Книга: NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык
Назад: Лайфхак № 72. Putin
Дальше: Лайфхак № 78. Думайте на английском

Лайфхак № 75. Кинестезия на спорте

Овладение языком начинается в тот момент, когда он переходит на бессознательный уровень. Но когда мы только начинаем учить язык, мы постоянно переводим фразы и слова. При этом мощность нашего внимания (краткосрочной памяти) очень небольшая, и мы не можем удержать в фокусе внимания более трех-четырех элементов одновременно. Именно поэтому любые новые упражнения, слова, отработка новых грамматических конструкций происходят очень медленно: мы пропускам все через краткосрочную память, т. е. через наше внимание.

Конструкция выглядит так: образ предмета или действия – слова на русском – подбор слова на английском. Получается три итерации. Но по мере тренировок мозг уже кодирует новые слова и образы без связки через родной язык. То есть итерация сводится к двум действиям: образ – слово. Именно этого эффекта мы пытаемся добиться постоянной и долгосрочной тренировкой языковых навыков.

Однако есть способ, который напрямую, т. е. без сознательного перевода, позволяет запоминать фразы и слова. На этот прием я наткнулась, когда пошла заниматься в спортзал и на йогу.

Преимущество этого упражнения в том, что вы как бы не заучиваете новые слова – вы их сразу же проживаете и делаете. После месяца тренировки я осознала, что думаю об упражнении на английском языке, т. е. я уже не фиксирую колено, а lock the knee, я не втягиваю живот, а put my stomach in. За очень короткий промежуток времени у меня произошла перекодировка действий и образов на новые слова и фразы. Заучивание через кинестезию происходит более эффективно и безболезненно.



Техника упражнения:

1. Подберите спортивные уроки на иностранном языке. Это могут быть приложения на телефоне, на youtube.com или частный тренер, который говорит на иностранном языке.

2. Выбирайте сначала небольшие уроки с простым и понятным набором слов. Обычно это приложения типа «7 минут зарядки». Если вам все понятно, то переходите на упражнения с более сложной техникой и более подробным описанием процесса.

3. Вслушивайтесь в то, что говорит тренер, и пытайтесь понять, что значат его слова. Одновременно смотрите на экран и соотносите действия и слова.

4. Пытайтесь проговаривать слова про себя за тренером.

5. Если вы не понимаете слово, пытайтесь его запомнить «на ходу» и после тренировки посмотрите, что оно значит, в словаре. В переводчиках сейчас есть звуковое воспроизведение слова.



Преимущества упражнения:

• быстрая кодировка образов слов и движений на новые слова;

• быстрое и безболезненное заучивание простых грамматических конструкций;

• развивает чувство языка, так как в описании упражнений используется много предлогов;

• спортивная нагрузка.

Лайфхак № 76. Носитель языка, готовый говорить с вами в любое время суток

Сейчас появляется все больше и больше роботов для выполнения простейших заданий: включить любимую музыку или аудиокнигу, узнать погоду, уточнить трафик на дорогах и т. п.



Выполнение упражнений с роботом имеют следующие преимущества:

• круглосуточный доступ;

• тренировка восприятия речи на слух;

• тренировка разговорной речи и произношения;

• тренировка умения задавать вопросы (см. лайфхак «Вопросы лучше ответов»).



При всей простоте вопросов, которые на текущий момент понимают роботы, умение правильно задавать и четко произносить вопросы хорошо тренируется. Роботы понимают только грамотные и внятно произнесенные вопросы. Также робот очень правильно и отчетливо произносит информацию, что делает их полезными на самых ранних стадиях изучения языка.



Техника упражнения:

• установите себе программу-робота, например Алекса от Amazon;

• начните задавать простые вопросы: какая сегодня погода, есть ли пробки на дорогах, сколько времени нужно, чтобы добраться до работы или школы?

• усложняйте вопросы и темы: новости, шутки, афиша.

Лайфхак № 77. Говорите как носитель

Многие изучающие иностранный язык хотят говорить как носители языка. Сколько раз я встречала этот запрос в русских группах в Америке! Избавиться от акцента очень сложно. Стоит соотнести ваши усилия и затраты на избавление от акцента с потенциальными выгодами.

Если вас возьмут на работу и вы проявите себя как хороший работник, то на ваш акцент мало кто будет обращать внимание. Более того, в Америке есть такие города, где много иностранцев и акценты являются неотъемлемой частью жизни. Например, Бостон – это город студентов, и никто не обратит на вас внимания, если вы будете говорить с акцентом. Район Кремниевой долины также насыщен предпринимателями со всего мира, и акцент там никого не волнует.

Но если вы все-таки хотите говорить как носитель языка, важно обратить внимание на следующие моменты:

1. Жесты и мимика. Этот пункт я вывожу на первое место. Русскоговорящих людей часто выдает не неправильное произношение, а… отсутствие улыбки. Неуловимые на первый взгляд паттерны поведения считывают местные жители в нашей манере говорить. Обратите внимание на жесты, улыбки, движения рук. Именно невербальные сигналы мозг воспринимает как знаки при распознавании «свой-чужой».

2. Интонации. К сожалению, людям без музыкального слуха непросто тренировать интонации. Обратите внимание, как ставится ударение в словах, какие слова и фразы выделяются интонацией, как именно происходит изменение интонации в предложении (повышение или понижение).

3. Произношение. Это очень важный пункт не только для избавления от акцента. Произносить правильно звуки нужно и для того, чтобы лучше понимать собеседников. Отработайте произношение всех звуков, научитесь использовать правильно придыхание, разучите звуки, которых нет в русском, тренируйте те лицевые мышцы, которые не задействованы в родном языке.

4. Не стесняйтесь. Любой иностранный язык звучит по-своему относительно вашего родного языка. Французский лично для меня кажется звонким и немного детским, идиш кажется шипящим, а американский английский – каркающим и громким. Именно такие ощущения мешали мне говорить правильно на языке. Мне казалось, что я как бы преувеличиваю, произнося слова на английском. Не говорите на английском по-русски!

5. Идиомы. Используйте американские/английские устойчивые фразеологические выражения. Это демонстрирует ваше знание языка и образованность.

Назад: Лайфхак № 72. Putin
Дальше: Лайфхак № 78. Думайте на английском