Книга: Выжившие
Назад: День шестьдесят первый
Дальше: День шестьдесят третий

День шестьдесят второй

История Натана заставила меня задуматься, как мы все оказались в отеле. Не представляю, чтобы здесь кто-то обрел Бога, как это произошло с его отцом. Насколько я вижу, Его здесь нет, и это здорово бросается в глаза. Если бы в отеле был Бог и Он просто наблюдал бы со стороны, то, по-моему, именно сейчас Он был бы очень разочарован своим неудачным экспериментом.
Разумеется, всегда остается вероятность, что ради хорошей истории Натан мог и приврать. Но зачем ему? Я на секунду задумался о том, возможно ли, чтобы психическое заболевание было усвоенным в процессе обучения и таким образом унаследованным не от кровного родственника. Но я оставлю эти размышления при себе. Нет никаких доказательств, что Натан не в своем уме.
После спокойного утра я провел большую часть дня на крыше с Диланом и Натаном: мы пытались до конца срезать верх первого бака. Обвязанный веревкой вокруг пояса в импровизированной упряжи, Дилан балансировал на дальнем краю бака. Я забрался на верхнюю ступеньку лестницы, также с веревкой вокруг пояса, петля на свободном конце которой была наброшена на крюк, приваренный Диланом к стенке бака.
Никто не гарантировал, что крюк выдержит. Но другого способа проверить у нас не было.
Погода стояла безветренная и довольно теплая. Воздух казался тяжелым и плотным. Впервые за несколько недель я вспотел и сбросил куртку. Она упала прямо на голову Натану.
– Вот уж спасибо! – крикнул он.
Я взялся за ножовку обеими руками и дернул ее влево, вправо, потом снова влево.
– Как ты там? – крикнул Дилан.
Лицо все еще болело, но это не мешало работе.
– Нормально!
Отпиленный кусок металла заскользил, и я, выронив ножовку, вцепился в край бака с такой силой, что его зазубренные края, оставшиеся от нашей предыдущей работы, врезались мне в руки. Я думал, отпиленный кусок упадет на меня, утащив с собой со стенки бака вниз. Он мог разорвать меня пополам, если бы выдержала веревка на поясе. Или, еще более вероятно, намертво пригвоздить к крыше.
– Джей, ты в порядке?
Я почти ничего не видел из-за спешки, но, стиснув зубы, пробормотал:
– Да.
– Давай вместе попробуем сдвинуть влево?
– Не обращайте на меня внимания, я увернусь от инструментов! – прокричал Натан.
– Давай подбирай инструменты и убирайся с дороги! Мы собираемся сбросить на тебя кусок железа.
Мы показали друг другу средний палец.
Дилан припал к небольшому участку верха бака, который все еще крепился к оставшейся части резервуара, и отпилил его. Отпиленная четверть круга грозилась упасть внутрь резервуара, но мы с Диланом сдвинули ее на край, оставили там на пару секунд, а затем опрокинули в свободное падение.
Железяка ударилась о крышу с таким звоном, что у меня свело зубы. Мы с Диланом переглянулись. Первая из четырех намеченных гигантских задач выполнена.
К своему стыду, сейчас, как никогда раньше, я чувствовал себя мужчиной в самом низменном смысле этого слова.
Мы оба ухмыльнулись, и наша мрачная вылазка за едой, казалось, отодвинулась еще дальше в прошлое.
Натан издал торжествующий возглас.
Я начал спускаться по лестнице, и вдруг что-то холодное упало мне на шею. Продвигаясь по лестнице, я смотрел вниз между колен, каждый раз проверяя, что нога надежно встала на очередную ступеньку, и, когда я посмотрел вверх, мои очки залил целый шквал дождевых капель.
– Ого! Дождь пошел! – кричал Натан. – Ну надо же, дождь!
Я не мог поверить своим глазам. Спустившись по лестнице, я стоял на крыше, вытянув руки и запрокинув голову, позволяя ледяному дождю падать мне на лицо. Натан делал то же самое. Я снял очки и убрал их в карман.
Дилан перелез по краю бака к лестнице и теперь спускался вниз.
Мы стояли под непродолжительным душем. На семь-восемь секунд он усилился так, что мне пришлось прикрыть глаза рукой. Потом все стихло, и я поежился от холода, но был так счастлив, что мне было все равно.
– Никогда бы не поверил, что буду радоваться такой дерьмовой погоде! – воскликнул Натан.
– Как я тебя понимаю! – Я поднял свою промокшую куртку и перекинул ее через руку. – Было здорово. Может, это хороший знак?
– По-моему, скоро дождь станет большой редкостью, – с грустью произнес Дилан. – Я вот радуюсь, что мы верх с бака успели срезать.
– Мне переодеться нужно, – сказал я.
– Слушай, может, поможешь убрать? – Дилан указал на металлолом.
– Я помогу. Иди! – Натан махнул мне. – Ты и так уже сделал достаточно много «мужицкой» работы.
