Книга: Забытые тайны золотого языка
Назад: Урок 19 Гуси-лебеди
Дальше: Урок 21 Кто же такие русские?

Урок 20



Волосы, награды, оружие

Здравы будьте, люди добрые! С вами вновь Русская Школа Русского языка и я, ваш Виталий Владимирович Сундаков.
Дорогие мои! Не стало с нами Михаила Николаевича Задорного... Ушел Михаил Николаевич. С ним ушел огонек, горячая частичка души каждого из нас.
Зная о наших теплых отношениях с ним, вы прислали мне множество соболезнований со всех концов страны и мира с просьбой передать их его родным и близким. Спасибо вам, родные мои! Передаю!
Не стало Михаила Николаевича Задорного... Все наши и не наши СМИ сказали о его уходе хорошие, дежурные слова. «Где родился, как учился и каким он парнем был». Но никто ничего не сказал складного нашим душам и сердцам!
Скажу я. Как умею. Как получится...
Михаил Николаевич Задорнов сделал то, чего не сделали все наши филологи, лингвисты и языковеды. Они все спят. Спит наше спящее царство. А он будил нас. Он разбудил в нас интерес к родному языку, к русскому языку, его живости, образности, многозначности и снайперской точности.
Михаил Николаевич — певец. Народный певец. Он пел нам нашу славу. Пел ее нам, нашим детям и нашим душам. Он очень болел за всех нас. Он плакал с нами и смеялся над нами. Мы с ним смеялись сквозь слезы, смеялись вместе с ним над собой, не стеснялись этого и этого не боялись. Мы с ним надеялись на лучшее...
Он стоял за всех нас, он стоит за нас и стоять будет. И за это ему наш поклон в пояс, наш вечный венок, вечная слава и вечный огонь.
Михаил Николаевич Задорнов всеми доступными ему способами изучал далекое прошлое нашего народа. Изучал самозабвенно, самоотверженно! И столь же самозабвенно делился узнанным со всеми нами.
Скажу точнее. Михаил Николаевич сражался за нас, сражался за наш язык, за нашу славу и судьбу. Он открыто сражался с предателями нашего языка и нашей подлинной истории. Сражался с предателями точным, твердым, отточенным словом. Словом блестящим и острым, как бритва...
А где бой, где битва? Да кругом битва, братья мои! Кругом!
СМИ и некоторые ток-шоумены и ток-шоуисты по этому печальному поводу сочли своим долгом радостно всем сообщить о том, что Михаил Николаевич накануне ухода из жизни исповедовался и якобы «покаялся за заигрывание с язычеством». При этом, говорят они это так, что возникает ощущение, что они воспринимают его смерть как какую-то свою победу...
Не слушайте их! Не слушайте их, братья и сестры! Не слушайте это барахло, этот стыд, эту низость, не слушайте этих заклинателей и улюлюкающих убаюкивателей. Они видят в нашем интересе к традициям, к нашему священному долгу памяти и почтения к ней преступление и грех, в котором нам надо каяться. Причем каяться перед ними! Они себя возомнили нашим духовенством, ниспосланным нам небесами.
Но наше сердце не слушает этих самозванцев. Последний час и тайна исповеди Михаила Задорнова — не для них.
Михаил Николаевич сказал нам так:
— Православные традиция и вера не изменили своей сути в веках. Традиция и вера во временах наших тяжелых потеряли многие и многие родные знания. Всякие забыватели и застукиватели подменили в них многие изначальные смыслы, изменили значения слов и символов, переиначили и многократно переписали их сюжеты.
Наши исторические недруги нашу традицию переодели и переобули в одежды и фантазии левого, протестантского и католического, берега. Они стали вещать нам оттуда традицию на заморский лад-разлад, стали создавать пропасти между мировоззренческим детством, отрочеством, юностью и зрелостью нашей некогда единой, непрерывной православной традиции. Они сделали и продолжают ее делать неузнаваемой и враждебной своей собственной изначальности. Они, призывая всех к любви, терпимости и всепрощению, пышут к нам ненавистью и отдают, отсвечивают холодным страхом, взывая к борьбе, к борьбе и борьбе с любыми проявлениями нашей памяти к нашему далекому прошлому. Сидят на куковищах — зубами скрежéщут. Слышите? Скрежещут... Но сегодня — не про них. О них, придет время, никто не вспомнит.
Ушел от нас Михаил Николаевич Задорнов. Ушел наш друг, наш брат и наш отец. Для меня и всех нас он погиб в бою. Живот положил за нас. Сгорел в бою...
Мы скорбим... но уже не плачем. Русские люди, наши предки, говорили так: «Всякий плачущий зовет смерть, а смеющийся ее презирает».
Светлая память, дорогой наш Михаил Николаевич! И самые, самые сердечные соболезнования от всех нас родным и близким Михаила Николаевича.
Выпить. Молча. Стоя. Минута молчания. Стакан с хлебом. Горящая свеча.

 

А теперь урок. И сегодняшний наш урок Русской Школы Русского языка мы посвящаем Михаилу Николаевичу Задорнову — нашему другу, брату и отцу.
Дорогие мои! Уроки наши становятся все сложнее, но сложнее они становятся лишь для тех, кто читает их не последовательно, а с середины или даже с конца. Радивые же читатели сердечно радуют нас своим восприятием подлинных значений русского языка, уже заметно сформированным в их светлых головах русской системой его изучения в Русской Школе. Многих уже прямо хочется наградить. Поэтому давайте и поговорим сегодня о голове и наградах и, как всегда, таким образом подготовимся к новым материалам последующих уроков.
Я уже раньше говорил вам, братцы и сестрицы, что слово «голова» есть множественное число от слова «голов», которое означает «волос». «Волос» и «голов» — это одно и то же слово, но читанное в разные стороны. Иначе говоря, «солов» или «голов» это слово «волос», прочитанное в другую сторону. При этом они оба по правилам немного изменены.
Словом, голова — это волосы. Само слово «голова» означает волосы! Мы же, когда с вами идем голову мыть, моем волосы. Но на разных сторонах головы человека волосы по-русски называются по-разному.
Здесь нужно вспомнить, дорогие мои, я уже об этом не раз говорил, что вся правая сторона тела человека есть сторона мужская и огненная, а вся левая сторона — есть сторона женская и водяная. Или водная. Правая сторона — сторона огня, левая сторона — сторона воды. И у мужчин, и у женщин.
Разницу сторон тела наши предки обнаружили где-то в глубокой древности, и, имея это в виду, они одинаковые части тела, но с разных его сторон назвали по-разному. Правая рука так и называется рука, а левая — долгá, правый глаз называется глаз, а левый — око, правое ухо называется ухо, а левое — клок...
Все волосы на правой стороне головы человека по-русски называются космы, или волосы. А все волосы на левой стороне его головы называются дрáмьи, дамьи, прямьи, пряги, или пряди — смотря как читать. А все вместе волосы головы — и правые, и левые — называются космодрéмы, или космодéмьи.
Не по-русски совокупность волос на правой стороне головы человека называется космос. А совокупность волос на левой стороне головы называется демос, или деймос. Или не по-русски они еще называются фобос и деймос, что в греческом языке означает, соответственно, страх и ужас.
От слова «космы» происходит русское имя Козьма, а от слова «демьи» — русское имя Демьян.
