Книга: Аббарр. Пепел и крылья
Назад: Глава 5. Песня Черного Цветка
Дальше: Глава 7. Клыкарь

Глава 6. Пожиратель

День клонился к закату. Вэл Стурион насвистывал незатейливую мелодию, выравнивая ряды фруктов на прилавке и подкладывая новые плоды из уже опустевших корзин на место только что проданных. Он любил, когда все товары лежали на своих местах – аккуратные горки лучших плодов оазисов пустыни Мэй в любую погоду и время года. Еще несколько часов, и он соберет остатки и отправит одного из мальчишек-помощников отнести их пекарю Крому, чтобы утром аббаррцы начали свой день с хрустящих слоек, заварных пирожков с конфитюром, ягодных шариков и прочих вкуснейших сладостей. Потом ночной караван привезет свежие плоды. И еще затемно Стурион начнет приемку товара, а с рассветом вновь откроет лавку для новых и постоянных клиентов.

Бист загляделся на алый бок гладкого как атлас яблока. Вот уже больше трех десятков лет он изо дня в день продает фрукты и каждое утро, просыпаясь, благодарит Интару за то, что та дает ему возможность заниматься любимым делом и быть в кругу семьи.

Боги наградили его прекрасной женой, которая прошла вместе с ним практически весь жизненный путь. Ему до сих пор кажется, что она просто вышла за покупками. Пять лет без нее. Пять лет светлой грусти. Вэлла Лурия – его самая большая награда и любовь. Лурия и сейчас была с ним: тремя сыновьями и дочерью, полудюжиной внуков, легким северным ветерком. Всегда рядом, незримо. И однажды, когда придет время, он уйдет вслед за ней. А пока Стурион жил в лучшем городе мира, окруженный друзьями и родными. И каждый день старый бист не мог понять, чем заслужил такое счастье. Да, он знал плохие времена, но кто их не знал? Он не помнил своих родителей. Но сирот всегда хватало, а в пору войны – тем более. Он упорно работал. Но и в этом он не был уникален! Значит, у судьбы есть планы на него, раз она все еще балует старика своей благосклонностью.

Выложив пирамидку яблок, торговец принялся за круглые темно-синие сливы чавуки из восточного оазиса Азур. Черные низкорослые деревья, почти кустики, чавуки, практически лишенные листвы, круглый год были усыпаны плодами и цветами. Лишь один месяц в году чавуки спал, и голые черные ветви превращали оазис в ощетинившуюся потрепанную щетку. Но лишь стоило народиться новой луне, как чавуки вновь оживал: на угольных мертвых ветках распускались голубые бутоны, и Азур тонул в сладком аромате цветов. Ветерок срывал с кустиков и поднимал в воздух миллионы голубых лепестков, по форме напоминавших сердечки. И казалось, что само небо осыпается к ногам путников, решивших посетить Азур – Небесный оазис. Его цветение было гимном жизни, надеждой на то, что смерть – это всего лишь этап, за которым вновь наступают возрождение и рассвет.

Каждый день караваны выходили из Азура и отправлялись с плодами чавуки в Аббарр. Они шли ночью, чтобы прохлада пустыни сохранила плоды свежими. И каждое утро Вэл Стурион выкладывал сочные фрукты на свой прилавок.

От воспоминаний и почти медитативного упорядочивания плодов – занятий, радующих душу биста, как ничто иное, – его отвлек шум. Посмотрев вверх по улице, он увидел, как какая-то девица, потрепанная и еле стоящая на ногах, запнулась, опрокинула корзину у лавки Вэл Ситригарды и, пошатнувшись, упала рядом. Стурион присмотрелся: светлые волосы и торчащие длинные уши заставили сердце старого биста екнуть.

– Ашри! – охнул торговец и поспешил к элвинг, лежавшей без сознания.

На бегу он окрикнул Зурри:

– Эй, малыш Азуррит, скорее беги к Вэлле Уне! Кажется, наша общая подруга опять нашла приключения на свое явно недокормленное мягкое место!

* * *

Маленький синий бист бежал по улицам Аббарра. Уши хлопали на ветру, большой плоский нос то и дело шумно втягивал и выпускал воздух, а удлиненный яркий жилет развевался словно крылья радужной птицы.

Ловко лавируя между потоками пешеходов и повозок, то и дело ныряя под брюхо гваров, перепрыгивая по крышам льнущих друг к другу домов и скатываясь по трубам и колоннам, Зурри оказался у крыльца башни приюта менее чем через кварту часа.

Бистеныш вкатился в холл, чуть не сбив близнецов аллати, стоявших у самого входа. Сестрички Ньюр и Мьюр, наряженные в чистые новые платьица, фыркнули и схватились за блестящие кулончики, висевшие на шеях.