И он с невозмутимым видом ударил себя в грудь.
Я рассмеялся и, уходя, стукнулся с ним плечом.
Подойдя к своей двери, я нашел ее незапертой.
Прежде чем описывать, что я обнаружил, хочу кое-что прояснить раз и навсегда: ни за что на свете я не оставил бы свою комнату незапертой. Теперь никто не оставляет свою дверь незапертой. Иногда я возвращаюсь два-три раза, чтобы проверить, запер ли я ее.
Уже поняв, что здесь явно что-то нечисто, я открыл дверь, встал боком и толкнул ее ногой нараспашку.
– Есть кто там? – крикнул я, объятый ужасом, что меня вот-вот застрелят в дверях моего же номера.
Изнутри не последовало никакого ответа.
Комната выглядела такой же, как всегда, только чемоданы Люффманов исчезли. Я быстро проверил, не пропало ли что-нибудь ценное – не деньги, деньги теперь бесполезны, а зубная паста, крем для бритья, бритвы. Все было на месте. Прочие мои вещи тоже были на месте.
Я сидел на краю кровати и смотрел на пустой участок ковра, на котором остались бороздки от колес двух тяжелых чемоданов. Я проследил их взглядом до коридора, но снаружи пол был выложен плиткой. Никаких следов.
Не успев изучить содержимое чемоданов, я и понятия не имел, что потерял. Наверное, нечто очень важное – фактические доказательства, которые я не заметил в первый раз, когда мы с Софией просматривали в них вещи.
Ну, разумеется, я что-то упустил!
Я должен был пропустить что-то важное, иначе зачем красть чемоданы?
Взбешенный, я бросился обратно на крышу, все еще мокрый, дрожащий и с мокрой курткой в руках. На лестничной площадке я встретил Натана и Дилана – они вдвоем несли вниз металлолом. Раньше Дилан высказал мысль, что этот лом может еще пригодиться.
– Забыл что-нибудь? – поинтересовался Дилан, увидев меня.
– Кто-то залез в мою комнату, – произнес я дрожащим от холода голосом.
– Что? – в один голос отозвались они.
– Два чемодана пропали. Когда я уходил, закрыл дверь на ключ, а вернувшись, обнаружил, что она не заперта. Я так понимаю, нет ни единого шанса, что в отеле работает хотя бы одна камера, да?
Дилан покачал головой.
Натан выглядел озадаченным, и они медленно опустили на площадку свою ношу.
– Ты не запер дверь?
– Уходя, я точно закрыл ее на ключ.
– Но все запасные ключи у меня, – произнес Дилан. – Кроме комплекта, который я дал тебе.
– У кого еще есть запасные ключи?
– Больше ни у кого. Я забрал их у всех сотрудников на второй или третий день, затем дал один тебе и сказал никому об этом не говорить, на случай, если произойдет что-нибудь подобное. У тебя же не украли твои ключи? Или ты их потерял?
– Нет, они в кармане другой куртки. Я проверил. – Все вокруг выглядело слегка размыто, потому что я забыл свои очки, но заметил это только сейчас. – Два чемодана пропали. Кто-то просто выкатил их.
Натан упер руки в бока:
– Джей, дружище, извини, что говорю тебе такое, но, по-моему, ты просто сам не запер свой номер.
– Нет, я запирал дверь на ключ!
– Тогда как же туда кто-то мог проникнуть? – спокойно поинтересовался Дилан, словно разговаривал с ребенком.
– Дилан, я никогда не оставляю комнату незапертой. Никогда!
– Ну, а в этот раз, наверное, оставил.
– Нет, не оставил, жизнью клянусь!
– Ну… – развел руками Натан. – Никакого проникновения со взломом, дружище. Никакого другого объяснения.
Они мне не верили.
– Слушай, когда отнесем железяки, могу помочь тебе поискать твои вещи, – предложил Натан.
– Я могу обыскать номера? – спросил я, адресуя вопрос Дилану.
– Ты же их и так обыскиваешь, – ответил он несколько сухо. – А что касается занятых номеров, надо спрашивать разрешение у тех, кто в них живет.
– Ну и с какой стати они откажут мне, если у них нет чемоданов?
Дилан пожал плечами.
Чувствуя себя лишенным поддержки и покровительства, я повернулся и, дрожа всем телом, пошел вниз к себе. Переодевшись и надев другую куртку, я вышел из комнаты и тщательно проверил, что закрыл дверь на ключ. Я запер ее, отпер, потом снова запер и подергал ручку.
– Я не оставлял дверь незапертой, – сказал я себе вслух.
Я пошел наверх, к Томи, но у нее, похоже, не было настроения общаться со мной. Когда я постучал, она открыла дверь и сказала:
– Можешь зайти попозже? Я занята.
– Ты плакала?
Вздохнув, она молча закрыла дверь у меня перед носом. Наверное, сегодня она останется спать у себя.
