Книга: Корги-детектив: коварные игрушки
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

Не знаю, о чем это говорило больше: о том, как сильно я любила Кэти, или о том, как мне нравилось играть в детектива, но, выйдя из магазина своих дядюшек, я сразу же направилась в «Лапки». Вообще, я планировала зайти в этот магазин только в самом крайнем случае. Рассказ моих дядюшек про Поли сложно назвать крайним случаем, но я определенно нашла зацепку.

«Лапки» отличались от остальных магазинов. Когда мы с Кэти занимались рождественским шопингом, я заметила, что во всех магазинчиках стоит запах корицы, гвоздики, тыквы или любого другого традиционного аромата праздника. В «Лапках» пахло абсолютно по-другому. По оживленной реакции Ватсона я поняла, что он, похоже, одобрил это место. Даже своим человеческим носом я различила кедровые чипсы, собачью еду и мускусный запах грызунов. Уверена, что для обостренного обоняния Ватсона это был настоящий шведский стол ароматов. И в довершение всего этого, сливаясь с энергичными ритмами мелодии «Rockin’ Around the Christmas Tree», звучали громкие крики попугаев, бульканье аквариумов и шум от беговых колес для хомяков.

Не успел Ватсон дойти до прилавка, как Флотсам и Джетсам выбежали откуда-то из глубины магазина как переросшие рождественские бурундуки, которых перекормили кофейными зернами. На одном из них был колпак Санты, на кончике которого вместо помпона позвякивал колокольчик. На другом корги была эльфийская шапка с острыми ушами по бокам. Тот, который был в колпаке Санты, наткнулся в проходе на собачью игрушку, удержал равновесие и добежал до Ватсона через пару секунд после другого пса. Ватсон напрягся, но разрешил двум наглым собакам скрести по нему лапами и дергать его за уши.

В отличие от многих корги, которых я знала, Ватсон был не очень игривым и также не любил это в других собаках. Обычно, если какая-нибудь собака хочет с ним поиграть, Ватсон рычит, прячется за мои ноги и ясно дает мне понять, что, если я немедленно не выпутаю его из этой ситуации, он будет припоминать мне этот случай до конца наших дней. Однако по необъяснимым причинам, если эта другая собака была корги, то он пусть и не подыгрывал, но скалился вместе с ней. Ну не так что бы слишком много скалился, но все же. Ватсон появился в моей жизни немногим более года назад, и я не знала, то ли это его прежняя жизнь превратила его в ворчуна, то ли он был таким с рождения.

– Фред! Ватсон!

Поли Мерц вышел вслед за своими корги, появившись из дальнего угла магазина, уставленного аквариумами. Когда я увидела его, у меня отвисла челюсть, но я быстро с собой справилась. Или, по крайней мере, мне так показалось. На маленьком худом мужчине были накладная борода Санты и эльфийские уши, точно такие же, как у корги.

– А я все ждал, когда вы заглянете. Каждый раз, когда я стучусь в книжный, никто даже не отвечает. Даже когда напротив него стоит ваша милая маленькая оранжевая машина. Я все хотел спланировать дату для игр наших собачек.

– О Поли, мне так жаль. Скорее всего, я либо работала наверху, либо оформляла в подвале инвентарь.

Полнейшая и наглая ложь. Благодаря большим панорамным окнам по обеим сторонам входной двери я видела, когда Поли направляется ко мне, и – я не слишком горжусь этим признанием – каждый раз пряталась.

В этот момент я прекратила обвинять себя в крабьих бегах перед окном его магазина и отчаянно пыталась найти другую тему для разговора. И я поняла, что на самом деле их очень много.

– А твоя борода очень натурально выглядит. Не могла бы подумать, что ты так проникаешься духом Рождества.

Странное высказывание, учитывая то, что я разговаривала с ним всего десять минут. Как будто я так много знала о нем.

Он улыбнулся, показав свои желтые зубы:

– Деваться некуда. Рождество завязано на коммерции и продажах. – Он пожал плечами с таким видом, словно его кто-то вынуждает идти на эту жертву. – Я делаю это ради мальчиков. Ты, наверно, заметила, что Флотсаму и Джетсаму нравится этот праздник.