– Ой! – воскликнула Мьюр, отступая на шаг.

– Ах! – подхватила Ньюр, отпрыгивая в сторону.

– Осторожнее, Зурри, – хором сказали сестры, сдвинув бровки и прижав кошачьи ушки.

Но индиговый бист не обратил на них ни малейшего внимания. Он даже не вытер ноги о входной коврик, чего с ним прежде никогда не случалось. Азуррит Тирруза Первый и единственный в своем роде кинулся по коридору в сторону кухни, истошно крича и размахивая в воздухе руками:

– Мамауна! Мамауна! Ашри! Умирает! Мамауна!

* * *

Гаруна только закончила стирку и, наполнив тазик горой разноцветных детских одежек, вышла из прачечной с четким намерением пойти на маленький задний двор и развесить белье на веревках, натянутых точно паутина. Лучшее время выбрать было сложно: дворик был излюбленным местом малышей, и лишь ночью сиротским одежкам не грозила опасность оказаться испачканными в песке и траве, даже не будучи надетыми.

Но стоило Гаруне сделать пару шагов, как в нее на ошеломляющей скорости врезалась синяя комета. Тазик выскочил из рук. Мокрые штанишки и распашонки взметнулись в воздух. Уна покачнулась и уселась на пол, удивленно распахнув и без того немаленькие темные глаза.

Через мгновение тазик упал на пол и покатился, разрывая тишину металлическим грохотом, пока, ударившись о стену, не замер.

Уна перевела взгляд с тазика на причину катастрофы: на полу перед ней сидел синий бист. На голове у него висели мокрые красные штаны.

– Азуррит Тирруза! – воскликнула аллати, поднимаясь, и уперла руки в боки. – Как ты намерен это объяснить?

– Мамауна! Ашри!

Злость темной волной разлилась по телу аллати. В глазах вспыхнула ярость.

Зурри испуганно попятился.

– Ашри, – пролепетал еле слышно бистеныш.

Уна пришла в себя, поборов нахлынувший гнев. Словно пелена спала. Удивленно она взглянула на перепуганного малыша.

– Что опять? – вздохнула Уна, поднимая тазик и собирая в него белье.

– Она умирает! – выпалил Зурри. – Вэл Сту велел вас позвать!

– Что ж ты раньше молчал?!

Потирая ушибленный лоб, Зурри встал, виновато посмотрел на Маан, стянул с головы штаны и принялся мять их в руках.

Гаруна сняла передник, кинула его вместе с красными штанами в тазик.

– Пошли, Зурри.

У входа Уна набросила легкий льняной плащ и остановила увязавшихся следом сестер.

– А разве не сегодня? – спросила Мьюр.

– Мы идем смотреть наш новый дом? – продолжила Ньюр.

И две пары круглых зеленых глаз с вертикальными зрачками выжидающе уставились на Маан.

– Позже, мои хорошие, – погладила по черным головам малышек Уна. – Поиграйте во дворике, а Мамауне пока надо решить другую проблему.

И, закрыв дверь, она поспешила следом за Азурритом.

* * *

Стурион оглянулся. Отодвинув полог, в сумрак комнаты вошла Вэлла Маан.

– Да хранит вас Интару, Вэлла Маан.

– И вас Вэл Стурион, – нахмурилась аллати, глядя на элвинг. – Зовите меня просто Уна. Как она?

– Бредит, – покачал головой торговец.

– Я сменю вас, можете отдохнуть. И к вам там уже очередь выстроилась.

Старый бист посмотрел на бледное, словно лишенное крови лицо Ашри, которое приобрело странный серый оттенок. Глаза под опущенными веками элвинг бешено вращались, на лбу выступила испарина.

– Я буду рядом, лишь дам указания мальчишкам. Завтра у аббаррцев будет намного больше фруктовых слоек, чем сегодня. Поможешь мне, Зурри?

Индиговый бист потрусил следом за торговцем.

Маан присела у кушетки, на которой лежала элвинг, сменила холодный компресс на лбу подруги, поправила упавшую на лицо прядь волос.

– Во что ты вляпалась, Ашри? – с заботой и волнением произнесла Гаруна.

– Сиола, – еле слышно простонала элвинг.

Маан нахмурилась и пододвинулась ближе, пытаясь разобрать слова.

– Дом… черный дом… – единственное, что разобрала аллати.

Гаруна посмотрела на дверь. Через муслиновый полог она видела очертания корзин и коробок. Эта комната, по всей вероятности, служила для отдыха в обеденный час и находилась на задворках склада. Маан различила силуэт Стуриона у прилавка. Он обслуживал клиентов и давал указания помощникам, которые заносили пустые лотки и грузили остатки фруктов в корзину.