Таня наверняка работает, и я не хотел ее беспокоить.
Поэтому я вернулся к себе, запер дверь и немного вздремнул.

 

В ресторане, где проходили завтрак и ужин, мы уже привычно садились на свои места. Лорен Брет и ее подруга Лекс позвали меня за свой стол и стали расспрашивать об Интернете и кого мы встретили во время нашей вылазки за едой. Я плохо их знаю. Мне лишь известно, что они обе француженки и до первого дня были не вместе, а теперь они вместе и им обоим уже под тридцать.
У Лорен длинные рыжие волосы с металлическим отливом, которые уже немного отросли у корней. Она очень высокая – выше меня, – и у нее круглое детское лицо с постоянно встревоженным выражением. Лекс – стриженая блондинка, тоже с уже отросшими корнями. Она похожа на девочку и довольно миниатюрная, какой в моем представлении и должна быть француженка. По-английски она говорит хуже, чем Лорен. Хотя, если честно, ни одна из них не владеет английским хорошо.
– Кто-то… – Лекс жестами изобразила удар в лицо.
– На нас напали, но… нет, это у меня из-за… не пристегнулся в машине.
У обеих на лицах появилось легкое разочарование.
– Ви-фи? – поинтересовалась Лорен, невольно переворачивая телефон на столе. Она произносила вместо «вай-вай» «ви-фи», что звучало довольно мило.
– Про вай-фай не знаю, но сотовая связь у Томи в супермаркете работала. По-моему, чем ближе к городу, тем сигнал лучше.
Лекс сказала что-то по-французски, и они взяли друг другу за руки.
– Может, у нас еще получится связаться с родителями, – добавила Лорен.
– Я бы не рискнул идти пешком.
Лекс еще что-то сказала по-французски. Пока они с Лорен разговаривали, подошел Петер. Он сел рядом с ними, напротив меня. Голландец Николас Ван Шайк сел рядом с Петером. Никто из них, похоже, особенно не общался с другими, но, по-моему, так они в меньшей степени ощущали постоянное давление, когда вокруг все говорили по-английски. Внутри группы произошло явное разделение на тех, кто говорит по-английски, и на тех, кто не говорит.
Заметив, что за столом собралась такая необычная группа, Натан подошел и сел рядом со мной.
Томи как-то нерешительно посмотрела на нас и села в сторонке, за другой стол.
Атмосфера стала напряженной, и Лекс что-то негромко сказала. Я видел, как она и Лорен посмотрели на Томи, а затем на меня.
– Что она сказала? – спросил я, соображая, взять ли еще кофе или воды, просто чтобы под этим предлогом отойти от их стола.
– Она хочет знать, за кого ты голосовал, – произнесла Лорен.
– Не понял.
Петер кашлянул.
– За кого ты голосовал. Два года назад.
– Ого! То есть ты все-таки говоришь по-английски? – осадил я его.
– И по-английски, и по-французски. Она хочет знать, за кого ты голосовал на последних выборах.
– За кого я… Что?
– Ваш президент, – произнесла Лекс, почти выплюнув это слово в меня, и указала на Томи: – Она голосовала. А ты?
– Гм… – Я оглянулся на Томи, которая делала вид, что не замечает нас, ее лицо было опущено к самой тарелке, глаза скрыты волосами. – Я… не голосовал за него. И моя жена тоже.
Все закивали, будто это признание делало меня нормальным человеком.
Я видел, как Дилан отметил в своем списке последних пришедших на обед и исчез на кухне – ушел за своей едой. Лучше бы он остался в зале.
Лекс что-то сердито произнесла по-французски.
– Все в порядке? – спросил я.
– Она виновата, – пожала плечами Лорен. – Именно это Лекс и говорит. Конец света наступил из-за таких, как она.
– По-моему, так нельзя утверждать, – сказал я.
– Да почему нельзя? – не выдержал Ван Шайк, оглядывая обеденный зал. – И где соль?
– Нельзя всю вину сваливать на одного человека из-за…
Лекс швырнула свой столовый прибор и что-то крикнула. Я не разобрал смысл слов, но услышал, как позади меня Томи встала из-за стола. Я тоже встал, хотя бы просто для того, чтобы оказаться между ними.
Петер переводил взгляд с меня на Томи и обратно, но, казалось, спор мало интересовал его.
– Да ладно вам, глупость какая-то! – Я переводил взгляд с одной французской девушки на другую.
Томи уставилась на меня:
– Я уйду, если уж так хотите.
– Она, видите ли, расстроилась! – произнесла Лорен без малейшего намека на сочувствие. – Мы потеряли из-за тебя все. Тупая гребаная…
Наверное, дальше она использовала французское ругательство, потому что я не понял его.
– Отлично. Тоже хотите высказаться? – Томи сложила руки на груди и, вскинув бровь, посмотрела на Ван Шайка и Петера.
С выражением полного презрения Ван Шайк сплюнул на пол:
– Она права.
