Ватсон проскулил всю дорогу от аллеи до парка.
– Жалуйся сколько хочешь. Ты не дождешься от меня сочувствия, господин Упрямец.
От жалостливого взгляда, которым он меня одарил, я смягчилась. Ватсон словно знал, что это на меня подействует.
– Может, всего пятнадцать минут со злобными близнецами, что скажешь?
Хотя как я хотела умудриться обойтись лишь четвертью часа, не прослыв при этом самым грубым человеком во всей вселенной, я не имела ни малейшего понятия.
Когда до парка оставался всего один квартал, я подняла взгляд в зимнее ночное небо. Снег валил хлопьями.
– Спасибо за рождественское чудо, Санта.
Я могла бы свалить все на свой «мини-купер». Сказать, что у него не было полного привода. Это была абсолютная правда, так что и врать не пришлось бы. Авось Поли не знал, что «мини-купер» выпускается с передним приводом и он просто великолепно подходит для езды по гористой местности.
С удивлением я заметила Поли, Флотсама и Джетсама на детской площадке через дорогу. Когда он предложил встретиться в парке, я представила себе парк для собак или, по крайней мере, большую территорию с деревьями, полянками и дорожками. Это же была детская игровая площадка, причем крошечная. Хотя я предположила, что это была также и моя вина. Он ясно сказал, что мы встретимся в парке недалеко от пересечения Элкхорн-авеню и Ист-Риверсайд-драйв, вниз по реке. Это было посреди магазинов. Наверно, я просто не подумала, когда соглашалась. Ну вот и еще одно правдоподобное оправдание. Ватсону нужно было побегать, выплеснуть свою энергию наружу.
Я чуть не рассмеялась от этой мысли. У нас с Ватсоном были одинаковые взгляды на бег. Мы побежим, только если нас будет преследовать что-то опасное или если на финише будут подавать аппетитные кушанья. Да и вообще, Ватсон скорее начнет помогать мне распаковывать книги, чем бегать.
Когда мы переходили дорогу, Поли энергично помахал рукой, словно мы его не видели. И Флотсам, и Джетсам последовали его примеру и весело запрыгали.
Ватсон заскулил.
– Я знаю, малыш, знаю. Может, всего десять минуточек.
Когда мы подошли к ним, оба корги с разбегу врезались в нас с Ватсоном, а Поли меня обнял. По правде говоря, объятие было не совсем полноценным, так как в одной руке он держал на поводке своих гиперактивных собак. Но я была рада, потому что так оно было короче. Но при этом более неловким.
– Фред, так мило с твоей стороны прийти поиграть с нами. Я уже не думал, что ты появишься. Я пробовал организовывать собачьи игры с парой других владельцев собак в городе, и… ну…
Он выглядел таким одновременно смущенным и счастливым, что мысленно я уже начала перестраиваться. Пятнадцать минут. Человек может вынести что угодно в течение пятнадцати минут, верно?
Я не могла придумать, что сказать, хоть ты тресни. Ватсон врезался мне в ноги, избавив меня от необходимости разбираться в этом. Когда я посмотрела вниз, то увидела, что Флотсам и Джетсам все еще прыгали, на этот раз приземляясь на лапы Ватсона. Выпутываясь из сложившейся сложной ситуации, я потянула питомца за собой и уселась на качели.
Поли несколько секунд распутывал поводки, поэтому у Ватсона случилась короткая передышка.
– Отчего-то я представляла себе специальный парк для собак или что-то вроде этого. Не знаю почему, сразу не сообразила про это место, а ведь проезжала мимо миллион раз. Здесь не так уж много места для собак, да?
Поли слегка пожал плечами, и даже в темных лучах пасмурного вечера я смогла разглядеть смущение на его лице.
