Книга: NeuroEnglish: Помоги мозгу выучить язык
Назад: Лайфхак № 38. Размер имеет значение
Дальше: Лайфхак № 48. 10 по цене 1

Лайфхак № 44. Повторяйте за навигатором

Это очень смешное, но невероятно эффективное упражнение. Оно, как и чтение вслух, развивает артикуляцию.

Тренировка устной речи начинается с простых и несложных повторений. Незаметно, плавно и регулярно вы привыкнете правильно произносить слова, привыкнете к ритму языка в своей голове. Вы перестанете бояться произносить эти простые словосочетания. Вы одна/один в машине, и никто не слышит ваших коверканий.

Если вы едете с ребенком в машине, то малыш также будет автоматически схватывать слова и словосочетания.



Технология выполнения лайфхака:

• старайтесь повторять слова за навигатором;

• выучите все новые слова и предлоги, которые встречаются на «пути вашего регулярного маршрута»;

• постарайтесь повторять слова максимально приближенно к звучанию навигатора.



Преимущества упражнения:

• экономия времени;

• идеально для начинающих;

• регулярность;

• приватность.

Лайфхак № 45. Говорите понятно – понимаете лучше

Изучение иностранного языка зачастую начинается с изучения грамматики. Мы учимся строить и понимать простые предложения, постепенно переходя к более сложным конструкциям.

Тренировка произношения не всегда стоит на первом месте, за исключением факультета иностранных языков, где постановке звуков отведено большое количество времени в самом начале. Честно говоря, я не знаю, с чем это связано, но лично на своем опыте я обнаружила, что чем лучше и понятнее вы говорите, тем лучше вы и понимаете речь.

Все дело в том, что, тренируясь произносить правильно слова и звуки, вы автоматически научаетесь их улавливать и различать из услышанной речи. Это как услышать и узнать знакомую мелодию.

Именно поэтому при заучивании новых слов нужно специально уделять большое внимание произношению.



Технология выполнения лайфхака:

• используйте карточки для заучивания новых слов с аудиовоспроизведением, т. е. там, где слова проговариваются;

• повторяйте слово вслух при заучивании;

• если не уверены в правильности звучания слова, проверяйте произношение в Оксфордском словаре;

• старайтесь повторить звуки точь-в-точь, как в оригинале звучания;

• посмотрите уроки на youtube.com по правильности произношения английских звуков. Потренируйтесь в произношении разных звуков.

Лайфхак № 46. Метод контекста

Этот прием я обнаружила у Николая Александровича Морозова, русского революционера, который в тюремной камере начал изучение языков и в итоге стал полиглотом. Чтение книг было основой его метода изучения языка. Он читал книгу без словаря и несколько раз до тех пор, пока не разгадывал значения новых слов и грамматических конструкций.

Да, именно так начинают познавать смысл новых слов дети. Вспомните, не всегда же вы смотрели в толковый словарь, когда читали новую книгу. Ваш мозг самостоятельно выполнял работу по подбору значений новых слов в зависимости от контекста (лат. contextum – «связь», «соединение»).

Сколько сведений в жизни мы черпаем из контекста, не задумываясь об этом! Так, отталкиваясь от небольшого фрагмента какой-то информации, мысленно достраивая, дополняя его, мы восстанавливаем, реконструируем почти все недостающие детали. Собственно, это – одна из фундаментальных особенностей человеческого мышления: сопоставлять и сравнивать, фантазировать и прогнозировать.

В чистом виде метод Морозова я не применяла, так как в первый раз все-таки читала книгу со словарем. После понимания общего смысла книги, во второе и третье прочтение я уже начинала практиковать метод контекста.

С каждым новым возвращением назад (звучит немного странно, но, по сути, очень точно: возвращение действительно получается как бы новым, ведь известно, что в одну и ту же реку нельзя войти дважды) мы несколько по-иному, по-новому видим материал (текст). При втором-третьем прочтении текста в таком «джоггинговом» режиме он поворачивается к нам своими новыми гранями, и мы начинаем различать в нем не замеченные или не понятые ранее штрихи и детали. Резюмируя данный прием, я бы образно охарактеризовала его суть почти в виде афоризма: «Лучше плохо бежать, чем хорошо ползти».

Наш мозг даже при ускоренном восприятии информации успевает «схватить» и частично обработать эту информацию на глубинном уровне, нами почти не осознаваемом. Нам при этом кажется, что мы вообще ничего не успели понять и запомнить. Но вот при последующих повторениях выясняется, что с каждым разом текст становится для нас все доступнее и понятнее, а читать его все легче.



Преимущества упражнения:

• увеличение словарного запаса;

• железобетонное запоминание слов;

• понимание оттенков значений слов, которых нет в русском языке;

• стимулирование работы мозга (по сути, это отгадывание кроссворда).

Лайфхак № 47. Русский анекдот

Начать говорить бывает реально трудно. Когда я только приехала, то очень часто мычала. Мычала – это значит хочешь сказать что-то, но не можешь. Мысли есть, а язык не поворачивается.

Здесь есть несколько проблем:

• нет лексики;

• думаешь на русском;

• не успеваешь быстро перевести свои мысли.



Ситуация мычания возникает часто в компаниях. Приходишь в гости, начинаешь общаться, рассказываешь вводное про себя, про работу, про погоду, а потом… а потом мычишь. Вообще, когда вы приходите в новую компанию, многим интересно послушать что-нибудь про Россию. Говорить про политику я не люблю. И вот в этой ситуации я начинаю рассказывать русские анекдоты. Поэтому перед походом в гости я учила один новый анекдот.



Преимущества упражнения:

• вы учите новую лексику;

• тренируетесь говорить, а не мычать;

• учите правильно употреблять времена, потому что в анекдотах обычно идет временное повествование;

• повторение одной фразы, которая в анекдотах для усиления эффекта повторяется раза по три, приводит к 100 % запоминанию;

• развиваете навык выражения мыслей на «другом» языке.



Последний пункт – это развитие навыка думать на другом языке. Когда вы начнете переводить, поймете, что эквивалентных фраз нет. Это важно при изучении языка. Английский – очень четкий язык. Фраза на английском короче русской на 30 %. Но уникальных слов в английском намного больше, чем в русском. Английский – это такой изящный, продуманный скелет, на который можно повесить много красивых слов.

Назад: Лайфхак № 38. Размер имеет значение
Дальше: Лайфхак № 48. 10 по цене 1