Книга: Последняя девушка
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Доли секунды Зоуи хватило, чтобы приготовиться к смерти, прежде чем мужчина поднял винтовку и развернулся в проеме.
Грянул выстрел, громом раскатившийся по дому и отозвавшийся эхом в лесу. Зоуи уронила книгу. Где-то снаружи приглушенно ухнула птица, и снова воцарилась тишина.
Пес подскочил к хозяину, словно черная молния, но остановился в дверном проеме. Мускулы животного были напряжены и играли под слоем шерсти. Мужчина продолжал смотреть в прицел широко открытыми глазами. Наконец он медленно опустил оружие, хмыкнул и вышел из дома, оставив дверь распахнутой.
Зоуи закрыла рот, гадая, что же произошло. Ей удалось подняться на ноги, которые уже немного окрепли. Она пересекла комнату и подошла к двери.
Двор снаружи был маленьким – наверно, не больше сорока метров в диаметре. За ним росли огромные сосны около двадцати метров в высоту, а может, и больше, чьи ветви навесом раскинулись над поляной. Земля под ними превратилась в сплошной ковер из игл и мха. Все было светлых оттенков зеленого. Мужчина шел через поляну, пес держался справа от него. Винтовка все еще была направлена в сторону леса, но он уже снял ее с плеча.
Зоуи вышла на узкий порог, крытый небольшим навесом. Спустившись на землю по деревянным ступенькам, она остановилась в нерешительности: стоит ли попытаться убежать в лес или следовать за мужчиной? Осмотрев густую поросль с обеих сторон поляны, она опустила глаза на свои босые ноги. Да и под тонким одеянием у нее совсем ничего не было. Воздух был достаточно свежим, и Зоуи не сомневалась, что с заходом солнца он станет намного холоднее. Больше не раздумывая, она двинулась прочь от дома и направилась к мужчине с собакой.
Они уже успели войти в лес метрах в пятидесяти от дома. Деревья мгновенно смыкались за спинами, а их многочисленные стволы и ветви переплетались почти в непроглядном покрове, отчего могло возникнуть чувство клаустрофобии. Зоуи следовала за мужчиной по пятам, наблюдая, как ветер треплет его седые волосы, перетянутые резинкой на затылке. Ни человек, ни животное не подавали виду, что замечают ее, и девушка уже открыла рот, чтобы заговорить, как те остановились.
Проследив за их взглядом, Зоуи посмотрела вниз и едва не вскрикнула.
Позади огромной сосны на боку лежал мертвец. Его ободранное лицо обнажало белые кости переносицы, смешанные с застывшей кровью, вытекшей из простреленного лба. Он был одет в какие-то засаленные лохмотья, блестевшие на солнце. В нескольких сантиметрах от его протянутой руки лежал пистолет.
Подпрыгнув к трупу, собака обнюхала его и чихнула. Мужчина долго смотрел на тело, прежде чем обернуться и кинуть взгляд на Зоуи.
– Иди в дом, – сказал он гортанным голосом.
Взглянув на тело в последний раз, Зоуи отступила и поспешила к дому, основная часть которого, как стало видно со стороны, была отстроена на склоне холма. Он выглядел довольно старомодно и почти сливался с окружающим пейзажем в гуще зеленого и коричневого настила и деревьев.
Зоуи бросилась внутрь и направилась к комнате, в которой очнулась. Ее одежда должна быть где-то там. А одевшись, она выберется сквозь окно этой комнаты и убежит от мужчины раньше, чем он решит использовать винтовку и против нее.
Одежда Зоуи оказалась аккуратно сложена под кроватью. Дыры на ней были сшиты как будто той же самой нитью, которая закрывала рану на животе. Она помедлила лишь на секунду, прежде чем сорвать с себя платье и втиснуться в штаны и рубашку. Обуви нигде не было видно, но Зоуи не могла об этом долго размышлять – времени не оставалось.
Стянув с кровати одеяло, она сложила его в несколько раз и, засунув под мышку, двинулась к окну. Зоуи выглянула наружу, ожидая увидеть усеянный деревьями склон холма, но обнаружила лишь туннель из земли и камней, крытый ветвистым навесом. Она беззвучно выругалась, проклиная себя за то, что забыла – дом был почти полностью утрамбован в землю. И даже если бы она смогла открыть окно, вряд ли сумела бы протиснуться сквозь узкий туннель.
