. — К сожалению, присутствие на Большом Хэллоу-ине сотрудников нашей организации не случайно. Могу ли я рассчитывать, что этот разговор останется между нами?
Долгие годы общения с буквоедкой Эстер приучили меня формулировать фразы максимально точно. Я покачал головой.
— Увы, дорогой как-вас-там (Статхэм-Пэлтроу — любезно подсказал молодой человек). В комнате, кроме нас, находится еще как минимум один человек. Стало быть, разговор неизбежно станет достоянием по меньшей мере троих.
— Что значит “как минимум”? — поинтересовался Торкве-мада, оглядываясь по сторонам. Видимо, он не понял моего тонкого иберийского юмора.
— Это значит, что я не знаю, сколько народу вы спрятали за портьеры, — пояснил я. — И не понатыканы ли здесь повсюду микрофоны.
Чайльд-Гарольд неожиданно развеселился.
— Ну, разумеется, понатыканы, господин Мондрагон. Какая же безопасность без тотального наблюдения? Нет, я имел .в виду прежде всего ваших товарищей по делегации.
Интересно, к чему это ты клонишь, живчик, подумал я мрачно и кивнул.
— Не беспокойтесь. Я не любитель выдавать чужие секреты.
— Ну и прекрасно, — обрадовался он. — В таком случае должен вас предупредить: среди членов вашей делегации скрывается террорист, агент Подполья, задача которого — уничтожить базу “Асгард”. Вы, конечно же, при этом тоже погибнете. Во всяком случае, так предусмотрено планом.
Вид у него при этом был на редкость жизнерадостный. Таких людей хорошо приглашать читать прощальное слово на похоронах.
— И кто же этот мерзкий двурушник? — поинтересовался я. — Вы, конечно же, знаете его имя?
— Увы, — развел руками Чайльд-Гарольд. — Слишком много подозреваемых. Честно говоря, господин Мондрагон, подозреваются буквально все…
— Включая и меня? — спросил я, стараясь сохранять спокойствие. Что-то подсказывало мне, что, несмотря на несерьезный вид, молодой человек не шутит. Он радостно улыбнулся.
— Нет, как раз исключая вас, уважаемый Мондрагон. Это одна из причин того, что мы с вами здесь сегодня разговариваем. Мы проанализировали всю вашу жизнь от рождения до появления на борту “Грома Господня” и, смею надеяться, знаем о вас все. Вы, безусловно, не образец законопослушного гражданина, но и не террорист. Кроме того, вы писатель, а писатели обычно не становятся террористами — вся необходимая для этого энергия уходит в книги…
— Савинкофф, — сказал я. Он удивленно поднял брови.
— Прошу прощения?
— Борис Савинкофф, русский. Знаменитый террорист и весьма талантливый литератор.
Чайльд-Гарольд задумчиво посмотрел на меня.
— Ничего о нем не слышал. Впрочем, исключения лишь подтверждают правило. И все-таки, господин Мондрагон, я немного не понимаю — вы что, недовольны тем, что мы исключили вас из списка подозреваемых?
— Отнюдь. Просто хотел бы понять, какими критериями вы пользуетесь, определяя потенциального террориста.
— Господин Мондрагон, — вмешался Торквемада (которого, кстати, никто не спрашивал), — прошу меня извинить, но у нас очень мало времени. Через полтора часа вы отправляетесь на “Асгард”.
— Так говорите же прямо, что вам от меня нужно! — вспылил я (почти натурально — виски все же оказывало свое воздействие).
Обладатель аристократической фамилии покачал головой.
— Мы хотели просить вас, человека наблюдательного и хорошо разбирающегося в психологии, присмотреться к вашим спутникам повнимательнее. Возможно, вы сумеете вычислить террориста раньше нас. Это первое.
— Если не ошибаюсь, дорогой Чайльд-Гарольд, на вашем языке достижение такого соглашения называется вербовкой. — Я, не спрашивая, плеснул себе еще виски. — Предупреждаю сразу — работа осведомителя меня совершенно не прельщает.
Торквемада возмущенно хмыкнул. Желваки у него на щеках ходили, как поршни механизма, —вверх-вниз, вверх-вниз. Именно эти желваки убедили меня в том, что наша беседа как минимум очень важна для них.
— Не сгущайте краски, господин Мондрагон, — улыбнулся англичанин.
— Ни о какой вербовке речь не идет. Вы что же, намерены завтра умереть?
Я отрицательно покачал головой.
— Ну вот видите. А террорист — назовем его “Мистер Икс”, хотя это, возможно, и дама, — собирается лишить жизни всех, кто будет находиться рядом с ним в радиусе нескольких километров.
— Бомба? —деловито поинтересовался я. Он помедлил с ответом.
— Мы не знаем, — честно признался наконец Чайльд-Га-рольд. — Если мы ошибаемся — а это тоже не исключено — и враг скрывается где-то за пределами группы, ваша помощь не принесет результата. Но даже в этом случае ваша наблюдательность не пропадет даром. Но если террорист — один из группы…
— Смешно, право, — перебили его. — Что, по-вашему, Роберт Фробифишер может работать на Подполье?
Молодой человек немедленно насторожился.
— А кто вам сказал о Подполье ? В мире около двухсот крупных террористических организаций, и Подполье — лишь одна из них.
— Координирующая действия остальных в глобальном масштабе, — возразил я. — И вы не ответили на мой вопрос: Фробифишер может работать на Подполье?
Несколько секунд висела тяжелая, очень неприятная тишина. Потом Чайльд-Гарольд сказал скучным голосом:
— На Подполье — вряд ли. Но не исключено, что он может сотрудничать с тайными ультраконсервативными обществами Федерации.
— А я работаю на баскское сопротивление, — окрысился я. — Потому что у меня бабушка по маминой линии из Страны басков. Что же вы меня на этом основании в подозрительные не записали?
Он отмахнулся:
— Ах, перестаньте, дорогой Мондрагон! Мы же о серьезных вещах говорим, что вы как ребенок… Я вот о чем вам толкую — перед лицом той скрытой угрозы, с которой мы столкнулись здесь, в зоне Ближнего периметра, мы не можем позволить себе быть благодушными. И должны использовать любую возможность, чтобы остановить врага.
— Интересно, — мне действительно стало интересно, — как же вы представляете себе мою роль в борьбе с этим тайным агентом? Допустим, я узнаю, что один из моих спутников — террорист. Что прикажете мне делать? Хватать его за шиворот? Или звать на помощь доблестную службу безопасности (тут я не удержался и отвесил легкий поклон медленно цедившему свое виски Торквемаде) ?
Гарольд наконец улыбнулся, вновь превратившись в обая-тельнейшего юношу.
— Ни в коем случае! Это было бы слишком опасно! Я предложил бы вам использовать для этой цели некий условный сигнал. Например, пощелкать ногтем по бэджу подозреваемой персоны…
И эти люди претендуют на роль щита, заслоняющего нашу цивилизацию от современного Furor Teutonicus! (Тевтонская ярость! (лат.). Ни малейшей искры воображения!
— Простите мой дилетантский подход, — сказал я, — но как вы представляете себе подобное действие в отношении, скажем, короля Аравийского? Да меня к нему ближе чем на пять шагов и не подпустят. К тому же где гарантия, что кто-нибудь увидит, как я щелкаю по этому дурацкому бэджу?
Англичанин скривился, словно услышал из моих уст донельзя пошлую шутку.
— За вами постоянно будут наблюдать, Мондрагон. Что касается короля — тут вы, конечно, правы. Но мы можем предложить вам использовать кое-что из нашего специального арсенала. Допустить вас, в виде исключения, к святая святых нашей службы…
— Думаете, я не знаю, как это называется на человеческом языке? — возмутился я. — Вербовка, вот как! И вы, нисколько не смущаясь, предлагаете мне, известному писателю, стать вашим агентом?
Признаюсь честно — возмущаясь и брызгая слюной, я еще не до конца осознавал, какую великолепную возможность предоставляет мне двусмысленное предложение абэтэшника. Озарение снизошло на меня, когда я увидел, как болезненно морщится англичанин — видимо, дела его и впрямь шли не лучшим образом, если он решил обратиться ко мне за помощью. Я решил, что соглашусь поиграть в его игру — в конце концов это же не обязывало меня в любом случае предъявить им живого террориста, — но на своих условиях.
Когда я изложил ему эти условия, Ч. Г. на некоторое время потерял дар речи. На помощь ему попытался прийти Торквемада, воззвавший к моему гражданскому долгу, но я быстро поставил его на место, напомнив, что главным моим долгом в настоящий момент является написание книги о Большом Хэллоуине, а они со своими шпионскими заморочками только мешают мне его исполнять. В конце концов мы пришли к определенному компромиссу, который вкратце можно изложить следующим образом:
1. Мне выдают новый значок, на этот раз без передатчика — просто чтобы не возбуждать подозрения.
2. Я соглашаюсь исполнять роль соглядатая в группе, летящей на “Асгард”.
3. Настоящий передатчик будет вмонтирован в перстень, который я постоянно ношу на безымянном пальце левой руки (воспоминание о романтичных месяцах, проведенных мной с маркизой Боргезе, владелицей великолепного поместья в Итальянских Альпах… впрочем, я отвлекся). Гарольд Ст.-П клянется, что никакого вреда реликвии причинено не будет.
4. При обнаружении гипотетического террориста и, что важнее всего, при получении убедительных доказательств, что этот человек представляет собой опасность для завтрашнего мероприятия, я затеваю с ним (с ней) ссору, устраиваю скандал, одним словом, привлекаю к себе и к нему внимание (Эстер, не забудь записать в напоминальник, что авторство идеи принадлежит Дане).
5. В самом крайнем случае я выхожу на прямую связь с Г.Ч. и Т. посредством перстня, но это должны быть форсмажорные обстоятельства. При всех прочих условиях вышеупомянутый скандал должен стать опознавательным сигналом для агентов АБТ, находящихся на “Асгарде”.
6. В качестве платы за риск и согласие сотрудничать я получаю из рук Торквемады пропуск, позволяющий Ивану беспрепятственно попасть на “Асгард”.
7. Условия договора строго секретны и не подлежат передаче третьим лицам.