Полный вид имени Козьма — Казимир. Или Казимер. Не по-русски имя Козьма, или Кузьма, звучит примерно как Кози́мо, Косм и Ком. К нему имеет прямое отношение нерусское имя Кáспер.
А к имени Демьян имеют прямое отношение нерусские имена Дамиáн и Дéсмонд, значение которых — «доминировать», что по-русски означает «возвышаться» или «командовать-руководить». Еще к имени Демьян имеет отношение слово и понятие «деспот», которое есть другой вид имени Десмонд.
Слово «дéмьи» — сжатое по правилам слово. Одного извода с ним нерусские слова «плазма», «драма», «демон» и «дама» и слова русские — «пламя», «прядь», «блестеть», «длина» и «линия». Да, друзья мои, словом «линия» исходно называется один волос на левой стороне головы. На женской, на дамской стороне. И у мужчин, и у женщин.
К слову «линия» и, стало быть, к левым волосам имеют отношение слова «лев», «левый», «лента» и, конечно же, слово «лен», который тоже, как и волосы, нужно чесать, чесать и чесать...
А слово «длина» происходит от слова и понятия «доля». Длина, по-другому долина, есть множество долей, количество долей, набор долей.
Прямые пальцы руки — указательный, средний, безымянный и мизинец — состоят из трех частей. Каждая из трех частей каждого пальца руки мужчины называется доля пальца. Не по-русски доля пальца называется фалангой пальца.
Мерной долей, той долей, которой измеряют длину чего-либо, называются все три доли среднего пальца руки мужчины. Считалось, что они все одинаковы размером и что их размеру равна ширина последней части-доли большого пальца руки. Сейчас размер мерной доли равен 2,54 сантиметра.
Слово «доля» есть сокращение исходного слова, которое в более полном виде есть слова «долзя», или «долзима». Так как сочетание букв ИЛЗ есть одно из разложений буквы ИЖИЦА, слова «долзя» или «долзима» по-другому есть слово «доуйима». И от (записанного буквально) русского слова «доуйима» происходит нерусское название одной из основных мер длины в мире — дюйма. Слово «дюйм» есть произношение слова «доуйима» в английском языке.
Но здесь нужно знать, дорогие мои друзья и золотые мои подруги, что мера длины «доуйима», или «дюйм», взята не от тела человека! И она никогда от человека не высчитывалась. Исходно эта мера длины есть мера, высчитанная особым образом из размеров земного шара, как это не покажется вам невероятным.
Но по телу человека — так получилось — доуйима-дюйм равен примерно доле среднего пальца руки мужчины, от нее же он и получил свое название. И, думается, не случайно так получилось... Слово «дюйм» есть другой вид слова «доля».
Теперь, после всего сказанного, скажу так. Все волосы на правой стороне головы и мужчины, и женщины по-русски называются космы или волосы, а все волосы на левой стороне головы и мужчины, и женщины называются пряди или длины. В общем, пряди и линии-длины — на голове у женщин. А на голове мужчин — космы-волосы...
От слов «капля» и «капать» происходят слова «копить», «накапливать» и «копилка». Да, дорогие мои друзья и подруги мои бриллиантовые, наша голова есть копилка. Мы в эту свою копилку складываем и складываем все, что узнаем. Складываем в нее все свои знания, все свои умения и весь свой опыт.
От слова «копить» происходят русские слова «космы», «космос» и «копна». От него же происходят нерусские слова «капилляр», «капи́ллос», немецкое слово «копф» (в значении «голова») и много других похожих слов в разных европейских языках.
Русское общее название волос на обеих сторонах головы происходит от названия правых волос — копна волос. А общее название волос на обеих сторонах головы происходит от названия левых волос — длина волос.
Слово «волосы» — слово одного извода со словом «космы». К правому слову «космы» имеют прямое отношение слова «огонь» и «вода». Одного извода со словом «волосы» слова «валить», «валять», «свалять», «вить», «развитие» и «повойник». А левые слова есть слова «дым», «дума» и «думать». К левым словам «дамьи», «пряди», «думы» и «длины» имеют прямое отношение слова «дым» и «дон» (в значении «вода»).
С одной стороны, волосы — льются, мы и сейчас так говорим, а с другой — они горят. Не в прямом смысле, разумеется. У волос ведь есть цвет, они цветные, и они на солнце горят разными цветами и оттенками. Копна волос горит на солнце. То есть волосы горят радугой цветов.
И нет дыма без огня! С одной стороны, это известное выражение означает то, что на самом деле дыма без огня не бывает. И этим выражением часто пользуются в иносказательном смысле. Но с другой стороны, это означает, что нет левых волос без волос правых. Одновременно есть и те, и те.
Если хотите, то можно сказать и так: нет Дона без воды! Или, по-другому, нет воды без Дона. То есть нет воды без дна, без донышка — ведь рано или поздно до дна дойдем-опустимся.
Кстати, сейчас словом «дно» называется поверхность той земли, что покрыта водой реки или озера. Но исходно словом «дно» называлась не земля под водой, а сама толща воды от ее поверхности и до самой земли под нею. А исходное название той земли, что под водой, — почва... О почве под ногами я тоже, было дело, вам рассказывал.
Слова «вода» и «дон» есть одно и то же слово, читанное в разные стороны. Буквы В и Н в этих словах есть разные чтения буквы ИЖИЦА. Поэтому слова «вода» и «жидкость» есть слова одного извода.
...Названия всех частей тела человека состоят в рядах больших множеств слов, одного с ними извода, но особенно пространны ряды слов общих изводов со словами «пальцы», «глаза», «уши», «нос» и «волосы».
Волосы — украшение лица, да и всего тела человека. От слова «космос», что означает «порядок», происходит слово «косметика», которое означает «искусство украшения». И к слову «космос» имеют прямое отношение слова «краска» и «красить». Многие женщины, да, бывает, и мужчины, недовольны цветом своих волос, и поэтому они свои волосы красят в разные другие цвета...
Полярной звезде, по-другому — Спасской звезде, или звезде Спас, что стоит в самой середине ночного неба, на голове человека соответствует точка, вокруг которой закручиваются направления роста волос. Мы эту точку называем макушкой головы. От названия Спасской звезды происходит нерусское слово «спейс» в значении «космос».
Волосы вообще имеют отношение к спасению. У нас и выражения есть: «был на волосок от смерти». И знаете, должно быть, дорогие мои друзья, самый главный подвиг знаменитого рассказчика барона Мюнхгаузена — он сам себя за волосы вытащил из болота, из трясины, причем вместе с конем! Правда, он имел в виду, наверное, не свои собственные волосы, а волосы парика...
Вот такая, дорогие мои друзья и прелестные мои подруги, у нас с вами будет присказка... А теперь о сказке.
В относительной древности на Руси наличие волос на голове человека было признаком власти. Признаком власти были длина, здоровье, цвет и общая ухоженность волос на голове.
Признаком статуса и власти также служили различные особенности прически или убранства волос. Неубранные, неприбранные волосы мы сейчас называем космами — не волосы, а космы. Или говорим, что на голове кошма, то есть на голове кошмар. А по-левому неухоженные волосы мы называем беспорядком на голове. Так о своих волосах говорят женщины.
Поверхность волос на голове человека есть самое высокое место всего тела, и она определяет его рост, задает итоговую планку. Рост человека, особенно в далекие времена, сильно влиял на его самочувствие в обществе.
