Книга: Забытые тайны золотого языка
Назад: Урок 18 Новгород
Дальше: Урок 20 Волосы, награды, оружие

Урок 19



Гуси-лебеди

Здравы будьте, люди добрые! С вами вновь Русская Школа Русского языка и я, ваш Виталий Владимирович Сундаков.
Сегодня, как, впрочем, и всегда, нам придется поговорить о многом и разном, чтобы обрести возможность чуть больше разъяснить основную тему этого урока, который мы назовем «Гуси-лебеди».
О гусях-лебедях рассказывать можно очень и очень долго. Столько там связей, деталей, образов, понятий и слов, что можно написать целый том энциклопедии. Сегодня же поговорим о главном в этой теме.
И помните, пожалуйста, и сейчас, и всегда, и в этом, и в любом другом уроке, что, раскрывая значение, свойство, название или связь любого понятия или слова, причастных к слову нами проясняемому, мы раскрываем не единственную, а лишь одну из множественных граней этих других слов, необходимых нам для обнаружения и понимания связей с основным объектом урока.
В других уроках по другим темам мы можем вновь и вновь говорить о тех же частях тела человека, о животных, о природных названиях, о деталях храмовой архитектуры, о героях различных верований и религий, обнаруживая при этом их иные свойства, характеристики, связи и, соответственно, как это устроено в русском языке, — их иные названия или иные значения. Иные — в смысле отличные от тех, что мы уже с вами разбирали или упоминали.
Итак, гусь — важная птица. И ходит, и плавает он важно, и блестяще летает на незримой высоте, за облаками, в царстве вечного света. И гусь еще отважная птица. При случае смело бросаются в бой и гуси, и гусыни.
Бывают среди них очень драчливые да задиристые. На Руси в не так уж давние времена даже забава такая была — гусиные бои.
Так вот. Слово «гусь» является сильным сокращением исходной основы. Все мы, дорогие мои друзья и дорогие мои подруги, с детства знаем, что гуси говорят «га-га-га-га-га-га». Помните, должно быть, детскую прибаутку-приговорочку:
— Гуси, гуси!
— Га-га-га!
— Есть хотите?
— Да-да-да!
— Так идите все домой.
— Серый волк под горой! Не пускает нас домой!
— Что он делает?
— Зубы точит, съесть нас хочет.
— А вы волка не пугайтесь, поскорее разлетайтесь. Полетите все домой над водою, над горой! Кушать кашу гурьбой, позовите всех с собой.
— И волка позвать?
— Зовите и волка, и Сережу, и Сашу, и Катю, и Вову, и Наташу... Всех зовите, каши всем хватит!
И быстренько поели... Кши! Полетели, полетели, полетели!..
На самом деле гуси чаще говорят только по два раза свое «га». Вот так: «га-га», «га-га», «га-га». С ударением на первое «га».
Но предки наши записали крик гуся вот так: «го-ан-га», «го-ан-га». С ударением на первое А. И в записи получилось, что гусь кричит так: «гоанга», «гоанга». Причем считалось, что начальный звук «го» и последний звук «га» в своем «гоанга» гуси произносят хрипловато и что на самом деле это у них не наше звонкое Г, а, примерно, созвучие «гха». То есть гуси пользуются звуком, который мы называем мягким Г.
Хорошо такой Ғ выговаривают люди у нас на югах и на Украине. Поэтому крик гуся записывали как «ғоанға — ғоанға — ғоанға».
Буква О читалась бегло, слабо. А буква Н обозначала звук Н-носовой, то есть звук Н, зажимаемый в носу. В итоге написанное читается — «ға-ға», «ға-ға», «ға-ға». Так, конечно, более похоже на крик гуся.
В уроке про медведя, дорогие мои, я уже говорил, что соединение буквы А и буквы Н-носовой, то есть буквы А и буквы ИЖИЦА, может и записываться, и произноситься как буква и звук У. Поэтому «ғоанға-ғоанға» можно записывать и произносить как «ғоуға-ғоуға». Или «гу-гу», «гу-гу».
А так как соединение букв Н-носовой и слабого Ғ могло и записываться, и читаться как буква и звук М, то запись «ғоанға-ғоанға» могла записываться как «ғоам-ғоам». Или «гам-гам». От этого «гам-гам» происходит русское выражение «шум и гам».
В общем птичнике — шум и гам. Шумят в птичнике — куры, а галдят, гвалдят, гомонят — гуси. От кур-курей — шум, а от гусей — гвалт и гомон. У кур-курей — шум и шумятица, или сумятица, суматоха, а у гусей — галдеж-гвалдеж...
Отсюда слово «ша» — просьба или команда не шуметь, вести себя тихо, и отсюда просьба или команда — «угомонитесь». Или — «ни гу-гу». То есть сидеть молча.
Вообще, на самом деле слово «шум» одного извода со словом «собака». Собака лает, гавкает, рычит, воет... в общем — шумит. И о собаках говорят, что они расшумелись, что они подняли шум, спрашивают у них — чего расшумелись-то? Что разбрехались? «Ша, не шуми!», где «ша!» — это для собаки. И слова «собака» и «шавка» есть слова одного извода.
Да, слово «суматоха» — это тоже о собаках. И шумит именно собака, и никто другой, кроме кур. Только о курях еще можно говорить, что они шумят... Причину этого обстоятельства я вам, дорогие мои друзья и дорогие мои подруги, пока объяснять не стану. Хоть и не сложно, но очень долго пришлось бы сейчас это объяснять.
Прогоняем шумных гусей мы словами: «Геть-геть, геть отсюда!» А подзываем к себе мы словом обратным: «Тега, тега, тега...»
Слова «геть», «гнать» и «гонять» — слова, родственные слову «гусь», они со словом «гусь» одного извода. Русское выражение «сгонять туда-сюда» — это о гусе.
Гусиное «ға-ға, ға-ға», или полностью «ғоанға-ғоанға», можно преобразовать по правилам и записать как «гуджима», «гудзима» или «гулыма». Такими слова получаются при разложении буквы ИЖИЦА.
Сейчас звенящие соединения букв Д и Ж, Д и З во многих словах упростились в простую букву Д. И в слове «гудзима» тоже. Поэтому сейчас есть слово просто «гудима». Правда, этого слова в нашей речи сейчас нет, хотя оно и осталось в фамилиях людей — Гудим, Гудима, Гудимов, Гудимин. Все эти фамилии означают Гусь, Гусев, Гусин.
Дело еще в том, что мягкий знак в русском языке во всех словах может читаться как слог — ОУМ-, как слог — ЫМ- или — ИМ-. Поэтому слово «гудзим» может писаться и произноситься как «гудзь». Так, слово «гудзь», которое происходит от крика «ғоанға-ғоанға» или от «ға-ға, ға-ға», в произношении, а затем и в написании упростилось в слово «гусь».
Мы знаем, дорогие мои друзья и наипрекраснейшие подруги, вас удивляет, а кого-то коробит, раздражает и даже оскорбляет то, что мы часто рассказываем вам, как одни буквы по каким-то неведомым вам законам перетекают, превращаются в буквы другие, но не говорим о самих этих законах, не говорим вам прямо, как именно это происходит. То есть мы понимаем, что кого-то раздражает то, что мы не превращаем наш рассказ о гусях в специальный доклад по изводу слов.
Но вы, дорогие мои, не обижайтесь, пожалуйста! Во-первых, мы на самом деле не хотим перегружать наш рассказ о простой жизни какими-то подробностями, нерусскими словами, тяжелыми определениями, демонстрациями, препирательствами и доказательствами.
Во-вторых, мы давно уже работаем над тем, чтобы создать свод всех этих правил извода. И когда мы этот свод составим, мы его обязательно обнародуем. Правда, не могу сказать, даже примерно, когда это произойдет... Трудимся.
А в-третьих... в-третьих, мы и не собирались говорить о законах, о тонкостях в правилах извода, о сравнениях правил извода и порядка ведения исследований в науке. Вы ведь не все являетесь профессиональными лингвистами или языковедами! Мы просто хотим вам рассказать, чем Отечество отличается от Родины, дорога от пути и что такое тропа, чем отличается смелость от храбрости или отваги, костер от огня, луна от месяца, церковь от храма, царь от короля, монархия от самодержавия, что такое семейный круг, родовое древо, кто такой губернатор...