Должен признать, что из окончательного варианта договора исчезли многие дорогие моему сердцу пункты (например, выдача мне автоматического пистолета с временной лицензией на убийство или передача копии видеозаписи эксперимента 2031 г. в мою полную и безраздельную собственность), но самое главное мне удалось отстоять: Иван полетит со мной, и мне не придется разыгрывать жалкую, унизительную сцену перед геликоптером! Давно я уже не чувствовал себя таким удачливым (теперь, оглядываясь назад, не могу не отметить определенной роли в охватившей меня эйфории трехсот граммов виски, принятых мной в ходе нашей беседы). Я спросил Гарольда, с кем, собственно, я буду поддерживать связь с помощью передатчика в перстне маркизы.
— Со мной, дружище, — ответил он развязно (я заметил, что, после того как мы пришли к соглашению, оба жандарма стали относиться ко мне несколько покровительственно). — Я тоже лечу с вами на “Асгард”…
И, забрав мой перстень, удалился, оставив меня допивать виски в компании Торквемады…

14. ДЖЕЙМС КИ-БРАС, КРЫСОЛОВ

База “Асгард”, Стена,
29 октября 2053 г.
— Дежурство закончено, Деймон, — сказал Ки-Брас, выходя из дверей блока “Д”. — Охранять там больше некого.
Террорист по-прежнему неподвижно лежал на кушетке, словно придавленный спектроглассовым колпаком. Если его не трогать, он так и будет лежать, не сделав ни малейшей попытки пошевелиться, пока не умрет от истощения. Танака, впрочем, приказал лаборантам перевезти его в отделение интенсивной терапии и подключить к системам жизнеобеспечения. Может, он действительно собирался разобрать террориста на запчасти для своих странных экспериментов. Сказать по правде, Джеймса это не слишком волновало. Его ожидали дела поважнее.
Запись воспоминаний бритого лежала у него в кармане. Маленький прозрачный цилиндрик с тремя гигабайтами визуальной и психоэмоциональной информации. Даже если Ки-Брасу не удастся отыскать никаких иных улик, этот цилиндрик послужит доказательством его правоты: террористы выбрали своей мишенью именно “Асгард”. Но он не сомневался, что основные открытия еще впереди.
— Мы спускаемся в криокамеру, — объявил он Танаке. — Необходимо проверить оставшиеся контейнеры. Составите нам компанию, док?
Японец бросил на него странный взгляд. “Он что, ожидал, что я его арестую? —усмехнулся про себя Ки-Брас. — Интересно, а что бы я вообразил на его месте ?”
— Вы считаете, что это необходимо? — бесстрастно спросил Танака.
— Дело ваше, — благодушно сказал Джеймс. — А вдруг мы все-таки обнаружим там героин?
Его ирония пропала втуне: японец предпочел сделал вид, что ничего не услышал.
— Если вы не возражаете, я присоединюсь к вам минут через двадцать. Мне нужно отдать кое-какие распоряжения своим ассистентам.
— Хорошо, так даже лучше. Скажите им, чтобы никто из персонала Центра не спускался на подземный уровень в течение ближайших двадцати четырех часов. Кроме того, мне нужно поговорить с сотрудником, ответственным за режим безопасности криокамеры. Захватите его с собой, когда закончите инструктаж, ладно?
Танака вежливо улыбнулся.
— Боюсь, это невозможно. Человек, который вам нужен, — офис-менеджер Центра Йоши Кобаяси — до сих пор не вернулся из поездки на ту сторону.
— Что ж, тогда обойдемся без него. Увидимся внизу, доктор. Когда двери лифта закрылись за ними, Джилз сказал ворчливо:
— По-моему, зря вы отпустили этого желтопузого, чиф. Если он работает на крыс, у нас с вами хлопот только прибавится.
Ки-Брас покачал головой:
— Нет, Деймон. Крысы почти наверняка использовали его втемную. Все, о чем он беспокоился, это героин, который, как ты понимаешь, нас не слишком интересует. Но на всякий случай я подсадил ему “попугая”.
Он постучал пальцем по тонкому проводку микрофона, серой змейкой обвившемуся вокруг уха.
— Если ему придет в голову связаться с Зеро, мы узнаем об этом первыми. Только вот ни о каком Зеро наш японский друг не имеет ни малейшего представления.
За стальными стенами мягко завыли моторы. Лифт, разогнавшийся до двадцати метров в секунду, понемногу начал тормозить и вдруг остановился, словно врезавшись в гору ваты. Джеймс взглянул на табло — они находились на втором техническом уровне, на высоте восьмидесяти метров над землей.
— Эндрю, — быстро сказал он в микрофон, — у нас нештатная ситуация.
Лоренс отозвался немедленно, словно давно ожидал такого развития событий.
— Понял, действую по варианту “Троян”. Если понадоблюсь, свистите.
Джилз, в руке которого каким-то образом очутился тяжелый армейский “кольт”, скользящим движением переместился влево от двери. В следующую секунду двери лифта разошлись в стороны, открыв взору Джеймса скудно освещенное, перечеркнутое пересекающимися металлическими конструкциями пространство. В глубине похожего на ангар помещения стояли три человека в серой с серебряными шевронами форме. Двое мужчин и одна женщина.
— Майор Ки-Брас, — сказала женщина резким голосом, — я полковник Саманта Каррингтон, начальник службы безопасности базы “Асгард”. Нам нужно поговорить.
— Приятно познакомиться, полковник, — учтиво откликнулся Джеймс. — Я еду вниз, на третий подземный ярус. Не угодно ли присоединиться?
— Нет. — В голосе Саманты не было ни малейшего намека на дружелюбие. — Выходите из лифта, майор. Мы поговорим здесь.
Ки-Брас пожал плечами.
— Что ж, в конце концов, мы здесь только гости. Пойдемте, сержант.
Он кивнул Джилзу, дождался, пока тот спрячет свой пистолет в кобуру, и вышел в гулкую пустоту полутемного холла. Дей-мон неохотно последова л ?а ним. За спиной у Джеймса послышались гудение и мета \ \ 11 ческий лязг.
— Зачем вы заблокировали двери, майор? — спросила Саманта Каррингтон —массивная брюнетка средних лет с тяжелым грубым лицом и военной выправкой выпускницы Аннаполиса. Джеймс очень правдоподобно изогнул бровь.
— Заблокировал? О чем вы, мадам?
Он оглянулся. Стальные половинки дверей лифта замерли на расстоянии метра друг от друга — ни дать ни взять сведенные судорогой металлические челюсти. Молодец, Эндрю, подумал Ки-Брас, ты, как всегда, успел вовремя.
— Удивительно, — сказал он. — Вероятно, автоматика ба-рахлит. Так о чем вы хотели поговорить со мной, полковник?
— О погоде, — огрызнулась та. — Черт бы вас побрал, майор, вы уже три часа околачиваетесь на моей базе и даже не потрудились поставить в известность меня! Я вынуждена отлавливать вас по всем закоулкам “Асгарда”, словно блудливого кота.
— Мадам, — улыбнулся Ки-Брас, — ваша сочная манера выражаться наводит на мысль о том, что в юности вы баловались стихами. Я действительно не нанес вам визита, но только потому, что был крайне занят другими делами. В оправдание могу сказать лишь, что встреча с вами была запланирована мною на сегодняшний вечер. Что ж, приходится признать, что вы меня опередили.
Саманта наградила его невыразительным свинцовым взглядом.
— Я разговаривала с полковником Понтекорво, — заявила она таким тоном, словно речь шла о родном брате Елизаветы III принце Уильяме, — и он сообщил мне о тех бесчинствах, которые вы творили на объекте “Б”. Откровенно говоря, я намереваюсь получить от вас полный отчет об этих действиях и принять решение о целесообразности вашего задержания.
Мужчины, стоявшие по бокам Саманты, напряглись, словно сделавшие стойку охотничьи собаки. Деймон Джилз выплюнул свою изжеванную сигарету и захрустел пальцами. Ки-Брас неодобрительно покосился на него и поднял руку.
— Вероятно, полковник Понтекорво не сообщил вам о том, что операция, которой я руковожу, осуществляется с санкции Директората Совета Наций. Почему-то мне кажется, что он забыл упомянуть и об уровне моего допуска…
— Напротив, — по-прежнему недружелюбно возразила Саманта. — Он рассказал мне, что вы любите представляться суперагентом, работающим под кодом “ред шифт”, однако ваш непосредственный начальник, мистер Статхэм-Пэлтроу, отказался подтвердить ваши полномочия. Вы украли армейский вездеход, под дулом пистолета заставили сержанта военной полиции помочь вам в осуществлении ваших замыслов, под покровом тайны пробрались на “Асгард”… Даже допуск “ред шифт” не дает вам права совершать столь дерзкие поступки.
— Простите, я не ослышался? —Джеймс почувствовал, что его охватывает гнев — иррациональный, ненужный, бессмысленный гнев. — Этот идиот Статхэм-Пэлтроу не подтвердил мои полномочия? И под каким же предлогом, интересно?
— Такие тонкости мне неизвестны, — отрезала Саманта. — Вы можете предъявить мне ваш допуск, майор ?
— Разумеется. — Ки-Брас набрал несколько символов на крохотной панельке своих часов. — Он только что ушел к вам на терминал.
Каррингтон проверила соединение и презрительно фыркнула.
— Да, вот что-то появилось… Ну-ка… Действительно, это “ред шифт”. Но мистер Статхэм-Пэлтроу отказывается признать, что вы являлись вторым руководителем операции АБТ на территории изолята “Толлан”. Возможно, вы просто воспользовались чужим допуском.
Джеймс постарался справиться с охватившим его бешенством.
— Это не так сложно проверить. Сейчас я соединюсь с ним и потребую объяснений. Однако должен заметить вам, мадам, что мы теряем драгоценное время. Безопасность базы “Асгард” под угрозой…
— Вот именно, — ледяным тоном перебила его Карринг-тон. — С тех пор, как вы здесь появились. Но тут вам не объект “Б”, майор. Даже если представить, что вы действительно наделены полномочиями, которые дает допуск “ред шифт”, это еще не дает вам права работать без оглядки на службу безопасности “Асгарда”. В скобках замечу, что я лично имею все основания доверять не вам, а мистеру Статхэму-Пэлтроу. Он, во всяком случае, не ворует армейские вездеходы.
— Это потому, что он неспособен украсть даже самокат у ребенка. Одну минуту, Саманта, я свяжусь с Гарольдом и…
— Вам удобнее будет это сделать из моего кабинета, майор. Прошу вас следовать за мной. Сержанта, кстати, это тоже касается.