В этот момент один из них укусил Ватсона за хвост. Мой маленький ворчун тут же сел, но спрятать свой крошечный хвостик у него не получилось. Он посмотрел на меня.

– Да, кажется, они… в неистовом безумии от всего этого.

Поли кивнул, не заметив, что мне и Ватсону все это неприятно:

– Что-то совсем не похоже, что Ватсон ждет праздник. У меня там припрятан костюм оленя, даже рога есть. Я могу принести, чтобы он не чувствовал себя обделенным.

– Нет, спасибо, не стоит. – Я постаралась сказать это мягко. – Иначе он убьет нас обоих.

Поли нахмурился и осмотрел Ватсона:

– Да, я и вижу. – Он наклонился почесать Ватсона за ухом.

Ватсон попробовал отклониться от него, но так как с другой стороны его прижимали Флотсам и Джетсам, ему пришлось пережить это проявление заботы.

– У тебя характер Урсулы, да? – засмеялся Поли, но вдруг резко прервался. – Нет, ты не главный злодей. Ты, скорее, Король Тритон. Он не давал Ариэль веселиться.

Я в открытую оглядывалась по сторонам в поисках гирлянды Ноа и Джона. Почему-то я забыла, как этот человек одержим «Русалочкой». Он даже назвал своих корги в честь угрей морской ведьмы.

Пора было спустить курок, пока Ватсон не потерял терпение или я не начала всерьез рассматривать возможные варианты замены гирлянды.

– Извини, что только пришла, а уже надо убегать, сегодня очень много дел. Если я хочу открыть магазин к новому году, то мне просто запрещается выходить оттуда, пока все книжки не будут на полках.

Поли оживился, на его бородатом лице появилось веселое выражение:

– Мы с мальчиками с радостью поможем тебе. Мы отличные работники. Мы успеем все доделать в два раза быстрее. – Его тон изменился. – А в оставшееся время мы всегда можем сходить куда-нибудь поужинать.

К счастью, в этот раз я решила сказать все честно, не хотела кривить душой:

– Честно говоря, я люблю держать все под своим контролем. Я хочу быть абсолютно уверена, что каждая книга стоит на своем месте. Боюсь, что после этого ты будешь считать меня самым ужасным человеком на земле.

Он осунулся:

– Ах, ну ладно.

В его голосе было столько искренности и одиночества, что мне стало не по себе за свои слова. Но свое мнение поменять я также не могла, даже если после этого я буду последней эгоисткой.

– На самом деле я забежала, чтобы… – Я не могла так сразу начать выпытывать у него информацию. Не после того, как обидела его. – …купить еще один пакет того собачьего корма, который ты продал мне в прошлом месяце. Ватсону он очень понравился.

Я была почти уверена, что Ватсон понимал многое из того, что я говорила. Но тот факт, что он не запрокидывал голову и не покатывался со смеху, подтверждал, что что-то от него ускользало. Сама только мысль, что он унизится настолько, что станет есть сухой корм для собак, даже если он стоит сто долларов за пачку, была для него почти кощунством. Каждое утро я клала корм в кормушки для бурундуков и белок на деревья возле дома.

Поли оживился:

– Замечательно! Сейчас принесу. – Он ушел.

К несчастью, угри… эм… корги, остались со мной, не дав Ватсону передышку.

Прошло несколько секунд, затем раздались громкий стон и громкий стук, после чего засвистели попугаи.

– Фред? – Смущенный голос Поли донесся откуда-то из прохода. – Ты не могла бы мне помочь?

Как и в первый раз, я снова забыла ему помочь. Ну конечно, когда я завернула за угол к ряду с собачьим кормом, то увидела, что он пытается достать пакет с верхней полки.

– Поли, извини, забыла. Минутку. Давай помогу, – сказала я, обойдя Флотсама и Джетсама, которые зажали Ватсона с двух сторон у моих ног.

Я наклонилась и плавным движением бросила пакет с собачьим кормом себе на плечо.

– Давай я… Ну… так тоже можно.

