ДЕВЯТКА ПЯТАЯ
Великий человек подвижен, как тигр. И до гадания он уже владеет правдой
10. ТАМИМ АС-САБАХ, ТЕНЬ КОРОЛЯ
Борт лайнера “Гром Господень” — база “Бакырлы”,
30 октября 2053 г., утро
— Ваше Величество, — негромко позвал Ахмад бен Теймур, — Ваше Величество, здесь женщина Фробифишера. Она просит позволения говорить с вами.
Ас-Сабах вынырнул из странной полудремы, похожей на грезы курильщика опиума. Прошлой ночью поспать ему почти не удалось — час перед самым рассветом не в счет, — и теперь усталость последних дней сводила его с ума. К тому же трещина между двумя его ипостасями, ас-Сабахом и ибн-Саудом, с каждым часом становилась все шире. Порой его охватывала параноидальная уверенность в том, что все вокруг прекрасно знают, кто он такой на самом деле, и втайне потешаются над его жалкими потугами сыграть роль короля. Он пытался успокоиться, придумывая еще более безумные версии происходящего. Все это фата-моргана, говорил он себе, очень дорогая, красочная и сложная фата-моргана… Да, я не король, но и те, кто меня окружает, тоже всего лишь актеры. Имперсонаторы, такие же, как и я. Вот Фробифишер — какой великолепный типаж! А бен Теймур? А писатель? Замечательную комедийную сценку он разыграл сегодня в баре! Такой забавный…
— Ваше Величество, — голос бен Теймура звучал мягко, но настойчиво, — она уверяет, что вы разрешили ей приходить сюда в любое время дня и ночи…
— Проводи даму в гостиную, — сказал ас-Сабах, постепенно возвращаясь к окружающей его реальности. — Я выйду через несколько минут.
Он взглянул на часы. Половина четвертого. Аллах милосердный, как летит время! Через час с небольшим — посадка на аэродроме Бакырлы, а там недалеко уже и до Большого Хэллоуина. Дату которого по неизвестным причинам перенесли на завтрашний день.
Для ас-Сабаха решение иерархов Белого Возрождения явилось полнейшей неожиданностью. Он один из всех присутствующих на борту лайнера знал, что Иеремия Смит (или, во всяком случае, чудовище из подземного аквариума) собирался приурочить Большой Хэллоуин к Ночи могущества, Ляйлятуль-кадр. Почему он вдруг передумал? Или же иерархи поступили так наперекор воле Пророка? В последний вариант верилось с трудом, но ас-Сабах не настолько хорошо разбирался в подковерной политике Федерации, чтобы с порога отрицать даже самые дикие версии. Да и какая, собственно, ему разница? Главное, что времени, отпущенного ему на этом свете Аллахом, осталось уже совсем мало.
Может, это и к лучшему, мрачно подумал Тамим. Кто знает, смог бы я выдержать еще двое суток… А если бы черный водоворот безумия окончательно затянул меня в свои глубины, я не сумел бы исполнить джихад сердца и погубил бы Айшу и девочек. Нет-нет, пожалуй, это действительно хорошо. Жаль только, что я уже не узнаю, выполнит ли ибн-Сауд свое обещание.
Он с некоторым усилием высвободился из объятий мягчайшего кресла. Подошел к зеркалу, критически оглядел себя — круги под глазами, набрякшие веки, на виске тревожно пульсирует синяя жилка. Да, представительно выглядит Его Величество король Аравийский в моем исполнении, усмехнулся про себя ас-Сабах и тут же мысленно зашипел: опять, опять думаешь, как имперсонатор! Да любой самый захудалый актеришка справится с такой ролью лучше! Ты и есть король, и ни о каком исполнении речи здесь быть не может! Да, король неважно выглядит, возможно, немного перебрал накануне… Да, разумеется, известно, что ибн-Сауд не пьет, но ведь известно и то, что он раньше не посещал христианских богослужений… Все в этой жизни когда-нибудь да случается впервые…
На этот раз он не стал надевать парадный форменный китель, ограничившись легким клубным свитером. Привел в порядок бородку, выдавил на язык капельку освежающего мандаринового геля и вышел к ожидавшей его Дане.
Что-то с ней было не так. Еще пару часов назад в баре девушка выглядела куда более живой и прелестной. Шикарное, похожее на переливающийся темный металл платье словно сковало ее, превратило в подобие фантастического киборга из древней фата-морганы. Нет, чепуха, дело, конечно же, не в платье — просто глаза, огромные синие глаза, так чудесно оживлявшие это мраморное личико, вдруг погасли. Оттуда ушло волшебство. Перед ас-Сабахом стояла тень прежней Даны. Опустошение, подумал он. Это называется — опустошение. Она пытается играть роль, но у нее не хватает сил. Мне кажется, со мной происходит нечто подобное.
— Я счастлив видеть вас снова, мадемуазель Дана, — сказал он по-французски. — Вам все-таки удалось сбежать от своего босса?
Янечкова улыбнулась. Улыбка вышла до того искусственной, что ас-Сабах едва удержался от страдальческого вздоха.
— Да, Ваше Величество. Простите, если я оторвала вас от важных государственных дел.
— Не беспокойтесь на этот счет, прошу вас. Сказать по правде, я просто пытался заснуть.
— В таком случае я виновата еще больше. Сон — это ведь не министр, которого можно выгнать вон и велеть прийти с докладом в другое время.
— Очень точное замечание, — усмехнулся ас-Сабах. — Правда, я благоразумно не захватил с собой ни одного своего министра.
— И все же я должна просить у вас прощения, Ваше Величество.
Тон, каким Дана произнесла это, не понравился Тамиму.
— Мне все равно не удалось бы поспать, — осторожно сказал он. — Через час у нас посадка. Поэтому вы не сделали ничего такого, за что следовало бы просить прощения.
Дана опустила глаза, предоставив королю возможность полюбоваться ее неправдоподобно длинными ресницами.
— Дело в том, что я собираюсь кое-что сделать, Ваше Величество…
Ас-Сабах напрягся. После подобных слов можно ожидать чего угодно — от жаркого поцелуя до удара острого как жало стилета. Но попасть в королевские апартаменты с оружием невозможно — за этим бдительно следят компьютерная система и, что еще важнее, Ахмад бен Теймур. А поцелуй… Тамим не был уверен, что стал бы возражать против такого развития событий в другое время, но сейчас ему было не до любовных забав. Девочка, бесспорно, хороша… но в последние сутки своей жизни он не имеет права отвлекаться от свершения джихада.