— Как думаете, чиф, — спросил Деймон Джилз, делая шаг по направлению к одному из сопровождавших Каррингтон охранников, — стоит мне принять приглашение этой дамочки или я могу заниматься своими делами?
“Все летит кувырком, — подумал Джеймс мрачно. — Как поступит Танака, спустившись вниз и обнаружив, что меня там нет? Ударится в панику? Начнет уничтожать контейнеры? Проклятие, как не вовремя появилась эта бешеная баба…”
— Я справлюсь без вас, сержант, — сказал он, очаровательно улыбнувшись Саманте Каррингтон. — А вы приглядите за нашим азиатским другом.
У охранников Саманты одновременно дернулись плечи. Обычная ошибка обленившихся от долгого бездействия полицейских — держать оружие в кобуре. Когда каждый день проделываешь упражнения на виртуальном тренажере, скорость собственной реакции в какой-то момент начинает завораживать. Оружие словно само прыгает в руку, не давая виртуальным врагам ни малейшего шанса выстрелить раньше. Однако опытные оперативники хорошо знают, что в жизни все происходит совсем иначе.
Джилз ударил стоявшего перед ним охранника головой в лицо. Он проделал это настолько молниеносно, что Джеймс, все еще улыбавшийся Саманте, даже не успел повернуться. Раздался неприятный костяной хруст, и Джилз, схватив пребывающего в нокдауне противника поперек туловища, крутанул его, словно куль с зерном. Каррингтон, с удивительным для ее комплекции проворством отскочившая в сторону, спиной налетела на второго охранника. Тот отшатнулся, выбросив вбок руку с парализатором, и в это мгновение тяжелый десантный ботинок Деймона врезался ему в локтевой сустав.
Саманта Каррингтон выругалась. Случись ей это сделать в стенах Одиннадцатого отдела, касса Аннабель Флетчер пополнилась бы кругленькой суммой. Оружия начальник службы безопасности “Асгарда” при себе не носила, а вступать в рукопашную, по-видимому, считала ниже своего достоинства. Таким образом, единственным ее козырем оставалось виртуозное владение лексикой, не вошедшей в академический словарь Вебстера
Парализатор второго охранника отлетел куда-то в темноту, повисшую между решетчатых конструкций, и глухо загремел там, ударившись обо что-то металлическое. К чести мундира службы безопасности “Асгарда”, оставшись без оружия, охранник не запаниковал, а прыгнул на сержанта, пытаясь сбить его с ног. Это был крупный мужчина, дюйма на четыре повыше Джилза и фунтов на сорок потяжелее. Лобовое столкновение с такой тушей грозило Деймону сотрясением мозга и парой сломанных ребер. Ки-Брас, с интересом наблюдавший за схваткой, не сделал, однако, ни малейшей попытки помешать охраннику: он примерно представлял себе, чем кончится дело.
Джилз стремительно присел и, ухватив противника за рукав форменной куртки, дернул на себя При этом они оба опрокинулись на пол, но сержант оказался сверху и закрепил свой успех коротким протыкающим ударом в основание черепа. Пьеса, таким образом, была сыграна. Первый охранник, которого Деймон воткнул головой в пол, валялся без сознания, подвернув под себя руку с парализатором, но Джеймс на всякий случай присматривал и за ним, и за Самантой
— Хорошая работа, сержант, — сказал он Джилзу — Отправляйтесь вниз, а я составлю компанию нашей очаровательной мисс Каррингтон.
— Миссис Каррингтон, — полузадушенным от бешенства голосом прохрипела Саманта. — Вы ответите за ваше невиданное самоуправство, майор…
Деймон помахал ей ручкой и двинулся к лифту, отряхивая на ходу брюки и мурлыча себе под нос какую-то валлийскую песенку. Подойдя к замершим в железной ухмылке дверям, он протиснулся внутрь и исчез из виду Двери с металлическим стуком сомкнулись за его спиной
— Не понимаю, почему вы не последовали за вашим костоломом. — В голосе Саманты звучало такое ледяное бешенство, что Джеймс от всей души посочувствовал неизвестному мистеру Каррингтону. — Я бы с невероятным удовольствием поохотилась за вашей головой.
Ки-Брас бросил взгляд на неподвижные тела обоих охранников и скептически усмехнулся.
— Мадам, я не дичь, за которой нужно гоняться Я выполняю конфиденциальное поручение директора Агентства по борьбе с терроризмом, и мои полномочия простираются достаточно далеко, чтобы арестовать и вас, и полковника Понтекорво, если это потребуется Однако я предпочитаю видеть в вашем лице союзника, а не врага. Поэтому сейчас мы проследуем в ваш кабинет и свяжемся с человеком, халатности которого обязаны этим прискорбным инцидентом.
— Слушайте, Ки-Брас, — рассвирепела Саманта, — если у вас действительно есть эти полномочия, какого черта вы тогда устроили весь этот цирк с избиением моих людей?
— Я устроил? — поразился Джеймс. — Мне кажется, вы что-то путаете. Сержант Джилз получил задание, которое, согласно уставу, должен был выполнить. Ваши люди пытались ему помешать, не предъявив ни ордера на арест, ни какого-либо иного документа, дающего им право задерживать оперативника АБТ, находящегося при исполнении служебных обязанностей. Уверяю вас, Саманта, если ваши люди вознамерятся подать в суд на сержанта Джилза, юристы Агентства сделают из них пару отбивных для гамбургера. — Он присел на корточки и заглянул в лицо мужчине, которому достался первый удар Деймона — У этого, по крайней мере, ничего серьезного — сломанный нос и разбитая бровь, для такого громилы это чепуха Возможно, легкое сотрясение мозга.. А вот если они проваляются здесь на холодном полу, могут заработать пневмонию. Я бы вызвал санитарную службу.
— Обойдусь без ваших советов! — рявкнула Саманта. — Куда там направился ваш Терминатор ? На третий подземный уровень? Что ж, очень хорошо Надеюсь, он не страдает аллергией на тетрабиканнабинол, поскольку именно этот газ мы применяем для нейтрализации преступников в условиях закрытых помещений.
— Вы этого не сделаете, — холодно сказал Ки-Брас, мгновенно сбросив маску веселой доброжелательности. — Точнее, вы можете попытаться, но в этом случае вы совершите поступок, приравниваемый к государственной измене Закрытый трибунал Совета Наций и пожизненное заключение — вот цена, которую вам придется заплатить за потворство своей мелкой мстительности.
Будь у Саманты Каррингтон в руке пистолет, она бы не задумываясь им воспользовалась. Пистолета у нее, к счастью, не оказалось, поэтому дело ограничилось испепеляющим взглядом.
— Не пытайтесь меня запугать, майор1 Трибунал, пожизненное заключение — за что? За то, что я выкурю из собственных владений какого-то гнусного мордоворота?
— За саботаж, дорогая Саманта. — Джеймс подавил раздражение, которое вызывала у него эта злобная бегемотиха. — Вы пытаетесь сорвать секретную операцию Агентства по борьбе с терроризмом, санкционированную Директоратом Совета Наций. Ладно, к черту все эти пустые разговоры Вы, кажется, хотели пригласить меня к себе в кабинет. Давайте не будем терять времени, его и так уже не осталось
Как и предполагал Ки-Брас, аппаратура в кабинете Саманты Каррингтон позволяла провести многоканальное совещание, используя в качестве виртуальной оболочки один из высших уровней Империума. Прежде всего Джеймс нашел Визиря — тот, как и следовало ожидать, спал сном праведника в родовом поместье Корнуоллов в Глостершире
— Как прошел прием, сэр? — вежливо поинтересовался Ки-Брас. — В добром ли здравии Ее Величество ?
Сэр Эдвин, выдернутый из постели в половине второго ночи, рассвирепел и посоветовал Джеймсу немедленно убираться ко всем чертям.
— Охотно, сэр Однако вынужден заметить, что в этом случае мне придется доложить об обнаруженных мной на базе “Ас-гард” террористах начальнику Азиатского департамента полковнику Донахью.
Он рассчитал правильно. Визирь, имевший на Донахью огромный зуб, проснулся окончательно, предложил Джеймсу прекратить молоть чушь и по-человечески объяснить, кого он все-таки обнаружилна “Асгарде”.
Ки-Брас коротко рассказал ему о контейнере с погруженным в анабиоз человеком и о попытке провести сканирование его памяти. В доказательство своих слов он продемонстрировал трехминутный ролик, который им с Танакой удалось записать перед тем, как электромагнитный резонанс превратил мозг террориста в подобие выжженной термолюксом пустыни
— Человек, который встречался с нашим клиентом на морском берегу, с высокой вероятностью идентифицируется с Владом Басмановым, — сказал он. — Я считаю, что Зеро лично инструктировал террористов перед тем, как их запаяли в стальные гробы и отправили на “Асгард”. Это его операция, сэр, я узнаю почерк.
— Что значит “террористов”? — нервно спросил Визирь. — Вы нашли кого-то еще?
— Мои люди сейчас работают в криокамере, — ответил Ки-Брас. — На данный момент ими обнаружено еще четыре контейнера, в которых вместо заявленного биологического материала находятся погруженные в анабиоз мужчины в возрасте от двадцати до тридцати пяти лет, одетые и экипированные на манер бойцов спецподразделений. Оружие при них, правда, отсутствует, но, возможно, оно находится в отдельном контейнере.
— О черт, — произнес ошеломленный Визирь. — О черт… Джеймс выдержал вежливую паузу, но столь эмоционально начавшаяся тирада сэра Эдвина развития не получила
— Я предполагаю, — твердо продолжил Ки-Брас, когда стало ясно, что шеф ничего больше из себя не выжмет, — что в задуманной террористами операции должен участвовать еще как минимум один человек. Контейнеры не оснащены устройством для автономного размораживания. Хотя сам процесс выхода из анабиоза длится не слишком долго, кто-то должен его инициировать. Грубо говоря, кто-то должен открыть контейнер и вколоть в вену находящемуся там террористу термостабилизатор. Этот кто-то, в отличие от других членов группы, не погружен в анабиоз. Напротив, он должен обладать свободой перемещения, чтобы беспрепятственно проникнуть в охраняемую зону подземного яруса, где расположена криокамера. Наиболее вероятно, что он действует под прикрытием сотрудника базы.
— У вас есть на примете подозреваемые, Ки-Брас г — с затаенной надеждой спросил Рочестер
Джеймс покачал головой и посмотрел на Саманту Карринг-тон.
