Книга: Корги-детектив: жестокие вкусняшки
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17

Глава 16

Моя голова пульсировала, и когда я попыталась открыть глаза, яркий свет кухонных ламп заставил меня застонать. Что-то мокрое стекало вниз по моему лицу.

— Боже мой. Ты быстро пришла в себя.

Несмотря на боль, я моргнула пару раз и открыла глаза. Все, что я увидела, — черный нос Ватсона, когда тот жалобно заскулил и облизнул мое лицо.

Затем картина стала проясняться. Я лежала на полу в кухне. Я попыталась встать, но обнаружила, что мои руки связаны.

Луиза стояла позади Ватсона и глядела на меня сверху:

— Ты меня сильно разочаровала, Фред. Я видела, как вы с тем полицейским смотрите друг на друга. И мне стало интересно. Да, мне было интересно, даже после того как ты пришла сюда сегодня. На пару минут ты убедила меня, ты и правда убедила меня в том, — Луиза горько усмехнулась, — что сможешь занять место моей сестры.

Луиза шагнула в сторону Ватсона, нож в ее руке блестел в свете кухонных ламп.

Я постаралась отодвинуть Ватсона, помогая себе головой, но он еще яростнее продолжил облизывать мое лицо.

— Пожалуйста, не трогай его, Луиза! Пожалуйста!

— Да как ты смеешь? — Шокированная, она остановилась. — Я бы никогда не причинила вред твоему псу. Ватсон не сделал ничего плохого.

 

Я почувствовала некоторое облегчение, несмотря на абсурдность ситуации.

— Спасибо.

Но потом я снова обратила внимание на нож, и вся благодарность иссякла. Я отшатнулась, когда Луиза снова двинулась в нашу сторону.

— О, прекрати!— Ее голос звучал раздраженно, от милого тона, который я слышала раньше, не осталось и следа. — Я не собираюсь тебя убивать. Только не здесь. Не так, как с Агатой. У меня не было сил сдвинуть ее с места. Я все еще пыталась понять, что делать с телом, когда ты нашла ее. Но больше я не собираюсь совершать таких ошибок. Именно поэтому ноги у тебя и не связаны. Мы пойдем в какое-нибудь другое место.

Я немного успокоилась. Я не могла понять, чем связаны мои руки, но Луиза не оставила мне места для маневра. Она отлично поработала. Однако же ноги мои оставались свободными. Отлично.

Зачем же тратить время? Я согнулась и попыталась своими ногами толкнуть ее, но мне удалось разве что отогнать Ватсона и перевернуться на живот.

— Как ты меня разочаровала, Фред! Я же не идиотка! — Тем не менее Луиза сделала шаг назад, все еще сжимая нож в руке. — Садись, дорогая. Нет смысла тянуть резину.

 

Лежа, я раскачалась, и мне удалось опереться на бок, затем я посмотрела на свои ноги. Они были связаны удлинителем, но не вплотную друг к другу. Между ногами оставалось несколько сантиметров. Этого было недостаточно, чтобы бежать или драться, но достаточно, чтобы я могла медленно ковылять.

— Мы не можем торчать здесь всю ночь, так что давай шевелись. Садись. — Луиза замерла, раздумывая. — А может, у нас и есть вся ночь. Но я не уверена. Я научилась не относиться к времени как к данности.

Я лежала, все еще пытаясь придумать план действий.

— Я сказала: садись!!! — заорала Луиза, топнув ногой.

Судя по тому, как нож дрожал в ее руке, Луиза плохо себя контролировала. Она могла вполне и передумать не трогать Ватсона или решить, что меня не нужно вывозить в другое место. Луиза была права насчет времени.

Мне нужно было выиграть его как можно больше.

Не испытывая желания и дальше ее провоцировать, я села, сделав вид, что это далось мне намного труднее, чем в действительности. Я надеялась воспользоваться этим приемом, когда Луиза заставит меня встать. Нужно было выгадать нужное время, чтобы напасть. Я легко могу толкнуть субтильную Луизу об стену и вывести ее из строя. Но это было чревато тем, что я могла запнуться об удлинитель и напороться прямо на нож.

Луиза кивнула в знак одобрения:

— Отлично. А теперь вставай!

Она и вправду не теряла времени.

Время — это ведь действительно ценная штука, подумалось мне.

Как бы выиграть его побольше? Я прочитала бесчисленное множество детективов за годы работы в издательстве, и они один за другим проносились у меня в голове. Я вспомнила один прием, старый, как первый в истории человечества детектив. Его использовали даже в мультике про инспектора Гаджета. Ну что ж, проверим, насколько он универсален.

