Книга: Ее последнее прощай
Назад: Глава 38
Дальше: Глава 40

Глава 39

Когда Ланс проснулся, спальня уже была озарена светом. Он повернулся на бок и обнаружил, что вторая половина кровати пуста и холодна. На несколько секунд он даже подумал, что ему просто приснилось, будто они с Морган занимаются любовью. Но легкий аромат, доносившийся с подушки рядом, убедил его в том, что все случилось по-настоящему. Воспоминания словно окатили его желанием, быстро переросшим в беспокойство.
Где она? Почему не в кровати?
Натянув штаны, он босиком выскочил в гостиную. Морган сидела на кушетке, разложив материалы дела на кофейном столике. Ланс взглянул на часы. Восемь утра. Он проспал не больше четырех часов.
– Ты что, совсем не спала? – спросил он.
В голове у него все еще стоял легкий туман, а ведь она спала за эти дни даже меньше, чем он.
– Спала. Я только час назад встала.
Ее глаза, обрамленные темными кругами, горели энтузиазмом. Она была одета в его штаны и футболку, а волосы извивались беспорядочными волнами, при виде которых Лансу тут же захотелось вернуться с ней в постель. Хотя бы для того, чтобы снова уложить ее спать.
Однако он тут же распознал этот взгляд ищейки, которая взяла след. В кровать она точно не вернется. У нее тут кипит работа.
Он сел на диван рядом с ней.
– Что ты нашла?
– По крайней мере, кое-что не сходится. – Морган перелистнула пару страниц. – Челси сбежала через отверстие в крыше. Не припомню, чтобы мы вчера в трейлере видели какую-нибудь дыру в потолке. Кроме того, Челси ни разу не упоминала матрас с огромным пятном крови.
– Может быть, полиция найдет ее контейнер где-нибудь на территории автомастерской. Об этом жутко даже думать, но, возможно, у братьев Барнс было несколько мест, где они держали женщин.
Ланс встал.
– Мне надо поесть. А то думать тяжело. Я приготовлю яичницу. Заставить тебя спать я не могу, но прослежу, чтобы ты поела. Нам сегодня идти к шерифу.
– Да уж, большая радость.
– Надеюсь, он расскажет нам, что еще было найдено вчера на месте преступления.
– Думаешь, он захочет поделиться с нами такой информацией? – спросила Морган.
– Случались и более удивительные вещи, – ответил Ланс. – Мне кажется, его резкость – это просто игра на публику. В глубине души он должен радоваться, что мы нашли Карен Митчелл. Надеюсь, что убийство Сары Бернард, похищение Челси Кларк и вторжение в твой дом – также дело рук братьев Барнс.
– Мне было бы спокойнее, если бы полиция обнаружила ДНК Челси в трейлере или еще где-нибудь на территории братьев Барнс.
– Мне тоже, – согласился Ланс, направляясь на кухню.
Он взбил пять яиц с оливковым маслом, базиликом и шпинатом. Потом приготовил четыре тоста из органического овсяного хлеба, от которого отказались дети Морган. Заварил чайник крепкого зеленого чая и разложил еду по двум тарелкам.
– Пожалуйста, – сказал он, ставя тарелку перед Морган.
– Спасибо. – Морган отодвинула ее в сторону.
Ланс снова подвинул тарелку.
– Отложи работу и поешь, если не хочешь заболеть.
– Ты прав.
Морган откинулась назад и взяла в руку вилку.
– А что это тут такое зеленое?
– Шпинат. Тебе нужны витамины.
Неужели он говорит, как Шарп? Да, так и есть.
Вот что происходит, когда кто-то о тебе заботится. А Ланс определенно заботился о Морган.
Он любил ее. Готова ли она это услышать?
Наверное, пока нет.
Когда Морган все съела, Ланс отнес тарелки в мойку и протянул Морган чашку зеленого чая.
– Спасибо, – машинально произнесла Морган и отпила, не отрывая взгляда от страницы. Потом замерла и в ужасе подняла глаза.
– У тебя что, правда нет кофе? Я искала, но не нашла. Решила, ты припрятал запасы на всякий пожарный случай.
– Прости. Летом Шарп выбросил из моей квартиры все, что посчитал «токсичным». Там бы на целый мусорный контейнер хватило. Хорошо, что мне удалось спасти виски.
– Я бы со своей кофеваркой никогда не рассталась.
– Я не могу опротестовывать его стиль жизни. Ведь он вылечил меня.
Ланс сел рядом с Морган и отпил из своей кружки. Она права. Чай – плохая замена кофе, когда нет возможности выспаться.
– Мы остановимся где-нибудь и купим кофе по дороге к шерифу.
– Слабое утешение.
– Дай мне тоже несколько бумаг. Посмотрим, что еще мы могли упустить.
Они еще раз просмотрели все папки.