— Увы, сэр. Я не успел ознакомиться с личными файлами персонала “Асгарда-”. Более того, местная служба безопасности намерена задержать меня по абсурдному обвинению в превышении полномочий.
Эти слова окончательно сбили Визиря с толку.
— Задержать вас? Что за идиотизм! Вы же не мальчик, Ки-Брас! Зачем же вам тогда допуск “ред шифт”, раз вы не знаете, как его использовать!
Джеймс скорбно улыбнулся.
— Боюсь, сэр, начальник службы безопасности “Асгарда” полковник Каррингтон не знает, кому в данной ситуации можно доверять. Гарольд Статхэм-Пэлтроу по неизвестным мне причинам объявил меня самозванцем и авантюристом, а себя —единственным руководителем операции “Ханаан”.
— Дайте-ка мне сюда эту Каррингтон, — потребовал Визирь. Голос его звучал так зловеще, что крупная Саманта непроизвольно вжалась в мягкую спинку своего кресла. — Будьте любезны объяснить, что у вас там творится, полковник!
Пока Каррингтон жаловалась сэру Эдвину на “невиданное самоуправство” Ки-Браса, Джеймс пытался вызвать Статхэма-Пэлтроу по конфидент-каналу. Это оказалось нелегко — по-видимому, Гарольд дал команду своему ВС ни при каких условиях не соединять его с линком Джеймса. В конце концов он использовал программу-хамелеон и переадресовал вызов на офисный терминал Саманты. Эта уловка сработала: Статхэм-Пэлтроу тут же появился на экране видеофона. Над головой Гарольда качался дурацкий воздушный шарик с грубо намалеванной страшной рожей. По-видимому, на объекте “Б” полным ходом шла подготовка к встрече Большого Хэллоуина.
— Не пытайся отключиться, Гарольд, — не тратя время на приветствия, сказал Джеймс. — У сэра Эдвина есть к тебе пара вопросов.
На протяжении последующих десяти минут говорить ему почти не пришлось. Он не без удовольствия выслушал разнос, учиненный Визирем Саманте Каррингтон, и равнодушно принял к сведению путаные объяснения Статхэма-Пэлтроу. По словам Гарольда, ему и в голову не приходило обвинять Ки-Браса в незаконном использовании допуска “ред шифт” — просто на вопрос полковника Понтекорво, кто все же является руководителем операции, следовало дать четкий и недвусмысленный ответ. Он не виноват, что полковник оказался таким тупицей… Нет, о принципе “двойного ключа” он не упоминал… Да, история с украденным вездеходом показалась ему несколько щекотливой, и он предпочел дистанцироваться от авантюрных методов Ки-Браса. Но ведь кому-то нужно сохранять нормальные отношения с местной администрацией…
Визирь отключил канал Саманты и поинтересовался, как обстоят дела с поиском террористов на объекте “Б”. На лице Статхэма-Пэлтроу появилось озабоченное выражение. Лайнер с высокими гостями и сопровождающими их журналистами ожидается через час. Оперативные мероприятия, предусмотренные планом “Ханаан”, ведутся в полном объеме. Основные фигуранты будут находиться на базе под постоянным плотным контролем, для обработки информации создан оперативный штаб…
— Бла-бла-бла, — рявкнул Визирь. Видно было, что он очень недоволен. — Мне нужен результат, а не контроль над фигурантами! Почему Ки-Брасу требуется два часа, чтобы обнаружить на “Асгарде” гнездо террористов, а вы сидите у себя на объекте “Б” целый день и не можете сообщить ничего конкретного?
Гарольд побледнел.
— Гнездо террористов? На “Асгарде”? Но, сэр, это же не совпадает с нашей концепцией…
Окончательно рассвирепевший Визирь посоветовал Статхэ-му-Пэлтроу засунуть эту концепцию себе в анальное отверстие. Ки-Брас мысленно усмехнулся: фавориту директора приходилось туго. Трехминутный ролик, записанный на маленьком циркониевом кристалле, перевесил личные симпатии сэра Эдвина. Руководителю всегда выгоднее сделать вид, что он изначально покровительствовал тому из подчиненных, кто добился реального результата.
— Мне неприятно это говорить, Гарольд, — резюмировал Визирь, — но вам следовало бы поучиться полевой работе у майора Ки-Браса. Вместо этого вы только ставите ему палки в колеса и превращаете серьезную операцию в балаган! Надеюсь, что вы, как джентльмен, найдете в себе мужество принести извинения майору Ки-Брасу и объясните ситуацию полковнику Кар-рингтон. Что касается вас, Джеймс, продолжайте работать и держите меня в курсе дела. Желаю вам поскорее поймать вашего таинственного террориста-невидимку…
Статхэм-Пэлтроу приобрел вид человека, на голову которого внезапно опрокинули ведро с помоями. Ки-Брас позволил ему пробормотать неуклюжие извинения и благосклонно их принял.
— Вот что, старина, — сказал он, когда источник красноречия Статхэма-Пэлтроу иссяк. — Почему бы вам не наведаться сюда и не посмотреть на моих замороженных террористов своими глазами? Вы могли бы мне здорово помочь.
— Действительно? — вымученно улыбнулся Гарольд. — Но оперативный штаб здесь, на объекте “Б”, нуждается в моем руководстве.
— О, простите, — усмехнулся Ки-Брас. — Я позабыл о том, что вы считаете основной мишенью террористов базу “Бакыр-лы”. Впрочем, я не настаиваю…
— Нет-нет, — перебил его Статхэм-Пэлтроу. — Полагаю, я мог бы нанести вам короткий визит. В двадцать два ноль-ноль на “Асгард” отправляется геликоптер с высокими гостями — я полечу с ними. Данкан Кроу и капитан Флетчер отлично справятся здесь без меня.
— Превосходно, — сказал Джеймс. — Заодно попробуете объяснить полковнику Каррингтон, что я не самозванец.
Саманта, красная после разговора с Визирем, грузно заворочалась в своем кресле и промокнула взмокший лоб гигиенической салфеткой.
— В этом нет нужды, майор. Я готова принести вам свои извинения.
— Принимается, — без улыбки сказал Ки-Брас. Каррингтон подарила ему один из своих фирменных свинцовых взглядов.
— Вам, но не сержанту Джилзу. К вашему сведению, майор, он выбил позвонок Рону Бальбоа.
— Прошу прощения, Саманта, но это говорит только о плохой подготовке ваших сотрудников. Когда я был моложе, сержант Джилз неоднократно демонстрировал мне этот прием, но могу вас уверить, что я сохранил все свои позвонки невредимыми. Однако давайте наконец займемся делом…
Укрощенная Саманта Каррингтон оказалась толковой помощницей. Ки-Брасу даже не потребовалось тратить время на объяснения — любое его пожелание исполнялось сразу же и без лишних вопросов. Не прошло и часа, как Джеймс сосредоточил в своих руках основные нити управления системами безопасности “Асгарда”.
Эндрю Лоренс покинул свое убежище в тесной каморке технической службы на шестьдесят втором уровне башни “Иггдрасиль” и переместился в операционный центр “Асгарда”. В тот самый операционный центр, где под прозрачным кварцевым колпаком ждала своего часа знаменитая на весь мир красная кнопка Выгнал трех дежурных вечерней смены (“Их вообще увольнять надо, — недовольно сообщил он Ки-Брасу, словно дежурные работали у него по контракту,
—– я у них под носом три часа делал в сети что хотел, и никто даже не спохватился”) и переключил на себя информканалы систем пожарной, химической и бактериологической защиты, аудиовизуального наблюдения и регистрационных терминалов. Проделав все это, Лоренс застыл, словно паук в центре своей паутины, терпеливо ожидающий легкого подрагивания нитей.
Танака с двумя ассистентами продолжал работать в криока-мере под бдительным присмотром Деймона Джилза. Ки-Брас попросил Саманту выделить в помощь бравому сержанту пару сотрудников службы безопасности, и та безропотно выделила — вроде бы даже из числа самых лучших. Теперь о подземном хранилище можно было на некоторое время забыть, что Джеймс и сделал, полностью сосредоточившись на поиске брешей в системе охраны “Асгарда” и “Иггдрасиля”.
Ему сразу стало ясно, что работы здесь не на один день. Причем даже в том случае, если работать командой. Простой поиск нужных файлов тормозил процесс раза в два. Джеймс обернулся к Саманте.
— Полковник, мне нужен ассистент. Вы можете прислать мне какого-нибудь расторопного сотрудника?
Саманта посмотрела на него, слегка скосив глаза в сторону. Выглядела она очень обеспокоенной.
— Плохие новости, — сказала она мрачно. Джеймс заметил, что от краешка рта к уху полковника тянется серебристая ленточка микрофона. Вот, значит, куда она косится, подумал Ки-Брас. Интересно, когда успела надеть?
— Что такое?
— За Стеной бои. У Радужного Моста Биврест — это в зоне безопасности “Асгарда” — отмечено большое скопление вооруженных трэшеров. Боюсь, майор, что сейчас мне следует вплотную заняться именно этим.
— Разумеется, — кивнул Ки-Брас. Он ожидал чего-то подобного еще на объекте “Б”. Все это спланировано, подумал Джеймс, дьявольски хитро и умно спланировано. Такое впечатление, что против нас играют не люди, а демоны. — Надеюсь, вы справитесь, полковник. И все-таки можете вы предоставить мне ассистента или нет?
— Ассистента? — переспросила Саманта, и Джеймс понял, что она попросту не расслышала его вопроса. — Ах да, простите… Честно говоря, даже не знаю, кого вам прислать. Разве что.. — Голос ее немного изменился, из него почти исчезли агрессивные нотки. — Здесь, на “Асгарде”, работает мой сын Питер. Я могу прислать его вам., не знаю, правда, будет ли от него толк…
— Если ему больше двенадцати, толк, несомненно, будет, — сухо сказал Ки-Брас. — Мне нужен человек, который будет заниматься чисто технической работой — осуществлять сортировку файлов, например. Ваш сын тоже сотрудник службы безопасности?