— Я пришла, чтобы просить вас о помощи, Ваше Величество, — выдохнула Дана так тихо, что ас-Сабах едва расслышал ее. — Я знаю, что это невиданное нахальство и нарушение дипломатического протокола. Но поверьте, Ваше Величество: у меня не осталось другого выхода. Не осталось другой надежды…
Где-то я уже это слышал, подумал ас-Сабах. Определенно слышал. Опять фата-моргана, какая-то слезливая мелодрама для домохозяек. Отчаянно нуждающаяся в защите женщина бросается к ногам экзотического восточного монарха, и тот не только спасает ее от преследований негодяев, но и предлагает ей руку и сердце. Главную роль там, кажется, исполняла Лиз Баллард, а короля играл Тимоти Кларк. Айше, помнится, очень нравилась эта программа, она любила представлять себя на месте Баллард, а я делал вид, что сержусь и ревную ее к красавцу Кларку. Что там говорил король ослепительной блондинке Лиз? “Успокойтесь, дитя мое, успокойтесь. В этих стенах вы можете чувствовать себя в безопасности”.
— Успокойтесь, Дана. — Ас-Сабах жестом пригласил ее присесть на застеленную мягкими коврами кушетку в углу гостиной. — Успокойтесь. В моих апартаментах вам ничего не угрожает. Расскажите-ка поподробнее, что с вами стряслось.
Дана кивнула. Ресницы ее взлетели и упали, словно крылья тропической бабочки.
— Здесь можно говорить, не опасаясь чужих ушей, Ваше Величество?
Тамим пожал плечами.
— В той мере, в какой мне обещали это мои специалисты. Обычно я им доверяю.
Лицо Даны по-прежнему оставалось неподвижным. Белый мрамор, оттененный длинными черными волосами, холодные голубые глаза, изумительная ямочка над верхней губой. Никакого намека на эмоции, на отчаяние, заставившее ее искать помощи у чужого и почти неизвестного ей человека. У Лиз Баллард эта роль получалась куда лучше.
— Я нуждаюсь в защите, Ваше Величество. В результате рокового стечения обстоятельств мне в руки попала некая информация… очень опасная информация. Те, кто допустил утечку, ищут меня и пытаются убить. Я всего лишь скромный референт своего босса и не в состоянии защитить себя сама. Помощи мне ждать неоткуда. Рано или поздно они доберутся до меня…
Ас-Сабах погладил бородку.
— Допустим, вы действительно всего лишь скромный референт. Но ваш босс — весьма могущественный человек. Одного его слова достаточно, чтобы все ваши неприятности остались в прошлом. Отчего же вы не ищете защиты у него ?
Дана побледнела еще больше.
— Простите, Ваше Величество, но тому есть личные причины. Видите ли, отношения, связывавшие меня и Роберта Фроби-фишера, вряд ли можно назвать чисто деловыми.
— Я знаю, — спокойно кивнул Тамим. — Да и сам Роберт, мне кажется, никогда не делал из этого особого секрета.
— Но некоторое время назад наши отношения прекратились. — Дана избегала смотреть в глаза ас-Сабаху, делая вид, что изучает узор хорасанского ковра. — Я не хотела бы вдаваться в детали. Видите ли, даже если бы разрыва не случилось, я совсем не уверена, что Роберт стал бы вмешиваться в эту историю.
— Почему? Неужели вы перешли дорогу таким серьезным людям?
На этот раз Дана не ответила. Ее тонкие пальцы нервно перебирали пышную бахрому ковра. Тамим наблюдал за ней с профессиональным интересом. Он ни на секунду не сомневался, что девушка играет какую-то роль — не слишком хорошо, на уровне талантливого дилетанта, не имеющего представления о тонком соответствии эмоций и жестов, и в то же время достаточно убедительно, чтобы заморочить голову любому нормальному мужчине. Любому — но не имперсонатору, разумеется.
— Хорошо. — Из чистого любопытства он решил немного подыграть Дане. — Допустим, вы действительно нуждаетесь в защите. Мне трудно представить, что кому-то может прийти в голову причинить вред такому очаровательному созданию, но в жизни, в конце концов, всякое может случиться. Почему вы считаете, что я в состоянии вам помочь?
Янечкова разжала руку, и тяжелая бахрома протекла у нее меж пальцев.
— Но вы же король, Ваше Величество. Если вы не сможете мне помочь, значит, мое положение безнадежно.
Ас-Сабах вздохнул. Интересно, кто писал сценарий для этой девочки?
— Милая Дана, вы гражданин Североамериканской Федерации, а я король Аравии. На территории вашей странь! у меня значительно меньше прав, чем у вас. Я не вхожу в структуру федеральной иерархии, не пользуюсь преимуществами члена той или иной корпорации. Все, что у меня есть, — это зыбкий международный авторитет, который вряд ли способен реально оградить вас от опасности. При всей симпатии, которую я испытываю к вам, я не могу пообещать вам защиты. Поверьте, мне очень жаль… Единственное, что я могу сделать, — это поговорить с вашим боссом.
— Нет! — вскинулась Дана. — Нет, прошу вас! Роберту лучше ничего не знать, это только осложнит ситуацию.
Так я и предполагал, устало подумал ас-Сабах. Конечно же, за кулисами спектакля стоит Фробифишер. Как же мне надоели эти интриги! Сначала шоу с плавающим в аквариуме Пророком, потом унизительное участие в богослужении и транслировавшийся на весь мир разговор с Президентом. Де Тарди с его многозначительными намеками на глобальный заговор таящихся за кулисами манипуляторов. Интересно, смог бы сам ибн-Сауд разобраться в такой политической каше? Я, во всяком случае, не могу. Для чего только мне подослали эту девочку? Аллах милостивый и милосердный, помоги выдержать испытание твое до конца.
— В таком случае я вынужден принести вам свои извинения, мадемуазель Дана, — медленно произнес он. — Я не могу вам помочь.
Девушка вскинула голову — яростно сверкнули холодные как льдинки глаза.
— Но вы можете! Я хочу уехать из Америки, Ваше Величество. Неужели вы не в состоянии предоставить мне гражданство вашего королевства?
