Книга: Таблетка полиглота. Как изучать иностранные языки
Назад: Ошибка 2 (самая главная!) Усложняем
Дальше: Ошибка 4. Учим язык молча

Ошибка 3. Не тренируемся

Следующая важнейшая ошибка, по большому счету, является оборотной стороной предыдущей – слишком большого объема учебной информации. Для превращения теоретической информации в навык и формирования динамического стереотипа требуется достаточное количество повторений. Повторения вызывают все новые прохождения нервного импульса по цепи нейронов, в результате чего вырабатывается миелин, растут дендритные шипики и нейроны прочно соединяются между собой, закрепляя связь на органическом уровне. Эти явления создают условия для привыкания и адаптации психики к новой информации, что является необходимым условием обучения.

В первую очередь обеспечивать повторяемость учебной информации должны учебные пособия, предлагаемые и используемые для изучения языка. Однако если проверить существующие учебники на количество повторов вводимой информации, то выяснится, что оно ничтожно! Новый лексический и грамматический материал в большинстве пособий предлагается нашему вниманию (чаще всего в избыточном количестве), для отработки дается буквально пара упражнений (большинство из которых на самом деле ничего не отрабатывают), и после этого бесследно исчезает, а на смену ему приходит новая тема. В итоге ученик часто может почувствовать себя на платформе вокзала, мимо которого проходит товарный поезд. Ты смотришь на бесконечную и безостановочную череду вагонов (правил, слов и тем), пытаешься зацепиться взглядом хоть за что-нибудь, запомнить какие-то детали, но времени для этого нет – поезд едет. В итоге он уходит вдаль, а ученик остается стоять на перроне.

Но, как я уже отмечал ранее, большинство упражнений, которые можно найти в учебниках, практически полностью бессмысленны с точки зрения тренировки навыков. Проделывание таких упражнений вовсе не означает, что ученики повышают свое мастерство, хоть и могут потратить на их выполнение значительное время. Как говорил величайший баскетболист в истории спорта Майкл Джордан: «Можно по восемь часов в день учиться забрасывать мяч в корзину, но если делать это неправильно, то добьешься только одного – доведешь до совершенства неправильные броски». Так что, как ни покажется парадоксальным, само по себе выполнение упражнений, если они составлены неграмотно или выполняются с неправильной техникой, не является гарантией того, что ты чему-то на самом деле учишься.

В чем вообще смысл выполнения любого упражнения, и как понять, что ты все делаешь правильно? В методике упражнение определяется как планомерно организованное повторное выполнение действия с целью его усвоения. Упражнение обеспечивает уяснение, закрепление и автоматизацию изучаемого материала, что в итоге приводит к полному овладению действием и превращению его в умение или навык.

Так должно быть в теории. Качественное упражнение должно давать ученику возможность «разогнаться» по мере его выполнения, начать увеличивать скорость, качество и легкость выполнения отрабатываемого действия. Хорошее упражнение можно сравнить с коробкой передач в автомобиле, которая дает возможность по мере увеличения мощности переключаться на более высокую передачу и увеличивать скорость движения.

Однако те упражнения, которые нам приходилось делать в процессе изучения иностранных языков, едва ли были похожи на коробку передач. В лучшем случае у этой коробки была одна скорость, на которой мы медленно ехали всю дорогу (если вообще удавалось ее включить и тронуться с места), причем наша машина то и дело глохла. О «полном овладении действием и превращении его в умение или навык» нельзя было говорить даже при самом оптимистичном подходе.

Едва ли кто-то может вспомнить такие упражнения по иностранному языку, сделав которые он чувствовал бы, что продвинулся к вершинам мастерства. Обычно выполнение языковых упражнений было похоже на блуждание по болоту, заросшему густым кустарником: вместо разгона и ускорения на каждом шаге вязнешь по колено, параллельно с болью продираясь сквозь непроходимые заросли сложностей и непонятностей. Вокруг лежат словари и справочники по грамматике, но ты все равно не уверен, правильно ли ты все понял и сделал. И единственная цель выполнения таких упражнений – это быстрее их закончить.