Со словом «волосы» в одном изводе стоит слово «власть». Власть и волосы часто определяют друг друга. Например, у многих животных, живущих в сообществах, в коллективах, глава этого сообщества-коллектива, как правило, имеет самую здоровую, длинную и красивую шерсть. Она у них, что называется, лоснится. Она у них живая и гладкая — волóсочка к волосочке...
На Руси волосы заплетали в косы. И мужчины, и женщины. Девушки заплетали косу так, что носили они ее на левом плече, а мужчины свою косу носили на правом плече. Женщины, вышедшие замуж, в знак замужества расплетали свою девичью косу и заплетали свои волосы в две косы по сторонам головы. А мужчины всегда носили свою косу только одну и только на мужской стороне, на правом плече.
Самое начало косы девушки и женщины скрепляли особой красивой пряжкой, которая называлась кóсник, а самый конец косы они скрепляли колечками, лентами и особыми расшитыми подвесками, которые все вместе назывались накосник. Или косу в самом конце скрепляли бантом, в который завязывали вплетенную в нее ленту. Вообще часто в косу для вида, для красоты вплетали различные ленты, кольца и шнуры — украшали косу по-разному. Коса женщины, бывало, была довольно сложным сооружением.
Сейчас, дорогие мои друзья и несравненные мои подруги, слова «честь» и «совесть» являются понятиями отвлеченными. Так сейчас принято об этих понятиях говорить. То есть нет сейчас у нас предмета, который называется честь, и нет предмета, который называется совесть. Но в старину такие предметы были!
Коса, в которую заплетены волосы, имеет две широких поверхности — поверхность внешнюю и поверхность внутреннюю. Так вот, дорогие мои, внешняя поверхность косы называется честью, а внутренняя поверхность косы называется совестью! Честь и совесть есть названия разных сторон-поверхностей косы.
Слово «честь» есть слово одного извода со словами «чесать», «расчесывать», «расческа» и «прическа».
А слово «совесть» сейчас сокращено. Исходно это слово начиналось буквой ПСИ. В современном русском языке нет буквы ПСИ, и она почти во всех словах заменена либо созвучием ПС, либо буквой Щ. Но созвучие ПС во многих словах сократилось либо в букву П, либо, что намного чаще, в букву С. Сейчас у нас так сокращены слова «собака», «сокол», «сестра», «свеча», «свет» и «солнце». Об этом я тоже как-то вам говорил-рассказывал.
Слово «совесть» есть сокращение слова «психóвость». Исходное слово «психовость» сократилось сначала в слово «псховость», а затем слово «псховость» упростилось и изменилось в произношении в слово «совесть».
Буква ПСИ во всех русских словах по-другому еще может читаться как «доу» или «плоу». Поэтому со словом «совесть» в одном изводе состоят слова «дух», «душа», «дума», «дуть», «дудка», «плохо», «дурак» и «дура». И, конечно, слово «совесть» имеет прямое отношение к нерусским словам «психоз», «психика» и «психея» в значении «душа».
Слова «весть», «известие», «совет» и «совещание» к слову «совесть» имеют только отдаленное отношение.
...Вот так, друзья мои дорогие, подруги мои любезные. Исходно в языке никаких отвлеченных понятий не было, не существовало. То, что такие слова у нас появились, решено было не так давно.
По разным причинам у нас забылись исходные значения многих и многих слов. И нам по сей день разные обстоятельства и разные люди помогают забыть исходные значения слов. Помогают забыть свой язык. Да мы и сами рады стараться, помогаем им, как можем, — отчаянно, с неистовством изучаем чужие языки и почти совсем не изучаем язык свой, родной. Слова родного языка предательски заменяем словами чужими и не очень понятными.
Злые или безответственные люди предательски играют с языком, заигрываются — они слова сначала упрощают, коверкают, ломают, затем придают им новые значения... А исходный вид слов — фьють по ветру!.. И их исходные значения постепенно забываются, стираются, не держатся в памяти детей и молодых людей.
Мы быстро забываем исходные значения разных выражений, исходные значения разных слов и забываем сами слова — вот и не помним, что такое дно, почва, доля, кто такая вереница, кто такие червень и липень.
Есть еще одно название всех левых волос на голове — они все вместе называются умом! Вот такая у нас, дорогие мои, очередная неожиданность. Именно отсюда происходят все пословицы и шутки-прибаутки о всяких взаимосвязях длины волос и количества ума, о взаимосвязях извилин в волосах и извилин в мозгах.
В особой давней веде о строении тела человека наши предки обнаружили, что тело человека состоит из двенадцати зон, и у каждой зоны есть свой, соответствующий ей волосяной покров. Я об этом раньше в каком-то уроке немного говорил, но и сегодня многого об этом не скажу. Скажу только, что волосяные покровы, соответствующие каждой зоне, называются по-разному. Все они имеют свои особые названия.
Так вот, по этой древней веде волосы головы соответствуют поверхности головного мозга. Волосы головы есть представители головного мозга. Здоровье и общее состояние мозга отражается на волосах. Здоровые волосы — здоров мозг.
Таким образом, все волосы головы, названные по левой, женской стороне тела, — волосы и две поверхности косы, верхняя и нижняя, — по-другому называются ум, честь и совесть. А еще все волосы головы, по левому, называются словом, связанным со словами «плести», «прядь», «драма», «дамба», «дама» и «дума». Они все вместе зовутся партией. Все волосы головы называются партия. Вот так. Партия!.. То есть ум имеет отношение к партии.
Так как волосы левой стороны головы есть волосы женской половины и они относятся к женщине, женщина, выходя замуж за мужчину, составляет ему партию. Так мы иногда говорим. А он ей — нет! Мужчина — это не партия. Мужчина не может женщине составить партию.
...Политическая партия есть понятие левобережное — не наше, не правобережное, не православное. Политическая партия есть понятие с левого, женского берега. Понятие католическое или протестантское. Внутренние порядки в политических партиях соответствуют порядкам, устанавливаемым в сообществах женщин.
Всякая партия радеет за общество людей, за их благосостояние, с точки зрения женщины. И на первом месте в их радениях стоит всегда именно благосостояние. То есть мир партии есть мир обретений и приобретений, мир потребления и употребления, мир вещей и услуг. И партия заботится о населении так, как о своих детях заботится мать.
Если коса женщины висит вдоль ее спины, то всем видна ее верхняя поверхность, то есть видна та поверхность косы, которая называется честь. А если женщина кладет косу на свое плечо и на грудь, то всем видна нижняя, внутренняя поверхность косы, то есть видна та ее поверхность, которая называется совесть.
Женщина кладет свою косу на грудь совестью вперед и этим показывает всем, что совесть ее чиста. У женщины есть коса, и, стало быть, у нее есть и честь, и совесть.
Раньше, в нашей давности, если женщина совершала какой-то проступок и ее за него осуждали, то в наказание она должна была расплести свои косы и ходить с распущенными волосами.
Распущенные волосы, лежащие по спине и плечам, назывались простыми волосами. И если женщина совершила какой-то небольшой проступок и распускала косы — она, так раньше говорили, опростоволосилась. До сих пор мы пользуемся этим выражением, не понимая его смысла.