– Ну… Я думал, что ты не придешь. Как я уже сказал, со мной такое случалось раньше. Да, здесь есть парк для собак, но это далеко. Поэтому я подумал, что мы могли бы встретиться здесь. Если бы ты отменила встречу, было бы не так далеко идти обратно. – Его улыбка прояснилась. – Но в следующий раз мы можем встретиться и там.
Бодрость длилась всего три секунды, а затем он снова осунулся.
– Нет, не можем. Флотсам и Джетсам запрещено появляться в том парке для собак.
Он снова оживился. Никогда бы не подумала, что могут быть такие быстрые перемены настроения.
– Но вы можете прийти ко мне домой. Там много места для их игр.
О господи, вот тебе и рождественское чудо. Одна из собак врезалась в Ватсона, он взвизгнул, а затем зарычал. Обычно, играя с другими корги, он делал так намного позже. Идеальное оправдание.
– Поли, извини. Как сам видишь, Ватсон не очень любит все эти развлечения. Обычно он просто ест и спит и осуждающе смотрит на других собак и проходящих мимо людей. У него такой характер.
Поли на мгновение омрачился:
– Ну, ты можешь прийти на ужин.
Должно быть, по моим губам он увидел готовящийся ответ, поэтому тут же продолжил:
– Конечно, ты можешь прийти вместе с Ватсоном. Я могу запереть Флотсама и Джетсама в спальне. Они не помешают.
Ужин? Именно поэтому нужно было все прекратить еще в самом начале, даже если бы потом я чувствовала себя виноватой. Я потянулась, чтобы взять его за руку, но вдруг осознала, что делаю, и положила руку на колени, придерживая поводок Ватсона.
– Поли. Это очень мило, и ты очень… Это очень мило. Но я хочу сразу все прояснить. Мне не нужны свидания или отношения. Я полностью погружена в открытие бизнеса. Извини.
– Нет, нет, нет! – Поли замахал руками, из-за чего поводки Флотсама и Джетсама затряслись, а собаки непонимающе залаяли. – Я не говорю про свидание. Господи, да я знаю, что ты для меня недосягаема. К тому же я слышал, что за тобой ухаживает сержант Векслер. И конечно, я видел тебя позавчера с тем парнем, смотрителем парка, возле магазина Карла и Анны. Так что я точно не буду мешать.
Он обрушил на меня сразу так много информации, что я снова потеряла дар речи. Он видел меня с Лео? И даже до Поли Мерца дошли слухи обо мне с Брэнсоне? В этот раз я потянулась и положила свою ладонь на его, несмотря на мои инстинкты, которые подсказывали мне не делать этого.
– Поли, не говори ерунду. С чего ты взял, что я для тебя недосягаема?
Я убрала руку. Он усмехнулся, но не саркастично:
– Ой, пожалуйста, Фред. Ты настолько далека для меня, что это просто смешно. Но я правда не звал тебя на свидание. Я знаю, что мне нельзя заводить друзей, но мне просто… одиноко. Клянусь тебе, дело только в этом.
Я поверила ему. Он и правда выглядел одиноким и грустным. И кажется, он страдал. Некоторые его слова отозвались во мне и показались странными.
– Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что тебе нельзя заводить друзей? Что это за правило такое?
Он выпучил глаза:
– О, я не совсем это имел в виду. Ничего. Я просто хотел сказать…
Могу поклясться, он подбирал слова, искал оправдание.
– Ну, я не подхожу для многих компаний. У меня желтые зубы. От меня часто пахнет рыбой, потому что я чищу аквариумы. Когда я нервничаю, я моментально потею, даже когда на улице мороз, и иногда у меня течет кровь из носа.
У наших ног раздались рычание и щелк зубов. Я подумала, что это Ватсон, и хотела наклониться, чтобы увести его в безопасное место, но это были Флотсам и Джетсам, они играли вдвоем, видимо, окончательно бросив затею пытаться развеселить Ватсона.
Какое облегчение.
Я повернулась к Поли и снова накрыла его ладонь своей:
– Поли… Никогда не замечала, что ты сильно потеешь, и ни разу не видела, как у тебя идет кровь носом.