Увидев, что Поли снова смутился, я поняла, что опять все перепутала. Все, что нужно было сделать, это взять один конец пакета и притвориться, что мне нужна его помощь.

Мы вернулись к прилавку, и действительно, мне могла бы понадобиться его помощь, потому что из-за трех бегающих под ногами корги я раз двадцать споткнулась. По мягкому гортанному бурчанию Ватсона я поняла, что у нас осталось мало времени. И все равно, корги ли Флотсам и Джетсам, или нет. Я достала кредитку и решила быстро с этим покончить. Я не знала, сработает ли прямота с Поли Мерцем, как с моими дядюшками, но попытаться стоило.

– Ну и раз уж я здесь, думаю, ты слышал, что случилось с Кэти вчера вечером.

Он посмотрел на меня широко раскрытыми карими глазами и кивнул. В его глазах разгорался лихорадочный блеск.

– Ты про этого Деклана Диаманта? Да, я слышал.

Нельзя было отрицать тот факт, что в его голосе была радость. Это только подтверждало, что Персиваль и Гари говорили правду. Конечно, я никогда и не сомневалась в них, но теперь, увидев реакцию Поли Мерца, я поняла, почему он так ответил мне. Мои дядюшки были правы. Хозяева корги обычно держатся вместе. Несмотря на наши различия, что-то абсолютно мне непонятное связывало нас. Что-то положительное. Что бы это ни было, но почему-то мне было немного неловко находиться рядом с Поли Мерцем. Мне даже было почти что стыдно за это, но я привыкла доверять своим чувствам, даже если я не понимаю, в чем дело.

Я выдержала паузу на пару секунд, чтобы перевести дух.

– Да. Про того. Мне кажется, что уже весь город в курсе, что Кэти арестовали по подозрению в совершении убийства. Но уверяю тебя, что она тут совершенно ни при чем.

Блеск в его глазах стал чуть менее злым, возможно, даже его глаза выражали восхищение, хотя я не могла точно этого сказать.

– Слышал, что это ты выяснила, что случилось с Агатой. Так, значит, теперь ты занимаешься делом Кэти?

Один из угрей случайно ущипнул меня за лодыжку, потому что за ней прятался Ватсон. Я отпрыгнула, слегка вскрикнув.

Поли не попытался отозвать их. Не спрашивая, я взяла три большие кости из стеклянной банки на стойке, две бросила в разные стороны, а третью дала Ватсону. Чего и следовало ожидать, Флотсам и Джетсам тут же разбежались. Я снова обратилась к Поли:

– Я бы не сказала, что занимаюсь им. Понятно, что это не моя работа, это дело полиции. У меня просто книжный магазинчик. – Меня не прельщала перспектива, что он будет бегать по городу как крыса и разносить сплетни о том, что я делала работу лучше полиции. – Просто про тебя и Деклана ходили слухи…

На этих словах вся неловкость ушла, он стал холодным и уверенным.

– Фред, мне не нравится, на что ты намекаешь.

– Я просто… – Значение его слов не сразу до меня дошло. – О нет. Я не думаю, что ты имеешь к этому какое-то отношение. Хочу сказать, что ты не смог бы даже… – Я хотела было сказать «поднять пакет с собачьим кормом», но, к счастью, вовремя осеклась. – …муху обидеть. В конце концов, у тебя корги.

Дружелюбность во взгляде снова вернулась к нему. Ну не совсем дружелюбность, но что-то похожее.

– О, извини. Честно говоря, я ожидал, что меня станут обвинять в этом. Ни для кого не секрет, что мы с Декланом плохо ладим. А сначала я думал, что мы могли бы стать друзьями. Когда я переехал сюда, мы были в одной лиге по софтболу.

– Ты был в лиге по софтболу? – Я не хотела это говорить, как и не хотела показывать свое удивление.

Если я и обидела его, Поли никак этого не показал.

