Книга: Отдаю свое сердце миру
Назад: 12
Дальше: 14

13

– Мне до сих пор не верится, – говорит Аннабель дедушке Эду за столиком в ресторане отеля «Кер-д’Ален Казино Резорт». Перед ней на тарелке сочный розоватый стейк впечатляющих размеров.

– Попробуй хрен, – дедушка Эд показывает на серебряную вазочку с пушистой белой приправой. – Похож на сметану, но, если сдобришь им картошку, горько пожалеешь. – Он откусывает хвостик у жареной креветки.

– Спасибо, что предупредил. Вау, ну и дерет! Как-то все это неправильно.

– Если жареные креветки – это неправильно, я не хочу быть правым, – говорит дедушка Эд. – За тебя, за пересечение границы Айдахо.

– За нас. – Они чокаются стаканчиками с газировкой. – Эшли Начес действительно хорошо пишет.

– Ты на первой странице, Белла Луна.

Впрочем, фотография неважная. Волосы у Аннабель немного отросли, но глаза ввалившиеся, а взгляд отсутствующий. Она выглядит загнанной и уязвимой. Статья Эшли помещена между заметкой о серии краж автомобилей из подземных паркингов и рекламным объявлением: «Джером Маше. Ваш добрый друг-стоматолог». Аннабель потрясена словами Эшли Начес и их нежным звучанием. «Это то, что могло случиться с каждым, но случилось не просто с кем-то». Аннабель предстает той, за кого стоит болеть и в кого можно верить.

И становится очевидно, что некоторые уже прониклись этой идеей. Шесть жителей Рокфорда, штат Вашингтон, семь членов городского совета Кер-д’Алена во главе с мэром города встречали ее в Уорли у фургона дедушки Эда. Ей вручили бутылку игристого сидра «Мартинелли» и подарочный сертификат на ужин и два номера в курортном отеле «Кер-д’Ален Казино Резорт». Еще один репортер молодежной газеты, Джекс Джонс из средней школы Кер-д’Алена, сфотографировал ее в момент обмена рукопожатиями с мэром Эллисом. Шарик с пожарной машиной болтался рядом, пытаясь попасть в кадр, как это обычно делает Сьерра Кинкейд.

– Однако все это странно. У меня постоянно такое чувство, что за мной сейчас придут, чтобы упечь за решетку.

– Брось ты эти мысли, малышка.

– Посмотри, где мы находимся.

За окном ресторана – огромный шатер и красиво освещенный бассейн. Сквозь широкие стеклянные двери обеденного зала видны мигающие радужные огни игровых автоматов, взрывающихся звоном монет и победными руладами. Ладно, если честно, людей там не так много, а в ресторане всего один парень, и официантка выглядит усталой, но все же.

– Che figata! Мне не терпится поспать на настоящей кровати.

– Помнится, в «Слипи инн» кто-то говорил: «У меня есть настоящая кровать».

– Это совсем другое дело.

– В чем же отличие?

– Не лезь не в свое дело. Лучше передай-ка мне булочку!

– Потому что тогда за все платила мама?

– К тебе это не имеет никакого отношения.

– Почему вы всегда ссоритесь? В смысле, как насчет la famiglia?

– Где любовь – там и ссоры. Где ссоры – там и любовь. – Какая-то бессмыслица, ну да ладно. Он разрезает булочку. Намазывает сливочное масло.

– Но почему вы все время воюете? Или это большой семейный секрет?

– Никакого секрета. Я уже тебе говорил.

– Ты никогда не рассказывал.

– Да сто раз рассказывал.

– Что-то связанное с бабушкой?

– Она болела. У нее был рак. Твоя мать считает, что я должен был раньше заставить ее обратиться к врачу. Бабушка все время жаловалась на боли в спине. Живот у нее раздулся как воздушный шар…

Аннабель молчит. О чем она только думала? Еще минуту назад они были так счастливы. Боже, умеет же она все испортить. Дай волю, она могла бы и парад сорвать.

– Думаешь, я не пытался? Еще как пытался. Но нельзя заставить человека делать то, чего он не хочет. И не всегда можно отговорить его от задуманного.

