Книга: Это гиблое место
Назад: Глава 33. Саксони
Дальше: Глава 35. Дэниел

Глава 34

Уэсли

Когда Уэсли выбросило обратно в настоящий мир, он держал Тавию в объятиях. Точнее, ее голова стукнулась о его плечо, а остальное ее тело распростерлось поверх юноши так, что он едва мог дышать. Смотрящий застонал. Когда Тавия соскользнула с него, реальность обрушилась на Уэсли, точно рухнувшая кирпичная стена. Несколько фокусников звали его по имени – настолько громко, что парню казалось, будто у него вот-вот начнется мигрень.

Открыв глаза, чтобы попытаться прийти в себя, Уэсли увидел: фантомы зависли вокруг него и Тавии, образовав кольцо. Собравшиеся в вагоне фокусники боялись прорвать это кольцо.

Только Фальк осмелился подойти ближе.

«Ничего себе, верная армия!»

Уэсли прижал основание ладони ко лбу в попытке прогнать боль. Однако из носа на губы струйкой потекла кровь.

Прыжки из одной реальности в другую не прошли бесследно.

Тавия покрутила шеей, чтобы размять ее. Уэсли, словно загипнотизированный, следил за ее движениями. Парень чувствовал себя оглушенным и разбитым. Мир был каким-то неправильным. Хотя большинство окружающих предметов виделись юноше размытыми и неясными, облик Тавии был отчетливым и резким. Девушка оставалась центром его кружащегося мира.

Уэсли вспомнил, как ее ладонь прикасалась к его груди; как пальцы Тавии сжимали его ладонь; как смешивалось их дыхание…

– Вы в порядке, сэр? – спросил Фальк.

– Нет, – ответила Тавия вместо Уэсли. – Кто-нибудь, ущипните меня, чтобы я знала, что все это нам не снится.

Уэсли с кривой улыбкой подался вперед.

– Я бы лучше тебя поцеловал.

Тавия замерла.

Уэсли был так близко, что ощущал запах морской воды, исходящий от Тавии. Смотрящий видел, как блик света дрожит на ноже на ее бедре. Его слова были в некотором роде шуткой. Однако Уэсли казалось, что его сердце сейчас лопнет.

Их разделяли считаные дюймы.

А потом клинок Тавии оказался у его горла.

– Тебе недостаточно того, что ты уже столько раз едва не помер? – спросила она.

– Я только начал входить во вкус.

Уэсли небрежно улыбнулся, хотя чувствовал: его ладони вспотели. Вряд ли смотрящий что-то еще мог сделать под взглядами своих фокусников и морских фантомов. Эти качели в его отношениях с Тавией становились все более опасным – особенно сейчас, когда они проводили вместе больше времени. Это пробуждало ту часть существа Уэсли, которую он считал давно погребенной.

Тавия видела худшее из всех его деяний – она наблюдала, как юноша стал смотрящим, – но не взирала на него, словно на какого-нибудь монстра.

«Однако именно это ты и есть, мой прекрасный монстр».

Уэсли кашлянул. Тавия яростно вытерла губы тыльной стороной кисти, как будто он действительно поцеловал ее.

– Тогда тебе придется поцеловать всех и каждого в этом поезде, – заявила она. – Чтобы распробовать.

– Даже Карам? – Уэсли изобразил на лице выражение преувеличенного ужаса. Тавия опустила нож.

– А разве она недостаточно красива для тебя?

Она ухмыльнулась. Уэсли едва не вздохнул с облегчением.

– Не в том дело, – ответил он, потому что считал Карам красивой на тот грубый и дикий манер, как может быть красив неотшлифованный алмаз. Уэсли никогда особо не нравились алмазы.

– Тогда в чем?

Уэсли хотел сказать Тавии, что его просто тянуло поцеловать девушку в этот конкретный момент. И честно говоря, в любой другой момент. Но парень быстро передумал быть честным.

В прошлом у него от этого были сплошные неприятности.

– Полагаю, я не в ее вкусе, – отозвался смотрящий.

– Полагаю, ты вообще ни в чьем вкусе.

– Скажи это трепету у тебя в животе.

Тавия убрала нож.

– Это называется тошнота.

– Предпочту считать это любовной лихорадкой.

Фальк протянул руку, чтобы помочь Уэсли встать. Тавии же пришлось подниматься на ноги самостоятельно. Она повертела головой, окидывая взглядом вагон.

– А где Саксони и остальные?

Разрыв реальности оставался открытым, но неподвижным. Нигде не было видно ни Карам, ни Саксони. И Арджуна тоже.

Не то чтобы Уэсли особо волновался за них.

– Может быть, наша команда выиграла, – сказал смотрящий. Тавия сердито зыркнула на него.

– Они тоже наша команда.

Уэсли пожал плечами:

– Победа есть победа.