— Он выпускник Чедуик-скул, майор. Проходит здесь стажировку. Признаюсь, я использовала свое влияние в администрации, чтобы организовать Питеру стажировку на “Асгарде ”, — не хотелось оставлять мальчика в Лондоне, где проживает его безвольный папаша…
Да, подумал Джеймс, похоже, я не ошибся насчет бедного мистера Каррингтона. Еще бы — жить с такой мегерой… Стоп, это все эмоции. Самое главное — на “Асгард” можно попасть по протекции. Семейной, клановой, корпоративной — все равно. Вот и еще одна брешь в стене, усмехнулся он про себя нечаянному каламбуру. Как за несколько часов понять, кто из четырехсот сотрудников базы попал сюда по родству и знакомству? Черт, но я ведь даже не знаю, престижно ли работать на “Асгар-де”. В Центре доктора Танаки — да, несомненно. А рядовым сотрудником базы? Техником, охранником, оператором? Четыреста человек, и любой из них может оказаться террористом…
— Прекрасно, — резюмировал он. — Полагаю, в Чедуик-скулучат основам работы с базами данных. Когда Питер сможет приступить к работе ?
— В течение десяти минут, майор. Я уже послала ему сигнал вызова.
Саманта Каррингтон грузно вылезла из своего кресла, поправила серебряную ниточку микрофона и, неловко кивнув Ки-Брасу, направилась к выходу.
— Послушайте, полковник, — негромко произнес Джеймс, когда она уже взялась за ручку двери. — Когда появились первые сообщения о волнениях за Стеной?
Саманта подозрительно взглянула на него.
— За Стеной всегда неспокойно, майор. Но за последнюю неделю уровень насилия превысил средний показатель в два с половиной раза. Мы связываем это с утечкой информации о приближении Большого Хэллоуина.
— А те бои в районе Радужного Моста… Они могут привести к тому, что кто-то из трэшеров прорвется за Стену?
Подозрительный блеск в глазах Саманты чуть-чуть потускнел. Теперь она смотрела на Джеймса со снисходительной усмешкой.
— Нет, конечно. В случае возникновения такой угрозы Радужный Мост может быть уничтожен в течение нескольких секунд. Однако бои вблизи Бивреста способны задержать эвакуацию военных и гражданских сотрудников базы, находящихся за Стеной.
— Там нет аэродрома?
— Только посадочная площадка. Но со вчерашнего дня у нас введен режим безопасности “Омега”, запрещающий полеты в зоне “Асгарда”. Поэтому эвакуация осуществляется по последнему открытому туннелю в Стене — его еще называют Вратами Танатоса…
В дверь робко постучали. Каррингтон оборвала фразу и потянула ручку на себя.
На пороге стоял высокий молодой человек, похожий на юного Оскара Уайльда Во всяком случае, на Уайльда он был похож куда больше, чем на массивную и грубоватую Саманту.
— Ты не торопишься, Питер, — холодно приветствовала его Каррингтон. Очевидная несправедливость этого обвинения — вместо обещанных десяти минут прошло едва пять — не помешала юноше залиться краской и опустить красивые, василькового цвета глаза. Удовлетворенная Саманта обернулась к Джеймсу — Познакомься с майором Ки-Брасом из АБТ, стажер. Майор, это мой сын Питер
— Привет, Питер, — сказал Джеймс — Ты как раз вовремя. Как у тебя в Чедуике было с познаниями в древнегреческой мифологии?
— Простите, сэр? — пробормотал ошеломленный Питер. Ки-Брас хмыкнул.
— Может быть, ты помнишь миф о Геракле и конюшнях царя Авгия? Так вот, нам сейчас предстоит примерно такая же работенка. Советую скинуть пиджачок, засучить рукава и приготовиться к долгой и трудной вахте…

15. АРДИАН ХАЧКАЙ, ИСТРЕБИТЕЛЬ

Радужный Мост, база “Асгард”,
30 октября, утро
Радужный Мост получил свое имя вовсе не потому, что был разноцветным Ардиан вообще долгое время полагал, что его назвали так в шутку — ничего радужного в огромной серой стальной громадине, прикрытой с флангов решетчатыми башенками крупнокалиберных станковых пулеметов, не нашел бы даже художник-сюрреалист. Мост скорее имел сходство с чудовищных размеров языком застрявшего где-то за Стеной гиганта — языком серым, обложным, явно нездорового вида. Он спускался к земле под небольшим углом с высоты четырехсот футов — именно там в Стене зиял забранный титановыми решетками проход, известный всему Ближнему периметру как Врата Танатоса.
Доктор Танака, рассказавший однажды Хачкаю об истории создания объекта “Толлан”, объяснил, что конструирование Врат потребовало усилий едва ли не больших, чем строительство самой Стены. Физики рассчитали, что каменный массив должен сохранять однородность на всем протяжении Периметра, а следовательно, никаких дыр и проемов в нем не допускалось. Однако довольно скоро жизнь подкорректировала выкладки ученых — воздушный транспорт не справлялся с перемещением все увеличивающегося количества трэшеров, и в конце концов администрация пришла к выводу, что без туннелей не обойтись. Пробивать отверстия в сложенном уже массиве оказалось слишком дорогостоящим и трудоемким занятием, поэтому Врата решено было сделать на уровне, до которого поднялась к тому времени Стена. По периметру Стены была построена целая цепь военных и гражданских баз, соединявшихся с территорией изолята хорошо охранявшимися туннелями. Всего туннелей насчитывалось двенадцать, извилистые, словно змеиные норы, они заканчивались двенадцатью Вратами, расположенными на головокружительной высоте. Широкие наклонные пандусы, по которым трэшеры спускались от Врат к земле, по традиции назывались Мостами. Радужный Мост носил еще имя Биврест; по словам доктора Танаки, так именовался мифический виадук, соединявший Небесный город “Асгард” со Срединным миром. Ардиан, уже давно решивший для себя, что кто-то из боссов администрации свихнулся на почве старинных мифов, ничуть не удивился. Биврест, “Асгард”, Мидгард — за всей этой игрой в героическую древность скрывались современные военные базы, батальоны истребителей и пограничников, авиация и артиллерия, высокие технологии и спецслужбы.
Что действительно имело значение, так это технические характеристики объектов. Радужный Мост имел двести сорок футов в ширину — достаточно, чтобы пятнадцать приземистых, похожих на доисторических стегозавров боевых машин “По-кьюпайн” могли сползти по нему плотным бронированным строем, давя и круша все, что встретится им на пути. Слева и справа от Бивреста располагалось по шесть пулеметов, все н$ разной высоте, полностью контролирующие территорию в радиусе трехсот футов вокруг Моста. На случай, если окажуто! бессильными пулеметы, неподалеку от Врат Танатоса в Стену были вмонтированы два генератора ультразвука, угнетающего центральную нервную систему. Всю эту махину обороняли и обслуживали четыре сотни пограничников и техников, усиленные сейчас авиазвеном Анджело Бонкомпаньи. И все же одного взгляда на Радужный Мост было достаточно, чтобы понять — еще совсем недавно его судьба висела на волоске.
Правило Табаско запрещало передавать трэшерам любую технологию или материалы, позволяющие создавать огнестрельное оружие и боевые машины. Считалось, что ни того, ни другого на территории изолята “Толлан” нет и быть не может.
Но здесь, на подступах к Радужному Мосту, еще недавно горели настоящие, хотя и очень старые БТРы, и трэшеры, атаковавшие укрепления Бивреста, тли в бой с настоящими, хотя и примитивными автоматами. “Атлас” приближался к Стене на небольшой высоте, и Ардиан ясно видел, как тускло отсвечивает черный металл в скрюченных, обгоревших руках мертвых бойцов. Защитники Бивреста ударили по нападавшим снарядами с термолюксом, а это означало, что они находились на грани паники. Хотя применение термолюкса в зоне Ближнего периметра официально не запрещалось, им, как правило, старались не пользоваться вблизи от крупных военных объектов, складов с боеприпасами и нефтяных терминалов. Особенностью же Радужного Моста как раз и являлась труба нефтепровода, проложенная под многотонной стальной махиной. Ардиан представил себе, как полыхнуло бы под мостом, разорвись снаряд с термолюксом поблизости от трубы. Да, похоже, здесьи впрямь было жарковато…
— Нам приказывают садиться. — Хелен Келлер повернула к нему свое бледное, обрамленное серебристым шлемом лицо. — Сообщают, что на “Асгарде” введен режим “Омега” Воздушное пространство выше трехсот футов закрыто для полетов. Что будем делать, командир?
— Ну не возвращаться же. — Ардиан попытался выжать из себя улыбку, но едва не прикусил язык от пронзившей все тело боли. — Нас просят сесть — мы сядем. Ты видишь их площадку?
— Вижу. — В голосе Келлер появились озабоченные нотки. — Там что-то горело… похоже на геликоптер, добрая треть площадки непригодна, чтобы сажать “Атлас”.
— Сажай на оставшиеся две трети. Не стоит злить здешних ребят, они и так провели веселенькую ночку.
— Есть, сэр, — отозвалась Келлер. Ардиану показалось, что прозвучало это обиженно. Ну разумеется — последние сутки “Демоны ночи” тоже не в казино развлекались. После вчерашнего побоища в Старой Крайне экипаж мечтал только об одном — поскорее вернуться на базу. Тогда Ардиан приказал уцелевшим геликоптерам спешно возвращаться на “Бакырлы”, а сам принял решение лично доставить Тарика Исмаила на “Асгард” .Восторгов это не вызвало, но парни поворчали и согласились, а вот Келлер неожиданно уперлась, словно валаамская ослица, о которой рассказывал истребителям капеллан Орландо. “Вы еще совсем слабы, сэр, — повторяла она с каменным лицом (чистая правда, кстати, — Ардиан хоть и бодрился, но чувствовал себя прескверно). — Я ни за что не отпущу вас одного. Что касается Исмаила, то он, по-моему, после контузии вообще ничего не видит”.
И это тоже была правда. Вернувшись из ада Старой Краины, Тарик словно утратил чувство ориентации в пространстве — иногда его вело в сторону, и он тяжело натыкался на переборки, иногда смотрел перед собой невидящими глазами, как слепец, или начинал ощупывать руками окружающие предметы. На вопросы он неизменно отвечал, что с ним все в порядке, и, возможно, приступы слепоты действительно были временными, но вести геликоптер в таком состоянии он, естественно, не мог. Поэтому Хелен все-таки удалось настрять на своем, и теперь Ар-диан впервые за долгое время ощущал себя пассажиром. От него не требовалось ничего решать, перед ним не ставили никаких боевых задач. Вернуть на “Асгард” Исмаила и Кобаяси (тот так и не пришел в сознание, хотя дышал и даже время от времени сгибал и разгибал пальцы) и вернуться самому — что может быть проще? Спасибо, Рейчел, подумал он, если бы не ты, я не стал так торопиться в Старой Крайне, и кто знает, как тогда сложились бы наши судьбы…
Он успел. Никто из “Демонов” даже не догадывался о том, в каких жестких рамках они вынуждены были действовать. Но Ардиан знал и старался успеть изо всех сил.