К тому же многих из вас объяснимо утомляют всякие доказательства и отвлечения на узкие вопросы. Поэтому сейчас просто сообщу вам.
От звуков гуся — «га-га» — происходят фамилии Друзь, Гусь, Гудин, Гудов, Гудков, Гудим, Гудима, Гудимов, Другов, Дугов, Духов, Дугин, Дружинин, Гулай, Гуляй, Гулаев, Гуляев. и еще большое количество других фамилий.
От гусиного «га-га» происходят старые нерусские имена Генрих и Дидим. От гусиного «га-га» происходят слова «галдеть», «гудеть», «гвалт», «галдеж» и «гвардия». От другого русского названия гуся — «гулай» или «гуляй» — происходит слово «гулять». (Если вы, дорогие мои друзья и милейшие мои подруги, посмотрите или вспомните, как вразвалочку медленно и важно идут гуси, то сами поймете, что понятие и слово «гулять» ну точно происходит от гусей.)
Слово «годзилла» — имя страшного чудовища из известного нерусского фантастического фильма можно перевести как «гусище». То есть «годзилла» есть огромное гусище-чудовище, огромный-преогромный страшный гусь, который переплыл через океан и напал, ну, разумеется, на Америку.
...Люди любят что-то покорять и постоянно что-то или кого-то покоряют. Человеку покорение необходимо. Оно у нас в крови. Без него мы чахнем.
Одни люди покоряют других людей, подчиняют их себе, завоевывают их. Другие покоряют людей своим искусством, талантом или своими возможностями, третьи штурмуют вершины и глубины знания и познания. Кто-то покоряет самого себя, свою природу. Ну и, конечно, люди покоряют горные вершины, морские просторы, воздушный океан, просторы космоса...
За покорителями горных вершин устоялось прозвище «снежный барс», за покорителями северных морей и северных земель — «белый медведь», а за путешественниками-мореплавателями — «перелетный гусь».
От гусиного «га-га» происходит, или сделана, например, фамилия легендарного английского мореплавателя Генри Гудзона, исследователя северных территорий Америки и Канады. И от «га-га» же происходит фамилия легендарного португальского мореплавателя Васко да Гама, исследователя западных и восточных побережий Африки, исследователя Атлантического и Индийского океанов, а также побережья Индии.
Русские люди «перелетными гусями» называли исследователей неизвестных дальних земель и составителей географических карт. Ведь географическая карта, карта местности — это вид на местность с высоты птичьего полета!..
От слов «гусь» и его «га-га» происходит название древнего русского музыкального инструмента — «гусли». Слово «гусли» есть упрощение исходного слова «гудзьли».
Слово «гусель» является другим названием струны. «Гусель» есть упрощение от слова «гуджель». Под звучащей струной — гуселью — в этом случае имеется в виду длинная и звучащая-гудящая шея гуся. То есть длинная шея гуся и есть струна-гусель. А гусли есть множество таких струн.
Каждая струна гуслей называется голос, а все вместе струны называются голоса. Слово «голос» также одного извода со словом «гусь». Струны гуслей — это небольшая стайка гусей-лебедей. И у каждой струны — свой собственный голос.
Гусли есть деревянный музыкальный инструмент, сделанный в виде расправленного гусиного крыла и с натянутыми на нем струнами-гуслями.
Певец-гусляр на струны гуслей — стаю гусей-лебедей — спускал рано утром десять соколов — то есть спускал на них все пальцы своих рук. На заре сидел, играл, излагал свои мысли. Гимны богам сказители составляли вечером, а пели их утром.
Десять соколов — так раньше называли десять пальцев музыканта, которые нападали на струны — гусей-лебедей, — заставляя их звенеть-гудеть, и которые растекались мыслию по древу... Мысли же — это есть сложения, взаимные расположения пальцев.
Словом «мысль» называется какое-либо сложение пальцев рук, какая-то их фигура или какая-то последовательность их действий. Мысли излагаются пальцами. А всякое сложение пальцев есть мысль.
Одно из русских названий пальца руки — мосол. Мослы, изначально, есть пальцы рук. От их названия в переносном смысле называются и разные выступающие части тела. Что-то трогать пальцами по-русски — мусолить.
Слово «фигура» тоже происходит от слова «палец», от нерусского слова «фингер». Фигуральным выражением называется замена речевого выражения какой-то фигурой из пальцев рук или жест руки.
Мы с вами, дорогие мои друзья и очаровательные мои подруги, много знаем фигуральных выражений. Многие мысли можем передать, выразить и своими руками, и пальцами рук. Умеем мы изложить свою мысль на пальцах. Умеем что-то на пальцах объяснить. Вот и я, живя в различных племенах по всему миру до составления мною их словарей, руками разговариваю там больше, чем голосом.
...На гуслях же от слаженных движений пальцев зависит мелодия. Слово «мелодия» есть слово одного извода со словами «мысль», «мосол», «смысл» и «мышление». А древом, по которому растекаются мысли гусляра, называется верхняя крышка гуслей, над которой натянуты струны.
Звук струн гусельных слегка напоминает хрипловатое, но звонкое гусиное «га-га». Произносят они всего только одно свое «га», но в нем, бывает, слышатся и тревога, и беспокойство, и угроза, и радость, и просто буйство жизни. Так что наши русские народные гусли-гусельки рядны-складны-звончаты есть стройное гусиное «га-га-га-га-га-га».
И ходят гуси строем. Неслучайно мы все понимаем, что такое «ходить гуськом». И мы так говорим. «Ходить гуськом» — ходить вереницей, идти один вслед за другим. То есть ходить, соблюдая какой-то порядок следования и соблюдая порядок взаимоотношений. Да и летают гуси так же. Летят в высях, в небесах далеких, длинной вереницей, летят единым строем по синему небу-нотоносцу. Музыку несут.
«Вереницей», кстати, по-русски называется гусеница. Вереница — это другое название гусеницы. А слово «гусеница», в свою очередь, имеет прямое отношение к слову «гусь». Вспомните, как выглядит ползущая гусеница. Будто маленькие-маленькие гуси идут в одну линию гуськом, плотно прижавшись к друг другу.
Вот так, дорогие мои друзья и дорогие мои подруги! Всем миром русские и все славяне забыли, что такое вереница, кто такая вереница. Всем миром!..
Кстати, внешний контур головного гуся, двух следующих за ним гусей справа и двух следующих за ним гусей слева, образующих головной клин в полете, людям когда-то привиделся контурами лягушки, которую они несут.
Небесная лягушка — облачко-клин летящих в синем небе гусей или лебедей — называется лягушка-путешественница. Она всегда путешествует с гусями-лебедями, а еще приносит с собою дожди: весной — весенние, а осенью — осенние.
Это связано еще и с тем, что, отправляясь в дальний поход, люди-путешественники, называемые серыми гусями, брали с собой прежде всего флягу с водой. А слово «фляга» и слово «лягушка» являются словами одного извода. Слово «лягушка» есть небольшое упрощение слова «флягýшка». А «флягушка» есть маленькая «фляга».
А еще путник-путешественник брал с собою в дальнюю путь-дорогу песню. Путник-путешественник идет и, коротая время, напевает какие-то песенки или мелодии. Путник идет и вместе с ним, рядом, льется мелодия, льется музыка. Мелодия и музыка всегда льются. Так мы говорим и по сей день. Музыка — та же вода...
Для записи музыки люди пользуются нотоносцем, нотами и многими другими музыкальными знаками. Нотоносец есть пять полос, на которых пишутся ноты. В самом начале пять полос нотоносца скреплены музыкальным ключом. Так вот, этот музыкальный ключ назывался раньше лягушкой. Лягушкой-флягушкой. Музыкальный ключ отпирает мелодию, и мелодия льется от, или из, музыкального ключа.
Ноты, так раньше было, записывали знаками-гуськами. А нотный строй называется строем от названия гусей.