— У нас нет гражданства в вашем понимании, — поправил ее ас-Сабах.
— Вы можете стать подданной короля и королевского Дома Саудидов, однако в этом случае вам придется принять ислам.
— Это меня не останавливает, — быстро сказала Дана. — Что еще?
— Еще вам потребуются деньги. У нас довольно высокий уровень жизни, мадемуазель. Лица с годовым доходом меньше пятидесяти тысяч динаров не могут претендовать на подданство нашего королевского дома.
— Пятьдесят тысяч динаров — это сколько ?
— Примерно столько же, сколько и в долларах. Вас это смущает?
Дана вымученно улыбнулась.
— Как вам сказать… Я состою на жалованье у своего босса, Ваше Величество. Боюсь, что после того, как он меня рассчитает, мой годовой доход будет определяться размером пособия по безработице…
Тамим помолчал. Его вдруг охватило неприятное чувство, будто он отказал в помощи действительно отчаянно нуждавшемуся в ней человеку. Нет, невозможно, это только спектакль, игра от начала и до конца. Где же видано, чтобы гражданин Федерации искал убежища в королевстве Саудидов? Конечно, девочка все выдумывает. Но что за странную цель преследует Фробифи-шер?
— Простите, Ваше Величество. — Дана поднялась с кушетки. — Мне не следовало приходить к вам. Поверьте, я не из тех, кто просит милостыню.
Голос дрожит очень натурально, подумал ас-Сабах. Сейчас по сценарию ей полагается заплакать.
Но Дана не заплакала. Голос ее стал тише и глуше, из него словно бы стерлись все оттенки и полутона, но слова по-прежнему звучали четко:
— Я бы не стала обращаться за помощью, если бы дело касалось только меня. Но информация, из-за которой те люди охотятся за мной…
Она запнулась и замолчала. Тамим тоже поднялся — теперь они стояли друг против друга на расстоянии вытянутой руки.
— Продолжайте, пожалуйста, мадемуазель Дана, — попросил он.
— Нам всем грозит опасность, Ваше Величество, — бесцветным голосом сказала девушка. — К сожалению, это все, что я могу вам сейчас сказать.
— Немного, — улыбнулся ас-Сабах. — Очевидно, в том случае, если бы я согласился защитить вас, вы нашли бы возможность рассказать больше?
— Нет, — покачала головой Дана. — Я не торгую этой информацией, Ваше Величество. Но, защитив меня, вы, возможно, спасли бы нас всех…
Ловушка, подумал ас-Сабах. И довольно примитивная. Неужели Фробифишер всерьез рассчитывает, что я попадусь на эту удочку?
— Вы преувеличиваете мои возможности, милая Дана. Я ведь не Супермен и даже не Пляшущий Дервиш, с которым вы столкнулись как-то в Колизее виртуального Хьюстона.
— Дервиш? — непонимающе вскинула голову Дана. — Откуда вы знаете о Дервише ?
— Охотничий костюм вам к лицу, — сказал Тамим. — И, кстати, вам удалось отыскать городской архив?
Несколько секунд Дана смотрела на него, словно складывая в уме кусочки головоломки.
— Так Дервиш — это вы? О господи, Ваше Величество…
На этот раз ее улыбка показалась ас-Сабаху почти искренней.
— Надеюсь, вы никому об этом не расскажете, мадемуазель Дана. Королям тоже порой хочется побродить в виртуальности, только вот мало кто способен правильно воспринять этот факт. Как видите, мы обменялись маленькими секретами. Откровенность за откровенность — так, кажется, говорят?
Улыбка медленно сползла с лица Даны.
— То, что вы называете моим “маленьким секретом”, Ваше Величество, легко может стоить нам жизни. Впрочем, я вижу, что вы мне не верите.
“Ну, конечно, девочка, — подумал ас-Сабах. — Разумеется, я тебе не верю. Я не верю тебе как имперсонатор, потому что вижу все проколы твоей игры. И уж тем более не верю тебе как король Аравийский, потому что ибн-Сауд вообще никому не верит…”
— Это не вопрос веры, Дана, — сказал он серьезно. — Это скорее вопрос ответственности. Я не могу пообещать того, чего не в состоянии выполнить. Короли, увы, не всемогущи — это одна из множества грустных вещей, которые узнаешь, когда восходишь на трон.
Дана медленно покачала головой.
— Вы не можете даже сделать меня своей подданной! Никогда бы не подумала, что бессилие королей простирается так далеко.
Особенно таких фальшивых королей, как я, печально подумал ас-Сабах. Все мое могущество закончится завтра вечером, в час Большого Хэллоуина. Даже если девочка действительно нуждается в защите, она обратилась не по адресу. Но как объяснить это девушке, не раскрывая величайшую государственную тайну королевства?
— Мне очень жаль, — повторил он. — Поверьте, я действительно не в состоянии вам помочь.
— Я поняла, — сказала Дана, Голос ее вновь стал бесцветным и тихим. — Простите, Ваше Величество, я отняла у вас много времени…
Ее слова заглушил донесшийся из спрятанных за дубовыми панелями динамиков громкий звук лопнувшей струны. Тотчас же мурлыкнул стоявший на низком журнальном столике серебристый шарик интеркома.
— Ваше Величество, — сказал интерком голосом Ахмада бен Теймура, — мы над аэродромом Бакырлы, идем на посадку.
— Увидимся на земле, Ваше Величество. — Дана предприняла еще одну самоотверженную попытку улыбнуться. — Надеюсь, пилот не промахнется…
В этот момент ас-Сабах внезапно поверил ей. Девочка не врала, ей действительно угрожала какая-то опасность, и она пыталась заслониться от этой опасности, используя все, что подвернулось под руку. То, что под руку подвернулся именно он, было не результатом хитрого заговора, сплетенного Фробифишером или Хьюстонским Пророком, а чистой случайностью. Ему захотелось остановить ее, схватить за плечи, развернуть лицом к себе и вытрясти всю правду о нависшей над ней — и всеми пассажирами “Грома Господня” — угрозе. Дана уже взялась за ручку двери. Расстояние, разделявшее их, можно было преодолеть одним прыжком, но Тамим не шелохнулся. Я ничего не могу сделать для нее, думал он. Ложному ибн-Сауду осталось жить меньше суток, а настоящему ибн-Сауду в высшей степени наплевать на судьбу какой-то там Даны Янечковой. Кому я могу доверить заботу о ее безопасности?