Ты должен вернуться до завтрашнего утра, сказала Рейчел Макгован. А он уже здесь, у Радужного Моста. Что ж, рыжая, подумал Ардиан весело, твой наказ выполнен. Уж и отпразднуем мы мое возвращение сегодня ночью…
Геликоптер, опасно кренясь и гудя антигравитационными стабилизаторами, опустился на посадочную площадку рядом с сожженным остовом какой-то машины — судя по всему, это был маленький маневренный разведчик “Вайлд Хоук”. До вчерашнего дня Ардиану вообще не приходилось видеть за Стеной сбитые геликоптеры, но теперь это зрелище уже не вызывало такого шока. Кому-то из ребят Бонкомпаньи не повезло — вот и все.
Со стороны Моста, там, где массивный металлический пандус упирался в разрытую, усеянную почерневшими от страшного жара обломками землю, к ним катил старый “Хаммер”. Из окон машины торчали нацеленные в небо винтовочные стволы, придававшие “Хаммеру” совершенно пиратский вид.
Ардиан уцепился здоровой рукой за переборку и поднялся, скрипя зубами от боли. Хелен немедленно щелкнула креплениями ремней, явно намереваясь помочь ему выбраться из геликоптера. Хачкай остановил ее взглядом.
— Оставайся на месте, пилот. Надеюсь, мне удастся с ними договориться.
Договориться, однако, не удалось.
С первого взгляда на окаменевшие лица пограничников (среди которых у него, разумеется, было немало знакомых) Ар-диан понял, что с этими людьми никаких долгих разговоров не получится. Бойцы, окружившие геликоптер, смотрели на него как на врага. Он не стал задаваться вопросом, что послужило причиной. Возможно, ему стоило поблагодарить Бонкомпаньи — этот итальянец даже среди привыкших ко всему истребителей считался отморозком. Как бы то ни было, лейтенант, выскочивший из “Хаммера”, приблизился к нему, положив руку на расстегнутую кобуру.
— Капитан Хачкай, командир “Демонов ночи”, — представился Ардиан, подняв руку к наушнику шлема. Лейтенанта он видел впервые. Впрочем, на Стене люди менялись быстрее, чем он успевал к ним привыкнуть.
— Лейтенант Марусек, — прозвучало крайне недружелюбно. — Что вы здесь делаете, истребитель?
— Возвращаю приписанный к базе “Асгард” геликоптер, — спокойно ответил Ардиан — Это тот самый “Атлас”, который подбили в степи два дня назад. На борту — контуженый пилот, тяжело раненный штатский и еще один пилот, здоровый. Прошу разрешения следовать на “Асгард”.
Худощавое лицо Марусека искривила гримаса. По-видимому, он собирался саркастически ухмыльнуться, но не слишком преуспел в этом.
— Здесь запретная зона, истребитель. Режим “Омега”. Разворачивайся и проваливай. У тебя есть пять минут.
В других обстоятельствах Ардиан непременно обучил бы лейтенанта хорошим манерам, но сейчас куда важнее было все-таки попасть на “Асгард”. Поэтому он быстро сосчитал про себя до десяти (Марусек смотрел куда-то сквозь него остановившимся взглядом) и только после этого произнес бесконечно терпеливым тоном:
— Лейтенант, повторяю еще раз: геликоптер “Атлас” приписан к ВВС “Асгарда”. Фактически это имущество базы, которое необходимо туда вернуть. Кроме того, раненый штатский является сотрудником Исследовательского центра доктора Та-наки Йоши Кобаяси. Он в очень тяжелом состоянии, ему необходима срочная медицинская помощь.
Марусек сплюнул ему под ноги.
— Два часа назад здесь было полно людей, которым требовалась медицинская помощь. Где ты прятался все это время, истребитель?
Его тон очень не понравился Хачкаю. Таким тоном говорят — или почти кричат — люди, которые способны неожиданно выпустить в тебя всю обойму из пистолета. Некоторое время назад лейтенант Марусек явно пережил сильный шок, и теперь ему требовалась разрядка.
— Мы зачищали Старую Краину, — ответил Ардиан как можно спокойнее.
— От нашего отряда осталась едва ли половина. Но речь сейчас не о моих людях, лейтенант, я отправил их на объект “Б”. Что же касается Кобаяси, то мы вытащили его из пекла по личной просьбе доктора Танаки.
Марусек сплюнул снова и популярно объяснил Ардиану, что он сделает с самим доктором Танакой и всеми его родственниками, а также с идиотами-истребителями, которые не понимают нормального человеческого языка. Хачкай стиснул зубы, но на оскорбление не ответил.
— Хорошо, лейтенант, — сказал он примирительно. — Сейчас я свяжусь с доктором Танакой и расскажу ему о нашей проблеме. Прошу вас подождать еще несколько минут.
Марусек с ненавистью посмотрел на него.
— У тебя было пять минут, истребитель. Из них две ты потратил на пустую болтовню. Постарайся уложиться в три, потому что потом мы откроем огонь.
Что же здесь все-таки произошло? — мучительно размышлял Ардиан, набирая личный код доктора. Нелюбовь пограничников к истребителям ни для кого не была секретом, но ненависть, которой лучились глаза Марусека, переходила все границы. Хорошо бы доктор вернулся, подумал Хачкай, вспомнив давешнюю розовую японку, не может же он пропадать неизвестно где всю ночь и все утро.
— Доктор Идзуми Танака приносит вам свои глубочайшие извинения, но он не может сейчас ответить на ваш вызов. Если желаете, я передам ему ваше сообщение, и доктор свяжется с вами в удобное для вас время.
Ардиан вполголоса выругался. Кукольное личико на экране линка изобразило крайнюю степень удивления.
— Простите, уважаемый господин ?..
— Хачкай! — рявкнул Ардиан. — Передайте доктору, что Ардиан Хачкай снова пытался с ним связаться!
Изображение мигнуло и расплылось. Когда оно вновь обрело четкость, Ардиан увидел перед собой непроницаемое лицо доктора Идзуми Танаки.
— Доброе утро, капитан. Прошу извинить меня — я вынужден соблюдать режим конфиденциальности…
— Ничего, — невежливо оборвал его Хачкай. Времени, отпущенного Марусеком, оставалось совсем мало. — Я нашел Ко-баяси Он жив, но тяжело ранен.
Танака бесстрастно кивнул.
— Благодарю, капитан. Вы чрезвычайно помогли мне и нашему Центру.
“И все? — удивленно подумал Ардиан. — Мы из-за этого парня своими шкурами рисковали, а для чего? Благодарю — идо свидания?”
— Есть проблема, — быстро сказал он, косясь на начинающего проявлять нетерпение Марусека. — Мы не можем попасть на “Асгард”.
— Почему же?
— Из-за погранстражи на Радужном Мосту. Они вынуждают нас вернуться на территорию изолята. Мне, разумеется, все равно придется возвращаться на “Бакырлы”, но ваш человек может не перенести полета.
— Минута, — объявил Марусек. Ардиан попытался изобразить улыбку.
— Вот что, капитан, — произнес наконец Танака. — Если вы на Радужном Мосту, найдите лейтенанта Куроду, начальника службы безопасности моего Центра. У него есть полномочия выписывать пропуска на территорию “Асгарда”. Он на чек-пойнт Рэйнбоу, я сейчас свяжусь с ним и распоряжусь, чтобы вам тоже выдали пропуск.
— Нас трое, — Хачкай оглянулся на застывший “Атлас”. — Я, мой пилот Хелен и человек, который вытащил Кобаяси из подземной тюрьмы. Впрочем, он-то как раз истребитель с “Ас-гарда”…
— Хорошо, хорошо. —Доктор, как показалось Ардиану, начал проявлять нетерпение. — Главное — найдите Куроду. Жду вас в Центре, капитан. И еще раз позвольте выразить вам мою безграничную благодарность.
— Курода! — рявкнул Хачкай Марусеку, видя, что тот начинает медленно вытягивать из кобуры пистолет. — Лейтенант Курода на чек-пойнт Рэйнбоу! Свяжитесь с ним.
Ствол тяжелого армейского “тауруса” уперся ему в живот.
— Пошел вон, мясник вонючий! — прошипел Марусек. — Я сыт по горло тобой и твоими дружками. Даю тебе последний шанс — дойти до геликоптера и улететь. Если успеешь сделать это быстро — останешься жив.
Ардиан отступил. Глупо изображать героя под прицелом полудюжины винтовок и одного “тауруса”. Он не сомневался, что Келлер уже навела на пограничников орудия “Атласа”, но устраивать бойню ему совсем не хотелось.
— Ладно, — сказал он хрипло. — Ты делаешь ошибку, лейтенант, но я не стану с тобой спорить. Не сейчас. Опусти ствол, я ухожу.
Хачкай хотел повернуться к пограничникам спиной, но, взглянув в побелевшее от ярости лицо Марусека, понял, что не сможет этого сделать. Так и пятился все тридцать футов до геликоптера, постоянно думая о том, как бы не упасть, споткнувшись о какую-нибудь железку. Когда он добрался до люка, наверху что-то звякнуло и голос Тарика Исмаила сказал:
— Поднимите руки, командир, я вас втащу…
— Обойдусь, — огрызнулся Ардиан. Еще не хватало изображать воздушного гимнаста перед всей этой бандой. Он повернулся и залез в люк, спиной ощущая голодные зрачки нацеленных на него винтовок. Тарик отстранился, и бронированная плита мягко скользнула в паз, отрезав их от людей лейтенанта Марусека.
— Давай на место, — приказал Хачкай Исмаилу. — Похоже, “Асгард” тебе сегодня не увидеть.
Тарик повел крупной головой, словно нюхающий воздух медведь.
— Почему? Усилили режим безопасности?
— Вот пойди и спроси. — Ардиан едва справлялся с душившим его бешенством. Он отодвинул пилота в сторону и проковылял в кабину. — Хелен, готовимся к возвращению на “Бакыр-лы”.