Исходно буква Г была изображением гуся. Со временем это изображение упростилось и превратилось в нашу современную букву Г. А далекие южане изображение гуся превратили в греческую букву ГАММА. Само слово «гамма» означает множество идущих или летящих строем гусей. Или оно означает вереницу музыкальных нот, которые изображены в порядке возрастания тона или которые в порядке возрастания тона прозвучали.
Глядя на полет гусей, мы все испытываем нечто, что нас зовет куда-то, требует от нас чего-то, заставляет нас вспомнить о своей мечте. Мы наполняем воздухом грудь и хотим полететь-полететь навстречу своей судьбе, навстречу своей песне.
Улетают гуси — мы, глядя на них и их слушая, слышим бесконечную тоску о любви и братстве. Прилетают гуси-лебеди — несут с собой весну, несут бесконечность жизни, торжество бытия, несут опору и решительность для души и совести.
Друзья — это гуси! Слово «гусь» одного извода со словами «друг» и «дружба». Вот так-то, дорогие мои гуси и гусыни.
Лебеди — птицы стайные. Одного товарища, как правило, не бросают. И в пары они, как правило, объединяются навсегда. Взаимную верность лебедей люди заметили давно, и верности навсегда они дали название лебединая верность.
Лебедь — священная птица славян. Славяне считали, что относиться друг к другу они должны так же, как относятся друг к другу гуси-лебеди. Вера и верность — отличительная особенность славянской души.
А еще у нас есть дудка. Наша русская дудка-дудочка. Да, та самая — из камыша-железа, наша железная дудочка-жалейка. И названия «дуда» и «дудка» тоже происходят от «га-га». Вообще дудка есть длинная шея гуся. А раструб дудки есть раскрытый клюв гуся. И люди красят этот ее раскрытый зев в желтый гусиный клюв. Есть в дудке и язычок в мундштучке, который дает ей голос трубный, протяжный и хрипловатый, дает зов гуся. Очень похожи звуки дудки на звуки, издаваемые гусями.
Звук русской дудки — звук гуся, звук души русской и зов русского сердца. А клич гуся — известная песня на латинском языке — «Гаудеамус».
Гимн «Гаудеамус» принято считать очень древней песней. Историки сказали, что она пришла из глубин веков. Вот только от чего-то написана она современным языком и в двенадцатитоновом звукоряде третьего храма, которому только триста лет. Когда-то кто-то где-то вставил в эту песню о жизни куплеты об университете, о профессорах и студентах, и она приобрела современный вид. Не так уж и давно это случилось. В этом виде гимн «Гаудеамус» принято считать гимном студентов.
Слово «гимн» происходит от слова «гомон». Гомон гусей. А слово «студент» происходит от слова «гусь»! Слово «гусь» возможно в виде «стузь», «студзь» или «струдзь». Отсюда «студент». Студент означает «гусиный» или «гусевый». Студент — это тот, у кого постоянное настроение от гуся. Задиристое настроение. То есть студент — это тот гусь, которого время от времени нужно остужать, которого нужно учить и учить, которому нужно часто поправлять настроение и которого нужно ставить на крыло.
При этом студент — гусь не домашний, а дикий гусь, гусь с высокого берега, гусь левобережный. Гусь, который смотрит на родной берег и его порядки с другой стороны бытия.
Студенты собираются в студиях. Во всяком случае, они должны бы в них собираться. Ведь слова «студент» и «студия» есть слова одного извода. Студия есть объединение, сообщество студентов, которое занято каким-то общим для всех них делом. Или студия есть помещение для собрания студентов.
По-русски студент есть «гудень». Студенты постоянно ищут себе студию. Они ищут ее для того, чтобы собраться и вместе там посидеть-погудеть. Сидят-гудят студенты бывает... Объявят они какое-то помещение своей студией, соберутся в ней, закроются там, как бы уйдут от родного берега в другую жизнь, и гудят там... Разбирают по косточкам современные нормы морали и права.
А для учебы студенты собираются в аудиториях... Так, молодые волки собираются вокруг волка пожившего, опытного. Молодые волки есть его аудитория. А он воет «ау-у-у-у, ау-у-у-у». И делают это волки в определенных местах, в волчьих аудиториях. Аудитория есть укромное место на природе, где собираются волки.
«Ау-у-у-у, ау-у-у-джи», — воет-поет волк. Созывает он всех волков к себе. От этого своего воя-пения, волк и называется волком. А от его «ау-у-у-у, ау-у-у-у-джи» происходят слова «ухо», «слух» и наше телефонное «алло»; слово «олух», которое происходит от слова «аулох», то есть «слушающий» или «слышащий»; слова «слушать», «слышать», «вокал», «вокальный», «аудитория» и просто «ауди» (которое в латыни является названием левого уха женщины).
И студенты иной раз — такие волки! Палец в рот не клади...
В древнем ведическом знании лебедь, гусь и утка были символами верхней точки, наивысшей точки всего, символами неба, огня, света и символами самого солнца. Они считались воплощениями Творца — Создателя Вселенной.
Созвездия Гуся, Лебедя и Утки летят друг за другом в ночном небе, в звездах, прямо по Млечному Пути. А Млечный Путь есть большая священная дуга, которая есть часть всего священного круга вечной жизни.
Созвездие Утки сейчас называется созвездием Кассиопеи, созвездие Лебедя сейчас так и называется — созвездием Лебедя, а созвездие Гуся сейчас называется созвездием Орла. Древний русский календарь опирался на эту космическую дугу. На ней он начинался и на ней заканчивался. Она была основой счета времени.
Обрядовые календарные песни славян основаны на этой дуге и на созвездиях Гуся, Лебедя и Утки. А пелись эти священные песни обязательно под гусли-гусельки.
Думаю, друзья мои, вы знаете русскую народную песню «Летят утки и два гуся...». Если не знаете, послушайте ее при случае. Хорошая и ладная песня о любви.
Праздник встречи нового года в древности славяне праздновали на осеннее равноденствие. Праздник был большим, радостным, с различными обрядовыми действиями и ритуалами. Обряжались славяне для празднования наступления нового года в Гуся, Лебедя и Утку. Все обряжались в разных птиц — и мужчины, и женщины, и дети.
Песни пел гусляр. Пел он песни об уходящих временах и о временах наступающих, прибывающих, приходящих. Звали того легендарного гусляра Садко-гусляр.
Имя гусляра — Садко — есть сильное сокращение его исходного имени. В ведические времена Индии их певец-гусляр звался Сиддхартха, что есть сокращение от слов «синдх» и «ардха». Или «сингх» и «артха». Словам «сингх» и «артха» соответствуют «поэт-певец» и «артист». А если углубляться в образы, то «сингх» и «артха» есть «кот» и «собака». В древности считалось, что вообще певцами были человек, кот, собака и птица. И больше никто.
Слову «сингх» соответствуют русские слова («знать», «звон», «звонко», «звенеть», «молитва», «струна», «гонг», «горн», «песня» и «хвала») и нерусские слова («сингл», «сонг», «соната», «гносео», «гностик» и «гностицизм»). И имя Сиддхартха Гаутама по-русски буквально — Садко-гусляр.
Гусли по-другому, по-русски, называются гудки. А тот, кто на гудках играет, называется гоанджамец или гоанджама. В веках слова «гоанджамец» или «гоанджама» упростились в слова «гаудамец» и «гаутама».
Шея гуся — не только звонкая струна-гусель, но и громкая гудящая труба — гуда, гужель, гжель или гудель. От струн-гуселей происходит название музыкального инструмента — гусли, а от струн-гуделей происходит название гуды, или гудки.
Гудит струна на гуслях-гудках и своим звоном-гулом соединяет времена прошедшие и время будущее. От слов «гудеть» и «гусь» происходит и слово «год». Струны на гудках Садко-гусляра дают переход от прошедшего года к году наступающему, будущему.
Садко-гусляр своей игрой и своим пением будоражил воображение своих слушателей — славян. Он пел им века и славу. А правильнее слово «будоражил» будет звучать как «бурджераджил». Или если это слово читать по-другому, попроще, то он их «буджаджил». Или, после дальнейшего упрощения, «буддил» — через два Д. Или, еще проще, «будил» — через одну Д.
Слово «будить» является сильным сокращением исходной основы. Садко-гусляр будил, пробуждал своих слушателей. Полное имя Садко-гусляра есть Садко-гусляр буджаджа. По-другому полностью его звать Садко-гаудама Будджа.