Дверь гостиной мягко закрылась за Даной. Ас-Сабах постоял еще минуту, прислушиваясь к изменившемуся гулу моторов, потом повернулся к серебряному шарику интеркома и, щелкнув пальцами, активировал режим вызова.
— Ахмад, зайди ко мне.
Йеменец немедленно вырос на пороге — стройный, гибкий, опасный. В руках он держал сердоликовые четки, зерна которых украшали вырезанные алмазным резцом суры Корана. Эти четки ибн-Сауд подарил своему племяннику на день шестнадцатилетия, и с тех пор они сопровождали королевского телохранителя во всех его поездках.
— Девушка, которая только что вышла отсюда… — начал ас-Сабах.
Бен Теймур едва заметно кивнул. Его сильные пальцы бережно поглаживали сердоликовые зерна.
— Возможно, ей угрожает опасность. Меня бы очень огорчило, если бы с ней произошло что-нибудь печальное..
Снова кивок. Можно не сомневаться, теперь бен Теймур станет присматривать еще и за Даной — пусть даже одним глазом. Конечно, это вряд ли решит ее проблему радикально, но, по крайней мере, до Большого Хэллоуина девушке бояться нечего. А значит, если верить ее логике, не стоит бояться и всем остальным.
Йеменец молча ждал дальнейших инструкций. Не сказать ли ему о том, что опасность может угрожать всей делегации? Нет, пожалуй, не стоит — в конце концов, в распоряжении бен Тей-мура не взвод королевской гвардии, а только два офицера охраны.
— Это все, — сказал ас-Сабах — Можешь идти. Да, вот еще что… всем надеть парадную форму. Похоже, нас ждет торжественный прием…
Он не ошибся — встреча была организована по высшему разряду.
Первые несколько часов на авиабазе “Бакырлы” запомнились ас-Сабаху разноцветным, суетливым и очень шумным людским водоворотом, из которого время от времени выныривали знакомые лица — выныривали, чтобы тут же вновь раствориться в зеленовато-серой от преобладающего числа военных мундиров толпе. Он никак не ожидал увидеть в этом забытом Аллахом уголке такую толпу — пусть даже половина ее прилетела на “Громе Господнем” вместе с ним. “Поразительно, — думал ас-Сабах, скользя взглядом по деловитым, как муравьи, репортерам, суетливым, постоянно перемещающим свою технику с места на место сетевым операторам, важным и преисполненным чувства собственной значимости пиарменам и прочим сотрудникам СМИ, имя которым было, по-видимому, легион. Поразительно, вся эта орава сопровождала меня в полете, пила, развлекалась, почти наверняка шумела, как стадо спасающихся от пожара слонов, а я даже не подозревал об их существовании. Но ведь если копнуть поглубже, то в нескольких километрах отсюда, за Стеной, начинается мир, населенный — или перенаселенный — сотнями миллионов, а то и миллиардами отверженных. Не удивительно ли, что мы почти ничего не знаем об этом мире, хотя вот уже двадцать лет он растет и развивается согласно каким-то своим законам у нас под боком? Сосуществуя в пространстве, мы словно находимся на разных его уровнях — на разных палубах нашего воздушного лайнера…”
Ас-Сабах прикусил губу. Посетившие его мысли принадлежали не ему — точнее, не его персонажу. Хасан ибн-Сауд не мог размышлять подобным образом хотя бы потому', что за сорок пять лет своей жизни сроднился с комфортным ощущением пассажира VIP-палубы и попросту не обращал внимания на обитателей нижестоящих кругов иерархии. Его собственная личность, личность имперсонатора, вновь проступала из-под маски. Роль ускользала. Ощущение, знакомое каждому имперсонатору: рано или поздно наступает момент, когда ты больше не в состоянии поддерживать синхронизацию, и тысячи тонких нитей, связывающих тебя с твоим персонажем, начинают рваться — одна за другой, одна за другой. Это, разумеется, не катастрофа, ведь имперсонатор не на сцене играет и свидетелями его позора становятся только неодушевленные, хотя и очень умные рекордеры фата-морганы. С ас-Сабахом такое тоже случалось; тогда он отключал аппаратуру, запирал студию и день-два отдыхал от своего капризного, словно избалованный ребенок, ремесла. Если сроки контракта не слишком жесткие, нет ничего проще: заказчика не интересует, что испытывал имперсонатор, выполняя свою работу. А покупатели, погружаясь в мир мастерски оживленной фата-морганы, вообще не задумываются о том, кто вложил страсть и душу в бесплотных обитателей виртуальной вселенной и были ли у этого неизвестного демиурга творческие кризисы и перерывы между третьим и четвертым днем творения.
Сейчас все было по-другому. Ас-Сабах играл свою роль под прицелом внимательных глаз живых и реальных зрителей и не имел права ни на усталость, ни на небрежность. Он не мог выйти из игры до назначенного режиссером финала — а до финала оставалось еще почти двадцать часов…
Тамим улыбался, произносил какие-то дежурные фразы, жал чьи-то руки и никак не мог избавиться от ощущения, что некто невидимый наблюдает за ним, ожидая, когда же он наконец ошибется. Мост ас-Сират толщиной в остро заточенное лезвие дамасской сабли, который он постоянно чувствовал у себя под ногами, раскачивался в гулкой пустоте над ледяной бездной.
Несколько раз он видел в отдалении Дану, не отходившую от Фробифишера. Седовласый представитель Совета Наций двигался медленно и с достоинством; худенькая Дана рядом с ним казалась совсем юной, почти ребенком. Лицо ее было непроницаемо — застывшая алебастровая маска. Тамим заметил, что она избегает смотреть в его сторону.
Подойти бы к ней, попробовать объясниться… Они ведь, в сущности, очень похожи — два маленьких человека, ставшие заложниками чьей-то большой и опасной игры. Но это, конечно же, невозможно — Дана не поймет его и не поверит его истории, а ас-Сабах наконец совершит ту самую ошибку, в ожидании которой следит за ним невидимый наблюдатель.
Ас-Сабах больше не собирался допускать ошибок.