Черный проем словно услышал парня. Ему не понравилась мысль о том, что Уэсли может в чем-то выиграть. Темнота начала содрогаться. Уэсли и Тавия сделали шаг назад. Едва они убрались с пути, как из разлома в вагон влетела Карам.

Потом Саксони, а следом Арджун.

Уэсли наконец-то выдохнул.

Они приземлились друг на друга, стеная и пытаясь откатиться прочь, пока проем не выплюнул еще кого-нибудь. Выглядели спутники такими же выжатыми, каким чувствовал себя Уэсли.

Тавия посмотрела на эту шевелящуюся кучу-малу с усмешкой.

– Смотрю, вы хорошо провели время.

Карам рукавом утерла кровь под носом. Арджун протер глаза.

– Кто-нибудь ранен? – спросила Тавия. Карам этот вопрос, похоже, оскорбил.

– Тогда рассказывайте, – продолжила Тавия. – Я хочу знать, что явили вам ваши сожаления, чтобы мне не было настолько погано.

Карам откашлялась.

– Моего отца, – сказала она тоном, явно дававшим понять: девушка не намерена сообщать еще какие-либо подробности.

Арджун, так и лежавший на полу, отпихнул ногой мешавшего ему фокусника.

– Мою гордость.

– Ты сожалеешь, что был напыщенным болваном? – спросила Тавия.

– А ведь так серьезно рассуждал о том, что он лучше меня! – добавил Уэсли. Арджун встал, неуверенно пошатываясь.

– Будь рад тому, что мой грех – не смерть. Иначе ты не ушел бы отсюда целым.

Уэсли ухмыльнулся ему краем рта.

– Мне нравится, когда ты изображаешь передо мной настоящего мужчину.

– А ты? – спросила Тавия у Саксони. – Каково было твое сожаление?

Саксони сделала такой глубокий вдох, словно готовилась к великой битве. Уэсли не знал, как это расценивать, поскольку полагал, что битву они уже выиграли.

– Мое сожаление относилось к моей семье, – промолвила Саксони. – Я прошла через эту дверь. Мне пришлось смотреть…

Мастерица умолкла и закрыла глаза, словно ее воспоминание было слишком ужасным, чтобы выразить его словами. Карам придвинулась ближе к ней.

– Мне пришлось заново пережить день смерти моей матери и моего брата, – продолжила Саксони. – Мое сожаление заключалось в том, что я не смогла это предотвратить.

Уэсли не был с этим согласен.

Саксони говорила слишком быстро. То, как она переступила с ноги на ногу, заставило смотрящего задуматься.

Тавия крепко обняла ее, бормоча какие-то слова. Уэсли не мог их разобрать. Хоть Саксони и обняла подругу в ответ, взгляд ее блуждал. Мастерица посмотрела на пол, на фантомов, потом на Уэсли – и быстро отвела глаза.

Юноша начал поправлять запонки, чтобы руки не тянулись к пистолету. Ему не нравилось, когда в воздухе повисало что-то невысказанное. И Уэсли особенно не любил, когда все остальные этого, казалось, не замечали.

– Так что дальше? – спросила Тавия, отстраняясь от Саксони. – Мы покончили со всеми нашими сожалениями.

Карам прислонилась к стенке вагона.

– Может быть, они нас убили?

Тавия застонала:

– Можно подумать, в этом поезде и без того мало призраков.

– Это фантомы, – поправила Саксони. Даже Карам закатила глаза при этих словах.

Одно из созданий вышло из круга. Уэсли инстинктивно потянулся к пистолету – просто чтобы подбодриться.

– Вы последнюю жертву должны принести, коль хотите поход до конца довести. Смерть вас ждет, вы должны ее вместе принять – или это сраженье навек проиграть.

Он больше походил на человека, чем остальные фантомы. Небольшая шапочка была натянута на туманный лоб. Лицо смутно напоминало детское. Когда мальчишеские губы открылись, из них раздался хриплый голос. Такой голос не мог принадлежать ребенку. Уэсли поморщился.

– Последняя жертва, – повторила Тавия. – Значит, один из нас должен умереть?

– Нет проблем, – отозвался Уэсли. Он достал пистолет. Большинство фокусников отпрянули назад. Арджун нахмурился.

– Я так и знал, что ты всегда готов убивать.

– Я с радостью пока посижу здесь, – сказала Тавия. Уэсли взвел курок.

– Годится. – Потом проверил прицел. – Я уже наметил жертву.

Он даже не потрудился взглянуть в сторону своей армии. Уэсли знал, кто должен умереть. Юноша помассировал плечо. Потом шею, чтобы убедиться, что туман перед глазами рассеялся, а рука не дрожит. Если он промахнется, это будет большим позором.

Он навел ствол на Саксони. Та фыркнула.

– Ну да, кто бы сомневался.