– Да пошел ты! – крикнула Томи, схватила свою тарелку и стремительно вышла из ресторана.
– А где соль? – снова спросил Ван Шайк.
Сидевшая с подрагивающими губами Лекс почти сразу же встала и тоже ушла. Лорен последовала за ней.
Все взгляды были обращены на нас.
Не желая сидеть наедине с Ван Шайком и Петером, которые молча поглощали еду, уткнувшись в свои тарелки, мы с Натаном пересели к Тане на свое обычное место, за стол у окна.
У Тани волосы заплетены в длинные косы, обернутые вокруг головы.
– В ее словах есть некоторый смысл, – произнесла она, гоняя вилкой по тарелке бобовый салат.
У меня не было сил спорить с ней. И я даже не был уверен, что хочу.
День шестьдесят второй (2)
Я не собирался писать о происшествии, которое случилось сразу после моего ухода из ресторана, потому что трудно описать его и не выглядеть эгоистом. Но упомянуть о нем необходимо: после спора за ужином, по-моему, важно точно передать, какая атмосфера царила в отеле. Настроение участников вылазки за продуктами по-прежнему оставалось напряженным и подавленным, а мое доверие к группе подорвала кража чемоданов. Теперь каждый является потенциальным убийцей.
Также я пришел к выводу, что у неамериканцев копится негодование. Они обвиняют нас – Томи и меня – в конце света: одна голосовала за наступление конца света, а другой сделал недостаточно для его предотвращения.
Да, возможно, я сделал недостаточно. Вообще-то, здесь даже без «возможно». Мы все сделали недостаточно для того, чтобы конец света не наступил.
Ван Шайк вышел из ресторана сразу за мной.
У меня болел зуб, и нос тоже. Общаться ни с кем не хотелось, поэтому, когда он окликнул меня: «Эй!», я тут же непроизвольно отозвался: «Ну, что еще надо?» И мой ответ прозвучал несколько резко.
Догнав меня на лестнице, он уже выглядел так, будто хотел подраться. Нетрудно понять почему. Некоторые люди реагируют на кризис, погружаясь в себя. Другие, наоборот, выходят из себя. Честно говоря, гендерный раздел между этими реакциями очевиден. С самого первого дня Ван Шайк находился в состоянии то ли борьбы, то ли бегства, как и Петер, но у того переживание кризиса проявлялось в меньшей степени, хотя где-то в глубине всегда громыхала агрессия. Никто из нас не в состоянии бороться с концом света, поэтому Ван Шайк решил бороться со всеми и со всем, таким образом сохраняя иллюзию контроля и власти.
Это изнуряло.
Он не очень хорошо воспринял мой ответ.
– Считаешь себя лучше нас, да?
– Нет, Николас, я так не считаю. – Выйдя на свой этаж, я направился к себе, и он последовал за мной.
– Думаешь, никто не видит, как ты себя ведешь?
Я повернулся, не позволяя ему подойти к моей двери, и посмотрел на него в упор:
– Как? Ну, как я себя веду?
– Держись подальше от Лорен и Лекс, Софии – от всех них.
Я нахмурился:
– Извини, не понял?
– Извиняю. – Он сделал шаг в мою сторону. – Мы тебя насквозь видим. Не лезь к ним.
– Николас, послушай, я не понимаю, что, по-твоему, я…
– Хорош мое имя повторять, словно я ребенок. – Он выпятил подбородок. – Ты с Таней, потом трахаешь ту девчонку Томи. А теперь подкатываешь к остальным, будто ты единственный мужик в отеле!
До меня наконец дошло, к чему он клонит, и я рассмеялся, хотя, наверное, зря так сделал. Возможно, из-за голландского акцента, но мне и в голову не пришло отнестись к его словам всерьез, как к реальной угрозе.
– Ты серьезно?
– А теперь ты еще и смеешься надо мной? – И он с силой толкнул меня в грудь.
– Да что ты разошелся?
– Мы последние люди, так, по-твоему, можно забрать всех женщин себе.
– Забрать женщин себе? Ты спятил?
Мне не следовало разговаривать с ним в таком несерьезном тоне. Но мысль, что его расстраивает мой потенциальный гарем, была слишком забавной, чтобы я отнесся к ней серьезно. На мгновение я даже забыл про зубную боль.
Он упер руки в бока:
– Как считаешь, что следует из того, что мы последние люди?
– Кто ж знает.
– А что будет, когда нам придется заводить детей, а?
Я вдруг понял всю серьезность его слов и сделал шаг назад:
– Ты действительно так думаешь? Что нам придется заново заселять планету и я представляю для тебя реальную угрозу?
– Нам всем это нужно, – сказал он как само собой разумеющееся. – А ты ясно даешь понять, что любая женщина может запросто прийти к тебе.
– Мне такое даже в голову не приходило.
– Врешь! Я наблюдаю за тобой и хочу, чтобы ты знал. Я за тобой наблюдаю.
