Книга: Корги-детектив: жестокие вкусняшки
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

Кэти нарезала охлажденные лимонные пирожные и посыпала их сверху сахарной пудрой, после чего выбрала четыре штуки и переложила их на блюдо.

— Как хорошо, что я не из тех женщин, которые питаются одними салатами! В этой штуке, должно быть, двухдневная норма калорий. — Я взяла одно пирожное, понюхала его и случайно подняла в воздухе облако сахарной пудры, которое, вкупе с медленно падающим за окном снегом, создало идеальную праздничную атмосферу. Приближение Рождества чувствовалось в воздухе, даже несмотря на весь творившийся вокруг кавардак.

Кэти усмехнулась:

— Не-а, в сравнении с моими имбирными пряниками, которые подаются с мороженым, эти лимонные пирожные еще ерунда.

Я начала смеяться, но, когда я откусила кусочек пирожного, смех перешел в звук, который больше напоминал страстный стон в момент оргазма. Нежный, терпкий, сладкий, ароматный, на вкус десерт оказался еще лучше, чем он пах.

— О боже, кажется, я влюбилась в тебя.

— Подожди, ты еще не пробовала мои несладкие блюда. А это моя специализация. — Кэти хихикнула: — Тогда ты мне еще и предложение сделаешь!

— Я уже близка к этому. — Откусив еще кусочек, я снова зажмурилась от удовольствия.

Ватсон уже разделался с курицей и теперь смотрел на нас в ожидании продолжения банкета. Я сделала вид, что не замечаю его.

— Ты не думаешь, что мы с тобой ужасные люди, раз можем наслаждаться едой здесь, где убили Агату?

Кэти пожала плечами:

— Вовсе нет. Кухня — это помещение для приготовления и употребления пищи. Но уж точно не для убийств или смерти. Это не мы, а убийца и Агата использовали его не по назначению. — Кэти сделала еще один большой укус, словно в подтверждение своих слов.

— Ладно, а теперь серьезно: где ты пропадала всю мою жизнь?

— Если я расскажу об этом, мне придется тебя прикончить. — Кэти стала хохотать, но вдруг резко замолчала: — О’кей, признаю, это перебор, даже для меня.

 

Наши взгляды встретились над тарелкой с пирожными, и мы снова рассмеялись.

Боже, как же хорошо от души посмеяться! Как хорошо, когда все нормально и ты чувствуешь себя счастливой! На меня нахлынули теплые чувства к Кэти, я потянулась через стол и сжала ее запястье:

— Спасибо тебе за все. Ты себе не представляешь, насколько мне все это было нужно! Такое ощущение, что я миллион лет не смеялась.

— На тебя многое навалилось с тех пор, как ты приехала в этот город. Скажем так, тебя можно понять.

— Это началось еще задолго до моего приезда сюда. — Тени прошлого снова вернулись ко мне. — Поэтому я, собственно, и уехала. Спасибо тебе.

Румянец залил щеки Кэти, и она улыбнулась:

— Я тоже тебе благодарна. Поверь мне, таких моментов с Агатой у меня не было. Что бы ни привело тебя в этот город, я рада, что так случилось. — Она хотела откусить еще кусочек и вдруг остановилась. — Все же… Должна признаться, мне любопытно, почему ты выбрала именно Эстес-Парк. Я понимаю, что у тебя здесь живет мама, но Эстес не лучшее место для одинокой женщины в расцвете лет.

— Но ты же здесь, не так ли?

 

Кэти запаниковала, и впервые ее улыбка показалась мне натянутой. Кэти покачала головой, ее кудри запрыгали. Впрочем, она быстро вернулась к своему привычному жизнерадостному состоянию.

— О, нет, не надо. Мы говорили о тебе, и я первая спросила. — В ее карих глазах заблестели озорные искорки:— Я же говорила: если мне что-то любопытно, я начинаю искать информацию. Итак, насколько я поняла, ты основала свое издательство. Книжный магазин — это дочернее предприятие твоей фирмы или что-то в этом духе?

На секунду меня смутила мысль, что Кэти навела обо мне справки в Интернете. Но потом я вспомнила ее сомнительные истории о марихуане. Наверное, такая она и есть, эта Кэти.