– Да. Подумай, может, ты тоже захочешь присоединиться. Особенно если Деклана больше там не будет. Многие владельцы магазинов там состоят. Пег и Джо Сингер из «Отпечатков Скалистых гор». Рион Спарк, у которого свадебный салон, Пит Миллер, стеклодув. Марк Грин, у которого лавка с фокусами. Даже его сестра-коп. Это отличный способ познакомиться, если ты новенький в городе и хочешь завести друзей. По крайней мере, так должно быть.

Если сама идея игры в софтбол еще не была такой противной, то делать это в компании Сьюзан Грин и ее брата казалось мне самоубийством. Я бы не хотела находиться рядом с ней, когда у нее в руках бита.

Поли поведал мне столько всего, что мне потребовалось усилие, чтобы собраться с мыслями. К тому же меня отвлекали Флотсам и Джетсам. Они закончили грызть кости и снова набросились на Ватсона.

– Не слышала про команду по софтболу, но слышала, что изначально ты хотел открыть магазин игрушек, но Деклан… у него были свои планы.

Он хмыкнул:

– Можно сказать и так. Он угрожал мне, чтобы я открыл другой магазин.

– Он угрожал тебе? Физически?

– Нет. – Поли покачал головой. – Официально. Сказал, что отнимет у меня все, что есть. И это несмотря на то, что в городских постановлениях не было ничего о том, что в городе может быть только один магазин игрушек. – Он посмотрел на меня. – Хотя теперь есть.

– Ты серьезно? – Я наклонилась к нему против своей воли. – Хочешь сказать, у него есть такие связи, что он смог переписать городские постановления?

Он пожал плечами, словно внезапно в нем проснулась застенчивость:

– Эстес-Парк – отличное маленькое местечко. Но они очень любят своих. Поверь мне, скоро ты в этом сама убедишься. Я слышал, что в городском совете сидят очень хорошие люди. Но также там есть парочка членов, которые считают, что местным должно житься лучше приезжих.

Это было новостью. Никто из семьи не говорил об этом. Хотя, они бы и не стали, зачем? А если это правда, то они могут даже не знать об этом. Несмотря на то что моя мама уезжала отсюда на пару десятилетий, она все равно оставалась местной. Мне было довольно легко получить лицензию на открытие книжного, я избежала волокиты. Может быть, это все поэтому. Хотя я и не была совсем местной, но близко к тому.

Но эта новость не была такой впечатляющей на фоне нападения на Деклана; он и его семья были местными. Но, может, он провернул такой же трюк с другими хозяевами магазинов города. И один из них решил бороться?

Ватсон, сидевший у моих ног, громко гавкнул. Наконец он сдался, залаял и оскалил зубы на противных корги. Я не могла заставить себя отругать его. По правде говоря, он держался гораздо лучше, чем я думала. Я толкнула одного из угрей-корги ногой, чтобы он отвлекся от Ватсона, и подписала квитанцию Поли.

– Поли, несмотря на твои изначальные трудности, мне кажется, что зоомагазин очень тебе подходит.

– Да, ты права. – Он улыбнулся, и его крысиный облик снова исчез. – Что ни делается, все к лучшему, и прочее в том же духе. Я действительно счастлив здесь. По крайней мере, что касается моего магазина.

Снова я почувствовала одиночество в его голосе, отчего мне стало неуютно и немного стыдно. Я перебросила пакет с кормом себе через плечо.

– Спасибо, что уделил мне время, Поли. – Я похлопала по пакету. – И спасибо за это. Надо бежать. Много работы.

Я уже почти ушла, как он позвал меня:

– А так что насчет прогулки с нашими корги? Я и сам немного занят, но у меня есть чуть-чуть времени в субботу вечером. Что скажешь?

Удостоверившись в том, что мне досталось от матери немного больше, чем каштановые волосы, я не могла не признать, насколько он одинок.

– Конечно. Но только недолго. Просто у меня правда столько дел.

Открытая сияющая улыбка стерла все его сходства с семейством крысиных, кроме желтоватых зубов.

– О, это прекрасно. Я так рад. Флотсам и Джетсам повеселятся всласть.

– Уверена в этом. – Я уже попрощалась, так что думала, как завершить встречу еще раз. – Увидимся в субботу.