Для того чтобы распустить косу, ее нужно потрясти, потрепать, порастрепать, поэтому женщина с распущенными волосами называлась растрепой, а также распущенной женщиной, бесчестной женщиной и женщиной бессовестной.
Сейчас, конечно, многие девушки и женщины на людях ходят с распущенными, гладко расчесанными волосами, и это не встречает осуждения, напряжения и настороженности, считается даже, что это здорово и красиво. Мода, современные нравы — это все понятно, но все-таки у русских людей где-то, в самой потаенной памяти, осталась вековая зарубка, что распущенные волосы — знак чего-то нехорошего, непристойного, постыдного, знак неприятия условностей совести.
Правда, сейчас отсутствующую косу женщине заменяет то, что называется прическа, у которой есть какое-нибудь название.
Если женщина совершала поступок очень плохой, совсем плохой, то наказание для нее было более суровым — свою косу она не просто распускала, а ее срезали вообще. И вообще, всю ее голову коротко постригали — то есть лишали женщину ее волос. Это называлось «принять постриг».
Принимая постриг, женщина теряла не только честь и совесть, но и свой ум. Считалось, что, только потеряв ум, можно совершить такой тяжкий проступок, такого натворить.
Женщина принимала постриг и с этим отправлялась в монастырь, она отлучалась от мира нормальных людей и получала какой-то срок наказания. В монастырь женщина отправлялась за тем, чтобы в монастыре послушанием, работой и молитвой избыть свою вину, чтобы там образумиться и добиться прощения.
Получив прощение за небольшой проступок, женщина могла вновь свои волосы заплести в косы и ходить везде с косами. И на людях ходить с косами. А отбыв наказание в монастыре и получив прощение, женщина, прежде чем заплетать косы, должна была еще и волосы отрастить.
Сейчас при всех модах, при всех современных нравах и намеренных демонстрациях независимости от общественной морали и природного, божественного предназначения, очень коротко остриженная, бритая женская голова нас не просто напрягает, а даже пугает. Вот как-то все это в нас еще осталось...
С мужчинами — сложнее. Про усы и бороду поговорим как-нибудь отдельно. Большой разговор. Сегодня про голову!
Правая, мужская сторона волос на голове называлась разум. Верхняя поверхность косы мужчины называлась доблесть, а нижняя, внутренняя ее поверхность называлась слава. Сейчас доблесть и слава, так же как честь и совесть, считаются понятиями отвлеченными, а предметы, от которых все эти понятия отвлеклись, неизвестны.
Все волосы головы мужчины вместе с косой назывались народом. Обратите на это внимание, дорогие мои друзья и премудрые мои подруги: партия есть ум, честь и совесть человека, а народ есть его разум, доблесть и слава! По-другому: ум, честь и совесть есть партия, а разум, доблесть и слава есть народ!
То есть еще раз: все волосы головы мужчины, вместе с заплетенной на них косой, назывались народ.
Народ и партия — едины. Они едины в том смысле, что являются как бы одним и тем же — волосами с косами, но с разных сторон головы. По современным значениям всех этих слов видно, какое важное значение имели волосы и косы на головах людей.
Кстати, здесь, дорогие мои друзья и драгоценные мои подруги, говоря о нашей голове, нелишнее пару слов сказать о наших мозгах.
Так устроен наш организм — вы, должно быть, знаете об этом, — что правая половина нашего мозга командует, руководит, управляет всей левой стороной тела, и, напротив, левая половина мозга управляет всей правой стороной тела. Так вот, левая половина мозга по-русски называется ум, а правая половина мозга называется разум. Левое и правое — ум и разум. Левая половина мозга — ум — управляет правой, мужской стороной тела, а правая половина мозга — разум — управляет стороной левой, женской.
Ум есть расчет. Ум наш занят точными счетами-расчетами, прикидками, условиями и обусловленностями, он занят нашим положением и расположением в пространстве и во времени. А разум наш есть чувства. Разум наш вне пространства и времени. Он их не знает и не очень хочет их знать. Разум наш — в музыке, в мелодии, в гармонии, в красках, во вкусах. Он у нас занят соответствиями, соотношениями, взаимосвязями, взаимозависимостями и общим ладом.
Если в какой-то ситуации наш разум одерживает верх над нашим умом, то есть если наши чувства захватывают, покрывают наш счет-расчет, мы о таком своем состоянии говорим «ум зашел за разум»! То есть мужское зашло за женское, мужское скрылось за женским, то есть женское покрыло мужское.
Предки наши считали, что воплощением всего мужского в природе является солнце, а воплощением всего женского — луна. Мужское — прямой свет, а женское — его отражение.
Так вот: то, что у нас, бывает, ум зашел за разум, соответствует тому, что солнце на небе зашло за луну! Солнце скрылось за луной. То есть у нас в голове произошло солнечное затмение. Мы так и говорим: «Какое-то затмение на меня нашло», «Я потерял рассудок...» Мы называем такое состояние души затмением ума или помутнением рассудка. Так что, когда человек после помутнения рассудка, после затмения сознания приходит в себя, ему нужно говорить: «Здравствуйте! Доброе утро!» Как после солнечного затмения.
Теперь нам с вами, дорогие мои, понадобится немного терпения.
По своей доблести мужчина, имеющий косу, по-древнерусски назывался вáрав или нáрав, смотря как читать начальную ИЖИЦУ. Если же ее читать как И, то это слово станет словом «ярав». А так как последняя буква в этом слове тоже есть ИЖИЦА, то все эти слова могут сокращаться в слова «нар», «вар» или «яр». На других языках мужчина, муж назывался примерно так же.
А по своей славе мужчина, имеющий косу, назывался словами «вароджáв», «народжáв» или «яроджáв». Если здесь созвучие ДЖ читать как Й, то эти слова станут словами «варояв», «нарояв» или «ярояв», а если его читать как букву Д, то они станут словами «вародав», «народав» или «яродав». Да, эти слова похожи на слова предыдущие, но в них вставлена одна буква ДЖ, или Д. В сокращении эти слова есть слова «варод», «народ» или «ярод».
А если мужчина назывался одновременно и по доблести, и по славе, то эти слова объединялись в одно и читались подряд. Славяне это слово читали как «нарярод». Позже слово «нарярод» сократилось в слово «наррод», с двумя Р, а еще позже — просто в «народ», с одним Р. То есть слово «народ» есть объединение названий сторон косы: внешней стороны (доблести) и стороны внутренней (славы).
Слово «народ» состоит из двух слов — одно слово, примерно, «нар» в значении «муж», «мужчина», и второе слово «рать» в значении «строй», «ряд», «порядок», «набор», «состав». Или «явление бога».
Народ есть строй мужчин. В Древней Индии эти слова объединились в слово «Нара-нарая́на». В индуизме Нара-нараяна есть одно из представлений бога Вишну. Нара-нараяна есть его двуединое воплощение в виде двух близнецов. Нару там представляли в виде обыкновенного мужчины с двумя руками, а Нараяну — в виде четырехрукого бога.
Нара и Нараяна — вечные спутники, Нара — мужчина, а Нараяна — его душа. Подробнее о них расскажу как-нибудь в другой раз, не сегодня. Ведь это уже совсем-совсем другая история...
В Древней Индии одним из воплощений Нары-нараяны являются знаменитая пара — Арджуна и Кришна. А в Древней Европе одним из явлений Нары-нараяны являются близнецы Ромул и Рем. Еще в Южной Европе имя Нара-нараяна существовало в виде Варрáва.