Я уже давно обратил внимание на три основных недостатка упражнений по иностранным языкам (хотя очевидными они для меня стали далеко не сразу – за много лет изучения языка по бесполезным и бессмысленным упражнениям волей-неволей к ним привыкаешь и воспринимаешь как норму):

1. Отсутствие четкой концентрации на конкретной цели упражнения. В большинстве случаев возникает ощущение, что упражнение предлагается сделать «просто так», чтобы заполнить время урока.

2. Чрезмерная сложность и перегруженность лексическим и грамматическим материалом, что приводит к высокому уровню интерференции при попытке выработки навыков. В результате такие упражнения можно выполнять только письменно, так как постоянно приходится сверяться со словарем и грамматическим справочником. В результате выработка мышечного, моторного устного навыка становится невозможной.

3. Недостаточное количество материала для тренировки. Некоторые упражнения состоят всего из нескольких предложений и заканчиваются раньше, чем ученик успевает понять, как именно нужно выполнять упражнение. На «разгон», закрепление и выработку навыка просто не хватает материала, и навык так и остается несформированным.

С другой стороны, если учебник не предлагает достаточного количества повторений материала, то ученик всегда может сам организовать себе столько повторений, сколько ему нужно. Проблема только в том, что слово «нужно» к этой ситуации не очень применимо. У учеников, как правило, нет особой внутренней потребности что-либо повторять. Наоборот, чаще всего есть некий внутренний зуд быстрее бежать дальше и проходить новые темы, не заботясь о том, насколько хорошо усвоены предыдущие. Конечно, все помнят, что «повторение – мать учения», но как мы себе обычно представляем повторение? Ну периодически можно повторить что-то из пройденных тем один раз. Или два. Возможно, какое-то время будет отведено для повторения в конце какой-то большой темы, семестра или учебного года. Но можно ли на самом деле считать такие повторения повторениями?

Чтобы взглянуть на тему повторений и тренировок немного под другим углом, можно вспомнить слова Брюса Ли, одного из самых ярких представителей восточных единоборств, наверняка знавшего толк в тренировках. Он говорил: «Я не боюсь того, кто тренирует по одному разу 10 000 разных ударов. Я боюсь того, кто тренирует один удар 10 000 раз».

Даже если снизить указанное количество повторений на один или два порядка, то вывод останется один: повторов должно быть ОЧЕНЬ МНОГО! Если мыслить в нейрофизиологических категориях динамических стереотипов, выработки миелина и выращивания дендритных шипиков нейронов, участвующих в образовании и закреплении нервных связей, то мы будем лучше понимать и не забывать, что для всех этих процессов нужно многократное, массированное повторение. Те же одно-два «повторения» раз в месяц, семестр или в год, о которых мы говорили, в принципе не могут считаться повторениями. Они могут служить лишь иллюстрацией поговорки «как мертвому припарка».

Я уже не один раз говорил о том, что в современной дидактике полностью отсутствует понимание нейрофизиологических основ обучения, поэтому организация учебных действий, повторений и тренировки навыков не только не следует принципам работы нашего мозга и организма, но в большинстве случаев откровенно им противоречит и является наиболее слабым местом в учебном процессе.

В отношении учебных упражнений не только по иностранным языкам, но и по всем предметам в принципе, у нас почему-то сформировалось твердое убеждение, что каждое упражнение в учебнике должно быть проделано строго один раз. Думаю, все могут вспомнить ситуацию из своей ученической жизни, когда на уроке учительница говорит: «Так, а теперь делаем пятое упражнение». На это ей, зачастую хором и с нотками возмущения и упрека ученики отвечают: «Мариванна, а пятое мы уже делали!!!» И обычно Мариванна чувствует после этого некое смущение, так как забыла, что делали, а что не делали, и быстро меняет пятое упражнение на десятое, осторожно спросив перед этим, не делали ли они и его тоже.