Она быстро сдала назад:

— Конечно, тебе не обязательно рассказывать мне об этом... Нечего мне совать нос в чужие дела.

 

Ей конечно же не стоило совать нос в чужие дела, но внезапно мне захотелось поделиться всем этим с кем-то, кому не обязательно принимать мою сторону, только потому что мы — семья. Что-то такое было в Кэти, что-то она скрывала. Может, я, подобно Барри и Джеральду, вела себя как наивная дурочка, но я чувствовала, что Кэти можно доверять.

— Нет, все в порядке, я могу рассказать об этом. И нет, книжный не имеет отношения к издательству. Мы разбежались с моим парт­нером по бизнесу. Я больше не работаю в той компании.

Кэти замялась, будто решая, задать ли ей следующий вопрос. Но я уже достаточно хорошо ее изучила, так что не сомневалась, что Кэти все равно спросит. И она не обманула моих ожиданий.

— Должна признаться, я удивлена. Я, честно говоря, думала, что у тебя был тяжелый развод. И ты решила изменить жизнь или как-то так.

— Ты очень близка к истине. — О, боже мой, неужели я такая предсказуемая? Одинокая женщина едет через всю страну, чтобы начать новую жизнь. — Я развелась шесть лет назад. Это еще одна старая как мир история. Муж променял свою жену на молоденькую модель c гораздо более выдающимися достоинствами.

Кэти усмехнулась, но скорее из сочувствия:

— Могу себе представить.

— Тогда я тоже решила изменить свою жизнь. — Да, кажется, я и вправду предсказуема. Придется смириться с этим. — Я была профессором в колледже, специализировалась на британской и американской литературе. После того как муж от меня ушел, я бросила преподавательскую деятельность. С моей подругой детства, Шарлоттой, мы открыли издательство. К нашему удивлению, через год оно стало невероятно успешным. По сей день не могу сказать почему, ведь столько маленьких издательств закрываются ежедневно. Может, нам просто повезло. Ну, как бы там ни было, те шесть лет, которые я работала рука об руку с Шарлоттой, были лучшими в моей жизни. Я даже благодарна Гаррету за его измену, это событие сделало мою жизнь намного лучше.

 

Чувство утраты пронзило меня. Я же и вправду построила такую прекрасную жизнь. Большего я и не желала.

— Мне очень жаль, Фред. — На этот раз Кэти дружески сжала мою руку. Она выдержала паузу и спросила:— Говоришь, вы с Шарлоттой разбежались?

Я не смогла сдержать горький смешок:

— Для меня это был единственный достойный выход из положения. Я была идиоткой, а Шарлотта решила, что бизнес для нее важнее дружбы.

— Нет! — возмутилась Кэти: — Не нужно так о себе говорить! Ты не можешь считать себя идиоткой только из-за какого-то ужасного человека.

— Да, но в моем случае это так. Если коротко, то Шарлотта лучше разбиралась в цифрах. А я — в творческой составляющей дела. Поэтому мы с ней были отличной командой. Она занималась финансами и контрактами, а я — рукописями и писателями. Выбирала книги, которые, как я считала, будут иметь успех. И мы обе знали толк в своем деле. Шарлотта с самого начала заключала соглашения так, чтобы она могла без труда выкинуть меня из бизнеса. Нужно было мне с самого начала нанять юриста, чтобы он изучал каждый контракт. Но ведь Шарлотта была моей лучшей подругой! Мне и в голову не приходило, что она строит козни. И вот, одно крупное издательство связалось с нами и предложило объединиться. Я была против, но не подозревала, что мое слово не имеет никакого веса. И в результате теперь компания Шарлотты — часть «большой пятерки», а я здесь открываю свой книжный магазин.

Кэти была возмущена:

— Тебе нужно подать на нее в суд!

Я снова рассмеялась, хоть ничего смешного здесь не было.