Уэсли ухмыльнулся. Парень не доверял ей и не считал своим другом. Однако Тавия считала, и это кое-что значило для него. Смотрящий перевел пистолет на Арджуна и посоветовал:

– Закрой глаза.

Карам рванулась вперед.

– Стой…

Уэсли нажал на спуск.

Фальк, стоявший позади Арджуна, осел на пол.

Пуля впилась ему прямо в лоб.

Точно, как в тире.

Арджун отскочил с траектории выстрела и многословно выругался по-ренийски. Потом прижал ладонь к уху, чтобы проверить, не оцарапала ли его пуля. Не оцарапала – хотя у Уэсли был соблазн это сделать.

– Что это было? – воскликнула Тавия.

– Пельг хиджада! – выплюнул Арджун. Уэсли сомневался, что это похвала его стрелковому искусству. Жаль – ведь этот выстрел был достоин аплодисментов.

– Ты совсем с ума сошел! – заявила Саксони. – Ты только что убил невинного человека.

Уэсли вложил пистолет в кобуру на поясе.

– Ничего подобного. Этот мерзавец посылал дельгов к Главе с самого Крейдже.

Уэсли мог не доверять Фальку, но не выносил суждений на основе одной только своей нелюбви к кому-то. Он знал, как быть беспристрастным. Уэсли имел дело с фактами, а факт заключался в следующем: Фальк шпионил не на него, а за ним.

– Ты думаешь, он передавал сведения Эшвуду? – спросила Саксони.

– Да.

– Но ты не можешь быть в этом уверен.

– Это моя работа – быть уверенным. Если бы дело обстояло иначе, половина людей в этом поезде была бы мертва.

Даже Карам, похоже, сомневалась.

– Если у тебя нет доказательств…

– Это началось в Крейдже, – нетерпеливо прервал ее Уэсли. – Сначала на железнодорожной станции, где люди Консортессы как-то случайно прознали, что мы отбываем на старом паровом поезде. Он послал дельга.

– Я думала, он сделал это по твоему приказу, – сказала Карам.

– Нет. А потом на нас напали в Гранке. Не говоря уже о том, что я видел Фалька с летучей мышью перед тем, как мы вышли в эти воды.

Арджун побледнел:

– Он отправлял посланца после твоей встречи с моим Родом?

Уэсли кивнул. Он знал разницу между совпадением и грязным шпионажем. Хотя в малых дозах Фальк был неплохой компанией, однако честным человеком он не являлся ни в каких пропорциях. Ему нельзя было доверять. То, что прислужник посылал дельгов к Главе, не только определило участь Рода Арджуна, но и ставило под угрозу все, ради чего работал Уэсли. Это подвергало опасности Тавию и всю их армию.

– Ты думаешь, это он в ответе за нападение в Гранке? – спросила Саксони, глядя на тело Фалька глазами, полными ужаса. Арджун сжал зубы и посмотрел на труп с такой ненавистью, на какую, по мнению Уэсли, был способен только он сам.

– Зачем же было держать его рядом? – поинтересовалась Тавия.

– Он мне требовался, чтобы закончить создание гильз времени, – объяснил Уэсли. – Этот мерзавец замедлял весь ход работ. Но когда в дело вступил Арджун, у Фалька не оставалось другого выбора, кроме как довести дело до конца. Я убил его сразу же, как только это стало возможно.

Тавия стояла неподвижно.

Она всегда с настороженностью относилась к Фальку. Девушка даже дошла до того, что прозвала его «ручным хорьком Уэсли» – впрочем, Уэсли считал, что это оскорбляет его самого. И все же, похоже, у Уэсли вошло в привычку убивать людей на глазах у Тавии – даже в грезах. И он сам это ненавидел.

Тавия сделала глубокий вдох и произнесла три слова. Уэсли их не слышал с тех пор, как они были детьми.

– Я тебе верю.

Карам кивнула.

– Я тоже постараюсь.

Арджун процедил, глядя на безжизненное тело Фалька:

– Собаке собачья смерть.

Но больше всего Уэсли удивила Саксони, сказав:

– Ты сделал то, что было необходимо. Это можем сделать мы все.

Уэсли откашлялся.

Ему уже давно никто не доверял. Даже когда юноша был ребенком, его родные замолкали, стоило только войти в комнату. Семья никогда не спускала с него глаз. Как будто за Уэсли требовалось следить и судить его. Словно они знали, что ему уготованы жуткие деяния.

Уэсли не был уверен, правильно ли доверять ему. Никто никогда даже не думал так делать. Но эти люди поверили ему – и это затронуло что-то у парня внутри.

– Мы закончили? – спросил он у фантомов. – Мы прошли испытание?

Призрачные фигуры улыбнулись и в один голос произнесли:

– Твердо держи курс, смотрящий. Твой король ждет.

Назад: Глава 33. Саксони
Дальше: Глава 35. Дэниел