Ему пришлось сказать речь — после невыносимо официального выступления командора Макги и невероятно длинного ответного спича Роберта Фробифишера, когда половина гостей (в основном журналисты) уже откровенно страдала от невозможности в полную силу налечь на деликатесы и коктейли, а вторая половина (в основном военные) мужественно ждала команды вышестоящего начальства. Предупредительный адъютант командора с погонами майора настойчиво пытался всунуть ему в руку бокал с шампанским, так как, по замыслу организаторов банкета, речь короля Аравийского должна была маскироваться под тост. Бен Теймур отнял у майора бокал и вежливо объяснил, что месяц поста Рамадан еще не закончился. Тоста, таким образом, не получилось, да и вообще ас-Сабах произнес не слишком воодушевленную речь. Он сдержанно поблагодарил Фробифишера и Совет Наций за приглашение на церемонию Большого Хэллоуина и выразил уверенность в том, что личный состав базы “Бакырлы” испытывает большое облегчение в связи с окончанием своей многолетней вахты. Аплодисменты, раздавшиеся после того, как он замолчал, можно было смело назвать бурными, но ас-Сабах знал, что симпатии аудитории завоеваны в основном краткостью его выступления.
— Жуткая скука — все эти приемы, — услышал он за спиной чей-то знакомый голос. Тамим обернулся. Сантьяго Монд-рагон стоял в пяти шагах от него в компании симпатичной блондинки с фигурой фотомодели и одетого в штатское высокого бледного мужчины с гладко выбритым черепом. — Армейские приемы — в особенности. Впрочем, чего можно ожидать от военных, которые даже не могут снабдить гостей нормальными бэджами.
Говоря это, Сантьяго отчаянно пытался соединить захват бэджа с отворотом роскошного сиреневого пиджака. Судя по донельзя измятому отвороту, битва между писателем и бэджем продолжалась уже не первую минуту.
— Вы уверены, что значок цепляется именно так? — серьезно спросил его бритый. Он отобрал у Сантьяго значок и, перевернув, мгновенно прикрепил к пиджаку.
Мондрагон склонил голову и задумчиво поглядел себе на грудь.
— Да, — неуверенным голосом проговорил он, — да, похоже, в данном случае я ошибался. И все равно, армейские приемы — жуткая скукотища…
— Очевидно, вечеринки богемы проходят в несколько ином стиле, — вежливо предположил бритый. — Наркотики, нетрадиционные виды секса, соревнования по кулачному бою… Заранее прошу меня извинить, если это не так — я ведь не литератор, а как раз военный. Полковник Понтекорво к вашим услугам.
Мондрагон помрачнел.
— Приношу вам свои извинения, полковник, меня ввел в заблуждение ваш цивильный вид. Надеюсь, я не слишком вас оскорбил?
— Оставьте, господин литератор, — усмехнулся Понтекорво. — Если бы вы меня оскорбили, я бы уже вызвал вас на дуэль. У нас тут очень популярны дуэли — в степи множество грызунов, с трупами обычно не возникает никаких проблем. Нет-нет, не волнуйтесь, я не обижен. Напротив, я очень повеселился. Кстати, я слышал, вы пишете книгу о Большом Хэллоуине, это правда?
— Правда? — тут же замурлыкала блондинка. — О, как это интересно! И вы будете описывать в ней все ваши впечатления, все ваши встречи? Это так волнует! Я бы хотела, чтобы вы написали обо мне — хотя бы пару строчек…
Тамим так и не узнал, пообещал ли писатель увековечить блондинку в своей книге. Ахмед бен Теймур предупреждающе кашлянул — к ним приближался Роберт Фробифишер. Один. Референт Высокого представителя Совета Наций Дана Янечко-ва затерялась где-то посреди шумной толпы.
— Прекрасная речь, Ваше Величество! — громогласно заявил Фробифишер, протягивая Тамиму руку. Тому ничего не оставалось делать, как пожать ее, хотя он испытывал определенные сомнения по поводу того, как поступил бы на его месте настоящий король. — Но хочу напомнить вам, что мусульмане всего мира ждут от своего духовного лидера столь же проникновенной речи завтра, перед тем, как свершится главное событие нашего века. Кстати, мне пришла в голову прекрасная идея — мы ведь можем нажать эту пресловутую кнопку вместе. Вы и я. Как вы на это смотрите, Ваше Величество? Восток и Запад выступят вместе, рука об руку в буквальном смысле слова.
Несколько секунд Тамим лихорадочно обдумывал свой ответ. Если бы раздвоение его истинной и имплантированной личности короля не приняло таких угрожающих масштабов, он наверняка среагировал бы автоматически. Но сейчас ему пришлось напрячься, и Фробифишер, кажется, это заметил.
— Запад есть Запад, Восток есть Восток, — медленно проговорил он наконец. — И вместе им не сойтись. Это слова вашего поэта Киплинга. Я скажу все, о чем мы договорились в Хьюстоне, но не требуйте от меня большего.
— Но ведь стихотворение не кончается этими строчками, — улыбнулся Фробифишер. Глаза его смотрели на Тамима холодно и испытующе. — Гений Киплинга провидел будущий союз Востока и Запада, когда сильный встанет плечом к плечу с сильным у самого края земли. Вам не кажется, Ваше Величество, что он имел в виду именно эти места?
Неожиданно Тамим разозлился. Попробовал бы ты поговорить так с Хасаном ибн-Саудом, подумал он, он бы тебя живо поставил на место.
— Не требуйте от меня большего, — повторил он сухо. — В конце концов, переход состоится в любом случае, нажмет кнопку один человек или два.
— Жаль. — Фробифишер слегка пожал плечами. — Хотя, разумеется, я не вправе настаивать. Кстати, простите мне мою невежливость, я ведь так и не поинтересовался здоровьем вашей драгоценной семьи. Как поживает наследный принц?
— Он немного нездоров. — Тамим отвел взгляд в сторону. — Ничего серьезного,1 однако я распорядился отправить его на лечение в Швейцарию.
— Вот как? — вежливо удивился Фробифишер. — Надеюсь, там его быстро приведут в форму. Я бы рекомендовал вам проконсультироваться с нашими американскими врачами.
Его слова заглушил грянувший без всякого предупреждения гимн Федерации. Где-то под потолком зала зажегся гологра-фический фейерверк. Холодные искры, отражаясь в хрустальных гранях бокалов, сыпались сверху мерцающим разноцветным потоком. Пурпурные, золотые и перламутровые полотнища, сотканные из прозрачного света, медленно и величаво разворачивались над головами собравшихся, напоминая уменьшенное до масштабов банкетного зала северное сияние.