Осмотревшись, Маан заметила, что перевязь с ножами и сумкой лежит на ящике. Видимо, бист отстегнул, чтоб не мешала. Там же были и гоглы Ашри. Гаруна подошла и осмотрела вещи. На лезвии ножа чернела копоть. Уна провела пальцем по лезвию и растерла черный масляный налет. Внимание привлекла глазная повязка с золотым оком Бездны, увидев которое Маан недовольно фыркнула.

Из кармашка сумки торчал клочок бумаги. Потянув, она увидела на нем ряд цифр и букв и рядом имя «Сиола». Маан расстегнула сумку, но не успела заглянуть, потому что в комнату вошел торговец.

– Как она?

– Без изменений, – пряча листок с номером в потайной карман платья, ответила Гаруна. – Надо ее перевезти в приют. Там я смогу ей помочь.

Стурион кивнул и отправил Зурри найти повозку.

* * *

Эша очнулась от того, что кто-то тряс ее за больное плечо, как куклу.

– Вэл Стурион, – пробормотала элвинг, приоткрыв глаза. – Пожалуйста, трясите меня за левую руку. А лучше вообще не трясите.

Но тьма вновь вцепилась в нее и погасила сознание.

В следующий раз Эша пришла в себя на кровати, с тряпкой на лбу. Рядом сидел индиговый бистеныш. Зурри внимательно всматривался в лицо Ашри, практически вплотную приблизив к ней свои большие глаза с горизонтальными зрачками.

– Укушу, – процедила сквозь зубы элвинг, впадая в ярость от бессилия и столь пристального внимания.

Зурри немного отодвинулся, поерзал на стуле, потом встал, сменил холодный компресс на лбу элвинг и, сорвавшись как ужаленный, побежал вверх по лестнице, крича во все горло:

– Мамауна! Ашри вернулась из мира мертвых! Ашри жива!

Эша устало закрыла глаза, а когда открыла, то ее ослепил яркий луч. Моргнув, элвинг прищурилась. С подоконника маленького окна под самым потолком, который непривычно низко нависал над небольшой каменной комнатой, похожей на подвал, спрыгнула летающая лысая кошка. На ее шее болтался золотой амулет кошки-Хранителя – прямо как у Сиолы. Нет, это и был ключик, а вместо кошки было полуистлевшее тело шаати, которое Эша нашла в комнате девочки. Недостающий фрагмент встал на свое место. Эша попыталась приподняться, но кто-то удержал ее.

– Уна?

Эша посмотрела в глаза подруги, темные, как сама ночь, и перевела взгляд на маленький болтающийся у Маан на шее ключик в виде петли с перекладинами.

– Прости, Ашри, но я не могу позволить тебе найти Господина. – Игла вонзилась элвинг в руку. – Засыпай, тебе пора отдохнуть. Я разделю с тобой мой дом.

Убрав шприц, Гаруна поставила на столик рядом с кроватью небольшую музыкальную шкатулку, повернула ключик и открыла крышку. Барабан начал проигрывать незатейливую грустную мелодию. Аллати внимательно посмотрела на Эшу.

– Мне очень жаль, что ты влезла в это дело. Ты не помешаешь детям найти свой дом. Ведь каждому нужен дом, – в словах Уны звучало сожаление. – Ты слишком долго ищешь свой. Всегда одна, всегда в пути. Пора отдохнуть, Ашри. Твой путь закончен. Я дам тебе покой и дом. Я подарю тебе надежду и твою волшебную мелодию.

Маан нагнулась и убрала прядь волос со лба неподвижной элвинг. Эша услышала шаги. Дверь захлопнулась, и словно из другого мира еле слышно донеслись слова аллати:

– Малыши, собирайтесь, мы идем в купальню.

* * *

Приторно-сладкая мелодия звучала у самого уха. Слух и зрение обострились, а вот контроль над телом был утерян полностью. Единственное, что она могла, – вращать глазами. Не в силах двинуться, Эша, насколько хватало взгляда, осмотрела комнату. В том, что она в подвале, сомнений не осталось. Но сейчас ее заботило не это. По черным стенам, словно мертвый плющ, змеились тонкие веточки зловещего узора. Топот ножек сверху постепенно смолк. Хлопнула входная дверь, и дом погрузился в тишину. Осталась лишь она одна – завтрак для Пожирателя, который уже давно проник в стены приюта.

Тело элвинг налилось свинцом, сознание начало гаснуть, и теперь она уже с трудом держала глаза открытыми. О том, чтобы поднять руку или пошевелить ногой, речи и вовсе не было. Она даже позвать на помощь не могла! Эша попробовала мысленно нащупать Сварга, но грифон был далеко.

«Наверное, охотится в Клыках, – с грустью подумала элвинг. – Сама же отправила его туда».

