Книга: Пятый Посланник
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23

Глава 22

Что? Опять драка? Я так надеялся, что хотя бы здесь, в Ашрее, не придется… Впрочем, я же могу отказаться?
– Да! – вдруг крикнул кто-то из местных обитателей. – Задай ему, Бабур!
– Побей северянина! – раздалось прямо у меня над ухом.
Пока мы разговаривали со старейшинами, вокруг уже успели столпиться несколько десятков человек. И все они, похоже, были настроены единогласно.
– Без каравана из Моту-Саэры нас ждут не самые простые времена. Людям не помешает хоть какое-то развлечение. – Шандар улыбнулся и в очередной раз пригладил бороду. – Что скажешь, Рик-северянин?
– Я видел, что может мой друг! – завопил Мерукан, хлопнув меня по плечу. – Бабур силен, как молодой бык, но Рик одолеет его хоть сейчас. Ставлю свой пояс и нож на северянина!
– Ставлю козу! – тут же отозвался кто-то из толпы. – Какому-то чужаку не побить Бабура!
Замечательно. Спасибо, Мерукан. Похоже, мое мнение уже никого не интересует – как и то, не желаю ли я отдохнуть после дороги.
Местные тут же бросились расчищать площадку для поединка. Прямо здесь, у озерца – даже старейшины подвинулись, подхватив свои плетеные коврики. В каком-то смысле я их понимал: вряд ли жизнь в окруженном скалами оазисе была такой уж интересной. Наверняка чуть ли единственное развлечение у местных – караван из Моту-Саэры раз или два в месяц. Но и его они лишились… Из-за того, что я перешел дорогу Владыке Алуру.
– Не пугайся. – Бабур подошел чуть ближе. – Я хочу лишь померяться с тобой силой, Рик-северянин.
– Как бы тебе не пожалеть о своих желаниях, – бросил я сквозь зубы.
И тут же чуть не зажал себе рот. Какого черта?! Я уже давно загнал свою Джаду так глубоко, как только мог, но спрятать засевшего у меня в голове Виглафа Рагнарсона оказалось куда сложнее. И он только что рванулся наружу – да так, что Бабур пошатнулся и отступил на несколько шагов, увидев в моих глазах ярость давно умершего викинга.
– Но если ты станешь драться в полную силу, – проговорил он, – то не жди от меня снисхождения.
Блеск. Кажется, я только что разозлил здоровяка, способного завязать меня в узел. Конечно, с силой Джаду я без труда переломаю ему все кости, но это уж точно не прибавит мне любви у местных. И все тут же узнают, кто я такой на самом деле.
И что остается? Лечь на лопатки через пару секунд после начала схватки? Позволить выколотить из себя весь песок пустыни и надеяться, что Дар Темной Крови и на этот раз спасет меня от увечий? Или попытаться справиться с Бабуром, который наверняка умеет драться куда лучше меня? Ведь его сила росла за годы непростой жизни в оазисе среди пустыни, а не досталась в комплекте с нарисованной черной ящерицей.
– Начинайте! – скомандовал Шандар. – И постарайтесь не покалечить друг друга. Вы оба еще нужны Ашрею!
– Ты свалишь его, Рик! – крикнул Мерукан мне прямо в ухо. – Давай!
Пока я задумывался, сколько именно ребер мне сломают на этот раз, бой уже начался. Безымянные расступились в стороны и взяли нас с Бабуром в круг футов в пятнадцать диаметром. Слишком маленький, чтобы бегать от друг от друга.
– Я сокрушу тебя, Рик-северянин!
Бабур уже шел на меня, и в его глазах плескался гнев. Он предлагал мне дружеский поединок, а я – точнее, ярл Виглаф – ответил оскорблением, которое следует смыть кровью. Вряд ли нравы в Ашрее так же жестоки, как в кастовом обществе Моту-Саэры – но выскочек не любят нигде. А именно таким – наглым и высокомерным – я и показался Бабуру. И, похоже, он собрался как следует меня проучить. Я бы с радостью извинился за неосторожно сказанные слова… если бы время разговоров уже не закончилось.