Да, друзья мои дорогие. Да. Все именно так. У буддистов его имя Сиддхартха Гаутама Будда. В восточных странах, в Индии, в Китае, в Японии и еще в ряде стран, Сиддхартха Гаутама считается именем человека, которого по-другому называют Будда Шакьямуни, что дословно означает Пробужденный Мудрец из рода Шакья.
Будда Шакьямуни есть великий духовный учитель, легендарный основатель буддизма, одной из трех мировых религий. А у славян Сиддхартха Гаутама — Будда Шакьямуни — еще известен под именем Вещего Баяна.
Слово «Баян» одного извода со словом «Будда». Дело в том, что буквы Д в слове «Будда», как я уже сказал, на самом деле есть буквы ДЖ, а в русском языке буква ДЖ часто читается как буква Й. Поэтому имя «Баян» можно записать как «Баджджан». Имя «Баджджан» означает «пробуждающий» или «будящий». Или еще «рождающий», «порождающий».
От имени «Баджджан» происходят русские фамилии: Буянов, Буйнов, Буднев, Буданов, Буданцев и еще многие и многие фамилии.
Но сам Вещий Баян в той же Индии известен под именем Вайшампаяна. Индийский Вайшампаяна есть наш Вещий Баян! В имени Вайшампаяна буква М является буквой соединительной. Таковы правила соединения слов в санскрите.
Вайшампаяна в Индии считается знаменитым ведийским мудрецом, жившим там у них, по преданию, давно-предавно. Он был учеником великого Вьясы.
Вьяса — величайший мудрец древних времен, которого в Индии считают автором или редактором-составителем многих древних великих произведений — произведений, которые являются основой всего ведического учения. Вьяса и Вайшампаяна много сделали для составления и записи вед. Вьяса и Вайшампаяна создали основу для знаменитой эпической поэмы «Махабхарата».
Махабхарата по-русски означает «великая борьба» или «мегаборьба». Махабхарата есть борьба эпох — борьба новой эпохи с эпохой старой, свое отжившей. По-русски же, как я уже говорил в одном из предыдущих уроков, эта великая борьба называется великой битвой на Куликовом поле.
Слово «вьяса» по-русски есть слово «фъьяза». Ф-Ъ-Ь и ЯЗА. Если по правилам читать твердый знак, следующий за буквой Ф, то это слово есть «фераза» или «фраза». Фраза есть отрезок речи с законченной интонацией. То есть фраза есть некое законченное предложение. Законченная мысль. И вся «Махабхарата» написана фразами. Фразами написаны многие древние тексты, сейчас считающиеся текстами поэтическими. А в Индии значение слова «вьяса» понимают как дробление, деление, дробность, разделение или подробность.
А если слово «фраза» читать полностью, если развернуть его почти по всем правилам, то оно есть слово «коррамаза», с двумя Р. Слово «коррамаза» одного извода со словом «кромсать». Слово «кромсать» означает нечто делить на куски. Да и само слово «кусок» того же извода, что и слова «коррамза» и «кромсать». Одного извода с этими словами еще слова «кромка», «кроить», «кроме», «укорять», «укромно», «скромно», «коляда» и «колядки».
От слова «коррамза» происходят фамилии Карамазов, Кармазов, Карза, просто Карамаз и Карамзин. В официальной истории Карамзин — фамилия историка Николая Михайловича Карамзина. В науке принято выдавать его за одного из крупнейших русских литераторов начала девятнадцатого столетия. В науке он даже считается создателем «Истории Государства Российского» в двенадцати томах. Этот труд Карамзина считается одним из основополагающих трудов по истории России.
Кроме того, Карамзин считается реформатором русского языка. И наука считает, что он ввел в русский язык множество новых слов, которыми мы пользуемся до сего дня, что он создавал новые русские слова, опираясь на лексику и грамматику французского языка... Да уж! Пока без комментариев.
Много времени прошло с тех легендарных лет. Многое о тех темных годах науке пока неизвестно, многое в них ею пока не понято. Многое сейчас неведомо. Ушло, кануло в лету, кануло в воду. Многое о прошедших временах, что сейчас, считается, мы хорошо понимаем, на самом деле мы либо понимаем плохо, либо не понимаем вообще...

 

От слова «вьяса», или по-русски «фъьяза», происходит слово «язык»! Слово это очень сильно сокращено и спереди, и в середине, и в конце.
Довольно большой набор знаков, который по-русски читается как слово «язык», по-другому, не по-русски, читается как «лянгвидж». А от слова «лянгвидж» происходят нерусские слова «лингвистика» и «лингвист». Такие разные по звучанию слова! Русское «язык» и нерусское «лянгвидж»! Но вот, таковы разные правила чтения слов.
Друзья мои, не заостряйте, пожалуйста, пока свое внимание на происхождениях слов и на выяснениях правил их чтения. Мы с вами до этого потихоньку обязательно дойдем. Сейчас только обратите внимание на то, что русское слово «язык» и нерусские слова «лингва» и «лянгвидж» есть одно и то же слово, читанное по разным правилам. Это нужно запомнить. Придет время, и это знание нам в дальнейшем понадобится.
...На Руси великий отшельник Вьяса известен как великий русский святой — Василий Блаженный. Слова «отшельник» и «блаженный» являются словами одного извода.
По-другому его еще звали Василий Нагой. То есть Василий Голый. Или Василий-змей. Или, читая в другую сторону, Елисáв-змей. И еще его звали Василиском-змеем и считали змеем-волшебником, которому подвластны дела небесные, дела земные и все люди, живущие под небом на земле. Выражаясь современным языком, Василий Блаженный был великим йогом.
Сейчас слово «йог» мы записываем, начиная с буквы Й — «йог». Но исходно это слово начинается не на Й, а на букву ИЖИЦА. А неразложенная ИЖИЦА может читаться и как буква И, и как буква Н. Поэтому слово «йога» может читаться и как слово «нога».
Ноги раньше считались двумя змеями! Да, друзья мои, мы все стоим на двух змеях, ходим на них. Нога есть змея! На многих языках «змея» есть, примерно, «нага», «нахас», «нахуша»...
По-русски это слово читается не на Н, а на букву ИЖИЦА, и более твердо, с ударением на первой букве — «яхуша», «якуша», «яғуша», «яғуза», «янғуза», «ямуза», «емыза», а в обратную сторону — «змей»! Змея!
У змеи всего одна нога, посредством которой она ходит-двигается. Это ее тело. Для того чтобы передвигаться, она всем телом егозит. И егоза — это другое русское название змеи. А так двигаться-извиваться, как двигается змея-егоза, по-русски называется егозить.
От слов «нага», «нахас» и «нахуша» происходят русские московские фамилии Якушев, Якушин, Ягудин, Гудов, Гудин, Гужин, Егужин, Егужинск и название реки Яузы в Москве.
Да! От слова «яғуза» происходит название московской реки Яуза. Яуза — змей-река. Или Яуза — река-змеина. При разложении буквы ИЖИЦА река-змеина читается как река смородина...
Кстати, река Неглинка в Москве, которая течет недалеко от реки Яузы и которая, как и Яуза, впадает в Москву-реку, к слову «глина» не имеет отношения, а называется так от слов «йога» или «нога». И она тоже есть змея. Только она поменьше Яузы и по длине, и по водостоку — поэтому она не змея, а змейка...
Слово «нога» — одно из любимых слов тех, кто считает, что все слова есть особые шифры и что каждый слог и каждая буква в каждом слове имеют свое собственное изначальное значение. Отчасти это так и есть, но только отчасти.
Исследователи различных течений и направлений в слове «нога» особо выделяют слог — ГА-. Они часто говорят о слоге — ГА-, который, по их мнению, сам по себе означает движение. Но нет. Означает движение не слог — ГА-, а все слово «нога». Наши ноги есть двигатель, а двигатель есть ноги. В словах «движение», «двигать», «двигатель», «дорога» и «телега» содержится не слог — ГА-, а все слово «нога» целиком. Только не в виде слова «нога», а в виде «йога» или «ега».