Летающие кошки не отвечали. Эша отчаянно продолжала искать, но натыкалась лишь на пустоту. Снотворное и мелодия практически усыпили ее, когда она нащупала тоненькую ниточку и попросила о помощи. Она не могла разобрать, к чьему сознанию ей удалось прикоснуться. Разум этот трепетал, словно мотылек: стоит надавить, и сломаешь крылья. Возможно, этот зверь и не услышал ее. А если и услышал, то вряд ли понял… Но вся надежда была на эту крохотную синюю птичку.

Ленты дурмана стянулись сильнее, и элвинг провалилась в забытье. Комната с черными стенами и гаснущим маленьким окном под самым потолком растворилась в кровавом тумане. Багровое марево было таким густым, что на шаг вперед ничего не видно. Мелодия наполняла сердце покоем. Может, так оно и к лучшему. Она и правда устала. Может, пришло время остановиться… на мгновение закрыть глаза и уснуть… совсем ненадолго…

Веки отяжелели. Эша погружалась в кровавый кисель морока все глубже и глубже… И тут тонкая аквамариновая ленточка стрелой прорезала пелену и мелькнула прямо перед носом. Эша протянула руку и дотронулась до нее. Холодный шелк прильнул к руке, и элвинг ухватилась за него.

– Не смей засыпать, – услышала она голос Аббис, и лента натянулась, поднимая девушку и увлекая за собой.

Вдруг натяжение усилилось, кто-то с силой дернул с той стороны. От неожиданности Эша подалась вперед и упала на колени. Шелк заскользил между пальцев и змейкой выскользнул, смешавшись с туманом.

Эша встала, сделала шаг назад и, оступившись, рухнула в пропасть. Ей казалось, что падение длится целую вечность. Временами она даже видела себя со стороны. Но вот очередной рывок – кто-то поймал ее. Теплая рука. Ладонь в ладонь. Треск ломающихся мачт, свист ветра. Боль раскаленной иглой пронзила сознание.

– Не смей засыпать, – услышала она голос Рэда.

Но и он растаял в тумане, стоило ногам коснуться земли.

Вокруг опять была лишь пустота.

Элвинг опустилась на землю и, обхватив колени, уткнулась в них лбом. Прошла вечность, но и ее не хватило, чтобы все забыть. Земля завибрировала. Гулкие тяжелые шаги отозвались во всем теле. Эша приподняла голову и увидела раздвоенные копыта северного оленя, вынырнувшие из молочной пелены. Олень опустил белую, словно сотканную из тумана голову и посмотрел красными водянистыми глазами.

– Пробуждение – это музыка, гармония внешнего с внутренним. Укроти силу. Подчини и подчинись, – услышала она голос старейшины Северных земель и увидела, как мимо пролетают белые хлопья снега.

Эша потянулась к шее и нащупала теплую глину окарины. «Подчинись и подчини». Ее тело было обездвижено, но сознание еще не угасло. И пока маленькая птичка летит за помощью, она сделает все, что в ее силах.

Элвинг уселась, подогнув под себя ноги, поднесла свистульку к губам и, зажав дырочки, выдула первую ноту, пронзительную, надрывную. Туман дрогнул, но не отступил. Тогда зазвучала вторая нота, и третья, и вот все они слились в простую мелодию, которую подсказывало сердце. Музыка устремилась сквозь туман, пронзая его и разрывая в клочья, а затем сплелась в узор. Одна мелодия накрыла собой другую. Теперь они звучали вместе, но элвинг выбрала ту, что давала истинную надежду.







Когда туман рассеялся, Эша увидела перед собой снежную долину, по краям которой чадили зеленые гейзеры. На белом покрывале вечной зимы, словно брошенные в сахар ягоды, пульсировали бутоны тьмы. Маленькие, средние, большие – несколько десятков ужасающих цветов крепко сомкнули свои лепестки. А в самом центре возвышался один – черный уродливый обелиск, источающий зло. Даже на расстоянии Эша видела, что он дышит, словно живое существо. Страх ледяными пальцами прикоснулся к затылку, на лбу выступила испарина, а воздуха в груди стало катастрофически мало.

Эша спустилась в долину.

«Неужели это Зеленый остров?» – подумала элвинг и попробовала отыскать глазами хоть какое-то подтверждение своей догадки. Но кроме снега и зеленой пелены, созданной гейзерами, вокруг не было ничего, не считая уродливых черных наростов вокруг. Небо сияло зелеными живыми огнями, словно духи танцевали в вышине, открывая врата в Бездну. А может, это и была сама Бездна?

Облачко пара вырывалось изо рта при каждом вздохе, но элвинг не ощущала холода. Колкий снег обжигал босые ноги, но она их почти не чувствовала. Эша продолжала идти мимо глянцевых набухших коконов – то ли растений, то ли личинок неведомых тварей – все ближе к центральному.