— Последние девять месяцев мы только тем и занимались, что судились. И отчасти поэтому я и переехала сюда раньше, чем планировала. В какой-то момент я просто сдалась. Я увидела, что меня ждет еще несколько лет судебных тяжб. Так жить невозможно. Поэтому я просто вышла из игры. Конечно же мне заплатили немалые деньги, но это ничто в сравнении с тем, что мне полагалось на самом деле. — Я стала бродить взад-вперед по кухне: — Не могу сказать, что я счастлива оттого, что все так вышло, но я рада быть здесь. И я в предвкушении открытия «Милого корги». Я готова к простой, красивой, легкой жизни. Только Ватсон, я, семья, книжный, этот прекрасный городок в сердце гор и… — я сердечно улыбнулась Кэти, — новые друзья. Идеальная жизнь. Правда, немного иная, чем я предполагала. Но кто знает, может, это даже и к лучшему.

— Будем надеяться. — Кэти улыбнулась мне в ответ, но ее улыбка показалась мне ехидной. — Не хочу прослыть скептиком, но я не знаю, о чем говорит то, что твоя новая жизнь началась с убийства. Удивляюсь, что ты все еще здесь. Я думала, ты мигом схватишь своего шерстяного друга, посадишь его на переднее сиденье, и след тебя простыл.

— Как я уже сказала, кажется, мне нравится валять дурочку. И хотя пока у меня нет еще никаких книг, я буду бороться за это местечко. Чего бы мне это ни стоило, я заставлю мой проект работать! Подожди немного, и ты все увидишь. «В гостях у милого корги» станет лучшим из книжных магазинов, которые ты когда-либо посещала.

— Ты знаешь, Фред, я в тебе не сомневаюсь. — Кэти посмотрела на мою пустую тарелку. А я даже и не заметила, как все слопала. — Хочешь еще?

— Ты шутишь? Первые два пирожных были огромными, как айсберги!

— Ну, а я хочу третий кусочек. — Кэти прищурилась. — Мне кажется, тебе нужно съесть еще одно пирожное, просто чтобы твой бывший муж и твоя бывшая подруга удостоверились, что ты намерена наслаждаться каждой секундой своей новой жизни.

Ну кто мог поспорить с этим? Я протянула Кэти тарелку:

— Клади еще, подруга! В этой жизни нет места подсчету калорий!

 

Мы так хорошо провели время с Кэти, что я подумала предложить ей остаться и обсудить оформление магазина. Но я этого не сделала. Не потому, что Кэти мне не нравилась или я ей не доверяла. Просто я хотела, чтобы это был мой магазин. Я хотела самостоятельно принимать каждое решение. Никаких бизнес-партнеров. Этот магазин будет всецело принадлежать Уинифред Венди Пейдж, и больше никому. Ну, никому, кроме Ватсона, пожалуй.

 

Поскольку солнце садилось рано в такое время года, а я потеряла счет времени, когда мы с Ватсоном покинули «Милого корги», на улице было уже темно.

После разговора с Кэти Эдди не вылезал у меня из головы. Я не считала его своим другом и относилась к нему не так, как к Кэти, но я и вправду чувствовала вину за то, что с такой легкостью сдала Эдди Брэнсону. А может быть, я мысленно возвращалась к ситуации с Шарлоттой. В любом случае это был явно не тот человек, на которого я бы хотела равняться.

Хотя стемнело рано, дороги были чистыми, поскольку в этот день выпало мало снега. Я была уже на полпути в Лайонс, когда поняла, что мне следовало хотя бы позвонить Эдди. Я знала, что «Зеленый обжора» закрывался около десяти вечера, но это вовсе не означало, что Эдди будет там. Но так как мобильная связь в промежутке между Эстес-Парком и Лайонсом не ловила, мы с Ватсоном просто поехали дальше.

Примерно в половине седьмого мы были уже на месте. Я снова не взяла с собой поводок, поэтому Ватсон поплелся за мной по тротуару, а затем перевалился через порог «Зеленого обжоры». Как и прежде, помещение было идеально чистым, огромные пластиковые овалы излучали мягкий свет. Эдди нигде не было видно. Никого нигде не было видно. Играла тихая музыка, но люди отсутствовали.

Сначала я подумала позвать Эдди, но я не хотела быть такой назойливой и решила подождать. Вместо того чтобы рассматривать кайфкейки, я бродила в другой части магазина, изучая какие-то неведомые приспо­собления. Я понятия не имела, для чего предназначено большинство из них.