— Так значит, ты убила Агату из-за того, что она встречалась с Сидом, да?

Если жертве удавалось вовлечь преступника в диалог, это всегда было его провалом, ну, по крайней мере, в книгах.

Наверно, Луиза не прочитала столько детективов, сколько я, потому что она проглотила приманку.

Луиза презрительно усмехнулась:

— Ну конечно же нет. Я бы никогда не убила свою сестру из-за мужчины. Убивать Агату, потому что она встречалась с теми ужасными мужиками? Нет, это же так глупо.

Хотя я должна была искать выход из положения, слова Луизы увели меня в другую сторону.

— Так, значит, и Сида тоже ты убила?

— Ну конечно же я его убила. Он хотел ее у меня отобрать.

 

Луиза сказала это так просто, будто бы речь шла о самой обычной вещи в мире. Мужчина занимал слишком много времени ее сестры, поэтому он заслуживал смерти. Нет, даже не мужчина, а мужчины.

— И всех остальных мужей Агаты тоже, да?

И снова взгляд Луизы подтвердил мои подозрения.

— С ними все было просто. И спланировано. Не так не продумано, как получилось с Агатой. И с тобой сейчас. Медленный яд — не новое изобретение, но оно работает. Во­зишься с машиной, оголенный провод падает на мокрый пол… и все. Никаких разбирательств не требуется вообще.

Я совершенно точно не ожидала таких признаний.

— Я не могу поверить, что Агата прикрывала тебя.

— Она не знала. Ну конечно же нет. — Водянистые глаза Луизы наполнились отчаянием. — Но она бы прикрыла. Если бы она узнала, и мне бы грозила тюрьма, конечно, она бы меня прикрыла — Луиза направила нож на меня. — А теперь вставай. Здесь тебе не ток-шоу. Пора покончить с этим. — Луиза отступила на шаг назад. Может она и сумасшедшая, но знала, что я так просто не сдамся ей без боя.

И я снова разыграла сцену, хотя встать действительно оказалось сложнее, чем сесть. Так как мои лодыжки были привязаны друг к другу, мне пришлось прислониться к стене, чтобы подняться. И не было никакой возможности что-либо предпринять.

Пока я пыталась встать, Ватсон, казалось, немного успокоился. Он все еще смотрел на меня огромными испуганными глазами, но отошел в сторону и стал беспокойно бродить по комнате.

— Просто для ясности, Фред… — Луиза подождала, пока я встану и посмотрю на нее. — Я не хочу этого делать, но если ты будешь сопротивляться, то мне придется причинить боль Ватсону. И тогда уж я и тебя прикончу здесь и сейчас. Потом подумаю, как убрать беспорядок, который после вас останется…

Вот что она имела в виду. Не то чтобы я сильно удивилась, но мне стало ясно, что Луиза действительно способна на все что угодно. И вот, теперь, когда я стояла перед ней, паника внутри меня нарастала, но я пыталась сосредоточиться. Должен же быть какой-то выход! Луиза была хрупкой старушкой, которая, правда, съехала с катушек. Эта женщина убила уже как минимум пятерых. Продолжать заговаривать ей зубы. Говорить, что в голову придет.

— За что ты убила Эдди?

Луиза вздрогнула, и впервые с тех пор, как я очнулась на полу, она снова стала похожа на себя прежнюю.

— Кого?

— Владельца «Зеленого обжоры».

Ее замешательство выглядело вполне искренним.

— Это магазин в Лайонсе, в котором продают марихуану. Тот, в котором Сид и Агата закупали наркотики.

Луиза выглядела довольной.

— Я не знакома с ним, но и поделом ему. Он пытался очернить имя моей сестры. Я рада, что он получил по заслугам. Жаль, что я не знаю, кто это сделал. Я бы отправила ему корзину сладостей.

 

Теперь я точно знала, что Агату и Эдди убили разные люди.

Ватсон по-прежнему метался туда-сюда, между мной, Луизой и входной дверью магазина. Он остановился в дверном проеме кухни, посмотрел на меня и заскулил.

Луиза направилась к нему:

— Спокойно, Ватсон! Будь хорошим мальчиком. Я не хочу делать тебе больно, но шуметь нельзя.

Я попыталась двинуться к Луизе, но остановилась, когда она повернулась ко мне.

— И ты! Давай прекращай все это! — Луиза указала ножом на заднюю дверь. — Пошевеливайся!

Я сделала пару неловких шагов. Ватсон поспешил ко мне, но потом остановился. Время. Мне нужно было время!