Эша остановилась. Вот он перед ней. Толстые стенки цветка вздрагивают. По их прожилкам бежит черная кровь. Внутри бьется чье-то сердце, удар за ударом.

Эша прислушалась. И вдруг такая тоска овладела элвинг, словно в стуке этого сердца сплелись печаль и боль, отчаяние и раскаяние, любовь и безнадежность. Осторожно она прикоснулась к цветку и тут же отдернула руку.

– Гаруна? – Эша почувствовала подругу.

– Прости, Эша, я не могла противиться ему, – слова звучали прямо в голове.

Элвинг вновь дотронулась до бутона, стараясь разглядеть хоть что-то сквозь плотные полупрозрачные листья. Тепло ее руки разгоняло тьму – словно это была лишь изморозь на окне, тающая от дыхания. Бутон под ладонью стал прозрачным, будто стекло. Элвинг сделала глубокий вдох и заглянула.

Среди вязкой слизи, в мерцающей черноте она различила силуэт с неестественно вывернутыми конечностями и откинутой назад головой. Мгновение, и изображение померкло.

Тогда Эша положила обе ладони на цветок, закрыла глаза и прикоснулась лбом к гладкой поверхности. Она приникла к самому лепестку, прозрачному и крепкому, как стекло, но живому и пульсирующему, как плоть. Ее сознание блуждало в мрачном коридоре, ища лазейку, незапертую дверь. Эша хотела проникнуть вглубь – туда, где слышался тихий гул, такой же, как в особняке, прежде чем дом превратился в Пожирателя.

Эша старалась нащупать нить сердца Маан, а когда нашла, то цепко ухватилась за эту тонкую серебряную вибрацию. Гул нарастал, усиливался, заполнял все вокруг, но лишь эта нить была важна.

Но вдруг все стихло. Преодолев барьер, Эша оказалась в крохотной темной комнате с покрытыми копотью стенами. С потолка спускались черные тонкие ветви, сплетались паутиной. А в центре сломанной куклой висела Маан.

Эша подошла ближе. Тонкие черные нити со всех сторон пронзали тело Уны, ныряли под белую полупрозрачную кожу, змеились, точно вены, перетекали, росли…

Эша посмотрела в лицо подруги. Веки были подняты, но глаза заволокла масляная тьма.

«Прямо как у Сиолы из видения», – подумала Эша.

– Но как, Уна? Как тебя угораздило? – с горечью спросила элвинг, прикасаясь к щеке аллати.

Тело шевельнулось, выгнулось в спазме. Чернильные слезы потекли по лицу Маан. Уна посмотрела на Эшу взглядом, полным боли и сожаления.

– Он обещал позаботиться о малышах, – раздался голос Гаруны в сознании Эши. – Говорил, что их ждет дом… Но я не знала, что он скармливает их… Меня… Делает из них чудовищ… Останови… мелодию в белом саду…

Черная ветвь, обвивающая шею аллати, зашуршала, сжимая кольца. Пелена вновь начала заволакивать ее взгляд. Гул вернулся. Сначала чуть слышно, затем громче и громче, он усиливался, пока не заполнил собою все.

– Кто он? Как найти его? Как остановить? – кричала Эша, не слыша себя саму.

И тут все звуки исчезли. Гаруна открыла рот и не своим голосом зловеще произнесла:

– Уже поздно. Уже слишком поздно.

И голос этот был тот же, что говорил устами Сиолы. Эша потянулась к поясу, но оружия не было. Бессильно элвинг сжала кулаки.

– Не бывает поздно, пока мы живы, – зло прорычала она. – Борись, Уна! Если ты знаешь, что нужно делать, то самое время рассказать!

Боль пронзила тело аллати. Черные вены-веточки устремились вверх, прорвали кожу и распустились крохотными обсидиановыми цветами, разбрасывая в воздух тысячи черных пылинок-спор. Все тело Маан было словно одна сплошная клумба, полная плодородной почвы, на которой всходили все новые и новые саженцы тьмы.

Уна прошептала:

– Господин, в нем сила… Освободи наши души, и он утратит контроль над нашими телами…

Не успела Эша ответить, как оказалась по ту сторону бутона.

– Нет, нет, нет! – Элвинг забила кулачками по стенкам монстра-цветка.

Тот лишь плотнее сжал лепестки. Эша пыталась разорвать кокон, скребла ногтями, но все было напрасно – панцирь, удерживающий подругу, лишь плотнее закручивался. До элвинг доносились ужасные звуки: вначале нечеловеческий стон, затем хруст… и после словно грязь хлюпала под ногами.

А потом она поняла, что больше не чувствует нить сердца Маан.