Пару часов спустя Морган сказала:
– Этого не может быть.
– Чего? – Ланс нагнулся ближе, касаясь Морган плечом.
Морган порылась в стопке тщательно рассортированных файликов, нашла нужный и начала водить пальцем по одной из страниц. Резко остановилась. Потом начала собирать все материалы.
– Надо проверить этот момент с шерифом.
– Что ты нашла?
– Речь идет не о том, что я нашла, а о том, чего я не нашла.
Она снова открыла папку.
– Вот список сотрудников компании «Speed Net», который предоставил нам Эллиот Пагано.
– Ну да. Мы их всех проверили. За исключением Кирка Армани, все чисты. Ты на него еще что-то нашла?
– Нет. Но Эллиот не включил в список своего брата, Дерека.
– Может быть, он забыл включить в список членов своей семьи?
Морган покачала головой:
– Мать и отец в списке есть, как и все члены команды Тима. Даже уборщика он не забыл упомянуть. А вот Дерека забыл. Хочу спросить шерифа, есть ли Дерек в его списке. Возможно, это случайность.
Морган взяла со столика телефон, набрала номер, нахмурилась, услышав автоответчик, и наговорила шерифу сообщение.
– Учитывая масштабы преступления, раскрытого этой ночью, думаю, что шериф может быть еще там. Или допрашивает Гарольда Барнса, – сказал Ланс. – В любом случае, он тебе перезвонит. Надо заехать к моей маме. Она быстро пробьет данные этого Дерека Пагано.
– Хорошо. Мне надо заскочить в офис, у меня там ноутбук, – ответила Морган, потягиваясь. – И одежда.
– Я быстренько приму душ, а потом сразу отправимся в офис.
Направляясь в спальню, Ланс обернулся и посмотрел на нее, такую взъерошенную и прекрасную.
– Шериф тебе пока не перезванивает. Не хочешь ко мне присоединиться?
В глазах Морган засияла улыбка.
– Хочу.
В результате принять душ быстренько не получилось. Но время было потрачено не зря.
Совсем не зря.
Час спустя Морган, все такая же уставшая, но гораздо более расслабленная, сидела в машине рядом с Лансом. Они заехали в офис, Морган переоделась и взяла компьютер. Ланс приготовил протеиновые коктейли, но Морган все же настаивала на кофе. Заехав в кофейню, Ланс не устоял перед ароматом и взял кофе и себе. Он протянул Морган ее стакан самого большого размера, какой только был, и она отпила, чуть не мурлыча от удовольствия.
Когда они подъехали к дому матери Ланса, солнце уже стояло высоко над деревьями. Морган закинула сумку на плечо и взяла свой стакан с кофе с собой. Ланс шел за ней. Их встретил радостный лай. Молния выскочила в коридор и уткнулась головой в ноги Морган. Морган наклонилась, чтобы погладить собаку.
– Я тут подумал, – сказал Шарп, появившийся в дверях кухни. – Вам лучше взять ее к себе. Детей она обожает, а ваш пузатый щенок на сторожевого пса явно не тянет.
– Но это же твоя собака, – строго ответила Морган.
– Кто сказал? – возразил Шарп. – Молния лает, когда слышит кого-то у дверей. В прошлом месяце она прекрасно доказала, что может защитить и тебя.
– Мне надо обсудить это с дедушкой.
Улыбка сползла с лица Морган.
– Как он? – спросил Шарп.
– Я говорила утром с сестрой. Пока никаких изменений.
– Отсутствие изменений – это уже неплохой признак.
Принюхавшись, Шарп покосился на их стаканчики с кофе.
– Давайте пройдем в кабинет и все обсудим.
Ланс по привычке окинул взглядом мамину гостиную. Ни одной коробки. Обычно каждую неделю он был вынужден вывозить отсюда целый джип разных товаров, чтобы мама совсем не погрязла в ненужном барахле. С каких это пор она усмирила в себе неисправимого шопоголика? Неужели она наконец-то научилась подавлять импульсы после двадцати лет слепого следования им? Ланс даже боялся надеяться. До этого перемены в ее жизни никогда не были долгосрочными.
Оставив верхнюю одежду в гостиной, Морган и Ланс прошли в кабинет. Ланс обогнул письменный стол и поцеловал маму в щеку.
– Ты выглядишь уставшей.
Мама встала из-за стола и обняла Морган.
Обняла!
Она десятилетиями не обнимала никого, кроме Ланса и Шарпа. Что, черт возьми, происходит?
Молния прибежала в кабинет вслед за всеми. Обе мамины кошки запрыгнули на полку и смотрели оттуда на собаку с нескрываемым презрением.
Напротив маминого письменного стола стоял кухонный стул. На столе стоял ноутбук Шарпа.
Ланс рассказал о том, что имя Дерека Пагано не попало в список сотрудников «Speed Net».