Она рванула к двери, но замерла как вкопанная, увидев мужчину в проеме. Зоуи не слышала, как он вернулся, как распахнул входную дверь, и это застало ее врасплох.
– Уже уходишь? – спросил он.
Пару секунд девушка лишь беззвучно двигала губами, прежде чем смогла подать голос:
– Чего ты хочешь?
Он посмотрел на нее и перевел взгляд в коридор.
– Думаю, я хочу выпить чашечку чая.
Он вышел из дверного проема, и через несколько секунд послышалось какое-то движение на кухне. Покачавшись на месте, Зоуи глянула в окно и опустила одеяло обратно на кровать. Высунувшись в коридор, она увидела мужчину, который стоял у кухонной стойки спиной к ней и был чем-то занят. Собака, лежавшая на своем привычном месте, подняла голову, когда Зоуи вошла в комнату. Девушка бросила взгляд на входную дверь, прежде чем посмотреть на хозяина дома.
Мужчина подошел к посудному шкафу и вытащил оттуда две чашки с маленькими ручками. Он двигался уже не так, как снаружи, когда совершалось убийство. Теперь он выглядел на свой возраст, который, как представилось Зоуи, был довольно солидным.
Засвистел металлический чайник. Мужчина снял его с верхушки какого-то устройства с круговой шкалой и разлил коричневую жидкость по чашкам. С обеих сторон от стойки располагались два стула. Мужчина двинулся к ближайшему к Зоуи стулу и поставил рядом чашку.
– Присаживайся.
Зоуи заколебалась, осматривая его одежду и руки в поисках оружия. Наконец она медленно опустилась на стул напротив мужчины. Он поднял чашку, сдувая пар, поднимающийся над ней, чтобы лучше рассмотреть свою гостью. Вокруг рта и у глаз мужчины залегли глубокие морщины. Небольшая щетина, покрывавшая его щеки, была под стать его седым волосам. Но больше всего ее внимание привлекал его нос. Он был выгнут в сторону так заметно, что Зоуи спросила себя: как же он может дышать сквозь него?
Он указал на ее чашку:
– Это ивовый чай с медом. Довольно неплохой, хотя приходится постоянно следить за тем, чтобы не проглотить кусочки коры.
И когда Зоуи не двинулась за чаем, он склонил голову набок.
– Ты выпила около восьми литров чая, с тех пор как попала сюда. Поверь, это не причинит тебе вреда.
Не сводя глаз с мужчины, Зоуи подняла свою чашку и сделала глоток. И сразу же вспомнился привкус лихорадочных снов. Горечи теперь было меньше – она притуплялась оттенком сладости. Но никаких сомнений в том, что это был тот же напиток, у нее не осталось. Зоуи проглотила и поставила чашку.
– Кто ты? – спросила она.
Закрыв глаза, мужчина сделал глоток и обхватил чашку двумя ладонями, словно пытаясь согреться.
– Меня зовут Йен, но, полагаю, ты спрашиваешь о чем-то большем, чем имя. – В глазах его блеснул огонек, но тут же потух. – Это мой дом и мой друг, Симус, – Йен указал на собаку. Услышав свое имя, Симус поднял голову, облизнулся и фыркнул. – Наверное, ты могла бы сказать, что я старик, живущий в горах. Могу я узнать твое имя?
Зоуи нерешительно наморщила лоб.
– Зоуи, – ответила она после паузы.
– Зоуи, – повторил Йен, словно пробуя имя на вкус. – А что, оно красивое, если позволишь мне выразить мнение.
– Почему ты мне помогаешь?
Первый глоток успокоил горло Зоуи, и она захотела еще, однако не решалась потянуться за чашкой.
– Потому что тебе нужна была помощь. – Бросив быстрый взгляд в ближайшее окно, Йен снова повернулся к Зоуи.
– Кто был тот человек, которого ты убил?
– Я не знаю. Кто-то, кто меня преследовал. Кто самонадеянно решил, будто я не слышу, как он идет за мной по пятам. Кто-то, кто хотел забрать то, что я имею.
– Ты имеешь в виду меня? – спросила она.
Йен усмехнулся:
– Нет, я имею в виду мой дом, мое имущество, такое же скудное, как и у всех. А ты не моя и, полагаю, не чья-нибудь.