Слезы обожгли лицо. Земля под ногами задрожала. Элвинг попятилась. Издав громкий хлопок, бутон раскрыл свои лепестки. Шесть черных как ночь длинных треугольников упали на снег. Эшу окатило липкой жижей. Снег засиял алым. В небо взметнулась дюжина тычинок, а меж ними парила розовым туманом сердцевина-чаша с вязкой багровой жидкостью.

– Уна? – позвала Эша, стараясь разглядеть подругу.

– Ее больше нет, – раздался детский голос.

Эша обернулась. Рядом стояла Сиола.

– Нас всех больше нет, – грустно произнесла девочка. – Мне тут так холодно. Я не могу найти свое одеяльце.







Эша смотрела на выступившие из-под тонкой кожи кости и не решалась сказать, что одеяло намертво вросло в девочку, слившись с ее плотью.

Оставляя черные следы на снегу, малышка пошлепала босыми ногами к раскрывшемуся цветку, ловко забралась на лепесток. Черные жгутики тычинок расступились, открывая путь к чаше-сердцевине. Подойдя к ней, Сиола – или то, что раньше было ею, – зачерпнула полные ладошки вязкой жидкости и жадно припала к ней ртом.

Эша попятилась, поднесла руку к лицу, сдерживая рвотные позывы и крик ужаса. Сзади послышались хлопки. Элвинг обернулась – маленькие черные капсулы раскрывались, разбрызгивая черную слизь на белый снег, и из них выбирались маленькие существа.

«Дети», – пронеслась в голове чудовищная догадка.

Словно крамкины из детских сказок, они брели к раскрывшемуся цветку, чтобы жадно припасть к чаше и, втягивая в себя вязкое бурое содержимое, утолить голод.

– Он пожирает наши души, – прозвучало в голове. – И заполняет наши тела тьмой.

Элвинг увидела прозрачный, еле различимый силуэт Гаруны.

Когда очередной ребенок припал к чаше, аллати зажмурилась, а в уголке ее рта выступила кровь – такая же прозрачная, как и весь бесплотный облик Маан.

– Кто он? Где он, Уна? Как мне помочь тебе? – в отчаянии зашептала Эша, не сдерживая слез.

Гаруна грустно улыбнулась и зашевелила губами, но слов не было слышно. Эша смотрела сквозь призрак на уродливый огромный цветок, на ужасающих существ, которые словно насекомые пили его кровавый нектар.

Она старалась прочесть по губам, услышать, понять, что хочет сказать Уна. И когда ей удалось, глаза элвинг изумленно распахнулись. Мгновение, и в них начал разгораться гнев. Лиловое пламя вырвалось из ладоней, и, ударив огненным шаром в черный бутон, окутало лепестки и всех маленьких чудовищ, взметнув в воздух пепел. Пронзительный визг заставил прижать руки к ушам, из носа потекла струйка крови. Эша видела, как алые, словно рубины, капли упали на снег… некогда белый чистый снег.

Свет вспыхнул и поглотил весь мир, избавив от всех чувств. И в этой ласковой первозданной пустоте Эша наконец-то обрела покой. Сладкое мгновение вечности, прежде чем со всех сторон к ней потянулись руки и начали рвать на части, возвращая по кусочкам обратно – в беспроглядную тьму жизни…

* * *

– Очнись! Да давай же, Вэлла Ашри! Сколько мне, старому бисту, тебя приводить в чувство?! Что другие-то подумают?!

Превозмогая боль, Эша с трудом раскрыла глаза.

– Вэл Сту? – чуть слышно прохрипела элвинг.

– Сладость моих очей! Ожила, куркума ты моя!

Старый бист затряс элвинг и под конец крепко обнял.

– Гаруна, дети… Надо детей вывести, – прохрипела Эша, вспомнив обрывки видений.

– Сиротки в моем саду. Там они в безопасности.

Эша приподнялась. Торговец подоткнул ей под спину подушки.

– Со мной теперь все в порядке, Вэл Сту. Огромное вам спасибо. Мне надо идти.

– Ох, не ври мне, Ашри! Выглядишь, как мятая чавуки, а упрямишься, как гвар! А за спасение благодари этого шалопая.

Торговец выудил из-за плетеных корзин бистеныша, пурпурного от смущения, и подтолкнул его к кровати, на которой полулежа сидела элвинг.

– Азуррит Тирруза? Сколько леденцов я тебе должна?

Зурри еще сильнее засмущался и затараторил:

– Я спал. Мне снилось чудесное место – деревья как камни, а скалы словно живые. Но тут я увидел черный дым. Он клубился и вил кокон. А потом я услышал, как Вэлла Ашри зовет меня. Когда я проснулся, то словно знал, куда идти… И я тихонько спустился в подвал. А там…

Зурри вошел во вкус, в лицах рассказывая и показывая увиденное.