Как только слова слетели с моих губ, я поняла, что прокомментировала не то, что надо было. Надо было сказать, что зубы у него совсем не желтые и от него не пахнет аквариумом, но было уже слишком поздно. К тому же он видел себя в зеркале. На самом деле, зубы у него и правда желтоваты.
Но все равно он улыбнулся, словно я сказала ему самый прекрасный комплимент.
Несмотря на то что он и правда не умел держать себя в обществе, я не могла понять его слова по поводу дружбы. Он что-то скрывал. Но я не давила.
Я снова проверила, как там Ватсон. Он спокойно лизал лапы, ведь его наконец-то оставили в покое. Я посмотрела на Поли:
– Мне очень жаль, что сейчас у тебя трудный период. Я знаю, как трудно быть новеньким в городе.
Он с пониманием посмотрел на меня:
– Ты переехала в город гораздо позже меня, но по тебе не скажешь, что ты испытываешь какие-то трудности.
В тот момент, когда я подыскивала слова, чтобы ответить, Ватсон опять заскулил, на этот раз так, словно у него что-то болело, и я снова приготовилась отгонять от него собак. Но его никто не беспокоил. Он лизнул лапу, а затем снова залаял. Я наклонилась, взяла лапу, которую он облизывал, и осторожно провела по ней пальцами, прощупывая подушечки. Ничего не было. Ватсон не вздрогнул от боли, как если бы в него вонзился шип или залезла заноза. Он высунул язык, чтобы облизать нос, и издал еще один, наполненный болью лай, потом чихнул, а затем снова заскулил. Ему явно было больно.
Мое сердце бешено застучало, я слетела с качелей и упала перед ним на колени.
– Что такое, милый? Что не так?
Он снова издал полный страданий вой.
Я попыталась аккуратно поднять его голову, чтобы осмотреть пасть, но было слишком темно. Я порылась в сумочке в поисках телефона, Флотсам и Джетсам врезались мне в спину, словно я играла с ними.
– Мальчики! Хватит! – прикрикнул Поли.
Он встал и быстро оттащил их в сторону, затем привязал к горке, чтобы они не смогли добраться до Ватсона, и вернулся.
– Извини.
– Ничего. – Я нашла телефон, включила на нем фонарик и дала его Поли. – Подержи, пожалуйста. Направляй в пасть Ватсона.
Он так и сделал. При свете я увидела, какие бешеные у Ватсона глаза. Я никогда не видела его таким.
Я потянулась к морде, попыталась поднять верхнюю челюсть достаточно высоко, чтобы проверить, не застряло ли что-нибудь между зубов. Он снова взвизгнул от боли и отвел голову, предупредительно зарычав. Я убрала руку. У меня перехватило дыхание, я заметила кровь на кончиках пальцев. Я посмотрела на Поли.
– Что-то не так. Нужно отвести его к ветеринару. Мне нужно идти.
– Конечно. Конечно. – Поли отдал телефон. – Ветеринарная клиника уже закрыта, но можно позвонить по телефону для экстренного вызова, и у меня есть знакомый ветеринар. Хочешь, позвоню ему и скажу, чтобы они вас ждали?
Я была чрезмерно благодарна:
– Да, было бы замечательно. Спасибо.
Я занялась Ватсоном. Взяла в руки поводок и мягко потянула его. Он осторожно встал и сделал несколько шагов. Кажется, ему было не больно, но затем он снова чихнул. Он взвыл в агонии, а после тихо заскулил.
Я наклонилась, подхватила на руки все его пятнадцать килограммов и аккуратно понесла к машине.
Когда мы доехали до ветклиники, ветеринар, доктор Салли, только припарковался. Хотя мы не виделись раньше, он не стал беспокоиться о документах и других формальностях, что я очень оценила. Он открыл клинику и начал на ходу задавать вполне ожидаемые вопросы. Была ли у Ватсона травма? Испытывал ли он какие-нибудь потрясения? Питался как обычно? Испражнения регулярные? Вовремя ли ему делались прививки?