– Да.

– Верно, Белла Луна?

– Верно.

– Capisce?

– Да. – Тяжело слышать такое. Или, по крайней мере, поверить по-настоящему.

– Смотри-ка, у них есть шоколадный торт, – говорит дедушка Эд.

* * *

Ого, вот это апартаменты! Будь она кинозвездой, ее поселили бы именно в такой номер. Или если бы она только что вышла замуж, потому что – смотрите-ка – кровать усыпана лепестками роз, и серебряное ведерко со льдом на подставке.

Она осматривает свои хоромы. Здесь так просторно, что она прогуливается с широко раскинутыми руками. В душевой кабине хватит места для пятерых. Ну, или для парочки активных молодоженов, ха-ха. Она открывает крышку одной из бутылочек на столике в ванной и вдыхает аромат. Ням-ням. Есть шампунь и бальзам для волос, лосьон для тела и квадратное мыло, а еще круглое мыло, грубое массажное мыло и мыло-скраб. Да это просто мыльная симфония! В шкафу – офигеть, халат! Решено: первым делом она принимает душ и закутывается в это махровое чудо.

В белоснежном халате, она блаженствует, лежа на спине. Кровать пока застелена, и она просто лежит – руки в стороны, ноги вместе – как Иисус на кресте, что висит над дверью их кухни. Все вокруг нее усыпано лепестками роз.

Аннабель благоухает лавандой. В ней и не узнать ту девчонку, что еще недавно, стоя на перекрестке, пинала грязь и швыряла камни в дорожный знак.

Она совсем не похожа на сломленную Аннабель, готовую признать поражение. Скорее, она – победительница Аннабель, возлежащая среди лепестков роз на кровати молодоженов в шикарном отеле «Кер-д’Ален Казино Резорт». Никогда не знаешь, что принесет день, и это одновременно и хорошая, и плохая новость про нашу жизнь.

По ее закрытым глазам и спокойному выражению лица можно догадаться, что она настроена на продолжение своей миссии. Она уверена, что все судьбоносные решения должны проходить проверку на прочность. Скажем, когда влюбляешься, ты должна миллион раз и больше принять для себя такое решение; или, поступая в колледж, снова и снова подтверждать свою решимость учиться; и то же самое необходимо, когда принимаешь решение бежать через Соединенные Штаты Америки после ужасной трагедии.

Если человек тебе дорог, ты должна все время делать выбор в пользу заботы о нем. Это она тоже понимает. Взять хотя бы ее друзей и родных. Или дедушку Эда. Или ее мать. Несмотря на постоянные ссоры и обвинения, дед приходит на ужин, и они вместе отмечают праздники. Несмотря на боль и обиду, Джина приглашает его на ужин и на семейные праздники. Они держатся вместе, связанные любовью.

Аннабель подносит к носу лепесток и вдыхает аромат. О, как вкусно пахнет розой. Запах такой же глубокий, темно-красный и бархатистый, как сам цветок. Если ты – существо разумное, тебе необходимо снова и снова принимать решение и двигаться вперед. Иначе тебе не уйти от худшего, что предлагает жизнь, и не оказаться здесь, на роскошной кровати в отеле «Кер-д’Ален Казино Резорт».

Ползком, шагом или бегом, но вперед.

Она засыпает – настолько вымотанная, что просто проваливается в сон. Удивительно, как безмятежно она выглядит в своем белом халате, со сладко закрытыми глазами и лепестком розы, зависающим на кончике носа. Тот парень в грузовике на границе не обманул: здесь все изменилось.

Так устроен мир, что все постоянно меняется. На смену хорошему приходит плохое, а потом опять добро побеждает зло. Вселенная вращается, и утро сменяется темнотой, и снова наступает рассвет. Она не забывает про свое будущее, и тем не менее ей хорошо. Совершенно незнакомые люди подняли ей дух, и они же уносят ее в царство сна. Ей снятся зернохранилища, грузовик и желтое поле, уже не унылое и безликое, а полное цвета.

Назад: 12
Дальше: 14