Слово «двигать», например, есть слово, состоящее из двух слов — слова «два» и слова «ега». А слово «двигатель» есть слово, состоящее из трех слов — слова «два», слова «ега» и слова «тель», которое есть сокращение от слова «тянуть». То есть слово «двигатель» есть упрощение слова «дваегатель». То есть слово «двигатель» есть слова «две-ноги-тяга». Или «двумя ногами тянуть».
И слово «обод» происходит от слов «нага», «нахас», «нахуша» и «яғуда». Обод колеса — «обяғуда». Обод колеса есть змея-яғуда, свернутая в круг. Отсюда слово «год», отсюда же и слово «гад» в значении змея. Отсюда же и слово «яд» — главное оружие многих змей. Отсюда же и слова «ход» и «ходить». Слова «ход» и «ходить» есть слова одного извода со словами «нога» и «змея». А от обратного чтения слова «нога» происходят слова «гнуть», «гонять», «гнать», «гон», «загон», «выгон», «разгон» и «погоня».
Вот так, дорогие мои друзья и любомудрые мои подруги, — так много слов происходит от слова «нога»!
Кстати, рассказывать про гусей-лебедей и ничего не рассказать про Бабу-ягу — значит, весь рассказ будет неполным.
Есть в наших русских сказках такая злая колдунья — Баба-яга. Она живет в глухом лесу в избушке на курьих ножках, летает над этим лесом по небу в ступе и метлой свои следы заметает. Полное имя волшебной старушки — Баба-яга Костяная Нога. И в друзьях у нее — разные животные и птицы, в том числе и гуси-лебеди.
Многого о ней сегодня я не расскажу, скажу только о ее Костяной Ноге. Нога у Бабы-яги только одна — как у змеи. Мифологический образ Бабы-яги является образом, собранным из четырех животных: рыбы, змеи, речного котика и птицы филина. И Баба-яга может воплотиться в любого их них.
Понятно, что у рыбы, змеи и речного котика нога, на самом деле, одна. Причем у рыбы и змеи эта нога покрыта чешуей — потому она и костяная. Чешуя-то — это ж костяные пластинки. А у речного котика и у лесного филина низ тела по пояс находится в ступе. Так это увиделось нашим предкам.
Наша Баба-яга есть другое название ведического божества — Аджа Екапад. В науке слова «Аджа Екапад» переводят как «одноногий козел». Но эти слова можно перевести и как «змея-нога», «змееногий» или «змееног».
Аджа Екапад есть нога великана Бога-Рода. Эта его нога воспринимается и как древо рода высотой до небес, и как столб дыма, исходящего от жертвенника на камне Алатырь и поднимающегося к облакам. В этом случае Алатырь-камнем считается пяточная кость в стопе ноги великана, а облаками — облачение на его бедрах и области низа живота.
На пяточном камне горит огонь, от огня валит столб дыма к самым облакам, а с облаков и туч на землю обрушиваются громы и молнии и льют дожди. Дым валит столбом — так говорим мы о большом, высоком дыме. Или он у нас валит клубами.
Поэтому свои ноги мы, бывает, называем валами, а словом «валить» пользуемся в значении «ходить». Говорим: «вали отсюда», или: «все, мы сваливаем».
В восточных странах Аджу Екапада называют джинном. Джинн живет в бутылке, которой является, если помните, голень ноги, или он живет в лампе, плафоном которой является эта же голень.
Джинн бывает добр к людям, но может и осерчать за какие-либо их проступки. Может что-то натворить. Как вылетит из своей бутыли, из своей лампы! Как сверкнет своими глазищами, как протянет свои ручищи... Ужас!
Кстати, в русском языке у змеи есть еще одно название. По-русски змея называется ужас. А некоторые движения змеи называются судорогами. Да, вот так! Ужас — это название змеи. Ужас — это змея.
Сейчас у нас слово «ужас» есть отвлеченное понятие, в науке называемое понятием абстрактным. Понятие «ужас» когда-то отвлеклось от змеи и стало сильным испугом и одним из состояний души.
А имеет ли змея отношение к гусю? Ведь рассказ-то мой о гусях-лебедях, а не о ногах и змеях... А вот имеет. Со смехом, правда. Гусь есть змея, выпрыгнувшая из серого горшка с красными ножками. И также извивается, и кидается, и шипит, и кусается-щиплется. С гусем и змеей у нас связаны многие детские загадки...
Но сейчас... Кое-что еще нужно сказать о Василии Блаженном.
Василий Блаженный всегда говорит только правду и из-за этого воспринимается современниками как человек чудаковатый или даже помешанный. И такой человек на Руси называется юродивым. Юродивый означает правдивый. Слова «юродивый» и «правдивый» есть слова одного извода. Это вообще есть одно и то же слово, по-разному записанное, по-разному читанное.
От слов «правда» и «юрода» происходят слова «юрист», «юстиция», «юридический», «юрисдикция» и «юриспруденция». Одного извода с ними и слова «браво» и «бравада».
Так вот к какому сообщению я вас веду. Наша Красная площадь — площадь правды. Василий Блаженный стоял и стоит за правду на площади правды. Он стоит и указывает на самый-самый-самый центр небес. Этот неподвижный центр небес находится в созвездии Дракона.
...Чтение слова «йог» в обратную сторону есть слово «стой», или «гой». От слова «стой» происходит слово «стоик». Слова же «стой» и «гой» есть сокращения и упрощения слова «святой».
Слово же «Василий» является соединением слов «вьяса» и «лев», то есть «вьяса-лев». Вьяса-лев есть один из двух сфинксов, которые всегда охраняют вход в главное святилище. А сфинкс есть соединение сразу нескольких разных животных — быка, льва, змея-скорпиона и птицы-сокола. И эти животные есть животные небесные, звездные. Они есть созвездия Тельца, Льва, Скорпиона и Водолея. И эти четыре созвездия окружают созвездие Лебедя.
Великий мудрец Вьяса имеет непосредственное отношение к Кришне. Даже в именах Вьясы, бывает, содержится имя Кришны.
Кришна — одна из форм бога в индуизме. Он верховный бог. Бог наиверховнейший. Он есть одно из воплощений бога Вишну. Кришна сошел на землю из духовного мира в самом конце ночи, в пору, когда все просыпаются ото сна. Время пробуждения ото сна по-русски называется искра. А не по-русски — по-индийски — оно называется шакра или сакра...
Кришна есть переход от черной ночи к самому-самому началу утренней зари. В самое-самое начало утренней зари небо уже не совсем черное — оно темно-синее. А высоко в небе летят, уже ставшие голубыми, облака, освещенные лучше, чем земля под ними.
Я уже как-то было говорил вам, дорогие мои друзья и дражайшие мои подруги, что цвета черный, красный и золотой на Руси считались одним и тем же цветом. И цвета черный, красный и золотой — это все цвета одной и той же утренней зари, цвета пробуждения мира. Заря с самого своего начала — черная-темно-синяя, потом она розовая, потом — красная, и в самом ее конце из-за горизонта в небо выходит золотое солнце. Стало быть, в самом конце утренняя заря — цвета золота. Вся эта палитра цветов и есть единый бог Кришна. А значит, и цвет это все один и тот же — единый в своем разнообразии.
Цвета черный и синий в русском языке соединены самим небом. Только у неба есть цвет, который мы называем иссиня-черным цветом.
...У цветов черный, красный и золотой в русском языке есть другие названия. По-другому цвета черный, красный и золотой называются черный, червленый и червонный. Слова «черный», «червленый» и «червонный» — все одного извода. А сама заря, кроме того, что она черная, червленая и червонная, есть время очаровательное, чарующее и отводящее от души колдовские чары вчерашнего вечера.
Три шага утренней зари — самое начало зари, сама заря и ее завершение с выходом солнца по-русски называются Святой Троицей. Три шага утренней зари — Святая Троица — называются, соответственно, искра, заря и пламя. Или искра, заря и огонь. А не по-русски они называются триумфом.
Цвета Святой Троицы — цвета триумфа — есть, соответственно, цвета иссиня-черный, красный и золотой. Это же цвета русских хоругвей — знамен Сфарога, которого сейчас в науке принято называть Сварогом (через В).