Тамим воспользовался этой короткой передышкой, чтобы немного успокоиться и собраться с мыслями. Последние слова Фробифишера слишком напоминали завуалированную угрозу. Что бы сделал на его месте Хасан ибн-Сауд? Пошел бы на обострение конфронтации или стал искать путь к компромиссу?
— Благодарю за совет, Роберт, — произнес он, поглаживая бородку. — Возможно, после нашего возвращения мы вернемся к этому вопросу. А пока скажи мне — кому понадобилось сдвигать время начала Большого Хэллоуина?
Фробифишер изучающе посмотрел на него.
— Ваше Величество, — сказал он наконец, — это конфиденциальная информация, но вы, как член нашего маленького клуба, естественно, имеете право ее узнать. Дело в том, что на базе “Ас-гард” с достаточно большой вероятностью присутствуют агенты противника.
— Противника? —непонимающе переспросил ас-Сабах.— Вы имеете в виду…
— Террористов, — кивнул Фробифишер. — Подполье. Мне не хотелось бы вас пугать, Ваше Величество, но похоже, что они уже там. И они ждут нашего появления.
11. ДЖЕЙМС КИ-БРАС, КРЫСОЛОВ
База “Асгард”, Стена,
29 октября 2053 г.
Труп выглядел свежим.
Джеймс наклонился и пощупал полупрозрачный мешок. Тело, запакованное в холодный шуршащий пластик, казалось мягким и податливым. Никакого намека на мороженое мясо.
— Это и есть ваш генетический материал? — спросил он, не оборачиваясь. Японцу не стоило видеть его растерянность.
Ки-Брас ожидал увидеть в контейнере все, что угодно. Оружие — это представлялось самым очевидным. Взрывное устройство. Генератор излучения, выводящий из строя сложные системы Хрустального Кольца.
Но не мертвое тело.
— Как видите, — с достоинством ответил Танака. — Я ничего от вас не скрываю.
“Биологическая бомба, — подумал Джеймс. — Труп, начиненный смертоносными штаммами модифицированных вирусов… Выпусти их из герметичного мешка — и через несколько часов на “Асгарде” не останется ни одного живого человека…”
— То, что я вижу, несколько расходится с моими представлениями о биологических образцах, используемых в генетике, — сказал он, всматриваясь в лицо под пленкой. — Я прошу вас объяснить, для каких экспериментов вам потребовалось человеческое тело.
Джеймс отошел от контейнера, рефлекторно вытирая пальцы о зеленую камуфлированную ткань комбинезона. Танака невозмутимо наблюдал за ним, слегка скривив губы в ничего не выражающей азиатской улыбке.
— Вы в защитных перчатках, мистер Ки-Брас. Даже если предположить, что содержимое контейнера опасно, вам лично ничего не грозит.
Джеймс холодно посмотрел на него. За внешним спокойствием японца смутно угадывался слабый отблеск какого-то иного чувства. Черт бы побрал эти заслоны в восемь рядов, подумал Ки-Брас. Что это может быть: раздражение, страх или удивление? Или что-то еще? Всю жизнь имею дело с азиатами и до сих пор не понимаю, о чем они на самом деле думают.
— Я задал вам вопрос, доктор.
— Мистер Ки-Брас, — Танака вежливо наклонил голову, — с каких это пор эксперименты Службы генетического контроля относятся к сфере интересов Агентства по борьбе с терроризмом?
— Давайте договоримся сразу, доктор. У меня нет намерения превращать это дело в битву корпораций. Речь идет не о том, что АБТ собирается подставить ножку вашей службе. На карту, возможно, поставлено существование “Асгарда” и даже проекта “Толлан”. Поэтому мне наплевать, чем именно занимается ваш Центр, равно как и Служба генетического контроля в целом. Меня интересует только одно: для какого эксперимента вам понадобилось конкретно это тело ?
Танака быстро взглянул на открытый контейнер.
— Вам нужна лабораторная документация? — осведомился он — В таком случае вам следует обратиться к моему ассистенту Никласу Ларгрену.
А ты тем временем придумаешь какое-нибудь связное объяснение, подумал Джеймс Нет уж, выкручивайся экспромтом.
— Когда мне потребуется документация, я вам сообщу, — сухо ответил он. — А пока просто скажите мне: для чего вам понадобился лежащий в этом мешке труп ?
Танака, глядя куда-то в сторону, заговорил скучным лекторским тоном:
— Наш Центр занимается, среди всего прочего, проблемой биологической резистентности, или врожденного иммунитета, к ряду наиболее опасных инфекций, таких как паралихорадка, синдром Лурье, шанхайская чума — список можете дополнить сами. С этой целью мы ведем тщательный мониторинг тех регионов, где эти болезни все еще широко распространены.
— Интересно, — прервал его Ки-Брас. — А разве человечество не покончило с паралихорадкой и шанхайской чумой за два десятилетия санации? Мне всегда казалось, что единственное место, где еще можно столкнуться с такими ужасами, находится как раз неподалеку отсюда — за Стеной.
— Разумеется, — кивнул Танака — В глобальном плане с этими эпидемиями покончено. Но в некоторых местах — в бассейне Амазонки, например, — вспышки страшных заболеваний до сих пор выкашивают целые племена, порой весьма многочисленные
Джеймс указал на маркировку на металлической крышке контейнера
— Доктор, это тело доставлено на “Асгард” вовсе не из джунглей Южной Америки. Груз прибыл из Таиланда.
Танака наконец приблизился к контейнеру, бросил быстрый взгляд на пластиковый мешок и встал между ним и Ки-Брасом.
— Горные районы Таиланда, — сказал он, — относятся к тем задворкам цивилизованного мира, за которыми мы следим особенно тщательно.
Вот ты и попался, добрый доктор, подумал Ки-Брас. Плотный пластик не позволял рассмотреть лицо заключенного в мешок человека в деталях, но даже сквозь него было видно, что человек этот не азиат. Джеймс шагнул вперед и наткнулся на твердый, словно бы упиравшийся ему в переносицу взгляд Танаки.
— Не стоит подходить слишком близко, мистер Ки-Брас, — спокойно предупредил его японец. — Можете подхватить какую-нибудь дрянь.