– Николас, вот честно, мне наплевать, что ты делаешь.
Он схватил меня за рубашку и ударил кулаком в лицо.
Мой нос хотя и не был сломан, но все еще довольно ощутимо болел, поэтому его относительно слабый удар заставил меня почувствовать головокружение. Защищаясь, я поднял кулаки, но голландец вместо следующего удара швырнул меня об стену. Споткнувшись, я попятился к лестнице и сразу понял свою ошибку. Он мог сбросить меня с лестницы и заявить, будто произошел несчастный случай.
Он тащил меня за ворот, а я вцепился в его рубашку, и внезапно между нами завязалась настоящая драка. Мы зигзагами пересекли лестничную площадку – я отчаянно пытался увести нас от лестницы, – пока я не споткнулся об него, и мы оба упали на пол. Я оказался сверху, и мне не хотелось его бить.
– Лежать! – крикнул я.
– Эй! Эй, парни, какого…
Увидев, что наверх идут Арран и Натан, я облегченно выдохнул.
Я встал и отряхнулся, затем ощупал лицо. К счастью, кровотечения не было.
Ван Шайк сделал то же самое.
– Похоже, мы не вовремя, – пошутил Натан, чтобы снять напряжение.
– Просто недоразумение, – ответил я, одарив голландца свирепым взглядом.
Он что-то проворчал и, как ни в чем не бывало, пошел на свой этаж.
Натан вопросительно посмотрел на меня, и я помотал головой:
– Даже не спрашивай.
– Да ясен пень, мудак этот Николас, – сказал Арран. – Горбатого только могила исправит.
– Знаешь, я тоже считаю, что он просто… мудак, как ты говоришь, но у него есть несколько безумных идей. – Я снова потрогал нос. – Может, стоит сказать Дилану, чтоб присмотрел за ним.
– Приятель, Дилан даже на охоту его не взял. – Арран вскинул брови. – Он знает.
– И что этот придурок говорил? – поинтересовался Натан, когда они поднялись на лестничную площадку.
– Да полный бред.
– Ну, хватит тебе, давай делись. – Натан толкнул дверь в мою комнату. – У меня есть обезболивающее. Хочешь, я…
– Не, все нормально, он несильно ударил меня.
Они прошли за мной в комнату. Я сел на кровать рядом с Натаном, а Арран устроился, скрестив ноги, на полу. Мне не нравилось, что Натан курит у меня в комнате, но я промолчал. Арран налил в стакан воду и протянул его мне. Прижимая стакан к лицу, я тихо радовался, что теперь вода всегда ледяная.
– Кто начал-то? – спросил Натан. – Догадываюсь, не ты, но, как говорят, в тихом омуте…
– Да этот придурок вбил себе в голову, что нам придется заново заселять планету, а я сплю со слишком многими женщинами, что само по себе абсурдно, поскольку я сплю только с одной.
Они оба уставились на меня.
– Заново заселять планету? – повторил Арран.
– Ну да, типа мы последние люди в мире.
– Приятель, тут чего-то он темнит. – Арран протянул руку за сигаретой. – Печенкой чую, не все так просто.
Натан молчал.
Я посмотрел на него.
Он вздохнул:
– Я понимаю, никто не хочет произнести это вслух.
– Что? – в один голос спросили мы с Арраном.
– Ну, а если мы правда последние?
– Нет, – твердо сказал я, прикладывая стакан к разным местам на щеке. – Мне приходили сообщения от моих студентов. Есть и другие люди, просто все разбросаны.
– А сколько народу умрет от радиации? Большинство, наверное. И потом… а если нам в самом деле пора подумать о детях для сохранения человечества?
– Чувак, ты под кайфом? – воскликнул Арран.
– Нет, я серьезно. Понимаю, думать об этом не хочется… но наш вид почти вымер. И наступит момент, когда придется позаботиться…
Я не верил своим ушам.
– Вряд ли многие женщины в отеле захотят, чтобы дети рождались в таком мире.
Натан пожал плечами.
Арран глядел на меня.
Я смотрел на Натана.
– Что?
– Что это значит? – Я повторил его жест – как он пожал плечами.
– То и значит… – Он снова пожал плечами и протянул руку, забирая сигарету у Аррана. – Ничего не значит. Да не знаю я. Просто пожал плечами.
Мне стало не по себе.
– Я просто спрашиваю, всегда ли мы будем поступать, как хотим, или настанет время, когда придется делать то, что правильно? – Натан развел руками.
– Серьезно, что ты предлагаешь? – спросил Арран.
– Да ничего не предлагаю. Николас, конечно, еще тот мудак и просто хочет потрахаться. И его желание так очевидно, что ничего ему не светит! Но его рассуждения о будущем всей планеты, пожалуй, реальная проблема. Гипотетически, что мы будем делать, если человеческая раса вымирает, а никто из женщин не захочет рожать детей? Вот в чем вопрос! И я просто озвучил его!