Закинув в багажник моего «мини-купера» пакет стодолларового корма для белок, я купила два бургера «У Пенелопы», и мы с Ватсоном направились в живописную местность за южной стороной магазинов, где текла река. Город недавно благоустроили, сделав акцент на его природных особенностях. Из больших валунов сформировали небольшие горы по обе стороны от реки. Посадили очаровательную рощу с елями и осинами. Теперь деревья были украшены рождественскими огнями. На территории парка выложили известняковые дорожки, оборудовали площадки для пикников, окруженные бронзовыми статуями диких зверей.

Сидя за нашим столиком для пикника, я видела задний фасад здания, в котором была антикварная лавка моих дядюшек. Только в Эстес-Парке задний фасад магазинов был так же очарователен, как и передний. Даже переулки между некоторыми из них больше походили на кирпичные тосканские, только здесь тут и там стояли мусорные контейнеры.

Распаковав меньший из двух бургеров – тот, что был без сыра, – я разломала его на четыре части и положила кусочки у лап Ватсона.

– Ты сегодня заслужил это, дружок. Диета подождет.

Всю дорогу от «Лапок» Ватсон дулся, и тут он вдруг радостно посмотрел на меня. Я близка к прощению. Но я слишком хорошо его знала, чтобы понять, что один бургер не спасет меня. И, несмотря на то что он понимал большую часть моих слов, я надеялась, он пропустил часть про запланированные игрища. А если все-таки нет, в следующие пару дней не хватит и тысячи бургеров, чтобы растопить его сердце.

Несмотря на то что небо было закрыто мягкими облаками, день был светлый. Лениво падал снег. Было холодно, но с кофтой ничуть не дискомфортно. Конечно, было бы гораздо логичнее поесть в книжном, но после разговора с Поли мне нужен был свежий воздух. И безусловно, я была в долгу перед Ватсоном.

На улице позади магазинов было меньше туристов, а благодаря извилистым тропинкам и деревьям мне казалось, что я сижу в укромном рождественском местечке.

Почти прикончив чизбургер и картошку фри, я снова почувствовала себя человеком. Что заставило меня подумать о Кэти. Следующая задача – ее проведать. Может, принести ей чизбургер? Если я все правильно помнила, Брэнсон должен был вернуться в город завтра. Я уверена, что он вытащит Кэти оттуда, потому что на ее некомпетентного адвоката рассчитывать не приходится.

А может, после этого мне стоит пойти домой и поискать в Интернете адвокатов в Денвере.

Среди снега, веток голых осин и моих мыслей я почти упустила движение в переулке в нескольких метрах позади магазинов. Но когда я узнала красивые вороные волосы Дафны, струящиеся по ее спине, я сосредоточила свое внимание на ней. Она бросила большой пакет в мусорный контейнер и встала, закрыв лицо руками. Даже издалека по тому, как дергались ее плечи, я поняла, что она плачет.

Мне снова стало стыдно из-за своих подозрений. Я гадала, могла ли она убить своего мужа, и вот она стоит, плачет. Несмотря на то, каким ужасным был Деклан, она все равно любила его. Пока я решала, подойти ли к ней и предложить свою помощь или оставить одну, кто-то успел сделать это за меня. Я узнала Долана по волосам, как до этого узнала Дафну. Его медно-оранжевые волосы светились сквозь падающий снег.

В подтверждение услышанным ранее словам о добром сердце Долана, он приобнял Дафну, успокаивая ее. По крайней мере, ее поддерживала семья Деклана. Как, должно быть, ужасно, когда ты ждешь первого ребенка и не уверена, выйдет ли твой муж из комы… Бедная женщина.

Только я хотела отвернуться, как Долан отпустил ее, немного отстраняясь назад, и сказал что-то своей невестке. И тут он поцеловал ее. Я вскочила с лавочки, отчего Ватсон испугался. Я тут же начала придумывать объяснения поцелую. Просто семейный знак внимания. Да я сама в то утро поцеловала в губы своего дядю. Но затем Дафна провела рукой по спине Долана, запустила пальцы в его волосы и притянула его к себе для поцелуя.

Может, она не настолько страдающая жена…

Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7