Нарой-нараяной славяне называли боевой лук и стрелы, а также гром и молнию — яростный гром и яркую молнию. У славян от Яр-ярода произошло и имя Ярослав.
На Руси Нарой-нараяной, Наратаем или Аратаем назывался певец-сказитель. Да, тот самый Садко-гусляр, или тот самый кобзарь.
Все наратаи были грамотными людьми, и в их среде были люди особенно грамотные. Тех особенно грамотных наратаев мы сейчас назвали бы писателями. Наратаи-сказители писали осмысленные тексты для всего своего населения, но в основном для людей молодых и для детей. Они слагали песни, складывали былины и сказания.
Сейчас складный, осмысленный текст, в котором изложена какая-то мысль или какая-то история и который имеет начало и конец, в науке не по-русски называется нарративным текстом. В Европе такими текстами являются оратории, оды, саги, легенды и баллады. А в русском языке такие тексты называются летописями, писаниями, народными песнями, народными сказаниями, былинами и народными сказками.
Наратай в своих песнях, сказаниях и былинах рыдал по поводу неудач своих героев или радовался за них, за их победы и обретения. Он за своих героев, так говорили, всегда ратовал, всегда за них переживал. То есть всегда был на их стороне.
...Одна прядь волос мужских волос называется, примерно, ланж, ланг или ранг. Самое начало своей косы мужчины скрепляли особой пряжкой, которая называлась службой. И служба, соответственно, — это пряжка, которая держала сплетенные воедино ранги. То есть пряжка-служба сплетенные в косу ранги-лáнжи скрепляла, слаживала. Пряжка-служба в начале косы нужна для того, чтобы коса при всех движениях не растрепывалась, не расслаблялась.
Другое название пряжки-службы, которая держала самое начало косы было гарда или погон. Самый конец косы скреплялся особым наконечником, который назывался накосником. Считалось, что длина косы от гарды-погона и до наконечника должна быть равна одному гарду. Или одному ярду.
В словах «гард», «гарда», «жарда», «гуарда» или «гварда» начальной буквой была буква ИЖИЦА, и если она читалась не своим разложением, а просто как И, то слово «гард» можно читать как «ярд».
Слово «гард» одного извода со словами «ограда», «огород», «изгородь», «охрана», «хранить», «город» и «городить». В переносном смысле гардом называлась какая-то огражденная и охраняемая территория, например, сад. По-разному по-европейски слово «сад» — «гáртен», «гáрден», «жарди́н» и «жиарди́но», поэтому слово «сад» тоже одного извода со словом «гард». И сад должен быть обнесен оградой высотой в один ярд.
Кстати, «гард», или «ярд», есть название меры длины, и он равен трем футам, или, что то же самое, 36 дюймам.
В современной системе мер ярд равен 91,44 сантиметрам. Считалось, что длина косы мужчины от погона до наконечника должна быть равна одному ярду. А если говорить о метрах, то один ярд меньше одного метра, и по-другому один ярд называется «погонный метр». Значит, длина косы должна быть длиной в один погонный метр.
Воины-гвардейцы все носили косу. Ношение косы было знаком того, что мужчина-воин обладал доблестью и славой. Все боевые, и не только боевые, награды мужчина-воин носил на своей косе.
Наградами воинов служили особые каменья, заправленные в особые красивые оправы и подвешенные на особых лентах. Такой камень в оправе и на ленте назывался орденом.
Позже эти каменья в оправах заменили на особые изделия из металла со вставленными в него драгоценными и полудрагоценными камнями. На изделия наносили семейные и родовые знаки, вензеля и девизы. Некоторые части изделий покрывали различными цветными эмалями и глазурями. Такое изделие тоже называлось орденом. И он тоже прикреплялся к особой, сделанной для него ленте.
Еще позже стали делать совсем простые ордена. На бронзовую основу просто чеканкой или прессом наносили вензеля, девизы и памятные даты. Такой простой орден, без камней и сложностей, называется уже медалью.
Слово «медаль» имеет прямое отношение к слову «медь». А бронза — это есть сплав меди с оловом и с другими добавками. И вообще от слова «медь» происходит слово «металл».
Слово «орден» одного извода со словами «гард», «ярд» и «гордость». К слову «орден» имеют прямое отношение русские имена Олег и Ольга, а также имена нерусские — Фердинанд, Фернан, Фернандо, Жардéн и Ярдéн.
Ленты, к которым прикреплялись ордена и медали, мужчины заплетали в свою косу. Их вплетали в косу так, что эти ордена и медали оказывались на нижней, внутренней стороне косы. А на верхней, внешней стороне косы завязывали особый бант. По ленте, завязанной в бант на внешней стороне косы, можно было знать, что за орден у человека кроется под косой. Только когда мужчина выкладывал свою косу себе вперед на грудь, видны были все награды, висящие на ней.
Так как все ордена и медали висели с внутренней стороны косы, которая называется слава, то по положенной на грудь косе было видно, какой славой доблесть мужчины была оценена.
Лента, на которой подвешивались ордена и медали, всегда имела особую расцветку. Для каждой награды расцветка ленты своя. Исходно наградная лента называлась банты́ш, а позже она стала муаровой лентой.
Слово «бантыш» есть некоторое оглушение слова «бантыжь». Слово «бантыжь» есть сокращение по правилам слова «вязанты́жь». А слово «вязантыжь» означает что-то вяжущее, завязываемое.
Муаровая лента называется «муаровой» из-за того, что она сплетена особым образом, при котором на ней возникает некоторая игра света и просветов, которая по-французски называется словом «муар». (Французские слова «муар» и «мираж» имеют отношение к русским словам «трава-мурава» и «марево».)
Разработчики и изготовители орденов, медалей и лент к ним назывались бантыш-каменщиками. Бантыш-камéнщик — это не просто ювелир, а именно ювелир-разработчик и изготовитель наград.
Позже, когда мужчины перестали носить косу, награды стали подвешивать к особым колодкам, а саму колодку изготовители наград стали особым образом обматывать соответствующей ордену или медали лентой-бантышом. Сами награды стали прикреплять к одежде в основном на левой стороне груди.
Еще позже вместо награды на колодке стали носить просто одну только планку с поперечным кусочком ленты. По кусочку ленты на планке видно, какую награду она заменяет. Планки удобнее носить в случае, если награды на мундире стесняли движения или когда наград на груди должно быть много.
Раньше и на косах могли носить только бантыши без орденов и медалей — все имеющиеся награды хранили дома, а на косе о них можно было узнать просто по бантышам. А если человек никаких наград не имел, но хотел как-то выделиться и для этого вплетал в свою косу какие-то бантыши, то такие пустые бантыши назывались словом оглушенным — пантыши или просто панты. Сейчас слово «панты» произносят через О — «понты».
Все награды невоенные в наше время стали вешать просто на шею на разноцветных лентах.
Вот так, дорогие мои друзья и луноподобные мои подруги, с самого начала награды вешались на ленты, которые заплетали в косу. (И вообще слово «награда» происходит от слов «на гарду», то есть «на косу».) По сей день почти любую награду сопровождает соответствующая ей лента.