– Может, не стоит говорить такое вслух, – тихо произнес Арран. – Попахивает насилием.
– Да нет же! Я не это имел в виду. Я хотел сказать… – Он затянулся сигаретой. – Не знаю, как выразиться правильно. Ну, в общем, надо подумать о будущем.
Мы все притихли.
Арран задумался.
– Гипотетически, что мы будем делать, если кто-то из женщин в отеле забеременеет и она захочет избавиться от ребенка?
– Такого быть не может, – возразил я.
– Знаю, поэтому и добавил «гипотетически». Люди занимаются сексом, все верно. – Он посмотрел на меня: – Ну, вот если Томи залетит?
– Не залетит, – произнес я слишком быстро, напуганный такой перспективой. – У нее таблеток на полгода, и в ближайшее время они не закончатся. Ребята, вы правда считаете правильным заставлять женщин здесь, в отеле, рожать детей, которых они не хотят? Кому придет в голову родить ребенка в такое время?
Они оба пожали плечами. Меня приводила в ужас сама мысль, что кто-нибудь из женщин узнает о том, как трое мужчин, собравшись в номере, обсуждают их репродуктивные права, будто теперь, когда цивилизация погибла, они больше не люди.
Потом Арран сказал:
– У Мии тоже есть таблетки.
– Ты трахаешь Мию? – удивился Натан.
– Бывает иногда. Она никогда не остается ночевать. Мне это в ней нравится.
– Ух ты!
– А как насчет тебя?
– Мы с Лорен как-то вечером напились, ну, и замутили кое-что еще до того, как она связалась с Лекс, – невозмутимо ответил Натан. – Но, по-моему, было больше возни, чем чего-то другого. Еще Дилан и София наверняка спят вместе. Они вечно секретничают.
Я поставил стакан на тумбочку:
– Да ты что?
– Ну да. У них и до этого были близкие отношения. Да в отелях всегда все со всеми спят среди персонала.
– Но София же была замужем, – произнес я.
Натан пожал плечами:
– И что?
Я встал:
– Кстати, хорошо, что напомнил, я же обещал Софии прийти поговорить с ней. Всё, парни, мне пора.
– Поговорить с ней? О чем?
– Она хотела поделиться историей, сказала, можно прийти после обеда.
Арран кивнул на мой стол:
– Для твоего дневника?
– Это не дневник. Это записки.
Он усмехнулся:
– Как скажешь.
Натан встал и похлопал меня по плечу:
– Приятель, ты пишешь книгу воспоминаний. Не волнуйся, никто не будет ее рецензировать.
Я проводил их до двери и помахал рукой, когда они дошли до конца коридора, и легкая дрожь пробежала у меня по спине. Глядя на этих двоих – Натана с его потерянным отцом и Аррана с его жутким мальчиком в углу, – было трудно в глубине души не заподозрить, что мы все оказались в отеле не случайно. Я понимаю, это только один из способов, которым разум стремится восстановить контроль, отыскивая смысл в случайной и безразличной Вселенной. И все же странное место – этот отель. Люди остались здесь только благодаря каким-то несчастным случаям, суевериям или просто потому, что сбились с привычного пути. Словно сам отель притянул нас к себе из самых отдаленных уголков мира. И когда мы собрались здесь, этому миру пришел конец.
Не знаю, к чему я все это веду. Это просто мысли вслух.
День шестьдесят второй (3)
После ужина я наконец побеседовал с Софией.
Предупредив, что ей неудобно делиться личным, она поставила условие: пока мы разговариваем, она будет работать – готовить еду впрок для заморозки на следующие несколько дней. Конечно, это отвлекало, и записывать было не совсем удобно.
– Если мы не расскажем о себе сейчас, до того как умрем, наши истории будут потеряны навсегда, – сказала она.
Я писал за серебристым разделочным столом, рядом с плитой, пока София одна во всей кухне готовила еду. Огромная кухня, предназначенная для большой команды поваров, продолжалась позади нее рядами холодильников и шкафов, плит и духовок.
Убрав волосы назад и закатав рукава, она рассказывала, не глядя на меня:
– Ты спросил, почему я стала шеф-поваром. По-моему, тебе понравится эта длинная история. – Она выложила на стол пакет с круглыми карамельками, завернутыми в фантики, и пододвинула его мне. – Только никому не говори о конфетах.
Поспешно оглядевшись и невольно улыбнувшись своей реакции, я взял одну конфету.
София не убрала пакет:
– Возьми больше. Вряд ли еще их увидишь.
Я последовал ее предложению и положил горсть конфет в карман, а одну конфетку отправил в рот, перед тем как начал записывать. От сахара в голове сразу прояснилось. В то же время он напомнил мне о Рут и Марион, и вдруг стало отчаянно грустно.