— Не хватит топлива, командир, — покачала головой Келлер. — Придется идти на дозаправку в Ориентал-сити, до него мы дотянем.
Проклятие, подумал Хачкай, пока мы будем заправляться, пока доберемся до госпиталя объекта “Б”, бедняга Кобаяси дважды успеет отдать концы. Танака, должно быть, расстроится… впрочем, возможно, что и нет. Судя по тому, как равнодушно он воспринял новость о спасении своего офис-менеджера, сильные эмоции доктору вообще не свойственны.
— Он умрет, — будто прочитав его мысли, мрачно заметил Исмаил.
Ардиан сжал челюсти. Кто же мог представить, что в двух шагах от цели они наткнутся на почти непреодолимое препятст-свие? Что трое истребителей, один из которых еле стоит на ногах от ран и переломов, второй контужен, а третий — женщина, могут противопоставить дюжине хорошо вооруженных пограничников? Разве что расстрелять их дурацкий “Хаммер” из крупнокалиберных орудий, но это лишь позволит ПВО Биврес-та уничтожить “Атлас” ракетным залпом, не мучаясь угрызениями совести. Дерьмовая ситуация, подумал Ардиан. Куда ни кинь, всюду клин…
— Командир, — позвала Хелен,'— смотрите, командир!
Со стороны Моста приближалась еще одна машина — на этот раз сверкающий белый джип с эмблемой Совета Наций. Не доезжая до “Хаммера”, джип начал тормозить, потом резко повернул и остановился между геликоптером и машиной пограничников. С водительского сиденья спрыгнул на выжженную термолюксом землю маленький круглый японец в темном костюме, странно смотревшийся на фоне облаченных в камуфляж суровых пограничников.
Курода, решил Ардиан, примчался со своего чек-пойнт Рэйнбоу, молодец, конечно. Только вот ничего у тебя не выйдет, япоша, сейчас безумный лейтенант Марусек вытащит свой “та-урус” и ткнет тебя в толстое брюхо. И поедешь ты, Курода, обратно на чек-пойнт Рэйнбоу докладывать доктору Танаке про большой облом со спасением офис-менеджера Йоши Кобаяси.
— Запускать мотор? — спросила Хелен напряженным голосом. Ардиан предостерегающе поднял руку.
— Подожди пока. Посмотрим, до чего они там доорутся.
Орал, собственно, лейтенант Марусек. Он угрожающе нависал над маленьким Куродой, размахивал руками и широко и некрасиво открывал рот. Курода, очень спокойный и аккуратный, неподвижно стоял перед ним, похожий на опытного учителя, отчитывающего расшалившегося ученика. Когда пограничник наконец выдохся, японец извлек из внутреннего кармана своего штатского пиджака какую-то карточку и с легким поклоном протянул лейтенанту.
Карточка прозвела на Марусека странное действие. Он внимательно рассмотрел ее со всех сторон, в очередной раз сплюнул под ноги и вернул Куроде. Ардиан ожидал, что пограничник снова полезет за своим “таурусом”, но вместо этого Марусек повернулся к своим бойцам и махнул им рукой. Бойцы с видимой неохотой опустили оружие и полезли обратно в “Хаммер”. Курода повернулся и зашагал к геликоптеру.
— Открой люк, Хелен, — приказал Ардиан. — Это человек доктора Танаки. Надеюсь, что с его помощью мы все-таки попадем на “Асгард”.
— Приношу вам самые глубокие извинения, — заявил японец, протиснувшись в кабину “Атласа”. — Охрана Радужного
Моста не знала, с кем она имеет дело. К моему величайшему сожалению, события этой ночи чрезвычайно ожесточили людей
— Что здесь произошло? — спросил Ардиан, пожимая Ку-роде руку. Тот осуждающе покачал головой.
— Чудовищная бойня, капитан, чудовищная. Вы знаете, конечно, что два дня назад по всему сектору вспыхнули бунты трэ-шеров?
— Мы работали в Старой Крайне, — уклончиво ответил Хачкай. — Но я слышал, что беспорядки охватили еще несколько лагерей.
— Прошу прощения, но “несколько” — это неправильное слово Бунты вспыхивали повсюду, трэшеры были хорошо организованы и вооружены. Вчера вечером гарнизон Бивреста получил информацию, что сюда движется колонна бронетехники — трэшерской бронетехники, капитан!
— Но это же невозможно! — потрясение проговорила Келлер.— Утрэшеровнетмашин…
— Мы тоже так думали, мисс, — снова кивнул Курода. — Очевидно, где-то на территории изолята остались не обнаруженные нами оружейные арсеналы. Удивительно, что трэшерам удалось сохранить все в тайне буквально до последнего момента. Колонна подошла к Мосту уже в сумерках, и бой происходил в основном в темноте Видимо, это обстоятельство и сыграло роковую роль. Геликоптеры истребителей неожиданно открыли огонь по защитникам Бивреста. Погибли несколько десятков человек.
— А трэшеры? — спросил Исмаил. Японец удивленно поднял брови
— Разумеется, атака захлебнулась. Я вовсе не хочу сказать, что истребители помогали нападавшим. Они просто поливали огнем всех подряд — и чужих, и своих. Когда ошибка стала очевидной, командир истребителей не нашел в себе сил признать свою вину и бежал в глубь сектора. Малодушный, недостойный человек.
— Бонкомпаньи, — мрачно пояснил Ардиан ошеломленной Хелен. — Здесь работали его ребята…
— Вы совершенно правы, — вежливо подтвердил Курода. — Анджело Бонкомпаньи — так его звали. Вместе с ним ушло все его звено — кроме тех машин, что погибли в бою.
Некоторое время все молчали. Потом Ардиан сбросил оцепенение и сказал резко:
— Надо торопиться, офицер. Вашему человеку требуется помощь.
— Я могу на него посмотреть? — осведомился японец.
Хачкай обернулся к Келлер.
— Хелен, готовься к взлету. Я отведу лейтенанта в медотсек.
— Прошу прощения, — вновь извинился Курода. — Геликоптер не должен покидать площадку. На базе действует режим “Омега”, все полеты запрещены. Мы поедем на моей машине, с вашего позволения.
Ардиан тяжело вздохнул.
— Лейтенант, вы понимаете, что этот геликоптер необходимо вернуть на базу “Асгард” ?
— Разумеется, — невозмутимо ответил японец. — Более того, я совершенно уверен, что администрация предпримет необходимые шаги в этом направлении. Однако пока что “Атлас” должен остаться здесь. Не беспокойтесь, с ним ничего не случится. Погранстража не допустит, чтобы машине был причинен какой-либо ущерб.
Да уж, подумал Ардиан мрачно, такие не допустят… Но даже если представить, что они станут беречь “Атлас” как зеницу ока, то меньше чем через двенадцать часов он просто исчезнет из нашего мира. А за его исчезновение спросят с меня.
— Я пилот этого геликоптера, — подал голос Исмаил. — Вы считаете, что мне тоже не разрешат привести его на базу?
— Мне очень жаль. — В голосе Куроды прорезались стальные нотки. — Скорее всего, вас просто собьют. Поэтому не нужно терять время. Лучше помогите нам с капитаном вынести раненого из медотсека.
Тарик молча кивнул и двинулся в хвост “Атласа”, пошатываясь и задевая плечом за переборки. Курода, маленький и подвижный, словно облаченный в костюм шарик ртути, покатился за ним. Хачкай и Келлер обменялись взглядами.
— Собери самое необходимое, — распорядился Ардиан. — Карты, бортовой журнал, кристалл накопителя. Оружие на всякий случай держи наготове.
Келлер усмехнулась.
— Я всегда держу его наготове, командир, вы же знаете. “Жалкое же зрелище мы собой представляем”, — подумал
Хачкай, когда они выбрались из геликоптера, неся на носилках бесчувственное тело Кобаяси. Бледная осунувшаяся Хелен, полуослепший Исмаил и сам он, шатающийся от слабости, едва переставляющий ноги. Энергичный Курода на их фоне казался до неприличия здоровым и жизнерадостным.
— Осторожнее, — командовал он, ведя истребителей к своему белому джипу, — не наткнитесь на фюзеляж. Левее, пожалуйста, здесь выбоина.
“Хаммер” пограничников отъехал недалеко — футов на двести. Из машины никто не выходил, но Ардиан не сомневался, что лейтенант Марусек и его люди внимательно наблюдают за всеми их передвижениями.
— Кстати, офицер… — обратился он к Куроде, когда носилки с офис-менеджером Центра были со всеми предосторожностями загружены в джип через заднюю дверь. — Чем вы так напугали пограничников? Мне, честно говоря, показалось, что они собирались растерзать вас на куски.
Японец загадочно улыбнулся.
— Пожалуйста, не спрашивайте. Пусть это останется моим маленьким профессиональным секретом.
Ардиан пожал плечами.
— Просто хотел подстраховаться. Насколько я понимаю, впереди еще проверка на КПП?
— Не волнуйтесь, капитан. Я обо всем позабочусь. Курода завел мотор. Ардиан бросил последний взгляд на
“Атлас” — одинокий, с открытым люком, геликоптер казался преданным и брошенным. Да так, в сущности, и было.
— Прощай, — прошептал Хачкай, обращаясь к изоляту “Тол-лан”. — Прощай, больше я тебя не увижу…
Джип Куроды с разгона въехал на боковой пандус Радужного Моста и затормозил перед массивной бронированной коробкой КПП. Отсюда на четырехсотфутовую высоту поднимался большой грузовой подъемник, выдерживавший вес четырех танков. Сейчас платформа подъемника неторопливо ползла вверх, унося к Вратам Танатоса два “Покьюпайна” и десяток пограничников.
— Эвакуация, — пояснил японец. — Врата Танатоса будут запечатаны сегодня вечером.
Ну разумеется, усмехнулся про себя Хачкай. Если час “Ч” действительно перенесен на сегодня, то по-другому и быть не может. Интересно, успеет ли эвакуироваться лейтенант Марусек? Да что там лейтенант, целое звено Анджело Бонкомпаньи с боевыми геликоптерами и бортовыми ракетными установками окажется перенесенным вместе с сотнями миллионов трэшеров в неизвестный мир по ту сторону сумеречной зоны. И оно ли одно?
— Нам придется выйти, — предупредил Курода — Проверка довольно серьезная.