Кришна есть утренняя заря. Время текущих жизненных сил. Время, когда нужно вскочить на волшебных коней, которые понесут тебя навстречу всем свершениям, навстречу судьбе.
Небольшое время перехода от черной ночи к темно-синей заре, к самому началу утренней зари, по-русски, как я только что сказал, называется искрой, или утренней искрой. А не по-русски, у индусов и индуистов, она называется шакра или сакра. Время пробуждения есть сакральное время. Сакральное время — время веры и всемогущества.
Солнце появляется на небе на счет три. Раз, два, три — солнце, выходи! Так говорили солнцу утром, на заре. И так говорили в вечерних играх тому, кого считали солнцем, или тому, кто как-то в игре плохо спрятался и засветился.
Сама темная ночь в таком случае есть счет ноль. Русские слова «ноль» и «ночь» есть слова одного извода.
От Кришны происходит название нашей главной площади страны, нашей сакральной площади — Красной площади в Москве. Красная площадь — это не красивая площадь и не площадь красного цвета. Хоть она и на самом деле очень красива...
Красная площадь — площадь утренней красной зари, Красная площадь — площадь мощи и демонстрации мощи нашей державы. Мощи индустриальной, технической, технологической, мощи военной, политической и, самое-самое главное, мощи духовной. Здесь место единения всех людей государства!
Вот такая у нас с вами площадь, такая у нас с вами Святая Троица. Троица утренней зари, троица триумфа. И это — троица трех птиц. И птицы эти — утка, гусь и лебедь.
...Уже давно нет у славян ни вышнего бога Вишну, ни бога Кришны или Крышеня. От бога Вишну у нас остались только слова «высь», «вышина» и «весна» и названия деревьев — вишня да черешня. Вишня у нас девица красная, а черешня — парень бравый.
И вот что интересно. По телу человека голени ног назывались: левая икра — кабачок, а правая икра — баклажан. Кабачок и баклажан — это плоды с огорода. А когда икры ног называли плодами садовых деревьев, то они назывались вишнями и черешнями.
Голень есть часть ноги, то есть часть вала. Отсюда и выражения: «отвали, моя черешня», «отвали на полштанины» и другие веселые выражения. Но они на самом деле очень и очень непростые.
...Люди в наших южных землях-краях играли не на гуслях, а на инструментах, которые от гуслей произошли. Русские люди на юге, на его бескрайних равнинах, говорили своим южным говором, пели южными распевами. Они пели, танцевали и играли не так, как северяне. И одежду они носили свою — самобытную.
Последние лет десять, а особенно последние лет пять, самые разные-разные люди повсюду меня постоянно спрашивают, что означает слово «казак»? Очень и очень многих людей сегодня очень и очень интересует этот вопрос. Сегодня это один из самых жгучих вопросов.
Так вот, дорогие мои друзья и солнцеподобные мои подруги, сегодня, наконец, говорю: слово «казак» означает «золотой орел»! Вот именно так!.. Вот такая у нас с вами, друзья мои, очередная приятная неожиданность, которую мы сейчас, конечно же, проясним.
Золотой орел — это такая большая птица из семейства орлов, из семейства ястребов. Золотым он называется оттого, что его перья, особенно на голове, на шее и на груди, отливают золотом. Перья у него на самом деле золотые. Некоторые орлы окрашены в темное золото почти полностью.
Золотой орел — самый большой из всех орлов. По-другому он называется беркут. Слово «беркут» в тю ркских языках означало «удар молнии». Или оно еще означало «падение на землю».
Слово «беркут» происходит от слова «берк» или «верк». По-южнорусски одно из названий молнии — «крей». Крей — это слово «верк», прочитанное в обратную сторону. А от слова «верк» происходят русские слова «сверкать», «сверкнуть» и «сверкает».
Живет орел-беркут в горах, в предгорьях и в степях. Живет в низовьях всех наших больших европейских рек. Он живет у нас на западе, на нашем востоке и на Дальнем Востоке. Сейчас он — птица редкая, но раньше был широко распространен.
Кстати, хочу напомнить вам, дорогие мои друзья и восхитительные мои подруги, некоторые забытые ныне названия наших рек. А именно, что Дальний Восток есть старое название реки Амур. Река Амур раньше называлась река Восток Дальний или река Дальний Восток. Дальним Востоком мы сейчас называем земли, близко и не очень близко прилегающие к этой великой реке.
Еще Амур — вспоминайте — назывался Восточный Маныч, Маныч-гур или Маныч-жур. От этих его названий прилегающие к нему земли казаки назвали Манчжурией.
Среднеазиатские реки Сырдарья и Амударья назывались раньше, соответственно, желтая река и голубая река. Или они еще назывались, соответственно, Средняя Азия и Средний Маныч. От реки Средняя Азия все земли, к ней примыкающие, так и называются — Средняя Азия.
Названия реки Амударья — Аму, или Амур, — и название земель, к ней прилегающих, — Хорезм — есть сильные сокращения одной исходной основы, одного слова, читанного в разные стороны.
Река Урал раньше называлась река Восток или Яик.
Наша великая река Волга в разных местах по своему течению и называлась по-разному, а в своем нижнем течении она раньше называлась река Азия.
Река Дон раньше называлась река Данан, Дану, Данаиз. Или тюрки это название оглушали в слово «Танаис». Разница чтений его названия связана с тем, что последней буквой в названии реки является буква ИЖИЦА, которой сейчас в нашей азбуке нет. От слов «Дон», «Дану» и «Данаиз» происходят тюркские слова «дениз», «дингез» и «денгиз», которые означают «море».
Старое название реки Маныч есть Северный Кавказ. Река Северный Кавказ. А река Южный Кавказ сейчас называется Терек.
Еще одна наша великая река — река Днепр тоже в разных своих течениях называлась по-разному. В нижнем течении она раньше называлась река Украина. Название ее связано с названиями рек Анкара в Турции, Ахангаран или Ангрен в Средней Азии и Уфы в Башкирии. Все эти названия имеют отношение к словам со значениями «железо», «кузнец», «кузнецы» и «кузнечный».
Кстати, слово «Украина» в обратную сторону по правилам читается «нэньку» или «ненька». Бедная наша нэ́нька-Украина... Мы все переживаем о тебе!..
По-другому река Украина, река Днепр, раньше еще называлась малая Русь или малая Рось.
И, наконец, великая европейская река Дунай. Дунай раньше так и назывался — река Европа. Европа есть старое название реки Дунай, от самого ее истока и до самого устья. Со временем появилась река Западная Европа, которая сейчас называется Рейн, и река Европа стала называться Восточная Европа. Европейскими странами называются страны, расположенные на берегах реки Европа.
Так рассказываю обо всех этих реках потому, что именно на них селились казаки.
Казаки есть дальневосточные, амурские — они живут на Амуре; есть казаки Сибирские — они живут на Лене, Оби и Иртыше; есть казаки среднеазиатские, они живут на Сырдарье и Амударье; яицкие казаки — на Яике-Урале; поволжские — на Волге; кавказские, терские — на Кавказе и на Тереке; донские — на Дону; кубанские — на Кубани; донецкие — на Донце; украинские, запорожские — на Украине-Днепре; дунайские и задунайские на Европе-Дунае... И это я их, конечно, еще не всех перечислил. Так что по всем южным землям нашим проходит казачий пояс.
Казаки — очень подвижные люди. Есть у них страсть к далеким путешествиям, к путешествиям сложным и опасным, есть страсть к освоению новых земель. И есть у них большое-пребольшое умение постоять за себя, за свою землю и за свою веру.
Летают-перелетают казаки через пространства и через время. Всюду по землям они устроились-поустроились, везде пообжились. И везде рядом с ними живет золотой орел — беркут. Или казаки рядом с ним живут. В общем, живут они рядом — бок о бок.
С одной стороны, слово «каз» на южнорусском языке есть немного другой вид слова «гусь». Из южнорусского языка это слово перешло во многие тюркские языки. И у них тоже — «каз» есть «гусь». Правда, они все-таки говорят слово более близкое к слову «газ». Тогда казак, получается, в каком-то смысле есть гусь.
