Книга: Секрет
Назад: Глава 40 Перевод
Дальше: Глава 42 Решения

Глава 41
Признание

Сейчас
Эдриан отправил Имоджен множество сообщений, но ответа так и не получил. Позвонил в больницу и услышал, что миссис Грей находится в медицинской коме до тех пор, пока не спадут отеки, но жизнь висит на волоске. С тех пор как Имоджен вернулась в больницу, он не услышал от нее ни единого слова. Она даже взяла пару дней отпуска по семейным обстоятельствам. Зато позвонил Фрейзер и официальным тоном объявил, что детективу-сержанту Майлзу позволено выйти на работу. И вот Эдриан вернулся в отделение. Судя по всему, Изабел Хоббс подтвердила все, что он сказал. Интересно, упомянула ли о поцелуе? Эдриан полагал, что не упомянула, поскольку его никто об этом не спросил. Пока.
Все помещение оказалось завалено фотографиями Изабел. Нашлось здесь даже большое фото бесследно исчезнувшего хозяина магазина Дими. Доска объявлений была увешана изображениями подвала под торговым помещением – того самого, где жила Изабел. Эдриан поморщился. По крайней мере, не стоило сомневаться, что криминалисты удостоверятся в его непричастности. К огромному удивлению, Имоджен сидела за своим столом с ледяным лицом и что-то писала.
– Как мама?
– Великолепно, спасибо. – Она встала и направилась в кабинет Фрейзера, а Эдриан недоуменно посмотрел в спину.
– Это тебе. – Подошла Дениза Фергюсон и передала папку с документами. – Подробный отчет о финансовых делах Айрин Грей. Судя по всему, Имоджен о них не подозревает?
– Так и есть. Буду чрезвычайно признателен, если ничего не скажешь.
– Ты же знаешь, что умею хранить секреты. – Дениза подмигнула и ушла. Эдриан поморщился. Когда-то их связывали неустойчивые отношения, в настоящее время окончательно растворившиеся. Может быть, он и подонок, но водить девушку за нос не собирался. Должно быть, Дениза давала понять, что готова подставить плечо, чтобы было где поплакать. Или намекала на что-то другое, о чем в настоящее время не хотелось даже думать.
Эдриан сел за стол и просмотрел счета за несколько лет. Выяснилось, что Айрин любила выпить, а еще регулярно подписывалась на разнообразные журналы. Покупала множество ненужных вещей – от ламп до птичьего корма и спортивных тренажеров. Уловить какую-то систему расходов не представлялось возможным. Поскольку Эдриан уже побывал в квартире, то ни малейшего удивления не испытал.
Одно обстоятельство не оставляло сомнений: деньги поступали со стороны, причем в большом количестве. Никто не смог бы позволить себе такие траты без значительных средств.
Имоджен рассказывала, с какой легкостью мама раздавала вещи. Странно. Покупки совершались на тысячи фунтов – притом что оставалось совершенно неясно, каким образом Айрин могла это себе позволить. Неужели приобретала, чтобы потом продать? В этот момент Эдриан увидел регулярно пополнявшийся счет, оплачивавший долги и счета и снова предоставлявший кредит. Сложил несколько чисел и пришел к выводу, что Айрин Грей имела богатого покровителя.
Сложил бумаги в папку и отправился на поиски напарницы. Неразумно скрывать столь важные факты; все равно она захочет узнать правду. Имоджен вышла из кабинета Фрейзера, забрала со стола свою работу и перенесла на другое место; очевидно, чтобы не сталкиваться с ним. Эдриан понимал, что со временем неловкость пропадет, однако сейчас чувствовал себя отвратительно.
– Грей? – окликнул неуверенно.
– В чем дело?
– У меня здесь отчет о финансах твоей мамы. – Какой смысл ходить вокруг да около?
– И что же? – Имоджен сурово взглянула.
– Похоже, она получала значительные суммы со счета, размещенного не в Британии.
– Ты проверял мамины счета, не предупредив меня?
– Необходимо как можно скорее найти твоего отца, так что сейчас некогда раздумывать об эмоциональной ерунде. – Имоджен вскинула голову: очевидно, словесная пощечина достигла цели. Речь шла об убийствах и исчезновении людей; очень многое зависело от выяснения личности отца Имоджен. Как только всплыло имя Изабел Хоббс, дело приняло новый оборот. Бриджит Рейд – живая или мертвая – не могла раствориться в пространстве. Значит, следовало сделать все возможное для выяснения ее судьбы.
Эдриан видел, что Имоджен с трудом сдерживается, чтобы не дать настоящую, физическую пощечину, однако через несколько секунд лицо приняло осмысленное выражение: она осознала, что Майлз прав. Пора приниматься за работу.