Зоуи заморгала.
– Как долго я здесь пробыла?
– Около недели. Мне потребовалось два дня, чтобы доставить тебя сюда, после того как ты потеряла сознание. Даже не знал, выживешь ты или умрешь. Честно говоря, я склонялся ко второму. Твоя рана была септической, а у меня по части антибиотиков туговато. Поэтому я целыми днями поил тебя ивовым чаем и кое-какими травами, которые помогают бороться с лихорадкой и инфекцией. – Йен отодвинулся от столешницы и посмотрел на нее немигающим взглядом, как бы оценивая. – Ты крепкий орешек. Большинство бы не выбрались.
Зоуи сделала еще один глоток и вдруг заметила, что горечь чая словно вызывала у нее привыкание. Выглянув в окно, она посмотрела на двор и деревья.
– Где мы находимся?
– Ну, это зависит от того, опираемся мы от настоящего или же от того, что было когда-то.
– Что ты имеешь в виду?
– Прямо сейчас мы просто в маленьком домике на холме. А если говорить о прежних временах, я бы сказал, что мы на Тихоокеанском Северо-Западе, в штате Вашингтон, если быть точным, на границе с Каскадными горами.
– Я не знаю, что это значит.
Йен кивнул:
– Конечно же, ты не знаешь.
Они долго смотрели друг на друга, прежде чем Йен снова взглянул в окно, будто что-то искал.
– Что ты с ним сделал? – спросила Зоуи.
– С кем? С человеком, которого я убил? Пока просто оттащил его с дороги. Чуть позже я его закопаю, чтобы не привлекать диких зверей. Не так ли, Симус? Не хотел бы, чтобы кто-нибудь из вас пожаловал в гости. – Собака вздохнула, не поднимая головы. – Знаешь, он наполовину волк. Я нашел его, когда он был чуть старше щенка. Какое-то время он не доверял мне, но постепенно понял, что я не собираюсь его обижать, – добавил Йен, пристально глядя на Зоуи.
Зоуи опустошила чашку и поставила ее на стойку.
– Спасибо за чай.
– Пожалуйста.
– Где моя обувь?
– Боюсь, мне пришлось от них избавиться. Они развалились. Кажется, они не предназначались для дальних путешествий. Однако я могу раздобыть для тебя другую пару.
– Я благодарна вам за помощь, но почему вы это сделали?
– По-другому я не мог, – просто ответил Йен.
– Думаю, я умерла бы там, если бы не вы.
– А я думаю, что ты выбрала жить. Я бы не узнал, что ты там, если бы ты не позвала меня. – Йен сжал губы. – Могу я задать тебе вопрос?
– Давай.
– Как это ты очутилась за километры отовсюду, у черта на рогах?
Зоуи опустила взгляд на столешницу, довольно затертую и скукожившуюся от времени. Обнаружив гладкую поверхность, девушка провела по ней кончиком пальца. Взгляд Йена, ожидавшего хоть какой-нибудь реакции, давил на нее. Не дождавшись ответа, он встал и забрал у Зоуи пустую чашку. Положив обе чашки в маленькую раковину, хозяин вышел из кухни и остановился у кресла, на котором сидела Зоуи, когда он появился в дверном проеме. Стоя к гостье спиной, он наклонился и поднял книгу с пола.
– Ты знаешь, что помогло Дантесу выжить и сражаться, чтобы освободиться, когда его заключили в замок Иф?
– Его жажда мести.
Йен не сдвинулся с места.
– Может. И все-таки мне нравится думать, что это было нечто вроде надежды. Надежды на искупление и настоящий второй шанс. Месть стала выбором, который он сделал уже после того, как сбежал.
Перелистывая потрепанные страницы книги, старик повернулся к ней.
– Они искали тебя, Зоуи. Пока я нес тебя сюда, над нами много раз пролетал вертолет. Я знаю о кампусе, построенном у реки. Я видел его своими глазами.
Зоуи даже не осознала, что подскочила, пока ее рука не легла на дверную ручку. Мышцы напряглись.
– Откуда вы знаете об ОУИ? Кто вы? – Последние два слова она почти прокричала. Но Йен, как всегда, оставался спокойным.
– Я уже сказал тебе, кто я такой, а что касается другого вопроса, тут нужно несколько больше времени. Я расскажу тебе, если дашь мне шанс.