Серьезной проверки, однако, не получилось. Бешеный ритм эвакуации захватил всех, включая охранников КПП. У истребителей быстро проверили ай-ди номера, старший смены отсканировал какую-то радужную карточку, продемонстрированную ему лейтенантом Куродой, и их пропустили.
Уже сидя в кабине джипа, медленно поднимавшегося по наклонному пандусу к Вратам Танатоса, Ардиан почувствовал, как напряжение, стальной хваткой вцепившееся в нервы и мышцы, понемногу отпускает его. Он глядел на сожженный, усеянный обломками боевых машин пейзаж внизу, на отражавшийся в зеркальце заднего вида оставленный “Атлас”, вокруг которого суетились похожие на муравьев люди лейтенанта Марусека, и думал о том, что больше никогда сюда не вернется. Что я буду делать там, в большом мире, спросил себя Ардиан, где твари, подобные Марусеку, на каждом шагу станут указывать мне, что я должен делать, а о чем мне даже и думать нельзя? Права Рейчел, мы там никому не нужны… И все-таки хорошо, что я никогда больше не вернусь за Стену.
Он прикрыл глаза и мысленно поблагодарил своего небесного покровителя.
Джип лейтенанта Куроды, мягко вздрогнув, остановился на широкой платформе на высоте четырехсот футов над землей. Ардиан выбрался из кабины и, преодолевая головокружение, взглянул вверх, на нависающую над головой громаду Стены. Врата Танатоса, казавшиеся такими большими снизу, на фоне этого титанического сооружения выглядели весьма скромно.
Обычно Врата ярко сияли на солнце, так что днем по ним даже можно было неплохо ориентироваться, но сегодня небо плотно затянули серые тучи, и до блеска отполированные створки казались тусклыми и покрытыми тонким слоем пыли. Изнутри раздавался жуткий грохот и гул, словно застрявший где-то в туннеле динозавр изо всех сил лупил бронированным хвостом по каменным стенам.
— Нам повезло, — широко улыбаясь, сказал Курода. — Врата закроют меньше чем через два часа. Слышите шум ? Это прокладывают трубы для пенобетона. Подождите здесь.
Переговоры с охраной Врат Танатоса закончились на удивление быстро. Спустя несколько минут Курода вернулся с целой охапкой красивых серебристых прямоугольников и раздал их истребителям.
— Это ключи к различным секторам туннеля, — объяснил он. — Мастер-ключ будет у меня, но система считывает данные с каждого человека в отдельности, поэтому я не исключаю, что вам придется подтверждать свои личные ай-ди номера по запросу компьютера. Впрочем, я все объясню вам на месте.
— Лейтенант, — сказал Ардиан, когда они вернулись в машину, — вы чертовски толковый парень. Сегодня вы нас здорово выручили.
Курода удивленно покосился на него.
— Благодарю, капитан, но, по-моему, вы меня переоцениваете. Я просто выполнял приказ своего начальника. Провал задания — потеря лица, понимаете? Ради того, чтобы выполнить приказ доктора Танаки, я пошел бы на все. Если бы мне понадобилось убить этого дерьмоголового лейтенанта, я сделал бы это не задумываясь. К счастью, все удалось уладить куда более мирным способом, чему я искренне рад. Но если бы обстоятельства сложились по-другому…
Он замолчал, сосредоточенно глядя перед собой. Туннель был залит ровным желтоватым светом, отражавшимся от решеток из полированного титана, выполнявших роль силового каркаса. Несмотря на перегородки, туннель казался широким, словно восьмиполосный хайвей. Думать о том, какая чудовищная масса давит на свод туннеля, не хотелось.
Чтобы отвлечься, Ардиан некоторое время размышлял о древнем самурайском кодексе чести воина и разглядывал отраженное в зеркале заднего вида спокойное лицо Куроды Круглый и добродушный с виду лейтенант меньше всего походил на бесстрашного самурая, приверженца Бусидо. Однако Ардиан ни секунды не сомневался в том, что его слова не были пустым актерством. Он представил себе лейтенанта Марусека, рассеченного от ключицы до пояса ударом катаны, и эта картинка ему понравилась.
Сзади страшно захрипели. Ардиан обернулся и увидел, что Тарик Исмаил прижал голову к коленям, содрогаясь в жестоком приступе кашля.
— Истребитель, — холодно спросил он, — ты выполнил мой приказ насчет стимулятора?
— Нет, командир, — проговорил Тарик сквозь кашель, — виноват, командир. Дело не в стимуляторе, просто эта дрянь, которая горела в подземелье… она жжет легкие и глаза .
— Вам нужно пройти детоксикацию, пилот, — сказал, не оборачиваясь, Курода. — Через полчаса мы будем в Центре, и вас сразу же поместят в палату для пострадавших от химического отравления. У нас работают опытные врачи, пилот, так что вам не о чем беспокоиться. Вы спасли жизнь нашему сотруднику, а мой начальник, доктор Танака, никогда не забывает таких бесценных услуг.
— Благодарю вас, — глухо ответил Исмаил, — но у истребителей есть свой госпиталь Мне неудобно злоупотреблять вашей добротой, господин лейтенант.
— Нет-нет, об этом не может быть и речи, — решительно заявил японец — Вы — гость доктора Танаки и будете лечиться у нас в Центре. Кстати, мисс Келлер, как чувствует себя наш раненый?
— Дышит, — отозвалась Хелен с заднего сиденья. Голова Кобаяси покоилась у нее на коленях. — Но мне совершенно не нравится его пульс — тонкий как нитка. Я боюсь колоть ему вторую дозу антишока, а сколько продлится действие первой — не знаю…
— Гладьте его, — серьезно посоветовал Курода. — Аккуратно поглаживайте его голову, разговаривайте с ним. Это поможет его душе удержаться в теле, пока мы не доберемся до Центра.
Машина затормозила перед решеткой из толстых титановых прутьев, перегораживавшей проход по всей ширине туннеля. Лейтенант опустил стекло джипа и приложил свой мастер-ключ к панели сканирующего устройства. В салон тут же ворвался чудовищный грохот и лязг, в воздухе запахло раскаленным металлом.
— Все в порядке, — сказал японец, всматриваясь на пробежавшую по экрану полоску цифр. — Ваши ключи не понадобятся Нас пропускают.
Решетка медленно и величественно начала подниматься вверх. Скрытый где-то в недрах огромной рукотворной горы мощный мотор вращал колеса и шестерни, наматывал металлические тросы на шкивы, открывая дорогу, уводящую прочь от обреченного изолята “Толлан” По всему туннелю было устроено не меньше десятка таких перегородок, преодолеть которые не смогла бы ни одна трэшерская армия, даже если бы ей и удалось взять Радужный Мост. Ардиан, который привык преодолевать Стену по воздуху, с удивлением смотрел на многочисленные хитроумные препятствия, придуманные для того, чтобы не дать обитателям изолята вырваться обратно, в отвергший их Прекрасный Новый Мир
Стальные плиты толщиной в руку, поднимавшиеся из пола на полуметровую высоту, призваны были, очевидно, остановить вражескую технику (нелишняя предосторожность, подумал Ардиан, учитывая сожженные у подножия Бивреста БМП). За плитами, в боковых стенах туннеля, чернели пулеметные гнезда — стрелков Хачкай не увидел, но пулеметы вполне могли оказаться автоматическими. В другом месте ровный, выложенный керамзитом пол туннеля оказался рассечен неясной глубины трещиной шириной футов в пятнадцать — ни объехать ее, ни перепрыгнуть на ту сторону казалось нереальным. Курода пояснил, что здесь им понадобятся все ключи. После того как все приложили выданные им прямоугольники к мерцающей зеленым панели встроенного в стену сканера (за так и не пришедшего в сознание Кобаяси это сделала Хелен), откуда-то сверху на тонких и прочных тросах опустился легкий серебристый мостик. На той стороне грохот усилился многократно не помогали уже даже мощные аудиофильтры, которыми была оборудована машина. Вскоре они въехали на участок, где кипели строительные работы. Деловитые ремонтные аппараты с гибкими металлическими сочленениями вместо рук ломали силовой каркас стен и протягивали в глубь туннеля две широкие, украшенные какими-то розовыми надписями трубы. Несколько хмурых рабочих в желтых комбинезонах размещали вдоль стен баллоны с аммиаком, способствующим быстрейшему застыванию пенобетона Тут уже было не до пропусков — до самого конца пути им больше не попался ни один КПП, ни один патруль военной полиции. Последние десять минут джипу пришлось блуждать в лесу каких-то странных конструкций, выстроенных, как понял Ардиан, для коррекции заливки туннеля.
В конце концов дорога ощутимо пошла под уклон, и Ардиан вздохнул с облегчением — они все-таки выбрались С внешней стороны Стены никакого Радужного Моста, разумеется, не было. Туннель заканчивался высокой аркой, выложенной белым камнем и закрытой металлическими створками Врат.
— Дамы и господа, — торжественно произнес Курода, — в последний раз попрошу вас использовать свои ай-ди пропуска, после чего никаких проверок уже больше не будет Эта — последняя, но, к сожалению, неизбежная.
Истребители вновь извлекли на свет свои прямоугольнички. Ардиан, наблюдавший за всем происходящим со стороны, заметил, что у Исмаила едва заметно подрагивают кончики пальцев.
Когда сканер сожрал данные последнего пропуска и получил подтверждение статуса Куроды, металлические створки дрогнули и разошлись. Джип медленно прополз между ними, вздрогнул, мягко перевалившись через высокий порог, и замер прямо перед входом в туннель. Взору истребителей открылась картина, которую они не часто видели, даже облетая вокруг Стены на геликоптере, — исполинская, царапающая верхушкой затянутое серыми тучами небо башня, у основания похожая на распухшую слоновью ногу, а наверху — на тонкий и гибкий хлыст Серебряная сфера, повисшая где-то на невообразимой высоте, сверкающая, словно елочная игрушка гиганта. Массивный цилиндр внешнего лифта, гостеприимно распахнувшего свои стальные двери в ожидании новых жертв.
— Дамы и господа, — провозгласил Курода, — добро пожаловать на базу “Асгард”.
Назад: ДЕВЯТКА ПЯТАЯ Великий человек подвижен, как тигр. И до гадания он уже владеет правдой
Дальше: 16. ДАНА ЯНЕЧКОВА, РЕФЕРЕНТ ВЫСОКОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ СОВЕТА НАЦИЙ