Ситуацию, когда учитель намеренно предлагает нам снова сделать уже знакомое упражнение, мы практически не можем себе представить. И это очень странно.

Представьте себе ситуацию в спортзале, где тренируются, допустим, штангисты, и тренер говорит: «Так, а теперь делаем жим от груди». А ученик отвечает ему на это: «Михал Иваныч, а мы его вчера уже делали!» Повтор одинакового жима штанги на каждой тренировке нам кажется естественным, а повтор уже проделанного упражнения на уроке – странным. Почему?

Потому что физиологию работы мышц мы представляем себе явно лучше, чем физиологию работы мозга. А по сути это явления одного порядка, и любой прогресс и в мышцах, и в мозге достигается за счет многократных повторений и тренировок.

Именно такая «неестественная» для нас вещь, как многократное проделывание уже знакомого нам упражнения по иностранному языку (да и любому другому предмету), и играет наиболее весомую роль в формировании динамических стереотипов. Делая незнакомое упражнение в первый раз, мы делаем его медленно, плохо и неуверенно. Нервные импульсы в первый раз прокладывают себе дорогу по новым путям и новые связи в ходе первого выполнения упражнения еще не успевают сформироваться. И лишь при новых и неоднократных повторениях того же самого упражнения мозг имеет шансы закрепить новый навык.

Мы поняли, что повторения в учебном процессе играют ключевую роль. (Ну, на самом деле мы еще этого не поняли, а только начинаем понимать, эта мысль еще не проникла глубоко в наше сознание и не стала частью наших учебных привычек, но надеюсь, это понимание уже начинает возникать.) Но что же именно и каким образом нам нужно повторять?

Здесь я хотел бы порекомендовать одну книгу, в которой детальнейшим образом раскрывается важность, нужность и принципы такой простой на первый взгляд вещи, как тренировка. В русском издании эта книга называется «От знаний к навыкам». Авторы: Дуг Лемов, Эрика Вулвей и Кейти Ецци (Изд-во «Манн, Иванов и Фербер», Москва, 2013).

Основная мысль этой книги сводится к тому, что выдающиеся мастера в разных сферах деятельности, от спорта до педагогики и медицины, помимо таланта и упорного труда, имели какой-то особенный секрет. Этот секрет успеха выдающихся людей авторы видят в совершенно особом подходе к тренировкам, который показался бы излишним и чрезмерным большинству других людей. Но именно этот особый подход к тренировкам и является тем «секретным ингредиентом», который отличает высококлассных профессионалов от их коллег, не добившихся столь значимых успехов. В качестве примера в книге приводится один из наиболее успешных баскетбольных тренеров Америки Джон Вуден. Авторы книги рассказывают следующее: «Как правило, люди упускают один важнейший компонент системы Вудена, в котором, возможно, и кроется секрет успеха. Это старая добрая тренировка, хорошо организованная, спланированная и правильно проводимая… Для Вудена тренировки были всем, он вкладывал в них столько энергии, души и ума, что его страсть стала легендой. Обычно, к всеобщему недоумению, он начинал каждую тренировку с таких мелочей, на которые другие тренеры не только не обращали внимания, но даже не вспоминали о них. В частности, как следует надевать носки и зашнуровывать кроссовки… В отличие от других тренеров Вуден все внимание посвящал не тренировкам, воспроизводящим ситуации настоящих соревнований, а отдельным элементам игры, чтобы отработать конкретные принципы и навыки. Он повторял упражнения до тех пор, пока игроки не достигали совершенства, доведенного до автоматизма».