Он двинулся к креслу позади книжной полки и начал возиться у каменной ниши. Зоуи колебалась, стоя у входа. Одна ее половина страстно желала выбежать из дома, в то время как другая настаивала, чтобы она села и выслушала все, что Йен собирался рассказать. Она медленно подошла к креслу и опустилась в него.
Йен собрал в кучу несколько кусочков коры в центре ниши и накрыл их палочками. Раздался щелчок, и зажигалка, которую он поднес к деревяшкам, передала им свой пламень. И уже через минуту разгорелся большой костер, от которого поднимался и исчезал в трубе густой дым. А спустя еще пару минут Йен подкинул в нишу большое бревно и уселся во втором кресле. Комнату наполнило тепло очага, и, несмотря на свои опасения, Зоуи не могла не растаять от удовольствия.
– Когда я был молодым, мне довелось служить в армии. Там-то я и узнал, как сшивать раны, – он указал на ее живот. – Перед Кризисом мне пришлось участвовать в нескольких сражениях, но они не убедили меня, что высшие силы действительно помнили об интересах Америки, когда отправляли молодых женщин и мужчин вроде меня на смерть. Поэтому я ушел со службы и через пять лет стал инженером. Знаешь, кто это такой?
– Тот, кто мастерит всякие вещи, – ответила Зоуи, и перед глазами появился Ли – настолько реалистичный, что ей пришлось зажмуриться.
– Более или менее. Я влюбился в женщину по имени Хелен, и мы поженились. У нас появились сын и дочь. Мы были счастливы, – старик соединил узловатые пальцы. – Сына отправили в армию, как и меня когда-то, за несколько лет до Кризиса. Следовать по моим стопам, я полагаю. Он жил на базе недалеко отсюда. Наша дочь любила зверюшек и стала ветеринаром – это врач для животных. В работе она была очень успешной, а вот в личной жизни никак не могла найти близкого человека. – Йен замолчал. Тишину разбавлял лишь треск костра, стирающего деревяшки в пепел. – Когда наступил Кризис, вокруг началась паника. Восстания, убийства, хаос – ужасное время для жизни. Наша дочь была настроена против действий правительства и вопреки нашим уговорам отправилась в столицу с группой протеста против Национальной ассоциации деторождения.
От упоминания о НАД здесь, в этом маленьком домике, посреди леса, Зоуи ощутила мурашки на коже. Постаравшись успокоиться, она ждала продолжения рассказа Йена. Пальцы старика замерли.
– Она была убита группой спецназа, отправленной на подавление протеста. Кто-то из толпы бросил камень, и этого оказалось достаточно, чтобы развязать руки властям. Базу нашего сына захватила мародерствующая группа в тысячу человек. Он едва выжил и направлялся сюда, когда они атаковали снова. Все, что осталось от его машины, превратилось в груду пепла на обочине дороги.
Зоуи проглотила комок в горле. Ей не стоило привязываться к старику. Вместо этого она сфокусировалась на танцующем пламени очага, а не сердца.
– Мне очень жаль, – произнесла она.
– Спасибо, – Йен стряхнул с себя тяжелые воспоминания и глубоко вздохнул. – Мы с Хелен оставались здесь, пока мир вокруг рушился. Кризис превратился в эпидемию, но, признаться, меня уже не волновало, выживет ли кто-нибудь еще. Мои дети умерли, и мы остались одни.
– Вас не коснулся вирус?
Йен вскинул серебряные брови:
– Вирус?
– Вирус, который вызвал Кризис. Он убил почти всех. А вы с женой оказались к нему невосприимчивы?
Старик пристально и долго смотрел на нее.
– Зоуи, не было никакого вируса. Им так и не удалось определить, что вызвало Кризис женского деторождения, но никакого вируса не было.
Зрение ее помутилось, и картинка расплылась по углам. Зоуи ущипнула себя за лоб.
– Тогда как же все люди погибли?
– Они были уничтожены нашими собственными военными. В какой-то момент случилось огромное восстание населения. Войска повстанцев сражались несколько лет, но так и не смогли чего-либо добиться. Они были раздавлены усиленной огневой мощью правительства, а тех военных, которые отказывались подчиняться, казнили. Атомный взрыв, уничтоживший президента, стал последним шагом мятежников – увы, безуспешным. К тому времени было уже слишком поздно.