— Я в защитных перчатках, — усмехнулся Джеймс. — Мне ничего не грозит — вы же сами меня в этом уверяли.
Он обошел Танаку, взялся за плотный пластик мешка и потянул на себя. Пластик не поддавался — у Джеймса возникло ощущение, что труп заключен в сплошную оболочку, без швов или “молний”. Он достал из кармана армейский швейцарский нож, вытащил средней величины лезвие и, не колеблясь, вонзил в мешок. Раздался тонкий свист, быстро перешедший в шипение и хлюпанье; пластик сдулся, словно проколотый воздушный шарик, а в воздухе запахло чем-то кислым. Если это и вправду бактериологическая бомба, подумал Джеймс, то всем нам крышка. Но уж больно невозмутимо держится япоша, а он, как мне кажется, должен знать, что именно лежит в этих одиннадцати контейнерах.
— Образцы стоят денег, — нейтральным тоном заметил Танака. — Насколько я понимаю, мистер Ки-Брас, никто не собирается возмещать мне убытки.
Джеймс не обратил на его слова ни малейшего внимания.
Приподняв разрезанные куски пластика, он с большим интересом заглянул внутрь мешка.
От ноздрей трупа отходили тонкие прозрачные, почти невидимые трубочки. Они тянулись вбок и вниз, присосавшись к мягкой подушке-воротнику, охватывающей шею и голову заключенного в контейнере человека. Белого человека, как и предполагал Ки-Брас. Он был брит наголо, с жестким, худощавым лицом, сломанным носом и квадратным подбородком. Выступающие скулы туго обтягивала бледная, с голубыми прожилками кожа, казавшаяся мертвенной на фоне темного, под горло, комбинезона из паучьей пряжи. Джеймсу приходилось видеть такие комбинезоны — лет десять назад их пытались внедрить в качестве спецодежды для агентов силовых структур Евросоюза. Тонкие, гибкие и невероятно прочные, они, к несчастью, обладали слишком большой теплоемкостью: в них нетрудно было провести ночь на снегу, но при длительных физических усилиях они превращались в нечто среднее между сауной и газовой камерой. Впрочем, человек в контейнере лежал неподвижно, а значит, эта особенность комбинезона вряд ли серьезно его беспокоила.
Он действительно очень походил на труп, и Джеймсу потребовалось несколько долгих секунд, чтобы убедиться: широкая, обвитая черной паучьей пряжей грудь медленно поднимается и опускается в такт слабому, едва заметному дыханию. Танака, стоявший у него за спиной, вдруг закашлялся, и Ки-Брас понял, что он тоже не ожидал обнаружить в контейнере живого человека.
“Сейчас, — сказал себе Джеймс и резко обернулся к доктору. — Если у меня и получится его расколоть, то только сейчас”.
— Кто это? — спросил он по-японски, подавшись вперед — теперь расстояние между ним и Танакой не превышало одного шага. — Зачем вы прятали у себя в лаборатории этого человека?
Японский он знал гораздо хуже корейского, но ему и не требовалось поразить доктора красотой стиля. Простая и древняя как мир хитрость: если неожиданно задать человеку вопрос на его родном языке, он обязательно выдаст себя — не словами, так интонацией, не интонацией, так выражением лица.
Танака выглядел пораженным.
Он кашлянул еще два или три раза, вытер губы шелковым носовым платочком и очень вежливо извинился перед Джеймсом за свое недостойное поведение. Извинялся Танака по-японски, давая тем самым понять, что его вопрос услышан. При этом он очень естественно отодвинулся от собеседника, обошел вокруг контейнера, остановился напротив Ки-Браса и осторожно отогнул кусок полупрозрачного пластика.
— Поразительно! Он же живой!
— Вы тоже заметили? — холодно отозвался Джеймс. Неудача избранной им тактики разозлила его. — Вот что, доктор, хватит темнить. Объясните мне, откуда на складе генетического материала взялся живехонький белый мужчина и что за эксперименты вы собирались над ним проводить?
На лице Танаки отразилось искреннее недоумение.
— Но я не знаю, мистер Ки-Брас! В наших экспериментах действительно иногда используются живые люди, но все они — обитатели изолята, так что о нарушении гражданских и корпоративных прав речь не идет. Они живут в отдельных помещениях, похожих скорее на гостиницу, чем на этот склад. К тому же мы не используем технологии, позволяющие сохранять живые тела при достаточно низкой температуре с поддержкой функций дыхания и обмена веществ. Посмотрите, он подключен к системе, явно перерабатывающей выделения организма во что-то нейтральное. Вот эти пластинки, похожие на залитые воском соты, скорее всего, своеобразные биологические батареи, поддерживающие циркуляцию питательных веществ в трубках. Нечто подобное предлагал Луиджи Вериниани из лабораторий Ватикана, но его проекты сочли слишком рискованными и положили под сукно…
— Поставим вопрос по-другому, Танака-сан, — прервал его Ки-Брас. — Неужели вам, руководителю Центра, ничего не известно о хранящихся на его складах живых, чуть-чуть примороженных людях ?
— Вы вправе мне не верить, — покачал головой японец. — Но для меня это такая же неожиданность, как и для вас.
Джеймс неожиданно для себя усмехнулся: ему пришло в голову, что Танака мог говорить правду. Не всю, разумеется, но правду.
— В самую точку, доктор Мы оба рассчитывали увидеть нечто другое. Два центнера героина отличаются от того, что лежит сейчас перед нами, верно?
Танака слегка прищурился.
— Простите, мистер Ки-Брас. Вы полагали, что найдете здесьгероин?
Молодец, подумал Джеймс. Хорошее самообладание. Впрочем, от мастера боевых искусств другого ожидать и не приходится.
— Да, — просто ответил он. — А вы этого очень боялись. Обоих нас постигло разочарование.
Японец расхохотался. Его смех немного напоминал отрывистый, глуховатый лай. Отсмеявшись, он вновь наклонился над контейнером, словно потеряв всякий интерес к их беседе.
— Любопытно, крайне любопытно, — пробормотал он. — Системы жизнеобеспечения все еще работают, хотя, боюсь, нарушив герметичность пакета, вы что-то испортили… Смотрите, вам не кажется, что он розовеет?