На самом деле, здесь описан тот же самый процесс обучения, о котором я говорю с самого начала этой книги. Содержание обучения разбивается на минимальные элементы, каждый из которых изолированно тренируется для того, чтобы избежать интерференции. В результате вырабатывается прочный динамический стереотип для каждого игрового действия. И вроде бы все здесь понятно и очевидно. Кроме одного – количества повторений, которое требуется, чтобы навыки оказались сформированными не просто нормально или хорошо, а на уровне совершенства! В наших образовательных реалиях понятие совершенства напрочь исключено из теории и практики обучения. Стандартным подходом в нашем образовании является цель «хоть как-то знать». Если ты просто подаешь в ходе обучения какие-то признаки жизни, то это уже повод для положительной оценки. Если демонстрируешь сколь-нибудь заметные успехи, то будешь ходить в отличниках. Только вот к реальному успеху в обучении, а тем более к какому-либо совершенству эти пятерки не будут иметь никакого отношения. Потому что практически невозможно себе представить, чтобы где-то в недрах нашей современной образовательной традиции можно было найти подход к тренировкам, хоть в чем-то созвучный фанатичной любви к тренировкам Джона Вудена. Мы практически ничего не тренируем и готовы удовлетвориться минимальным результатом. Пройдя, к примеру, спряжение глаголов на любом языке, большинство учащихся могут спрягать глаголы лишь медленно, с ошибками и редко могут дойти до конца парадигмы спряжения. Но, если можешь вспомнить четыре из шести личных глагольных окончаний, то принято считать, что этого вполне достаточно. Причем именно вспомнить, поднимая на каждом окончании глаза к потолку и прикладывая явные интеллектуальные усилия. И на таком уровне умение спрягать глаголы (правда, это сложно называть умением) у многих изучающих язык способно законсервироваться на многие годы. Довести до приличного состояния хотя бы этот отдельный базовый навык руки доходят лишь у единиц. А уж до совершенства – практически ни у кого!

Надо ли удивляться, что люди, не способные легко и быстро снабжать глагол нужным окончанием даже в настоящем времени, испытывают проблемы с говорением и постоянно жалуются по этому поводу?

Попробуйте понять и почувствовать то фундаментальное отличие между тем отношением к отработке материала (тренировке), которое скорее всего присутствует лично у вас, и тренерской установкой Джона Вудена: «В ситуациях, когда остальные тренеры считали, что их команды достигли мастерства, команда Вудена только и приступала к настоящей работе».

То есть когда большинство среднестатистических учеников считают, что они закончили тренировку чего-либо и успокаиваются на достигнутом, именно в этот момент и должна начинаться собственно настоящая тренировка. Но до собственно тренировки большинство из нас так никогда и не доходит. И вновь начинаются жалобы на то, что учить язык тяжело, говорить на нем еще тяжелее, а что делать – непонятно.

Но что происходит в результате таких системных и хронических недотренировок? Позвольте еще раз озвучить то, что многим, наверное, и так уже понятно. В результате того, что изучаемая информация не превращается путем достаточных тренировок в устойчивый навык, она не становится частью языкового центра, который мы должны сформировать для изучаемого иностранного языка. А этот центр, как мы уже говорили, подобен зерну растения. Он – зародыш всего нашего будущего владения речью на изучаемом языке. Но, если питанием для зерна растения является вода с разными минеральными веществами, которая запускает программу прорастания зерна и развития из него растения, то «питательными веществами», активизирующими развитие языкового центра, являются полноценно сформированные речевые навыки. Каждое новое слово, которое мы выучили настолько, что можем вспомнить и использовать его «с лету», каждая фраза, которую мы научились говорить быстро и непринужденно, каждая модель образования какого-либо грамматического явления, которую мы смогли хорошо понять и усвоить и на основе которой можем строить новые высказывания, – все это становится составной частью языкового центра, который постепенно начинает пробуждаться, «прорастать» и получает способность жить в нас своей отдельной самостоятельной жизнью. А мы за счет этого получаем возможность пользоваться новым языком.

Обычное же «изучение», когда мы просто «проходим материал», но не тренируем его в стиле, хотя бы отдаленно напоминающем стиль Джона Вудена, превращает наш языковой центр вместо зачатка новой языковой жизни в чулан, забитый неработающим хламом. И на этом фоне рассчитывать на то, что ты вдруг возьмешь и заговоришь, как минимум наивно.