– Возможно, это просто случайность. Но мне хотелось бы узнать все о прошлом Дерека, и как можно скорее.
Щелкнув пальцами по клавиатуре, мама Ланса принялась за дело.
– Ну что же, посмотрим.
С тех пор, как она начала помогать их фирме с проверкой данных подозреваемых, Дженнифер установила на компьютере специальные поисковые программы, с помощью которых можно было легко выяснить все адреса, по которым проживал человек, его кредитную историю, а также проверить его оценки в аттестате и наличие дорожных штрафов.
Шарп сел на стул и открыл ноутбук.
– Мы можем ускорить процесс. Я проверю его на наличие правонарушений. В каком округе он зарегистрирован?
– Минутку, сейчас выясню, – ответила мама Ланса.
Будучи частными детективами, они не имели доступа к национальной криминальной базе ФБР. Данные оттуда были доступны только сотрудникам правоохранительных органов. Поэтому им оставалось проверять местные базы каждого округа, к которому относился тот или иной человек. Им повезло, что в округе Рэндольф почти все данные находились в открытом доступе. Шарп собирался начать проверку с того округа, где Дерек проживал в данный момент, а потом, при обнаружении предыдущих адресов, прорабатывать и их.
– Простите, мне нужно позвонить детям, – сказала Морган и вышла из комнаты.
Ланс подождал, пока мама с Лансом найдут адрес прописки Дерека Пагано и номер его сертификата социального страхования. Затем вышел за Морган. Она сидела на диване в гостиной, откинувшись на спинку, с телефоном на коленях. Глаза закрыты, дыхание ровное и глубокое. Ланс взял со стула сложенный плед и накрыл им Морган.
Зная, что Шарп непременно разбудит его, если обнаружит что-нибудь интересное, Ланс устроился в кресле, ноги положил на пуфик и закрыл глаза. В комнате было темно, когда кто-то потряс его за плечо. Морган спала рядом на диване, подложив руку под голову.
Рядом с креслом Ланса стоял Шарп.
– Мы кое-что нашли.
– Что нашли? – встрепенулась Морган.
Открыв глаза, она тут же села, подогнув ноги под себя.
– Дерек Пагано занесен в регистр людей, совершивших преступления на сексуальной почве в округе Микер, – сообщил Шарп.
– Но мой дедушка проверял близлежащие округи, – пробормотала Морган, все еще сонная. – Фамилию Пагано он бы не упустил. Она довольно редкая.
– Дерек – преступник уровня один, – пояснил Шарп. – Поэтому его нет на сайте. Мне пришлось звонить, чтобы выяснить, есть ли он в списке.
Считается, что риск совершения дальнейших преступлений для преступников уровня один невысок, поэтому их данных нет в открытом доступе. По закону, их имена вообще не должны включаться в регистры преступников. Но если назвать адрес и номер сертификата социального страхования такого человека, можно получить информацию о том, есть ли его имя в списке потенциальных преступников.
– Что он натворил? – спросила Морган, почесывая затылок.
На ее щеке отпечатался след от шва на диванной подушке.
– Официальное обвинение в вуайеризме.
Шарп присел рядом с Лансом на край кресла.
– Я пытаюсь выяснить подробности. Уже оставил сообщение детективу, который вел то дело. Но сегодня воскресенье. Вряд ли он до завтра перезвонит.
Морган моргнула несколько раз, как будто пытаясь прогнать сон.
– У тебя есть статистика того, насколько часто вуайеристы переходят к решительным действиям?
– Ну как сказать, – ответил Шарп. – По статистике лишь небольшой процент вуайеристов совершают более серьезные преступления. Но многие насильники и серийные убийцы имеют вуайеристские наклонности.
– Не могу поверить, что мы могли упустить, что он отсутствует в списке сотрудников, – произнесла Морган, сжимая кулаки.
– В этом списке сорок девять имен, – возразил Шарп. – Мы проверили каждого из этих людей. Если бы мы не видели Дерека в офисе, мы никогда не узнали бы, что он работает в «Speed Net».
Ланс видел, какая напряженная работа идет в голове у Морган.
– Давайте не будем опережать события, – произнес он.
– Дерек владеет недвижимостью в округе Мирек, она же указана как его адрес проживания, – сказал Шарп. – Никакой секретной недвижимости во владении семьи Пагано мы не нашли. Только те адреса, где они проживают. Дом Дерека находится в сельской местности, поэтому требует особо тщательной проверки.
– А у него были еще задержания?
– Нет, ничего такого мы не нашли, – ответил Шарп. – Мы пытались связаться с девушкой, с которой он недавно расстался. Она переехала в Лондон.
– Возможно, чтобы скрыться от Дерека. – Глаза Морган разгорались все больше. – И если Дерек ни в чем не виноват, почему тогда Эллиот не включил его в список?
Назад: Глава 38
Дальше: Глава 40