С другой стороны, слово «черказ» на южнорусском языке есть слово со значениями «золото» и «золотой». Слово «черказ» родственно словам «червень», «червонец», «червонный», «червленый» и «черный». Дело в том, что буква ИЖИЦА в русских словах в разных положениях может читаться как буква И, как буква Н и как буква В, а в своем разложении она может читаться как буква К. Чистое золото, бывает, имеет красноватый, червонный оттенок.
Я уже не раз говорил, что слог — ЧЕР- в начале русских слов может писаться, но не читаться. Например, в словах «ночь», «негр», «вакса», «карандаш» и «точка» начальный слог — ЧЕР- не читается. Поэтому слово «черказ» может читаться как просто «каз».
Слово «черказ», или «черкас», имеет прямое отношение к словам «касса», «казна», «казначейство» и «чеканить». Еще с ним имеет прямое родство греческое слово «хризос», что означает «золото». Неслучайно в Москве рядом с Казначейством и Министерством финансов находятся Большой и Малый Черкасские переулки. И неслучайно там жил Петр Борисович с фамилией Черкасский, бывший в свое время московским генерал-губернатором...
«Каз» — это только часть слова «казак», а вторая его часть есть то, что осталось от слова «орел». На южных европейских языках орел называется «агуила», «акуила» или «акуилла» (с двумя Л). Отсюда и Акела — имя волка-вожака стаи в широко известном рассказе Редьярда Киплинга о Маугли. То есть волка звали Орел. Наверное, по манере налетать на жертву.
Примерно также — Акела или Аквила — орел раньше назывался и у южных славян. Но только в правилах извода слов русского языка понятно, что слова «агуила», «акуила», «акела» или «аквила» есть разные чтения одного слова и что в других чтениях это же слово есть «афилла», «атилла», «акорилла» и «акорири». А в обратную сторону слово «акорири» читается, примерно, как «Рюрок» или «Рюрик». То есть слова «орел», «атилла», «Акела» и «Рюрик» есть слова одного извода! Это есть одно и то же слово в разных разложениях и в разных чтениях.
Не все из вас, дорогие мои, сразу готовы поверить в то, что это так, и по своему обыкновению сочтут мои слова нагромождением глупостей или буйством фантазии. Ведь о происхождении всех этих слов и имен в науке так много понаписано! Уйма! И не в науке тоже написано немало.
Конечно, надо бы более подробно рассказать о том, как все эти слова получаются и как они друг в друга переходят... Однако это все займет очень много времени и потребует многих и наших, и ваших сил. Поэтому, отложим эту задачу на будущее, к которому мы с вами обязательно придем. К которому мы не можем не прийти — ведь у нас впереди еще столько уроков! А будут у нас еще и особые уроки — уроки по устройству русского языка.
Не расстраивайтесь, пожалуйста, и не ругайте, пожалуйста. Вы даже не представляете, как хочется вас порадовать многими протрясающими сообщениями, так нужными нашей державе, культуре, истории, образованию, нашим людям... Но! Но приходится делать это осторожно, трепетно, внимательно, последовательно, обоснованно, убедительно, дабы сказанное не воспринималось очередной придумкой очередных выдумщиков. Мера ответственности чрезвычайно высока! Ведь противостоять приходится едва ли всей мировой гуманитарной науке, насаждающей сотню лет перекроенные знания.
Слова «орел», «казак», «Рюрик», «Владимир», «славяне», «русские» — очень важные слова для нашего общего сознания-самосознания. Очень важные. И о них пора уже говорить со своей настоящей точки зрения.
Но продолжим. От слова «афилла» происходят многие нерусские слова в значениях «летать», «летающий», «летучий». Эти слова — «флай», «флаинг», «флюиды», флюгер», «флаг». От этого слова происходит название дельфина — Афалина. То есть Афалина — летающий дельфин.
Русское слово «орел» состоит из двух слов — «аоири» и «аоилла». Да, вот такие странные слова — «аоири» и «аоилла». Оба они есть особые чтения исходных слов и оба означают «крыло» — правое крыло и левое крыло. Получившееся общее слово затем сильно сокращено. Эти два слова есть одно и то же слово. Во втором слове просто буква Р разложена в буквы Л-Л-О.
Из синих небес, со свистом рассекая воздух, камнем падает на свою добычу золотой орел. Как молния падает. Стилизованное изображение падающего на добычу золотого орла на фоне синего неба есть знак былинного великого русского князя Владимира Святославича, известного в разных былинах как Владимир Великий, Владимир Святой, Владимир Красное Солнышко и Владимир Креститель. В нашей истории принято, что он крестил Русь и сам в крещении получил христианское имя Василий.
Владимир на самом деле не совсем Владимир. Владимир — это современное звучание имени. Слово «Владимир» в прошлом есть слово «Володи́мер», которое само есть упрощение исходного слова. Имя Володимер можно по правилам читать как «Володьъ». Отсюда краткая форма этого имени — Володя. Слово «Володьъ» входит как составная часть в имя Владислав.
Имя Володимер происходит от слова «золото». Но в науке, и в разной ненауке, это имя считается состоящим из двух слов, взятых из разных языков. Или считается, что оно означает «владение миром», «владеющий миром» или «в ладу с миром».
Личным знаком этого Володимера считается особое плетение из полосы золотого цвета на синем фоне в виде падающего вниз орла. Красивое плетение, красивый знак. По-другому он выглядит как золотой трезубец на синем фоне.
Правда, сейчас считается, что этот знак изображает не орла, а падающего сокола... Бедная ненька Украина! Упала — поднимайся! Мы ждем и надеемся, что все у тебя разрешится и закончится миром...
Русские князья почитали золотого орла — Рюрика. Золотой Рюрик был их тотемной священной птицей, и они считали себя его потомками. Все эти князья назывались Рюриковичами. Личным знаком каждого князя-Рюриковича был какой-то вид знака золотого Рюрика-трезубца, а исходной формой для них был знак Владимира Святого.
Древнерусские князья для обозначения прав собственности на разные предметы ставили на них свои клейма и печати. Такие клейма они ставили и на свои монеты.
Примерно сто лет назад людьми, жившими на Украине, было решено отделиться от необъятных северных земель и создать свое собственное, отдельное укромное государство. Гербом этого государства они выбрали знак Владимира Святого. И выбрали потому, что считается — князь Владимир Святославич княжил в Киеве, а город Киев, так они решили, на свете всегда был и есть только один, и этот единственный якобы Киев есть тот самый Киев, что сейчас стоит на Украине-Днепре.
Сейчас знак князя Владимира — падающий золотой орел — является гербом государства Украина. Но можно его видеть и трезубцем с зубцами, обращенными кверху...
Вернемся к казакам. Казаки — смелые и решительные воины. С детства они учатся ездить на коне и пользоваться разнообразным оружием. Казак — орел степной, казак лихой, как о нем поется в известной песне. Казак налетает на врага, как налетает на добычу золотой орел — стремительно и точно. Не увернуться.
Одежда казака-воина есть цвета оперения орла, а его особый черный или бурый плащ-накидка, сделанный из войлока, на скаку развевающийся как большие темные крылья. Называется этот плащ казака — бурка. И название этого боевого казачьего плаща происходит от другого названия золотого орла — беркут.
Казаки — люди с золотой головой. И в переносном смысле, и в прямом. Цвет волос казаков — разные насыщенности коричневого, русого цвета с разными оттенками. Часто их волосы, как и у всех русских людей, на солнце отдают золотым отливом — таким же, каким окрашено перо на голове золотого орла.
Казаки — очень умелые люди. И плотники, и кузнецы, и хлеборобы, и воины, и повеселиться они великие мастера. Они написали много замечательнейших песен, создали свои игривые танцы и создали много музыкальных инструментов. Например, усовершенствовали гусли и создали инструмент, который назвали бандурой. Бандура — музыкальный инструмент со множеством струн, которые на инструменте натянуты по-разному.
Слово «бандура» означает буквально «множество струн». Часть этого слова — «бан» — есть сокращение слова «объединение», а «дура» есть сокращение слова одного извода со словом «струна». Слова «струна» и «дура» одного извода со словами «дрожь», «дрожать» и словом «дз-з-з-з-з» — подражанием звуку струны.