С некоторого времени награды стали распределять, раздавать по степеням. Одни награды разбили на две степени, другие — на три или четыре. Одни и те же награды, но разных степеней подвешивались на одну и ту же ленту, либо их ленты были друг на друга похожи — на них был одинаковый рисунок, либо они были одинаковой или похожей расцветки.
Банты у наград разных степеней были похожими. Если воина за боевые заслуги награждали всеми степенями одной и той же награды, то воин, так раньше говорили, имел полный бант этой награды. Например, боевой наградой в России был Георгиевский крест. Им награждали воинов за особую доблесть в бою. Георгиевский крест был четырех степеней. Полный бант — четыре Георгиевских креста всех четырех степеней. Вот это слава, друзья мои. Вот это слава!
Во времена нашей Великой Отечественной войны полному банту Георгиевского креста соответствовал полный состав ордена Славы, который имел три степени.
Кстати, воин — это по-русски. Воин — это православный человек. А военный протестант или католик называется солдат. Солдат — это не воин за Родину и веру, а воин-наемник, который за несение службы получает жалование.
Слово «солдат» появилось у католиков в Италии, а плату им там выдавали монетами, которые назывались «сольдо». А слово «воин» происходит от старого русского названия правой руки мужчины — «воя».
На погоне воина размещали его личные знаки, вензеля и гербы, и на нем расставляли различные знаки отличия и различия — знаки родов войск и знаки воинского старшинства. По погону — служба.
Для того чтобы коса в бою не болталась и не мешала, погон по косе стягивали немного вниз и пришивали его на правое плечо вдоль плеча. Коса заходила под погон со стороны шеи, проходила под ним и выходила из-под погона в сторону от плеча. Затем она свешивалась на грудь, где ее конец особой петлей закрепляли на какой-нибудь пуговице мундира. Впрочем, позже погон и косу на плече по-разному прикрепляли.
Воин нес погон на плече. По-другому погон назывался службой. А носить — мужчина все носил на своих плечах. У плеч мужчины есть еще одно название. Они назывались носилками. Исходно носилки — это плечи мужчины.
Если погон-служба находится на плече воина, значит, он свою службу несет. Мы по сей день так говорим: несение службы, несение воинских обязанностей.
Для того чтобы коса в случае ранения или пленения не досталась врагу, ее перед боем вообще отрезали и отдавали на хранение командиру. То есть воин перед боем отдавал командиру на хранение свои доблесть и славу. Ведь потерять косу в те времена означало потерять свои доблесть и славу, лишиться доблести и славы. И это было страшнее смерти.
Вот так, дорогие мои друзья: для православного воина, для православного мужчины потерять доблесть и славу означает потерять не только жизнь, но и нежизнь. Вот, думайте, что это означает... Позор в таком случае падает не только на него самого, но и на весь его род.
В случае нормального поведения воина в бою косу после боя ему возвращали, и он имел право отрастить косу новую. Если у воина были награды, он их перезаплетал в новую косу. (Кстати, если своих волос мужчине не хватало, он мог в свою косу добавить волосы своей жены или своих дочерей.)
С возрастом все-таки длина волос у мужчины уменьшается, и его косы хватало только до конца плеча и еще немного. В таком случае конец косы заплетали в множество маленьких косичек, и по выходу из-под погона их распределяли по сторонам плеча. Такой погон с множеством косичек стал называться эполетом.
Нерусское название косы есть слово «clavi», которое можно читать как «клави» или как «слави». То есть на латыни славой называется не только внутренняя поверхность мужской косы, а славой называется сама коса. Вот от ношения косы-славы на своих волосах все славяне и называются славянами!
Вот такое вам, дорогие мои братья и сестры, братишки мои и сестренки, сообщение: славяне все носили косу на своих собственных волосах. И поэтому славяне называются славянами.
Все славяне исходно были людьми православными. А вся европейская гильдейская знать носила косичку только на своих париках.
В других разных от славян сторонах вместо косы использовали какие-то особые части разных головных уборов или части одежды. На них они и носили все жалованные им награды. Протестантская знать, например, вместо косы носила широкую ленту, накосо — с правого плеча на левый бок или с левого плеча на бок правый. Военная знать сухопутных сил — дворяне и люди, к ним имеющие отношение, — носили широкую красную ленту с правого плеча на левое бедро. А военная знать военноморских сил и люди, имеющие к флоту отношение, носили широкую синюю или голубую ленту с левого плеча на правое бедро. То есть вся протестантская знать свои награды как бы носила на этих своих косых лентах, которые им заменяли косу на волосах.
Принимая в награду какой-либо орден, мужчина тем самым вступал в сообщество мужчин, награжденных этим орденом ранее. Сообщество мужчин, награжденных одним и тем же орденом, называлось сообществом этого ордена.
С приходом в жизнь России и в русскую армию протестантизма и немецких порядков пуговицы и петли на боевых мундирах поменяли местами — мужчины запахивать одежду стали левый борт на правый. Мы и по сей день запахиваем одежду левый борт на правый — по-католически и по-протестантски. Но исходным у мужчин на Руси был запах православный — правый борт на левый.
Православие на Руси во многом сдало. Запáх всей одежды стал левым, и левым стало многое другое. Многое правое стало называться названиями левого. И вообще язык сильно упростился.
Верхняя и нижняя поверхности правой мужской косы стали называться так, как назывались поверхности косы левой, женской, — честь и совесть. Косу на своих волосах носить перестали, но всякий знатный человек, который имел право носить косу, в случаях какого-либо напряжения с кем-либо как бы особым жестом предъявлял ее всем честью вперед и говорил: «честь имею», или «честь имею, господа». За неимением косы в таком случае правая рука иногда держала трость, оружие или бралась за лацкан мундира.
Перед старшим по званию воины честь стали отдавать условно, стали как бы свою косу ему как бы отдавать, как бы ее срезать. Они стали режущим, стригущим движением подносить прямую ладонь правой руки к виску и говорить: «есть!»
Но отдавали воины старшему по званию уже не доблесть и славу, а честь и совесть. Или только честь. То есть по-немецки. Мы и сейчас так делаем — отдаем честь. Да и все так стали делать...
А слово «честь» происходит от слова, которое начиналось на букву ИЖИЦА. Если эту букву читать не своим разложением, а просто как букву И, то слово «честь» читается как слово «есть». Слова «честь», «есть» и «истина» есть слова одного извода.
Коса превратилась просто в украшение мундира, которое сейчас называется не по-русски — аксельбант. К основной косе для красоты стали добавлять разные тонкие шнуры сверху и снизу. И вообще аксельбант — это то, что осталось от косы. И носят его сейчас на мундирах так, что ясно — его происхождение, исходный вид и смысл потеряны и забыты. Аксельбант происходит от обратного чтения слова «лацкан», что означает «шнурок» или «петля». Но изначально под словами «лацкан» или «аксельбант» имелась в виду именно коса.
По той же древней веде о теле и о частях тела, о которой я вам, друзья мои, в будущем обязательно расскажу, косе на волосах особым образом соответствует оружие воина в правой руке. Например, копье, булава или сабля. Сам клинок сабли соответствует верхней поверхности косы, то есть он соответствует чести или доблести. А острие клинка соответствует нижней, внутренней стороне косы, и он соответствует совести или славе.
