Книга: Бросок Саламандры
Назад: 112
Дальше: 114

113

Стремительно разрезая космическое пространство, яхта «Ливадия» покрывала все рекорды скорости. Два ее двигателя то звучали каждый на свой лад, создавая мучительную для слуха разноголосицу, то вдруг все звуки исчезали, и тогда Бриф и Кларк трясли головами, думая, что сошли с ума или оглохли.
Между тем Кларк находил в себе силы отдавать приказания, а Бриф – выполнять их. Он твердо сидел за штурвалом и время от времени сверялся с рисунками в учебнике астрономии.
Иногда в динамике звучали чьи-то голоса, вдалеке проносились ярко освещенные навигационные посты, но в остальном продолжался все тот же призрачный и смертельно опасный полет.
Попадись на пути камень величиной с кулак, и корабль разлетелся бы в пыль, но до сих пор «Ливадия» сталкивалась только с песчинками, сотрясавшими судно подобно артиллерийским снарядам.
– Если мы до сих пор не сыграли в ящик, сэр, то нам придется тормозить, чтобы не пройти станцию насквозь, – сообщил Бриф и смахнул со лба капли пота.
– Отлично, – кивнул Кларк. – Есть шанс, что мы обгоним мистера Альберта?
В этот момент снова раздался режущий свист, а затем опять наступила тишина.
Кларк прикрыл глаза и стал старательно налаживать дыхание. Полчаса назад его стошнило, и состояние дурноты все не проходило.
– Внимание, немедленно представьтесь! Иначе мы откроем огонь! – прохрипел динамик.
– Эй, Бриф, кто это там?
– Поздно, сэр, мы уже проскочили! Но, должно быть, это первый дозор охраны станции!
– Молодцы, службу несут бдительно.
– Пожалуй, пора тормозить, сэр. Я пойду глушить кобальтовый движок, а вы подержите управление.
Кларк с опаской посмотрел на дергавшийся штурвал.
– Да ничего особенного делать не нужно, сэр, просто держите его, и все дела…
Кларк пересел на место Брифа, а тот пошел глушить лишний двигатель. Как уже ранее объяснял капитан, следовало только выбить из зажимов испарителя кусок топливного кобальта, и тогда двигатель останавливался сам по себе.
Кларк был уверен, что такой способ мог придумать только капитан Бриф.
Наконец режущий звук исчез, осталось только мерное гудение судовой установки. Кларк с облегчением вздохнул и улыбнулся. Теперь этот грубый звук казался ему сладкой музыкой.
Вскоре Бриф возвратился в кабину и избавил Кларка от бесновавшегося штурвала.
Динамик снова проворчал что-то невнятное, и это означало предупреждение второго охранного дозора.
Бриф передвинул рычаг тяги и как можно более плавно включил режим торможения. В ту же секунду страховочный ремень впился в грудную клетку Кларка, и, чтобы не дать разрезать себя пополам, он уперся руками в панель управления.
– Я уже вижу… станцию, сэр… – выдавил из себя Бриф.
Кларк с трудом поднял голову и посмотрел на мониторы, однако никак не мог сообразить, что он должен увидеть. Какие-то молнии цепочкой неслись навстречу «Ливадии», но пока до Кларка не доходило, что это заградительный огонь сторожевых пушек.
Назад: 112
Дальше: 114