Джеймс присмотрелся. Лицо спящего понемногу теряло свой мертвенный оттенок, словно оттаивало. Он протянул руку и потрогал синеватую щеку. Холодная, но не слишком. Словно у человека, вернувшегося с мороза, но уже успевшего опрокинуть пинту виски.
— Думаю, мы включили режим оттаивания. Доктор, у вас найдется изолятор, в который можно поместить этого парня?
— И не один. — Танака быстро ощупал комбинезон спящего и снял у него с пояса небольшую плоскую коробочку. — Взгляните-ка, мистер Ки-Брас. Это вам ничего не напоминает?
— Армейская аптечка, — кивнул Джеймс, раскрывая коробочку В ярком галогеновом свете блеснули металлические стержни инъекторов. — Маркировка стандартная, определить, откуда взялся наш клиент, по ней невозможно, зато понятно, что он прихватил с собой. Анестетики, стимуляторы, периферийный д-блокатор, бактериофаг… О, как интересно1 Знаете, что это за штука, доктор?
Танака осторожно взял у него из рук тонкую хромированную иглу.
— TS? Нет, никогда с таким не сталкивался.
— Термостабилизатор. Применяется в тех случаях, когда бойца нужно быстро вывести из состояния переохлаждения. Чаще всего им пользуются боевые пловцы и спецподразделения, работающие в горах Похоже, если мы хотим увидеть этого парня в добром здравии, следует вколоть ему TS.
— Я распоряжусь насчет изолятора, — решительно сказал Танака, делая шаг к массивной металлической двери.
Ки-Брас придержал его за рукав комбинезона.
— Это легко можно сделать и отсюда. Вам не следует оставлять меня одного — я здесь новичок и боюсь заблудиться. Скажите лучше, доктор, какой вывод мы вправе сделать из того, что нам уже известно о содержимом контейнера?
Японец выразительно скосил глаза на свой рукав, и Джеймс, усмехнувшись, разжал пальцы.
— Вывод один, но принципиальный. — Танака отряхнул комбинезон. — Если вы рассчитывали найти здесь наркотики, дорогой сэр, вы зря проделали столь долгий путь.
Ки-Брас укоризненно покачал головой.
— Ученый вашего уровня мог бы и получше разбираться в логике. Речь идет не о моих ожиданиях — они как раз вполне оправдались. Дело совсем в другом, доктор. Если мы имеем дело с охлажденным телом, помещенным в герметичный контейнер и снабженным средством TS, которое он по определению не может использовать сам, это говорит только о том, что вывести его из состояния переохлаждения должен кто-то другой.
Танака словно невзначай сделал еще один шаг по направлению к двери.
— И кто же этот другой, по-вашему?
— Хороший вопрос, доктор. Можно предположить, что это вы или кта-то из персонала вашего Центра.
— Нонсенс, — сердито сказал Танака. — Наш Центр не имеет к этому никакого отношения.
От двери его отделяло не более пяти метров. Интересно, подумал Ки-Брас, что он собирается делать? Запереть меня здесь, среди контейнеров с биоматериалом? Но это же глупо — у меня с собой линк, да и Деймон знает, где я нахожусь. Может быть, он хочет убежать? Тоже смахивает на идиотизм — куда убежишь с повисшей над степью плоской тарелки “Асгарда” ?
— Тогда следует допустить, что на базе есть чужак, — проговорил он, не сводя глаз с японца. — Затаившийся невидимка, который в урочный час должен разбудить всех спящих в контейнерах.
Танака остановился.
— Спящих? — переспросил он. — Вы полагаете, что он не один?
— Контейнеров было одиннадцать, — жестко сказал Ки-Брас. — Ваш бесследно исчезнувший Кобаяси отделил их от основной партии и спрятал здесь. Мы можем остаться и проверить все один за другим, но времени на это уйдет немало. А вот его-то у нас как раз и нет.
— Хорошо, — кивнул Танака и, включив микрофон линка, быстро заговорил на окинавском диалекте. — Через пятнадцать минут у нас будет подготовленный блок в изоляторе. Боюсь, правда, я не совсем понимаю, что вы собираетесь с ним делать.
— А вот это уже зависит от вас, доктор. Точнее, от вашего желания сотрудничать с Агентством по борьбе с терроризмом.
Минуту Ки-Брас и Танака молча смотрели друг на друга.
— Что вы понимаете под словом “сотрудничество”? — спросил наконец японец.
— Некоторые взаимные уступки. — Ки-Брас махнул рукой в сторону открытого контейнера. — Мы забываем о героине…
— Мифическом героине, — перебил его Танака. Джеймс усмехнулся.
— Допустим. Вы помогаете нам провести операцию по нейтрализации террористической группы, проникшей на базу “Ас-гард” с целью ее уничтожения. Кроме всего прочего, это и в ваших интересах тоже.
— Так вы считаете, что этот человек — террорист?
— Нет, разумеется, это проповедник Слова Пророка, избравший такой экстравагантный способ передвижения. Тана-ка-сан, неужели вы думаете, что Агентство стало бы тратить время на банальный наркотрафик, пусть даже и процветающий под эгидой СГК? Для этого есть специальные службы, и нам было бы куда проще поделиться с ними информацией о подозрительных контейнерах, поступающих на вашу базу из Таиланда. Нет, доктор, я здесь совсем не за этим.
— Прошу меня простить, мистер Ки-Брас, но никакого наркотрафика…
— Я это уже слышал. Если вы настаиваете, я могу действительно сообщить все, что мне известно о цепочке “золотой треугольник” — база “Асгард” — изолят “Толлан”, в Агентство по борьбе с наркотиками или Европол. Но мне почему-то кажется, что вас такое положение дел не слишком обрадует.
Танака пожал плечами. Определить по его лицу, насколько всерьез он воспринимает угрозу Ки-Браса, было невозможно.
— К счастью для вас, — продолжал Джеймс, — меня куда больше волнуют планы террористов. И вот тут вы вполне способны принести ощутимую пользу. — Он выдержал тщательно рассчитанную паузу. — У вас в Центре есть аппаратура для мне-мохирургических операций?
Танака вежливо улыбнулся.
— Полагаю, вы это знаете не хуже меня.
— Представьте себе, не знаю. СГК ревниво хранит свои тайны. И все же… есть?
— Подождите минуту, — сказал Танака. — Я вызову лаборантов…