– Там жуть что творилось! Черные ветки скрутили Ашри, и все ее тело мерцало сиреневым светом!

– А потом он прибежал ко мне, – закончил рассказ Стурион.

– Я бежал изо всех сил. – Зурри замешкался. – Я думал, что уже слишком поздно, но немножко надеялся, что нет.

Эша удивленно взглянула на торговца:

– Я ведь не могу проникать в мысли трех рас, только к…

Бистеныш еще больше засмущался, открыл было рот, чтобы что-то сказать, но передумал.

– Иди поиграй во дворе. Вэлле Ашри нужно отдохнуть.

Стурион ласково выставил Зурри за порог, подождал минуту, приставив палец к губам, а затем рывком распахнул дверь. Синий комок, не удержав равновесия, вкатился в комнату.

– Поиграй во дворе, – серьезно произнес Стурион, дождался, пока бистеныш, сгорбившись и грустно повесив уши, дойдет до внутреннего дворика, и крикнул: – Присмотри за малышами, я на тебя рассчитываю!

Чудесным образом Зурри преобразился: расправил плечи и побежал к остальным детям, теперь уже не как один из них, а как старший защитник.

Торговец закрыл дверь и вернулся к своему креслу, на котором много часов, молясь Интару и отгоняя мрачные мысли, ждал пробуждение элвинг.

Ашри заметила глубокие тени, что пролегли под глазами биста. Даже паутинки морщин, лучиками разбегавшиеся при улыбке, сейчас не светились радостью, а опутывали лицо сетью времени. Он в миг постарел на кварту века.

– Думаю, он из них, – многозначительно произнес Стурион, облокотившись на спинку.

Эша подумала, что она впервые видит биста таким печальным. И что причина этого не только в ней.

– Обратная эволюция? – неуверенно спросила Эша.

Торговец кивнул, пододвинул кресло и сел. Бист посмотрел на свои когтистые руки, покрытые сетью линий ладони.

– Когда разной крови так много, что уже не найти корней, происходит редукция, и бист становится зверем. Это проявляется не сразу. Обычно малыши в детстве, наоборот, более смышленые, но чем старше они становятся, тем больше звереют, пока совсем не одичают. Может, Зурри повезет и он станет зверем лишь к старости. Но то, что он услышал тебя…

Стурион вздохнул.

– Элвинги теряют разум от чистоты крови, а бисты от того, что совсем о ней не заботятся, – грустно покачала головой Эша.

– Но будь он обычным, то не пришел бы к тебе на помощь.

– Слабость и сила.

– Да, в каждом из нас.

– Есть варианты как-то это отсрочить или избежать?

Стурион покачал головой. Эша закусила губу. В молчании они думали об одном и старались разглядеть хотя бы тень надежды в глазах друг друга. Головная боль вернулась, заставив элвинг зажмуриться.

– Долго я так провалялась?

– Зурри прибежал поздно ночью, я сразу пошел за ним. Он тайком провел меня, пока весь приют спал. Но как ни старался, я не мог освободить тебя от пут. И тогда я увидел шкатулку. Словно вернулся на сто лет назад, когда голопопым бистенышем бегал по оазису Азура, стараясь урвать сочных слив. Из родни у меня тогда была лишь приемная бабка. Мы звали ее БабаЗу. У нее таких, как я, было полдюжины – всех не прокормить, и каждый зарабатывал на жизнь, как мог. Но вечерами мы собирались вместе у костра, делили поровну ужин, и БабаЗу рассказывала нам истории. Страшные и захватывающие, какими могут быть сказки лишь в пору, когда ты столь мал, что говорить толком не можешь и не пригибаясь проходишь под столом.

Стурион кашлянул, потянулся к кувшину и налил пряного отвара себе и Ашри. Он специально тянул время, чтобы не дать этой отчаянной ушастой голове сорваться и кинуться в очередную авантюру, из которой он уже может и не дождаться ее живой. А еще воспоминания уносили в прошлое – далекое, безопасное, нереальное. Именно этого он хотел сейчас всей душой.

– И одна из историй, – сделав глоток, продолжил бист, – была о Пожирателе душ. Сотканном из мрака незнакомце, что приходит лишь во снах и только когда звучит Песня Черного Цветка. Эта песня, мелодия – по сути своей заклинание. Но магия эта особого толка. Кровавая, запретная, беспощадная. По легенде, никто из живых не может прочесть это заклинание. Никто из смертных не в силах повторить Песнь Черного Цветка, что растет на границе нашего мира и Бездны, по ту сторону Врат. Но если поймать мелодию в ящик на той стороне и с помощью ключа выпустить на этой, то заклинание сработает. Оно пробудится голодное и жаждущее плоти. Найдет того, кто ближе всего, и поглотит его душу. Пожрет изнутри. БабаЗу всегда говорила, что Бездна отпирается с двух сторон. С нашей – ключи у Хранителей Пламени, а с той – у Пожирателя.