Ассортимент трубок для курения выглядел впечатляюще. Здесь были представлены трубки на любой вкус: от обычных стеклянных, до замысловатых конструкций в форме драконов и фей. Мне понравилась одна из стекла и металла, c циферблатами и колесиками, в стиле стимпанк. Эта трубка напоминала произведение искусства. Надо будет спросить у Эдди, работают ли эти все колесики и циферблаты или это просто декор.

Когда я рассматривала магазин, во мне нарастала тревога. Что-то было не так.

— Эдди?

Ватсон вздрогнул, услышав мой голос. Странно, но я и сама его испугалась. Было как-то уж слишком тихо.

Не раздумывая, я зашла за прилавок и направилась к задней двери. Лампы горели тускло, освещая небольшое помещение, которое, видимо, использовалось как склад. Грамотная планировка, современный дизайн, чистота — кладовая не отличалась от остального магазина. По-прежнему не наблюдалось никакого движения и было тихо.

— Эдди?

Ватсон заскулил и опустил голову. Повизгивая, он взглянул на меня, а затем снова стал нюхать пол и направился к двери в дальней части магазина, которую я и сама только что заметила. Ватсон с небольшим опережением добрался до нее, прижался носом к щели под дверью и грозно зарычал.

Я взялась за ручку и почувствовала неуверенность. Зачем я это делаю? Как обычно, валяю дурочку? В одной из точек распространения наркотиков уже случилось убийство, и вот я теперь в другой, и снова одна.

Почему-то, то ли от глупости, то ли от упрямства, идея броситься назад и вызвать полицию показалась мне не самой удачной. Я надавила на ручку двери и распахнула ее.

В комнате было темно, но запах там витал какой-то знакомый.

Рычание Ватсона стало громче.

Мои руки задрожали, я нащупала рядом с дверным проемом выключатель и включила свет.

На этот раз, когда я нашла тело, у меня не перехватило дыхание.

Почему-то этого я и ожидала.

Эдди лежал на полу лицом вниз. Он лежал ногами к двери, и я не могла разглядеть его лицо, но я точно была уверена, что это Эдди, даже не видя его закрученных усов. Несмотря на то, что он был в другой одежде, она очень напоминала ту, в которой я застала его в прошлый раз. Эдди можно было принять за спящего, если бы он не лежал на полу. Его ноги и руки были расслаблены. Огромная лужа крови растекалась под ним, сочась из огромной раны на затылке. Какая-то безумная мысль пришла ко мне — проверить, действительно ли Эдди мертв.

 

Я подошла к телу, но так и не смогла заставить себя прикоснуться к нему. Нечего там уже было проверять. Я никогда не видела огнестрельного ранения, но точно была уверена, что это оно. По крови я каким-то образом определила, что убийство произошло не так уж давно.

Продолжая рычать, Ватсон бросился к телу и стал обнюхивать подошвы ботинок Эдди.

Я хлопнула ладонью по бедру:

— Нет, не подходи, малыш!

И снова звук моего голоса заставил вздрогнуть нас обоих. Я замерла. Эдди вряд ли мог меня услышать. Но что, если убийца все еще где-то рядом?

Как только ко мне пришла эта мысль, я тут же прогнала ее. Если бы здесь кто-то был, я бы поняла это еще при входе.

 

Не дожидаясь, пока Ватсон начнет исполнять какие-нибудь из своих любимых выкрутасов, я схватила его в охапку и понесла в машину. Захлопнув двери, я набрала 911 и сообщила, что жду их у входа в магазин.

Бедный Эдди. Бедный, бедный Эдди. Единственным человеком, который горевал об Агате, была Луиза. Почему-то я не сомневалась, что с Эдди все будет иначе.

Ко мне пришла безумная мысль, что теперь-то уж Брэнсон не доставит ему никаких проблем. Эдди не узнает о том, что я сдала его с потрохами. Я потрясла головой, пытаясь выбросить из нее такие мысли. Какой ужас.

Хотя кое-что я знала наверняка. Для убийства Эдди было гораздо меньше мотивов. Это не имело никакого отношения ни к бывшим мужьям, ни к совиным перьям. Я предположила, что убийство может быть связано с шантажом, но не смогла представить себе, чтобы Эдди был в этом замешан.

Также я подумала: лучше бы Эдди убили тогда, когда Барри сидел за решеткой. Тогда стало бы ясно, что мой отчим здесь ни при чем.

Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14