Отскочив назад, я ушел от первого выпада Бабура, но тот явно и пытался меня зацепить – скорее прощупывал, одновременно прижимая к краю живого круга. Он двигался нарочито неспешно – то ли усыплял мое внимание, то ли просто красовался перед публикой. Бугрящиеся мышцами ручищи устремлялись вперед – но тут же отдергивались, заставляя меня метаться и тратить силы. Я не дал Бабуру запереть меня у края круга, но уже успел вспотеть, а он даже ни разу не напрягся. Больше всего это напоминало игру кота с мышью. Мой противник не спешил, будто бы знал, что я ему не ровня.
Устав от этих плясок, я попытался напасть сам. Шагнул вперед, ухватил Бабура за руку и дернул. Он не сопротивлялся: дал подтянуть себя поближе и только потом легким и неуловимо быстрым движением поднырнул под локоть и швырнул меня на землю прежде, чем я успел понять, что вообще произошло.
– Сукин ты сын… – выдохнул я сквозь зубы.
Нет, ребра на этот рез уцелели – пострадала только моя гордость. Бабур все так же неспешно прохаживался туда-обратно вдоль края круга, а я поднимался на ноги под оглушительный смех местных.
– Осторожнее, Рик-северянин, – улыбнулся Бабур. – Или я настолько плох, что ты решил прилечь отдохнуть?
Ответом ему был очередной взрыв хохота, а я вдруг почувствовал острое желание ускориться, сломать ему обе ноги и потом высосать Техникой Мертвой Руки, как того беднягу-Кшатрия. Ярл Виглаф ворочался внутри, готовясь вырваться, и я еле сдерживал…
Его?
Или все-таки самого себя?
Остатков разума все же хватило, чтобы не броситься на Бабура и не попытаться сбить его с ног массой – даже после прогулки по пустыне я все еще оставался весьма тяжелым. Но подвижности без силы Джаду мне катастрофически не хватало. Он наверняка раскусит любое мое движение, и я снова окажусь на лопатках.
Нет, грубой силой здесь ничего не решить – хотя бы потому, что ее у меня не так уж и много. Я двинулся к Бабуру не торопясь – но уже и не поддаваясь на его обманные выпады. Мне удалось отвоевать примерно треть круга перед тем, как он напал по-настоящему. Просто, без изысков – сместился чуть в сторону, перехватил мою руку и подсек левое колено ударом ноги. Я снова грохнулся на землю, но на этот раз хотя бы успел утянуть с собой и Бабура, в последний момент поймав за пояс.
– Хочешь украсть у меня штаны, Рик-северянин? – Бабур легким движением поднялся обратно на ноги. – Неужели тебе надоели свои собственные?
Мое тело вдруг подбросило, будто сама утоптанная земля толкнула его в плечи. Я вскочил и ударил раньше, чем снова раздался хохот местных – и больше они уже не смеялись.
Мой кулак врезался Бабуру в подбородок. Неровно, вскользь – но я услышал, как лязгнули зубы. Окрыленный успехом, я замахнулся снова – и тут же мой левый бок пронзила вспышка боли. Короткий удар коленом пришелся в ребра, но, казалось, отбил все внутренности разом.
– Я предупреждал тебя! – Бабур сплюнул кровь. – Ты получишь свое, сын шакала!
Он встал в стойку – до боли знакомую.
Проклятье… Откуда он вообще может знать Вуса-Мату? Искусство, постигать которое дозволено лишь высокородным Кшатриям? Кто здесь мог научить его подобному? Или?..
Времени на размышления уже не осталось. Бабур не умел разгонять свое тело энергией Джаду, но и своей скорости ему вполне хватало, чтобы обрушить на меня целый град ударов. Я изо всех сил колошматил его в ответ, но пропускал куда больше. Левый глаз уже полминуты ничего не видел, нос хрустнул под кулаком, но боли я почти не чувствовал.
К черту! Заорав, я пригнулся, бросился вперед и ударил Бабура головой в живот. Тот успел шагнуть вбок, но я все равно опрокинул его на землю. Он в очередной раз зарядил мне коленом по ребрам. Потом ударил ребром ладони в шею, сбрасывая меня набок – и тут же уселся сверху и принялся лупить меня двумя руками.
– Получай! – прорычал он.
– Остановите их! – закричал кто-то – кажется, Шандар. – Они убьют друг друга!
Почему бы и нет?!