Эша поежилась.

– Я думал, что это всего лишь бабкины сказки, – продолжил Стурион, – но как только увидел шкатулку, в мыслях как живая возникла БабаЗу. И я грохнул что было сил по чумной коробке, не заботясь больше о тишине. Да так лихо грохнул, что ключ и шестеренки разлетелись во все стороны! И тогда ветки осыпались прахом, точно морок. Я потащил тебя к выходу. На улице ты на миг открыла глаза, светившиеся, как два фонаря, и потом опять потеряла сознание. Ну а после ты весь день пролежала как мертвая, а затем жар усилился, твои ладони засветились и тебя начало трясти.

Стурион вздохнул и развел руками.

– Я не понимаю, что произошло? Зурри привел несколько ребятишек и попросил приютить. Он просто сказал, что Маан – не та и пугает его. Мне сердце подсказало, что он говорит правду. Но ее я не видел, хотя грохоту от нас было немало. Вэлла Гаруна не появилась.

– Она что-то вколола мне, и я отключилась.

Эша вкратце постаралась рассказать о случившемся, не вдаваясь в подробности видений, ограничившись событиями в особняке и приюте. Голова раскалывалась, и приходилось делать паузы. Но сколько торговец ни предлагал ей отдохнуть, она отказывалась.

– Что теперь делать? Пожиратели, страшилки из детских сказок… Сроду такого не было в Аббарре, защити нас Интару, – удрученно покачал головой торговец.

Эша попыталась встать, но голова закружилась, и, чтобы не упасть, элвинг ухватилась за кресло.

– Неизвестно, какой масштаб приняла эта беда и сколько времени у нас есть, чтобы спасти тех, кто еще жив, и предотвратить новые случаи. – Девушка нахмурила брови и сжала кулаки. – Кроме того, у меня свои счеты с этим Пожирателем. Вэл Сту, у вас найдется надежная кошка, чтобы передать послание, а лучше – несколько?

Ответ торговца потонул в оглушительном реве рога. На его зов откликнулись еще несколько, и еще, пока все они не слились в единый рокот, подобный сходу лавины в горах.

* * *

– Мама, мама, посмотли, какая класота!

В светлую просторную гостиную ворвался маленький бист. Одежды из тонкого льна с изысканной вышивкой и золотая роспись на пока еще маленьких рожках выдавали знатное происхождение, а вот горящий взгляд и счастливая улыбка были точь-в-точь как у любого ребенка в любом уголке мира.

Вихрем пробежав по белому мрамору с золотыми прожилками, малыш вкатился на шелковый ковер и чуть не врезался в высокую золотоволосую элвинг с глазами ясными, как чистый изумруд.

Парме Илламиль, любимая и единственная жена префекта Аббарра Вэл Тар Орму, поправила букет белых лилий, которые только что срезала в саду, и улыбнулась сыну.

Маленький бист лучился счастьем. Элвинг села на белоснежную софу с тонким золотым узором и жестом пригласила сына.

– Что там у тебя, Рибу?

Малыш шустро устроился рядом и протянул матери маленький резной ящичек.

Илламиль осторожно взяла шкатулку и покрутила, рассматривая витой узор в виде стеблей и листьев, сходившийся на крышке к сомкнувшему лепестки цветку. Работа настоящего мастера!

– Где ты это взял, милый?

Рибу засопел, протянул маленькую пухлую ручку с зажатым ключиком, вставил в замочную скважину на коробочке.

– Мне подалила это доблая тетя с глустными глазами. Вот смотли!

Ключик, повернувшись, щелкнул, крышечка открылась, и комнату наполнила мелодия.

– Плавда, волшебно, мама?

Илламиль хотела спросить, что это была за тетя и, возможно, даже пожурить Рибу за то, что он принимает подарки от незнакомцев. Еще ей хотелось спросить у стражи, почему незнакомки общаются с наследником, и еще что-то, чего она уже не помнила.

Мелодия звучала, пробирая до самого сердца, – печальная, но вместе с тем успокаивающая. Родная и обволакивающая, как объятия матери, которых Илламиль почти не помнила. Отгораживающая и защищающая от всех бед, как сила отца, который оставил ее давным-давно. Сладкая и пленяющая, как поцелуй мужа, который стал ее единственной опорой и спасением в новом мире бескрайних песков…

Рибу приник к матери и сладко зевнул, и вместе, вдвоем они завороженно смотрели на шкатулку, на крышке которой распускался черный цветок. Веки их налились свинцом, а белый туман накрыл разум, погружая жену и единственного наследника Орму в сон.







Назад: Глава 5. Песня Черного Цветка
Дальше: Глава 7. Клыкарь