Когда Ватсон оказался на столе для обследования, мы все еще не знали причину болей. Доктор задал волшебный вопрос:
– Он не копался в мусоре недавно?
– Нет, конечно же нет. – Я откинула падающие на глаза волосы и почувствовала, что вот-вот заплачу. Тогда я вспомнила: – Подождите. Да. Возможно… меньше часа назад, может, полчаса назад. Мы были в переулке за магазином футболок. Ватсон нашел кусок пиццы.
– От пиццы не должно стать так плохо, если только она не была протухшей. Но тогда у него просто болел бы живот, а он по-настоящему страдает. – Доктор Салли снова посмотрел на Ватсона. – Вы уверены, что дело именно в пасти?
– Да. Это точно. С лапами все в порядке. Он не скулил, когда я прощупывала его живот и все остальное.
Ветеринар посмотрел на Ватсона и протянул руку, чтобы потрогать морду. Ватсон зарычал и попытался вырваться.
– Нужно, чтобы вы его подержали. Я не смогу проверить пасть, если он будет кусаться. Иначе придется что-то придумывать. Не хочу сразу колоть успокоительные, потому что еще неизвестно, в чем дело.
Чувствуя себя предателем, я наклонилась над кушеткой и придавила Ватсона весом своего тела.
– Прости, малыш. Прости, пожалуйста.
Ватсон немного поборолся, но на самом деле мне показалось, что со мной ему стало легче. Он зарычал, когда доктор Салли снова потянулся к морде, но сдвинуться с места уже не смог. Несмотря на то что он не прекращал низко и сварливо рычать, он позволил ветеринару раздвинуть челюсти и осмотреть десны.
Ветеринар говорил довольно тихо, я едва могла различить слова:
– У него течет кровь, но я не вижу ничего, что могло бы это вызвать. Нет раздражения. Но… – Он наклонил голову и подвинулся поближе, затем повернул лампу по-другому. – Что это такое?..
Он отвернулся, достал длинный пинцет, снова наклонил голову, направил свет, как будто не мог что-то увидеть, затем полез пинцетом Ватсону в пасть и вытащил оттуда что-то крошечное и кровавое. Прищурившись, он показал мне находку.
– Вот это застряло у него в десне. Не понимаю, что это такое.
Я тоже не понимала.
Он подошел к раковине, налил воды в стакан и опустил в него щипцы. Он помешал, затем вытащил объект и поднес его к свету.
– Все еще не понимаю.
– Я тоже…
Доктор Салли слегка повернул объект. При этом его ярко-зеленая рубашка под лабораторным халатом как-то отразилась в этом странном предмете, и я наконец сообразила, что это такое. Осколок от гирлянды Ноя и Джона.
– Это стекловолокно. Из рождественской гирлянды.
Первую секунду он стоял в недоумении, а потом широко раскрыл глаза.
– А, те яркие, которые продают в этом году?
Я кивнула:
– Именно.
Он нахмурился:
– Гадкая вещица. – Он погладил Ватсона по голове. – Кто знает, как долго это в нем болталось, пока не застряло в десне. Лучше проверить, не осталось ли что-то еще.
Осталось. Пять кусочков. Три застряли в десне, два – в складках кожи изнутри щеки. Доктор также выписал мне лекарство, которое поможет вывести из организма все фрагменты, которые могли попасть в пищеварительный тракт.
– К завтрашнему дню он должен успокоиться. Если заметите какие-либо изменения, звоните мне. Не думаю, что что-то пойдет не так, это хорошее лекарство, но, если начнется кровотечение или он не будет нормально есть в течение следующих трех-четырех дней, обязательно звоните. Даже если это будет в Рождество. Странно, как он вообще подцепил эту дрянь.