Чудовищность того, что рассказал Йен, ударила Зоуи, словно пощечина.
Ложь. Все, что она когда-либо знала, – ложь.
Она и раньше подозревала, что им чего-то недоговаривают, что мисс Гвен и остальные подгоняют правду под свои интересы, но то, что она услышала, было непостижимо. Если Йен говорил правду, это означало, что население Соединенных Штатов убил не бесконтрольный вирус. Людей уничтожило их собственное правительство.
– Это то, что вам сказали? – спросил Йен. – Что во всем виноват вирус?
Зоуи не смогла ответить и лишь кивнула. Йен опустил взгляд.
– Так много потеряно. Не только человеческие жизни, но и правда. Это непростительно, – он посмотрел вверх. – Может, было бы и лучше, если бы это был лишь вирус. По крайней мере, человечество – или уже почти полное отсутствие оного – вышло бы из положения довольно изящно. И мы бы испытывали что-то, похожее на сострадание, – он пожал плечами. – Я не знаю. Это сложно понять.
– Но почему? Почему они всех убили?
– Потому что были напуганы. Поэтому-то жертв оказалось так много. Страх питает в нас худшее. Он вытягивает наружу наиболее подлые черты нашей натуры. Огромное количество людей были не согласны с программой НАД и солдатами, которые приходили забирать женщин, поэтому их убивали в страхе, что преимущество силы окажется на их стороне. Или уже оказалось, как это и случилось. Нельзя сказать, что и повстанцы были совершенно правы. Люди паниковали и просто срывались. А порой на то не имелось никаких причин.
«Ненависть слепа, гнев безрассуден, и кто упивается лицемерием, рискует испить горькую чашу», – всплыло у Зоуи в памяти. Словно завороженная, она наблюдала за огнем, пока не поняла, что старик на нее смотрит. Зоуи повернулась к нему.
– Кто дал тебе эту книгу? – спросил Йен, указывая на «Графа Монте-Кристо».
– Я не знаю.
– Как тебе удалось сбежать?
– Я убила, – сказала она тихо. – Я убила и умерла там.
– Сколько еще женщин там держат?
– Зачем тебе это знать?
– Позволь мне ответить вопросом на вопрос. Каковы были твои намерения после побега?
Зоуи заморгала и посмотрела в сторону окон. День становился темнее. Где-то вдалеке разразился гром.
– Я не знаю.
– Ты не собиралась вернуться?
– Я не знаю.
– Разве ты не хочешь спасти остальных?
– Я не знаю! – Зоуи вскочила на ноги, сжав кулаки. И сразу почувствовала головокружение, из-за которого закачалась из стороны в сторону. Йен тут же подбежал к ней и вытянул руки, чтобы подхватить Зоуи. – Мне не нужна твоя помощь! Просто – просто отойди!
– Хорошо, извини.
Стоя у теплого камня ниши, Зоуи выровнялась. Йен наблюдал за ней, не решаясь опустить руки. Вдруг он бросил быстрый взгляд в окно и обратно, к Зоуи. Она развернулась и выглянула в окно. Только ярко-зеленая и коричневая кора деревьев. Но что это промелькнуло между деревьями вниз по склону? Зоуи повернулась обратно к Йену.
– Что происходит?
– Зоуи, успокойся. Ты слишком напряжена.
– Кто снаружи? Это они? Это Жнец?
– Я не знаю, кто это такой.
– Ты лжешь, – отшатнулась от Йена Зоуи. В голове у нее гудело. Ей нужно было выбираться. Поскорее сбежать из дома, прочь с горы.
– Зоуи, пожалуйста. Никто не причинит тебе вреда. Я пригласил кое-кого, кто хочет помочь тебе. Вот откуда я вернулся, когда ты проснулась. Они друзья. Пожалуйста, успокойся.
– Нет, я не отправлюсь обратно. Не отправлюсь! – Она рванула по коридору, но ноги запутались, и Зоуи тяжело упала на пол. Порыв ее угас, лишив последних сил. Серость в глазах лишь утроилась, когда она снова попыталась встать – и тщетно. Йен что-то закричал, и она почувствовала, как теряет сознание, погружаясь во что-то вязкое. Будто камень, упавший в бассейн. До нее донесся шум шагов на лестнице, и все ее мольбы остались невысказанными. Мир погрузился во тьму.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27