Вот оно что, друзья мои! Острие меча, сабли, шпаги или шашки соответствует совести и славе! И совесть, и слава умеют без ножа резать! Мы иногда так и говорим: совесть заела, острый стыд, острое чувство стыда, ославился на всю Европу. Еще говорим: совесть замучила, или на душе кошки скребут. Речь всегда идет о чем-то остром, что режет душу.
Обе половинки — совесть и слава — вместе называются одним словом — словом «душа». В переносном смысле совести и славе воина соответствуют исправность и готовность его оружия к бою. И в переносном смысле совести и славе воина соответствуют готовность его души биться с врагом на совесть и воевать на славу...
Я уже говорил, было, как в старину делали клинок меча или сабли. Пруты железа заплетали в косу, пересыпали ее углем, затем нагревали ее в особой печи и потом ковали, ковали, ковали. Опять переплетали, опять пересыпали углем, опять нагревали и дальше ковали, ковали, ковали. Так и душа. Душа человека калится в горниле житейских трудностей, душа куется, характер куется и душа закаляется. Закаляйся как сталь!
Вообще, все-таки острие и готовность оружия к бою есть именно слава. А совесть — это левая рука, это защита. Затачивать свое оружие нужно на славу, а защиту нужно строить на совесть. Окопы нужно рыть на совесть, тогда и победа придет, придет и слава. И славе легче жить.
Слово «сабля» есть упрощение слова «псамбля». Начальные буквы ПС раньше были одной буквой ПСИ, и эта буква может заменяться на букву Щ. Поэтому слово «псамбля» может писаться и читаться как «щамбля».
Слово «сабля» родственно словам «ансамбль», «ассамблея» и «символ». Все эти слова означают что-то сомкнутое, что-то совместное, соединенное, объединенное, переплетенное. Когда речь идет о сабле, то имеется в виду способ ее изготовления. И слово «сабля» имеет прямое отношение к словам «колос» и «сила».
Шпага — легкий прямой меч с заточенным острием и с необязательно заостренным, заточенным лезвием. Происходит слово «шпага» от слова «иджпáджа». Первое созвучие ДЖ в этом слове оглушилось и превратилось в Ш или в С, а второе ДЖ у одних стало читаться как Д, а у других — как Г. Русские читали «шпага», нерусские читали «спада».
Считалось, что клинок сабли и клинок шпаги должны быть длиной в один ярд. То есть он должен быть длиной в один погонный метр. Бывали, конечно же, сабли и шпаги более короткие и более длинные — это уже зависело от предпочтений владельца.
От кончика сабли или шпаги до гарды — защитного плетения перед рукоятью, защитных дужек, защитной чашки или защитной крестовины — должно быть в среднем, так считалось, 36 дюймов. То есть длина клинка должна быть равна длине косы.
В оружии явлениями Нары-нараяны считались сам клинок — нара и его заточка, острие, лезвие — нараяна.
Казачья шашка в среднем была немного короче, чем 36 дюймов. Она немного короче и легче сабли. И, сидя на скачущем коне, с нею легче управляться.
Заплетенная коса выглядит как последовательность скрещивающихся отрезков прядей волос, которые называются рубчики — правый-левый, правый-левый, правый-левый. Эти отрезки-рубчики идут друг за другом в порядке, который сейчас называется шашечный порядок.
Слово «рубчик» родственно слову «ромб»... Рубчики — ромбики. Отсюда происходят старые знаки отличия и различия в российской и советской армии — ромбики с кубиками и шпалами, которые назывались нашивками или петлицами.
Петлицы в качестве погон носили на вороте мундира, который в этом случае заменял собой внешнюю поверхность косы. А внутреннюю поверхность косы заменял его лацкан, на котором тоже носили разные знаки. (Внутреннюю поверхность косы так же заменял лацкан фрака — небоевого костюма. На лацканах часто носили и сейчас носят различные знаки и значки.)
Петлица — это еще одно название рубчика косы. Петлицы по косе идут-петляют. Коса плетется петлица в петлицу, петличка в петличку.
По-другому рубчики еще называются шашки или шашечки. Если в плетении косы одна из прядей идет с лентой, то отрезок с лентой будет чередоваться с отрезками без ленты. На косе появляется шашечный рисунок.
Слово «шашка» одного извода со словом «шесть», которое исходно было словом «щащть», через две буквы Щ. По-другому слово «щащть» может быть «псапсть», «сапсть», «шапсть» или «шепсть».
Еще слово «шашка» родственно слову «штепсель». Слово «штепсель» есть одно из названий широко известного знака, который принято называть инь-ян и который есть символ единства противоположностей и противостояния. А техническое устройство штепсель есть вилка с двумя штырьками, на которые из розетки подается электрическое напряжение разных, противоположных знаков.
Но знак инь-ян по-другому еще называется шашки или домино, и в скорописи он пишется как число 69, в котором число 6 собой представляет белый цвет, а число 9 — обратный ему, черный.
Вместе с тем, слово «шашка» родственно слову «шить», а шить — значит, особым образом скрещивать нити. Символом же скрещивания, соединения и связывания в веде о теле является как раз число шесть.
Вообще, в бою воины скрещивают свое оружие. Мы так и говорим: скрестили свои шпаги, скрестили свои мечи.
Еще одно название шашечного порядка в волосах — домино. Волосы мужчины заплетены в косу, то есть в шашечный порядок, а это значит, что перед вами мужчина из представительного знатного рода. А знатность мужчины есть его господство и доминирование.
И, наконец, дымовая шашка. Дымовая шашка так называется оттого, что как бы коса-шашка расплетается в простые волосы, то есть в дым. А в длинных волосах, как в дыму, можно, в некотором смысле, спрятаться.
Заточка, лезвие сабли и шашки по-русски называется рýха. Слово «руха» одного извода со словами «ромб», «рубить», «резать», «разить», «рушить», «разруха» и «сражение». Во всех этих словах исходно перед буквой Р стояла еще буква Ф, а перед ней стояла еще и ИЖИЦА, и обе они часто в начале русских слов не читаются. Зато они читаются как буква Б в словах «бритва» и «бриться», и как буква Ф в слове «фреза».
Слово «лезвие» есть небольшое упрощение слова «железвие». А слово «железвие» происходит от слова «железо». То есть от слова, обозначающего камыш. Полоски камыша-железа остры, как бритвы. И раньше наши предки туши животных разделывали полосками камыша. Я и сам много раз это делал вместе с теми, кто живет все еще не с нами, не в нашем пространстве и не в наше время. Разошлись-разъехались мы с ними, разминулись на века...
Если в слове «железвие» начальную букву ИЖИЦА читать не разложением, а как начальную И или как Й, то получится «илезвие». Вот это слово «илезвие» и упростилось в слово «лезвие».
Вот ведь, некоторые вещи мы, славяне, не помним просто всем миром. Все мы не помним, как у славян называется камыш, что такое железо, как получилось слово «лезвие»...
Коса по-другому, по-южнорусски, называется шашки или шашка. От нее так называется та коса, которой косят траву, а от нее так названо то оружие казаков и вообще южан, которое произошло и от косы, и от сабли.
Старая костлявая женщина с косой — старый символ войны. Женщина с косой косит бойцов, как траву на покосе. И имя этой женщины — Война. У Войны не женское лицо, несмотря на то что она — женщина. Ее лицо есть смерть и могила.
Совсем не случайно мы, играя в шашки, говорим, что мы в шашки рубимся. Мы говорим, что своей шашкой срубили шашку противника.