После очередного удара по голове привязь, которая удерживала ярла Виглафа, лопнула. Хлынувшая наружу ярость затопила тело горячей волной и вернула силы. Когда я рванулся и боднул Бабура лбом в подбородок, его буквально подкинуло вверх. Но и этого мне оказалось недостаточно. Вскакивая, я впечатал кулак ему в переносицу, но упасть не дал. Мускулистое загорелое тело оказалось неожиданно легким. Я без труда обхватил его и, крутанув в воздухе, обрушил на землю.
– Хватит! Остановись!
Прямо перед моим лицом вдруг сверкнули черные глаза. Тот самый старейшина с белыми бровями – кажется, его звали Хариш – бесстрашно бросился между мной и Бабуром и схватил меня за руку, уже готовившуюся переломить беззащитную шею побежденного.
И каким-то чудом удержал.
– Хватит! – повторил он. – Поединок окончен!

 

* * *

 

Я то и дело ловил на себе взгляды. Когда мы с Меруканом только пришли в Ашрей, на меня не обращали почти никакого внимания – зато теперь его хватало с избытком. Я сидел на самом краю оазиса в тени скалы, но даже здесь меня не хотели оставить в покое.
– Пустынный шакал…
Я поднял голову, но успел увидеть только шмыгнувшую за деревья крохотную фигурку. Ярл Виглаф вновь полыхнул гневом, но не сильно – даже он не обидел бы ребенка.
Поединок с Бабуром из развлечения превратился в побоище. Я едва не прикончил всеобщего любимца – и теперь меня, похоже, дружно ненавидит весь Ашрей.
А что мне еще оставалось делать?! Они сами вытащили меня в этот гребаный круг, не дав толком отдышаться после дороги, смотрели, как он выколачивает из меня пыль и песок – а теперь злятся, что я посмел защитить себя так, как умел?!
Нет уж, я не собираюсь просить прощения! Кто они вообще такие? Глупые обезьяны, пожелавшие посмотреть, как Бабур надерет мне задницу. Выродки без пряжек, изгои, воры, бродяги и убийцы – и они посмели тронуть меня. Меня, Владыку, наделенного силой Джаду! Того, кто способен растоптать их всех, выпить жизнь и превратить Ашрей в горстку дымящихся углей!
Гнев рванулся изнутри еще раз – и вдруг утих. Я выдохнул, прикрыл глаза и привалился спиной к камням. Даже после жаркого дня они все еще оставались прохладными.
Пожалуй, и мне стоит охладить голову. Может, местные и не слишком-то дружелюбны к чужакам, но не они сказали Бабуру слова, после которых он захотел драться всерьез. Мы оба получили то, что заслуживали – но мои раны заживут еще до того, как наступит ночь. А вот парню вполне могло не повезти: я вспомнил, как хрустнула под моими руками переносица. Как ударилось о землю могучее тело, до этого не знавшее поражений…
Проклятье. Надеюсь, он хотя бы не повредил позвоночник.
– Ты в порядке?
Мерукан появился из-за деревьев и уселся на траву в нескольких шагах от меня. Вид у него был взъерошенный – похоже, старейшины устроили ему тот еще разнос.
– Я цел, – буркнул я. – Пришел сказать, чтобы я проваливал отсюда?
– Нет… Пока нет. – Мерукан втянул голову в плечи. – Шандар в ярости. Бабур – лучший охотник Ашрея, а после драки с тобой он еще долго не сможет выйти за скалы.
– Не я заставлял его драться. – Я сложил руки на груди. – Он сам пожелал этого. А ты поставил на меня свой нож.
– И он все еще со мной. – Мерукан усмехнулся и хлопнул себя по боку. – Хотя козу мне так и не отдали. Мадхав сказал, что ты дрался нечестно.
– Мы оба дрались… нехорошо, – признался я. – Но в этом есть и вина Бабура.
– Тебе здорово досталось, – кивнул Мерукан. – Я и не думал, что ты поднимешься после таких ударов. Агни милосердный, если бы я знал, что все так закончится – сам бы вышел против Бабура! С мной ему не пришлось бы долго возиться… Ты можешь идти?
– Могу. – Я кое-как поднялся на ноги. – Мои раны быстро заживают.
– Хариш хочет говорить с тобой. – Мерукан указал куда-то вглубь Ашрея. – Пойдем, я провожу тебя к его дому.
– Хариш? – удивился я. – Я думал, здесь всем заправляет… тот, с бородой.