– Родители у меня были военные, поэтому мы много переезжали. Я никогда не жила на одном месте подолгу. Мне было лет семь, когда отца перевели в Косово. Там очень красиво, но обстановка… гм… как бы это сказать… иногда она была жестокой.
– Неспокойной?
– Да, пожалуй, неспокойной. И еще немирной. Однажды вечером по дороге домой на отца напала банда парней, требуя отдать им бумажник. От гордости или от глупости, но он сказал им «нет».
– Как его звали?
– Самуэль Абелли. Фамилия итальянская, как и у его родителей. Ему было тридцать пять лет. Я поздно появилась на свет, через семь лет после моей сестры.
Я записал имя, и София продолжила рассказ. Она готовила суп в основном из консервированных овощей и строго экономила наши запасы мяса, поэтому большую часть времени я чувствовал себя голодным, но в свете грядущей зимы такая экономия имела смысл.
– Среди этих парней был подросток лет шестнадцати, как сказал отец. Он держал дробовик, а парни постарше подначивали его: «Стреляй в него, стреляй в него!» Отец повернулся, чтобы убежать, и, споткнувшись о тротуар, упал, а подросток выстрелил ему в бедро. Сюда. – Выгнув спину, она указала на свое бедро.
Я перестал писать и вопросительно посмотрел на нее.
– Это точно история о том, как ты стала шеф-поваром?
– Если не будешь перебивать, то да.
Я спрятал улыбку, а когда снова встретился с ней взглядом, уже она вопросительно вскинула брови.
– Прости, я внимательно слушаю.
– Зря я угостила тебя конфетами, – ворчливо произнесла она. – Они слишком возбуждают.
Я понял, что она шутит. Только без улыбки.
Рассмеявшись, я вспомнил о конфетах в кармане и съел еще одну. Потом, конечно, мой зуб даст о себе знать, но конфеты были настолько хороши, что стоили такой жертвы. Я с хрустом прокусил наружную оболочку, и рот наполнился сладостью с кисловатым привкусом яблока.
– Раненный, отец бежал около полумили; он сказал, что, наверное, сработал инстинкт самосохранения и он не чувствовал боли в ноге. По дороге ему попался отель. Он вбежал и, попросив портье не выдавать его, спрятался. Девушка не выдала его, и банда двинулась дальше. А отец пошел домой, а не в госпиталь, потому что… вообще-то, я не знаю, почему он не пошел в госпиталь. Может, гордость не позволяла или смущение. Не знаю.
– Он не обратился в полицию?
– Тогда это не имело смысла. Кроме того, по-моему, он не хотел, чтобы арестовали детей, ведь многие из этих бандитов, по сути, были детьми. Может, он потому и не пошел в госпиталь, иначе его сослуживцы настояли бы на возмездии.
– Что тогда происходило в Косово?
– Мне было семь лет. Что я могла знать о государстве Косово?
Я сделал пометку «загуглить Косово» и вспомнил, что не смогу. У меня больше не было ни журналов, ни библиотек, ни ресурсов. Эпоха мгновенной информации закончилась. Я посмотрел на «загуглить Косово» и медленно зачеркнул пометку.
– И что произошло потом?
– В течение нескольких дней ничего. А затем началось заражение. Он не хотел говорить маме, как все плохо, да и она почти все время работала. Он забинтовал ногу и никому не показывал. Но однажды я застала его на кухне, когда он чистил рану, пытаясь увидеть ее в зеркале. Он закинул ногу на стол и балансировал, стоя на другой ноге. Увидев меня, он потерял равновесие, но не успел скрыть рану. Я спросила, что случилось, и он ответил, что в него стреляли и теперь он не может вытащить пулю.
Я начал понимать, куда она ведет, и, перестав писать, просто слушал.
– Я предложила посмотреть, – продолжала она. – Он сказал, что я еще слишком маленькая, но мне было все равно. Вид крови меня не пугал. Я взяла кухонный нож и спросила отца, как выглядит пуля, и он отпил большой глоток чего-то из бутылки. Не помню чего.
Следующей мне попалась конфета с черной смородиной или чем-то очень похожим. Она напомнила мне о походах на пляж. Я отключился, вспоминая запах тепла и раскатывание пляжных полотенец, песчинки под ногами. И когда снова вернулся в реальность, София произнесла «кухонный нож».
– Он описал пулю? – повторил я последнее, что слышал.
– Он сказал, что это маленький металлический шарик, который я узнаю, потому что это не часть его ноги и он не должен находиться там.
– И тебе было семь лет?
– Ну, может, восемь или даже девять, но точно не старше. Отец лежал на столе лицом вниз, закусив ремень, а я кухонным ножом ковыряла рану, пытаясь обнаружить пулю. Он издавал ужасные звуки, но велел продолжать, несмотря ни на что. Не помню, чтобы меня взволновала кровь. Я знала, что отец хочет, чтобы я продолжала делать то, что делаю.
Она мелко нарезала овощи и бросила их в кастрюлю, затем засыпала что-то, напоминающее булгур.