Ну и что же нам делать? Организовывать свою собственную программу повторений и тренировок! Это будет очень похоже на программу тренировок по фитнесу: подбираются наиболее эффективные и отвечающие потребностям ученика упражнения, которые впоследствии повторяются до достижения результата. И настраивайтесь на то, что в тренировочной программе изучения языка значительное место точно будет занимать набор одних и тех же упражнений, которые вы должны будете сделать не один и не два раза, а десятки и, возможно, сотни раз!

Прежде чем сказать о том, как и какие упражнения имеет смысл отбирать для этой программы тренировок, хочу упомянуть один довольно интересный момент. Авторы книги «От знаний к навыкам» рекомендуют использовать в тренировках известный Принцип Парето, который гласит: «20 % усилий дают 80 % результата, а остальные 80 % усилий – лишь 20 % результата». Авторы комментируют использование этого принципа в обучении следующим образом: «Принцип Парето применим и к процессу обучения. Он предполагает, что для великих достижений нужно тренировать 20 процентов максимально полезных навыков и забыть об остальных 80 процентах, на которые вы собирались потратить время. Если все силы (то есть 80 процентов времени) потратить на отработку 20 процентов навыков и воздержаться от менее полезных упражнений, то можно стать, образно говоря, футбольной командой, напора которой не сдержит ни один соперник. Тренировка даст гораздо более убедительные результаты, если отрабатывать только самое важное. Один из наших самых парадоксальных, но весьма важных выводов заключается в том, что ценность тренировки повышается после усвоения материала. Когда ученики достигают определенной сноровки, от наставников нередко можно услышать: «Отлично, это они уже умеют. Идем дальше». Но если вы отрабатываете только важнейшие навыки – заветные 20 процентов, которые приносят 80 процентов результатов, – не останавливайтесь на уровне «уже умеют». Ваша задача – довести эти 20 процентов до совершенства. Продолжайте, пока не выведете их на уровень автоматизма и естественности».

Применительно к изучению немецкого языка необходимо составить комплекс упражнений по некоторым базовым грамматическим темам, традиционно доставляющим ученикам наибольшие проблемы. Проблемы эти хвостом тянутся на ними годами и практически никогда не оказываются решены на должном уровне. Итак, в базовый комплекс тренировочных упражнений по немецкому языку необходимо включить упражнения на отработку спряжения слабых и сильных глаголов (это могут быть просто списки наиболее частотных глаголов, которые вы каждый раз будете спрягать во всех лицах), на постановку существительных в винительный и дательный падеж, вопросительные слова, притяжательные артикли (мой, твой, наш и т. д.), личные местоимения в винительном и дательном падеже (мне – меня, тебе – тебя и т. д.). Это первичный набор умений, которые надо тренировать постоянно, не обольщаясь тем, что ты их, кажется, уже знаешь. Здесь всегда есть к чему стремиться, а ошибки в артиклях, окончаниях и формах местоимений будут преследовать вас весьма долгое время, даже при условии регулярной отработки и повторения этих тем. Так что вы вряд ли попадете в ситуацию, в которой вы станете владеть этими вещами чрезмерно хорошо, настолько, что можно было бы даже и похуже.

По мере прохождения новых тем для каждой из них имеет смысл оставлять себе одно (или два, но не надо много) опорное упражнение, с помощью которого вы сможете шлифовать владение этой темой до максимально высокого уровня.

В следующих главах мы поговорим о некоторых более частных аспектах тренировок речи на иностранном языке. Это будут, возможно, до обидного простые вещи, которые лежат на поверхности, но на которые почти никто и никогда не обращает внимания. И эти аспекты мы тоже вполне можем рассматривать как методические ошибки, затрудняющие и удлиняющие наш путь к иностранному языку.

Назад: Ошибка 2 (самая главная!) Усложняем
Дальше: Ошибка 4. Учим язык молча