– Шандар? Нет. – Мерукан улыбнулся. – Старик говорит больше всех, но последнее слово всегда остается за Харишем. Он мудрый человек … но не стоит его сердить.
– Я его уже рассердил. – Я протиснулся между деревьями. – Похоже, придется подыскать себе другое жилище, друг мой.
– Надеюсь, ты ошибаешься, Рик, – отозвался Мерукан. – Если бы Хариш желал изгнать тебя – не стал бы тянуть. Но пока он лишь желает поговорить с тобой в своей хижине.
Что ж, хижина, так хижина. В конце концов, взвалить на плечо меч и гордо удалиться в пустыню никогда не поздно. Я проследовал за Меруканом до самого противоположного края Ашрея. Вопреки моим ожиданиям, старец-Хариш жил не в одном из каменных домов у озерца, а в чем-то вроде шалаша, прилепившегося к скале. Когда мне было двенадцать, мы с соседскими мальчишками построили себе домик на дереве – и он, пожалуй, оказался бы вдвое больше обиталища верховного старейшины. Чтобы пройти внутрь, мне пришлось пригнуться.
– Садись.
Хариш указал на плетеный коврик. На точно таком же сидел и он сам, и Бабур. Тот лишь скользнул по мне недобрым взглядом, но не сказал ни слова. Что ж… вряд ли белобровый старец позвал нас обоих, чтобы мы продолжили драку в его доме. А я не имел ничего против Бабура. Он здорово разозлил меня… нас с ярлом Виглафом, но уже получил свое сполна. Одна только распухшая втрое переносица отправила бы меня-прежнего на больничную койку как минимум на неделю. А Бабур держался – хоть ему явно и было нелегко.
Хариш воткнул ему в плечо длинную тонкую иглу – уже пятую или шестую по счету.
– Акупунктура, – пояснил он, поймав мой удивленный взгляд, – искусство древних целителей. Мне потребуется твоя помощь, Рик.
– Моя? – Я тряхнул головой. – Но что я…
– Возьми это. – Хариш протянул мне глиняную миску с коротенькой толстой палочкой внутри. – Листья шатавари могут исцелить любые раны, но их нужно как следует растереть. А твои руки куда сильнее моих.
Поработать подручным лекаря?.. Что ж, почему бы и нет – особенно если это поможет мне задержаться в Ашрее. Я забрал у Хариша его нехитрые инструменты и принялся измельчать слегка подсушенные листья палочкой-пестиком. Пахучая трава не слишком-то желала превращаться в порошок и скорее размазывалась по стенкам, но где-то через четверть часа Хариш закончил колдовать с иглами и отобрал у меня миску. Результат его, похоже, удовлетворил: плюнув в ошметки листьев, он пропитал получившейся кашицей крохотную тряпочку и осторожно, кончиками пальцев пристроил ее на искалеченный нос Бабура.
– Северянин нанес тебе эти раны, – негромко проговорил Хариш. – Но он же и помог мне их залечить. Я не хочу видеть вражды между вами. Ты понял меня?
– Да, Мастер Хариш, – так же тихо отозвался Бабур. – Между нами нет вражды. Рик искупил свою вину.
– Это так, – кивнул Хариш. – Но твое тело будет болеть еще долгие дни. Такова расплата за ошибки, Бабур.
– Я знаю, Мастер Хариш. Я был слишком глуп и самонадеян.
– Ты позволил гордыне взять верх над разумом, Бабур. – Старейшина чуть отодвинулся назад и уселся поудобнее. – Поразмысли об этом… А теперь ступай. Я хочу говорить с Риком наедине.
– Да, Мастер Хариш, – ответил Бабур и через несколько мгновений исчез за пологом, заменявшим жилищу старейшины дверь.
Мастер Хариш?! Ничего себе… Не знаю, что все это значит, но, похоже, я только что стал свидетелем необычного разговора. Вряд ли такое могло предназначаться для чужих ушей. Значит…
– Кто ты такой, Рик-северянин? – Хариш посмотрел мне прямо в глаза. – И что тебе нужно в Ашрее?
– Мерукан сказал, что это место – убежище для всех Безымянных. – Я опустил голову. – Я не хотел…
– Ты можешь обмануть своего друга, но не меня. – Хариш сурово сдвинул брови. – И я снова спрашиваю тебя: что высокородный Владыка хочет отыскать здесь, среди таких, как мы?
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23