Нужно еще помнить, что в одном смысле женщине соответствует белый цвет, а мужчине — черный. В другом же смысле — все наоборот. Но всегда мужчина и женщина — два противоположных и противостоящих цвета. О смысле этого обстоятельства — не сегодня. Оно не так просто.
...И не случайно во всех церквях и храмах, посвященных святому воину Георгию Победоносцу, полы покрыты шашечным узором, если можно это назвать узором. Полы в них — черно-белые, в шашечку. Во всяком случае, они должны такими быть в церквях и храмах, посвященных Георгию Победоносцу.
В бою воины, сражающиеся на праведной стороне, себя видели белыми воинами, а тех, кто на них нападал, — силами черными. Но это так у нас, у православных.
Вся католическая и протестантская Европа всегда себя видела белой и чистой, несмотря на то что нападала всегда сама. Православие для них — черное и неправедное само по себе, чего бы оно ни делало и как бы оно ни выглядело. Даже если оно ничего не делает, а просто только где-то присутствует, все равно оно оскорбляет взор, слух и помыслы белых и чистых католиков и протестантов. А православие всегда только защищается и сражается за жизнь. Католическая и протестантская Европа по сей день так себя и нас окрашивает и по сей день так себя ведет.
...На Руси так же, как и женщины, если мужчина где-то, как-то оступится, если сделает что-то не то, за что его осудят, он расплетал свою косу и ходил растрепанный-простоволосый. Небольшой проступок — на время расплетена коса. До тех пор, пока не получит прощения. А за проступок тяжелый мужчина своей косы лишался. Ему косу рубили, отрубали...
И вот что я вам, дорогие мои друзья и драгоценные мои подруги, скажу! Вот что я вам скажу, братцы. Да! Мужчинам за тяжелый проступок, за преступление отрубали косу, но... Голову ему не отрубали! В старину жизни вообще лишали редко, вопреки художественно-литературным и кинематографическим придумкам.
Отрубали ему не голову, а именно косу! Которая и называлась, по-другому, головой! И это было страшным наказанием. Это — бесчестье и лишение славы и мужчины, и всего его рода. Поэтому образ смерти виделся с волосяной косой или с пучком кос в руке. Подобные изображения мы можем видеть во всех крупных антропологических и археологических музеях мира.
Волосы же, заплетенные в косу, есть в косу заплетенная голова.
Мужчина мог и добровольно срезать свою косу. Это называлось постриг. Постриг — и в монастырь... На исправление. У славян в крови знание о том, что любой постриг — это вина! Любой постриг — признание своей вины. И сейчас человек, осужденный и приговоренный к лишению свободы, обривается наголо.
Это осталось в родовой памяти славян. Всякий остриженный человек другими людьми воспринимался как человек провинившийся и признавший свою вину. Чем короче была стрижка, тем сильнее человек был виноват или повинен. А человек с хоть немного бритыми участками головы воспринимался как человек сбежавший из мест заключения или как человек, выставляющий свою глубокую порочность напоказ. Причем, посредством любых частей тела: голые ноги ли это и у мужчин, и у женщин, клеймения, нанесенные разными способами, искусственные деформации частей тела вопреки своему божественному первообразу...
А почему порочные люди выставляют свою порочность-подпорченность напоказ? Да потому, что они порочны! Вот и выставляют. Замкнутый круг. Сейчас даже мода такая есть — немножко бравировать своей испорченностью и разрушенностью или просто нецелостью, своей души и судьбы. Протестантским протестом старшим, родителям, власти, канонам веры, морали и права.
Мужчина остриженный хорошо себя чувствует только тогда, когда находится в среде таких же остриженных мужчин, как и он. Раньше такой средой был монастырь, а теперь... А теперь монастырь везде и кругом. Мы почти все сейчас бриты-обриты повсюду, стрижены-острижены — живем по левобережным католическим и протестантским порядкам. Кругом — левый берег. Попутали берега.
...Мужчина с возрастом лысеет, или волосы на голове его редеют. Раньше считалось, что с возрастом мужчина накапливает свою вину за будущее своего рода. Принимает вину рода на себя. Мужчина с голой от природы головой повинен быть умным и разумным за всех. Так это воспринимается всеми другими людьми.
Мужчина, которому отрубили, оттяпали косу назывался головотяпом. Головотяп — это мужчина, который сделал что-то очень плохое, за что лишился косы и права ее носить. Разумеется, считалось, что у такого мужчины нет ни доблести, ни славы.
Если мужчина к тому же еще и острижен коротко, значит у него и разума нет. Разума у него нет потому, что его и не было раньше — раз он чего-то такого плохого натворил, что пришлось ему косу рубить. Значит, где-то как-то он потерял разумение свое.
Остриженный мужчина, приняв постриг, уходил в монастырь для того, чтобы там образумиться и исправиться. То есть монастырь есть тюрьма. Для одних — добровольная, для других — принудительная. Но тюрьма.
Сейчас нам об этом не говорят... Считается, что монастырь — это благостный двор, место силы духа и истока чистоты, что все обитатели монастырей — это какие-то особо благочестивые люди, люди, которые приносят нам пользу тем, что, молясь за себя, молятся и за нас...
Ну, отчасти все это так и есть. Неслучайно мужчин, призванных в армию, остригали и остригают. Это, конечно, связано с тем, что за коротко стриженными волосами легче ухаживать и легче их мыть. И это важно, особенно в полевых условиях. Но это так же связано с тем еще, что мужчина на военной службе отбывает воинскую повинность. Мужчина виноват тем, что родился мужчиной. Но эта вина его — не вина. Это нечто меньшее, чем вина, по определению. Она есть не вина, а повинность.
Отсечение головы, то есть в наказание отсечение косы называлось словом «казнь». Казнить — значит отрубить косу. Да, сейчас принято считать, что отрубали именно голову. Тем более что так со временем на самом деле и стали делать.
И вот тут, дорогие мои друзья и мои красавицы, нужно еще вам немного досказать, к предыдущему уроку. Не все мужчины, наказанные за большие провинности, уходили в монастырь. Не все. Часть их выбирала ссылку. Их вместе с семьями ссылали на разные дальние земли, на дальние-дальние рубежи. Они там должны были нести охранную службу — охраняли границы, искали, находили и присоединяли к государству новые земли.
Но это уже частичка большой-пребольшой темы к предстоящим рассказам о настоящей величайшей истории нашего Отечества, устройства-обустройства нашей державы. Впрочем, отдельные странички и картинки этого уже зримо вырисовываются пытливому и внимательному читателю из наших уроков Русской Школы.
Все на сегодня, мои дорогие!
До новых встреч! Ваш Виталий Владимирович Сундаков и Русская Школа Русского золотого языка.
Вечная память Михаилу Николаевичу Задорнову...
И именно это и есть самый настоящий махровый экстремизм. Тайну исповеди, какой бы эта тайна ни была, недопустимо по всем нравственным законам превращать в инструмент пропаганды своих интересов. Наверняка никто не испрашивал разрешения на подобные ток-шоу у родных и близких Михаила Николаевича.
Так вот, дорогие мои, покаяние и примирение сторон, исполненное Михаилом Николаевичем, воспринимается лично мною как акт столь необходимый всем нам.
Назад: Урок 19 Гуси-лебеди
Дальше: Урок 21 Кто же такие русские?