– Так ты нашла пулю? – спросил я.
– Нет, я нашла гвоздь.
– В смысле?
– У бандитов, наверное, не было пуль, и они зарядили дробовик гвоздями и другими маленькими кусочками металла. У отца и началось заражение именно потому, что в ногу попал гвоздь, а не пуля. Как только я достала его, отец пошел в больницу.
– С ним все было в порядке?
– Зря он не обратился в больницу раньше. Рана зажила, но нога все равно болела до конца жизни. Я сохранила тот гвоздь. Он все еще у меня, наверху.
– Твой отец жив?
– Ты хотел сказать, был ли жив, когда все случилось?
Я не хотел так говорить, но все же кивнул.
– Нет, он умер года четыре назад.
Кухня наполнилась запахом еды. Газ был включен. Запахло настолько совсем как прежде, даже несмотря на небольшую затхлость воздуха, что я не успел подготовиться к вспышке ностальгии, которую во мне вызвал этот аромат.
Воспоминания накрыли волной, и к глазам подкатили слезы. София посмотрела на меня, и я сказал:
– Дым.
Но в кухне не было дыма.
– Он умер от сердечного приступа, – произнесла она, – и всегда находил забавным, что я хранила тот гвоздь. Именно поэтому я и стала работать на кухне, во всяком случае, я так считаю. Для меня кухня была первым местом, где я почувствовала себя взрослой, сделав для отца то, чего он не мог сделать сам. – Она вздохнула. – И я рада, что он не дожил до встречи с моим бывшим мужем и не увидел конца света.
– А кто был твой муж? Ты упомянула, что он связан с этим отелем.
– Подойди сюда, – позвала она меня. – Попробуй.
Я встал, обошел плиту и подошел к ней. София протянула мне ложку. Совсем как в той жизни.
– Чуть больше перца? – сказал я.
Она кивнула.
– Да, я тоже так считаю.
Я вернулся на свое место.
– Мой бывший муж владел этим отелем. Вот почему я работаю здесь.
– Значит, он не просто управлял им?
– Он владел им.
– И его не было в отеле, когда началась война?
Она немного помолчала.
– Нет.
– Так он стал бывшим мужем до или после Дня Первого?
– Тебя это не касается. Слишком любопытный. – Отвернувшись, она продолжила заниматься супом. – По-моему, на сегодня я рассказала достаточно.
– Не хочешь рассказать о своей матери?
– Нет.
– Ладно. Спасибо, что согласилась поделиться своей историей.
Она пристально посмотрела на меня:
– Есть что-нибудь новое о той девчушке?
– Пока нет. А что?
– Просто любопытно. Не понимаю, зачем тратить столько сил впустую.
– Я и не трачу силы впустую.
Она пожала плечами:
– Люди видят тебя повсюду.
– В отеле убили девочку.
– Ты же знаешь, правильного и неправильного больше нет. Все, что было раньше, теперь не имеет никакого значения.
– Я так не считаю, – ответил я, возможно, слишком вызывающе.
– Никто не придет исполнять закон. Ну, выяснишь ты, кто ее убийца, и что дальше? Ведь никто не придет за ним. Что будешь делать? Или считаешь, теперь ты закон?
Я нахмурился:
– Нет. Я всего лишь считаю, что человеческая жизнь по-прежнему имеет значение. И это значение несколько больше, чем просто… выжить любой ценой.
Не глядя на меня, София произнесла:
– Только ты так и считаешь.
– Ну, это вряд ли.
Она улыбнулась, но скорее себе, чем мне:
– Не знаю, хорошо ли, так считать. Или просто наивно.
Я спросил:
– А что ты делала в тот день?
– Хотела уехать, а потом поняла, что мне некуда ехать.
– Ты не заметила ничего странного?
– Странного… – Мне не удалось уловить, усмехнулась она своей мысли или нет. – Нет. Я была счастлива, когда большинство людей покинуло отель и все стихло.
– Ты любишь детей? – поинтересовался я, хотя собирался задать не совсем тот вопрос, который произнес вслух.
– Я не могу иметь детей, – проговорила она, словно отвечая на совершенно другой вопрос.
Не знаю, давала ли она мне таким образом понять, что разговор окончен и пора уходить, но от ее слов стало неудобно. Так или иначе, я собрался и пошел в свой номер, чтобы записать ее рассказ. Мне потребовалось некоторое время, чтобы стряхнуть с себя холодность ее тона.
Я записал: «Считаешь, ты теперь закон?», и от этого вопроса на бумаге веяло той же враждебностью, как и при личной встрече. Интересно, какие выводы можно сделать о человеке с такими мыслями.
И еще одно ее замечание было внесено мною в записки, на случай, если оно окажется уместным позже: «Ну, выяснишь ты, кто ее убийца, и что дальше?»
Даже если ты найдешь ее убийцу, а это вряд ли.
Назад: День шестьдесят первый
Дальше: День шестьдесят третий