В тюркских языках эти слова оглушились, и в них слова «бан» и «дура» звучат, примерно, как «пан» и «тар», или как «пан» и «талла». Поэтому от них бандуру по-другому называли пантáлла, или панталя.
Мелодия, которую музыкант играет на бандуре, или пантале, называется панталыка. Выражение «сбить человека с панталыку» означает сбить музыканта с мелодии, которую он наигрывает на бандуре, перебирая струны-таллы. То есть «сбить человека с панталыку» означает помешать ему что-то сыграть или спеть.
Музыкант, играющий на бандуре-пантале, назывался панталяем.
А от обратного чтения слова панталла происходит слово «лютня». Так панталя стала называться у европейцев. Другие сложные инструменты, родственники лютни, называются мандолина, балалайка и гитара. Мандолина — это малая панталя. И от слова «панталя» происходит ее название. Слово «балалайка» происходит от слова «бандура». А слово «гитара» есть сложение слов «семь» и «тар-струна».
Кстати, от слова «бандура» происходит имя Пандора. А ящик Пандоры, с помощью которого Пандора пела древние веды, есть кузов музыкального инструмента.
На основе бандуры со временем был создан другой, более сложный, музыкальный инструмент — кобзá. Слово «кобза» тоже означает множество струн или, если угодно, соструние — кон и дз-з-з-з-з-з... Сострунник.
Кобза — любимый музыкальный инструмент казаков. Сказитель, играющий на кобзе, называется кобзарь. Кобзарь на Украине и во всех южных землях был очень уважаемым человеком. Таким же, как гусляр на землях северных.
Тюрки упростили многие музыкальные инструменты казаков. В тюркских языках слово «кобза» оглушилось — оно у них стало словом «комуз», или «копуз». Вообще, в тюркских говорах многие русские слова упростились и оглушились.
Как гусляры на севере и на Волге, кобзари пели древние песни на юге и на Украине-реке. Они держали в семьях чистоту, честь, порядки и обряды отцов-дедов-прадедов.
Когда-то на Руси учения Садко-гусляра, Вещего Баяна, как и учения сказителя-кобзаря, были широко известны. Но для того чтобы люди не слушали гусляров и кобзарей и не вспомнили благословенные времена свободы, равенства, героев и братства, пришедшая на Русь церковь отчаянно боролась не только с гуслярами и кобзарями, но и с их инструментами. Жгли их. Просто жгли. Палили.
Со временем гусляры и кобзари стали петь псалмы. Пришли другие боги. Родная история всей Руси стала забываться, и появилась новая, литературная история. Никакой русской славы в ней уже не было. Вот, дорогие мои друзья и лучезарные мои подруги, уважаемые мои братья и сестры, если не сгорела наша память о себе вовсе, то лишь тлеет она под спудом золы и пепла!
У славян было учение уходить, всячески избавляться от страданий, а пришло учение о терпении. О том, что страдания нужно терпеть и терпеть, терпеть и терпеть. О том, что претерпеть страдание есть якобы доблесть человека. Вот мы до сих пор их терпим и терпим... Кое-где таких терпилами кличут.
Ну да ладно. Надеюсь, вы не забыли, что речь у нас — о гусях и лебедях. Признаться, и сам я увлекся. Сердце тоже не отключишь. А тут еще о чем ни заговоришь, чего не скажешь — все нужно прояснять! Решительно все. Да и многое не удается объяснить по-быстрому. Приходится это делать внимательнее и шире что ли. Потерпите еще немного, пожалуйста. Рассказ о гусях-лебедях — очень важный рассказ для славян.
...Итак, вернемся к нашим гусям.
Гусь — птица всех русских людей. Но на самом деле птица всех русских людей — не только гусь. Птицами всех русских людей, всех граждан небесной империи являются сразу три птицы — гусь, лебедь и утка. Это наши священные русские боевые птицы.
Все русские воины, и северяне, и южане, раньше считали себя гусями. Русские воины — перелетные гуси. Сегодня — здесь, завтра — там. Отечество наше необъятно. К слову «гусь» имеют отношение слова: северное — «гусар» и южное — «казак».
Сказочные налетевшие гуси-лебеди и унесшие с собой мальчонку — это о налетевших на село солдатах-воинах.
Обычные войска у русских — это гуси. А отборные, особые части — это лебеди. Лебеди — это как бы отборные, особые гуси. Лебедями считали себя гвардейские войска. И часто гвардейские войска назывались драгунами. Слово «драгун» есть упрощение обратного чтения слова «гвардия».
Крыльями гусар и гвардейцев были их кони. Летали гусары и гвардейцы — на своих конях, на своих лошадях. И казаки-южане тоже. Казаки с самого детства летали и летают по сей день на своих быстрокрылых конях.
Гуси и лебеди очень хорошо летают. Высоко летают, далеко летают. Летают очень далеко. Гуси и лебеди очень хорошо плавают. Лебеди так вообще плавают величаво, величественно. Приятно посмотреть. «Глядь — поверх текучих вод лебедь белая плывет...» — так Александр Сергеевич Пушкин нам о Царевне-лебеди поведал в «Сказке о Царе Салтане». А изложил он на бумагу это нетленное произведение, кстати, гусиным пером.
А при случае гуси и лебеди умеют бегать по земле, помогая себе крыльями. Особенно гуси. Несмотря на то как гуси ходят вразвалочку-вперевалочку, гуси, когда им надо, умеют бегать довольно быстро. Трудно, бывает, убежать от разозлившегося гуся.
Но одного не умеют гуси и лебеди делать. Они не умеют в воду нырять. То есть они не умеют погрузиться в воду всем телом. В воду на глубину умеют нырять только утки.
Утка — особая птица. Утка и летает прекрасно, и по земле бегать умеет, и по воде плавать умеет, и умеет в воду нырнуть. И, если ей нужно, может нырнуть к самому дну пруда. Утка хорошо себя чувствует во всех средах.
Кроме всего этого, утка умеет очень хорошо ориентироваться в пространстве. И лебеди, и гуси, и утки находят свой родной дом, пролетев, бывает, тысячи километров. А еще утка умеет очень хорошо маскироваться на местности. Можно ее не заметить, даже находясь совсем рядом с ней, — вылетает прямо из-под ног!
Птица утка обладает набором качеств, которыми должны обладать воины, предназначенные для совершения особых быстрых и точных операций. Воины особых войск должны и ходить, и ползать, и маскироваться, и летать, и плавать, и, если нужно, нырять в воду. И ориентироваться им нужно очень хорошо.
Есть еще одна особенность у утки, отличающая ее от своих родственников — гусей и лебедей. У многих видов уток на голове есть особая береточка. Эта беретка выделена у них и видом перьев, и их цветом. У разных пород уток на головах разные береты — серые, черные, красные, малиновые, желтые, синие, крапчатые...
Утка является тотемной птицей для войск особого назначения, для всех специальных войск, для войск, которые должны стремительно выполнить боевое задание и не останавливаться при этом ни перед чем — ни в воздухе, ни на земле, ни на воде, ни под водой.
Воинов разных войск специального назначения отличают как раз их особые береты. Береты на головах воинов, так же как у разных уток, имеют разный вид и разные цвета и расцветки. Воинов спецназа часто так и называют по цвету или расцветке их беретов — Синие Береты, Голубые Береты, Красные Береты, Краповые Береты, и так далее.
Таким образом, можно сказать, что простые русские воины — это воины-гуси, воины-гвардейцы — это воины-лебеди, а воины войск специального назначения — это воины-утки. Или, если нравится, — воины-селезни.
Вот так, друзья мои. Говорю, по-моему, уже довольно долго. Нет? Немало из того, что хотел, уже вроде бы сказал, а рассказать о гусях-лебедях еще нужно многое и многое! Но оставлю-ка я, дорогие мои друзья и драгоценные подруги, дальнейший рассказ на урок следующий, а сегодняшний на этом давайте, пожалуй, и закончим.
Все. Благодарю за интерес и доверие. Берегите себя.
До свидания! С вами был ваш Виталий Владимирович Сундаков и Русская Школа нашего с вами Русского золотого языка.
Назад: Урок 18 Новгород
Дальше: Урок 20 Волосы, награды, оружие