— Тогда почему ты убила Агату, если не из-за Сида? Почему?

 

Луиза начала уже отчаиваться заставить меня идти, а после моего вопроса ее губы задрожали, боль и гнев отразились на ее лице.

— Я не хотела убивать Агату. Она была моей сестрой. Она была всем миром для меня. Я просто… — Слеза скатилась по щеке Луизы, и она вытерла ее тыльной стороной ладони, приблизив нож к своему лбу на опасное расстояние.

Ватсон вернулся ко входу, безуспешно пытаясь заставить меня идти за ним.

Луиза взглянула на меня и расплакалась:

— Мне показалось, что у нее появился новый мужчина. Она сбегала из дома каждую ночь. Она думала, что я ничего не замечаю, но я замечала. И однажды я пошла следом за ней. Прямо до магазина Сида и наверх, в эту кухню. Я потребовала объяснений. И она мне во всем созналась. Во что втянул ее Сид, как она превратила это в полноценный бизнес. Как она сделала небольшое состояние на тех бедных мертвых зверюшках, которые оставил Сид, и не поделилась им со мной. И все время, пока Агата рассказывала об этом, она собирала вещи. Собирала и собирала, потому что ты приехала в город и заняла мастерскую Сида. Она говорила мне, что я должна быть благодарна, поскольку она помогала моему магазину держаться на плаву все эти годы, — Луиза понизила голос, и он зазвучал еще более устрашающе: — Я пыталась уговорить ее взять меня в дело, мы ведь могли готовить прямо здесь. — Луиза указала ножом на кухню. — Я сказала, что бизнес пойдет в гору, если использовать мои рецепты стопроцентно натуральных десертов. Но Агата лишь посмеялась. Я не хотела убивать ее, правда, не хотела! — Хотя Луиза трясла ножом перед моим носом, выражение ее лица и тон говорили о том, что она молит о понимании, о прощении: — Я бы никогда не причинила боль Агате. Но она смеялась. Смеялась над тем, что я хотела сделать ее бизнес лучше. Несмотря на то, что она держала от меня в тайне огромную часть своей жизни. Она просто выкинула меня из неё!

 

Слезы текли уже ручьем, и Луиза снова и снова вытирала глаза.

Уловка сработала, и мне наконец-то представился шанс. Луиза держала нож вплотную к своему лицу. Ватсон бросился ко мне от дверного проема и как раз подбежал сзади к ногам Луизы тогда, когда я кинулась на нее и толкнула плечом в грудь. От силы моего удара Луиза отступила и запнулась о бедного Ватсона, который дико взвыл, и все мы повалились на пол.

Я приземлилась на правое плечо, при этом у меня сперло дыхание, а в глазах побелело. Я заморгала, пытаясь отодвинуться назад.

Но спешить было некуда. Падая на пол, Луиза ударилась головой о край прилавка или обо что-то еще. Ее глаза были закрыты, а возле головы растекалась небольшая лужица крови.

 

Мертва! Я убила ее! Паника и чувство вины охватили меня, но я прогнала и то и другое.

 

На этот раз подняться было еще труднее. Потребовалось немало усилий, чтобы с болью в плече выпутаться из юбки, в которой застряли мои ноги. Ватсон крутился у моих лодыжек и скулил так, будто он попал в беду.

Я стала утешать его, но вдруг услышала металлический скрежет со стороны задней двери. Я попыталась пробраться в главную комнату, чтобы сбежать, хотя я и не могла сказать, от кого сбегала.

Прежде чем я успела сделать даже шаг, дверь распахнулась и в кухню вошла Кэти:

— Луиза, простите. Я себя ужасно чувствую и я не должна была…

Кэти потеряла дар речи, а ее глаза полезли на лоб, когда она увидела Луизу в крови.

Затем Кэти посмотрела на меня, на мои связанные руки и ноги:

— Фред, о, Фред! — Не замечая Луизу, Кэти бросилась ко мне и стала развязывать меня. — Фред? Что за черт?! Ты в порядке? Что происходит?

Когда мои руки уже были освобождены, я указала на Луизу и принялась развязывать ноги:

— Проверь, она мертва?

 

Кэти замялась на мгновение, но все-таки подошла к Луизе и присела возле нее на колени. Она помедлила еще секунду, затем приложила два пальца к шее Луизы. Удар, еще удар… Кэти взглянула на меня:

— Нет, она не умерла. Пульс есть!

— Слава богу! — Я почти что сползла на пол от облегчения, но снова обратилась к Кэти: — Набери 911, ладно?

Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17