 

Имоджен внимательно читала документы. Эдриан не ошибся: действительно существовал таинственный банковский счет, выручавший снова и снова. Это отец?
Она почти с облегчением узнала, что огромная любовь, о которой всю жизнь твердила мама, существовала не только в воспаленном воображении. Пришлось напомнить себе, что Эдриан на ее стороне. Он принес ей эти бумаги. Совсем не так, как в Плимуте, где ее заставили почувствовать себя капризной королевой, словно назойливое, наглое внимание Сэма было всего лишь мелким недоразумением. Никто не понимал, что она чувствовала себя безнадежно преданной. Никто не понимал, что жутко его боялась. Позволила Сэму ощутить собственную слабость и уязвимость, а потому дала себе слово никогда больше не допускать роковой ошибки.
– У нас с тобой все в порядке? – спросил Эдриан, словно поняв, о чем она думает.
– Не обращай внимания, Майли. Все отлично. Просто беспокоюсь о маме… и оттого немного не в себе. – Имоджен слегка улыбнулась, подняла глаза и увидела, что Дениза идет по комнате в сопровождении импозантного человека. Поначалу не поняла, кто это: явно обитатель иного мира. Мысли лихорадочно закружились, и вдруг пришла ясность: Элиас Папас.
– К тебе посетитель, – сообщила Дениза.
– Здравствуйте, детектив. – Человек улыбнулся и подал руку.
– Мистер Папас? Что вы здесь делаете? – Имоджен взглянула на предложенную руку, но не пожала, и Элиас сунул ладонь в карман. Несмотря на холодную погоду, он по-прежнему выглядел так, словно только что сошел с яхты; впечатление дополнял стильный костюм: темно-синий пиджак и брюки цвета слоновой кости.
– Можем ли мы где-нибудь поговорить? Обладаю информацией, непосредственно касающейся вашего расследования.
– Разумеется. Если желаете сделать заявление, пройдите в комнату собеседований.
– Это личное.
– В таком случае, к вашим услугам комната семейных встреч. – Имоджен спросила себя, каким образом личное дело может касаться расследования.
Проигнорировав озабоченный взгляд Эдриана, проводила мистера Папаса в кабинет и закрыла дверь. Остановилась напротив в закрытой позе, скрестив руки на груди, и посмотрела выжидательно.
– Может быть, присядем? – Посетитель опустился на диван, однако Имоджен не двинулась с места. Лицо утратило самоуверенную улыбку и стало мрачным. – Пожалуйста.
Имоджен вздохнула и села на стул.
– Мне было тяжело услышать о том, что случилось с вашей мамой. – Элиас повернулся и сжал ладонь; Имоджен не успела отстраниться.
– Слышали? Значит, преследовали меня?
– В некотором роде, да. – Он накрыл ладонь второй рукой. Ощущение оказалось странным, но удивительным образом успокаивающим. Папас держал крепко, словно не хотел отпускать. – То, что предстоит сказать, нелегко произнести, поэтому не буду тянуть. Дело в том, Имоджен, что я – твой отец.
– Простите? – На этот раз она все-таки вырвала руку. Вырвала, потому что знала: этот человек не врет. Инстинктивно чувствовала, что говорит правду. Видела себя в его лице. Все недостающие части мозаики сразу стали на место. Имоджен прижала руку к груди. – Что, черт возьми, происходит?
– Знаю, что для тебя это шок. Айрин рассказала о ребенке и о ДНК. Хотел сразу прийти, но потом…
– Потом решили просто ее убить?
– Что? Нет! – Папас выглядел пораженным до глубины души.
– Один из ваших сыновей зверски убил Бет и Джереми Акерман, и вы испугались, что его посадят? Поэтому расправились с мамой?
– Твоя мама – любовь всей моей жизни, Имоджен. Клянусь богом, что никогда бы не поднял на нее руку. В день убийства вместе со всей семьей был на свадьбе. Там работали камеры, так что можешь проверить. Вот запись. – Он достал из кармана флэшку. – Потом приехал за Айрин, позвонил в дверь, но она не открыла. Начал стучать. Дело в том, что накануне попросил отправиться вместе со мной в путешествие и решил, что она передумала. Никогда не предполагал, что все эти годы Айрин будет сидеть в одиночестве и ждать меня.
Очень хотелось возненавидеть этого человека. Но Имоджен видела его боль, слышала, как сорвался голос на мамином имени. Элиас страдал, но старался сохранить самообладание.
– На месте преступления остались следы ДНК, наполовину соответствующей моей, так что убийца – один из ваших сыновей. Вы знали об Изабел Хоббс? Знали, где она жила?
– Клянусь, что ничего не знал и никогда не совершил бы ничего подобного. Не понимаю, откуда взялись такие результаты. Провел собственное расследование и выяснил, что сыновья не могли иметь отношения к убийству. Наверняка понимаешь, что, прежде чем идти к тебе, должен был убедиться в их непричастности. Проконсультировался у авторитетного специалиста-генетика. Тот сказал, что единокровный брат – это не окончательный результат. Речь идет о мужчине второго поколения с отцовской стороны.
– Вам известен кто-то, имеющий причину для нападения на маму?
– Думаю, да.
– В таком случае пойдемте. Зафиксируем ваши показания. – Имоджен встала.
– Адвокат скоро приедет. Есть только одно условие, которое ваши люди должны выполнить, прежде чем я заговорю.
– А именно?
– Намерен предоставить много информации. Если ни в чем не заблуждаюсь, то сразу после того, как дам показания, мы с тобой окажемся в опасности. Поэтому, чтобы говорить абсолютно откровенно, мне нужна гарантия защиты.
– Мы вас защитим. – Имоджен поняла, что не знает, как его называть. По-прежнему мистер Папас? Ирония заключалась в том, что фамилия по-гречески означала «отец».
– Вы не сможете уберечь меня от этих людей. – Элиас с улыбкой наклонился и заговорил тише: – Так что придется найти способ исполнить мою просьбу.
– Хорошо. Сделаю все возможное. В чем именно заключается просьба?
– Необходимо, чтобы Дин Кинкейд вышел из тюрьмы.
Назад: Глава 40 Перевод
Дальше: Глава 42 Решения