Книга: Гончий бес
Назад: ГЛАВА 18 МАРК
Дальше: ГЛАВА 20 МАРК

ГЛАВА 19
ПАВЕЛ

Итак, я выругался – с энергией, которой наверняка хватило бы, чтоб сдвинуть с мес-та товарный поезд. Сразу выяснилось, что голос мой волшебными свойствами не обладает. Стены устояли, решётки на окнах сохранились, дверь не дрогнула. Замочки, запирающие панцирь, уцелели. Даже тонкостенный стакан на подоконнике и тот не лопнул. Килоджо-ули отборной брани оказались растрачены впустую. Продолжая по инерции бубнить ос-корбления в адрес тюремщиков (присутствовал там и кабан Борька – как сексуальный партнёр братьев Улугбековых), я приступил к обследованию узилища.
Для этого оказалось достаточно покрутить головой: комнатка была скромная. В ней имелась кушетка с матрасом, подушкой и синим солдатским одеялом (из-под кушетки вы-ставлялся эмалированный бок ночного горшка), два зарешеченных окна с широкими по-доконниками и дверь. Потолок был скошенным – видимо, комната находилась непосред-ственно под крышей. На одном подоконнике стояла трёхлитровая банка с водой и упомя-нутый стакан. На втором громоздилась стопка журналов «Охота и охотничье хозяйство» за тысяча девятьсот лохматый год. Под потолком болтался пыльный стеклянный абажур со слабенькой лампочкой.
А на стене рядом с кушеткой висело зеркало. Большое, овальное, отражающее голого парня с перекошенным лицом. Парень для чего-то упрятал торс в стальную броню, но аб-солютно забыл о прочей одежде, включая трусы. Не то клоун, не то современный худож-ник в поисках новых выразительных форм, не то беглец из сумасшедшего дома. Очень жаль, что у него моё лицо.
Я повернулся к зеркалу спиной и попытался распечатать долбаный панцирь. Как и ожидалось, это стало бессмысленной тратой времени. Замочки были малюсенькими, но чрезвычайно крепкими – как и шарниры, которыми соединялись половинки злополучной скорлупы. Для того чтобы взломать их голыми руками, мне следовало минимум полгода колоть жераровы стероиды и тренироваться с тяжестями.
Традиционные пути на свободу тоже были закрыты. Решётки на окнах сварены из строительной арматуры, чтобы выдрать их из стены, понадобится трактор. Дверь деревян-ная, но прочная, с надёжным замком. Стены кирпичные… однако, чтобы пролезть сквозь них, нужно перво-наперво избавиться от панциря. Остроумно придумано, кстати. Тюрьма, которая всегда с тобой. И главное, без дорогостоящего КД-контура. Транспозиция через сплошную металлическую преграду – верное самоубийство. Я проходил сквозь лист желе-за всего однажды, в ранней юности, и выжил лишь потому, что не догадывался о смер-тельной опасности такого фокуса.
– Добро пожаловать в жертвы замкнутого круга, господин комбинатор! – сказал я с интонациями актёра-трагика. – Вернее, в члены. Если вас не шокирует это слово, столь двусмысленное в сложившейся ситуации. Но учтите, вход сюда бесплатный, а выход рубль.
За дверью скрипнула половица.
– Заметьте также, что за вами будут постоянно следить грязные извращенцы. В част-ности, скотоложцы, – продолжал я. – А может быть, даже фотографировать.
Половица вновь скрипнула.
– Ты с кем разговариваешь, артист? – любезно спросил из-за двери дядя Улугбек.
– Не ваше дело, – огрызнулся я. – А вот подслушивать нехорошо. Так поступают только людишки с мелкой лакейской душонкой.
– И это говорит человек, который тайком забрался в мой дом? – изумился тот. – Ах, какая самокритика!
– Ну как же тайком? Меня видели ваши собаки. И спокойно пропустили.
– С собаками ты умеешь обращаться, это мы знаем.
«Да вы обо мне вообще много знаете», – подумал я, поправляя панцирь. Чёртова же-лезяка явно не была рассчитана для ношения на голом теле. Скверно обработанная горло-вина натирала кожу шеи и плеч, а разъёмы то и дело щипались подобно гусыне.
– Эй, чего замолчал, артист?
– Надоело через дверь орать. Хотите побеседовать, входите сюда.
– Так ведь ты опять разноешься, что дядя Улугбек извращенец и зашёл, чтобы на те-бя голого полюбоваться.
– Обязательно.
– Ах, артист-артист! – с укором сказал он. – Ты из меня буквально Буриданова слона хочешь сделать.
– А вы из меня – собаку академика Королёва.
– Может, Павлова?
– Да нет, Королёва. Сергея Павловича. Тот тоже посадил бедняжку в железную скор-лупку и запулил в космос без права возвращения.
– Но ты-то не в космосе.
– Скоро буду. Одна радость, вместе со мной на орбиту выйдет первый в истории космонавтики лесной кабан. И первые два Буридановых осла, воображающих себя слона-ми.
– Ты что несёшь, артист? – встревожился Улугбек. – Какая орбита, слушай?
– Точно не скажу. Наверно, низкая, – проговорил я задумчиво. – Под домом заложе-на взрывчатка. Скоро рванёт.
– Зачем взрывчатка?! – взвизгнул Улугбек.
Молодец, Паша! Вывел-таки из равновесия тюремщика. Сейчас главное – не поте-рять инициативу.
– Чтобы взрываться, вестимо, – сказал я и торжествующе помаячил в сторону двери тем, что под руку попало. А попало как раз то, что нужно.
В замке послышалось царапанье. Улугбек нервничал – ключ никак не мог попасть в скважину. Обхватив панцирь руками, чтобы бряцанье не выдало мои перемещения, я на цыпочках подкрался к двери.
Дверь открылась. Я приготовился заехать Улугбеку в челюсть, но вместо него в ком-нату вбежал Борька. И сразу принял боевую стойку напротив меня. Буриданов слон, воо-ружённый двустволкой, зашёл следом. Морда у него была предовольной.
– Вижу, ты настоящий артист! Какой спектакль сыграл, а? Прямо Сергей Безруков!
– Если не свалим отсюда, скоро все будем Безруковы и, Безноговы, – мрачно объя-вил я. – Двадцать кило динамита в подвале – не детская петарда.
– Ну всё, всё, – Улугбек поморщился. – Ты шутил, я смеялся, очень хорошо было. Только настоящий артист должен меру знать. Иди, присядь пока. – Он коротко взмахнул ружьём. – Борька, пропусти.
Секач посторонился. Прикрывая срам руками, я дошёл до подоконника, прихватил журнальчик, отряхнул от пыли и уселся на кушетку, положив журнал на чресла. На об-ложке два немолодых упитанных дядечки в тюбетейках рассматривали подстреленного оленя. Охотники удивительно походили на братцев-тюремщиков. Чего быть, конечно же, не могло – возраст журнального номера перевалил за тридцатчик.
Улугбек почесал Борьку между ушами, а когда тот, разомлев от хозяйской ласки, свалился с копыт, уселся на него как на походный стульчик. Кабан даже не хрюкнул. Вот бы кому в цирке-то выступать!
– Понимаешь, артист, ты немножечко ошибся, когда меня взрывчаткой пугать начал. Ты не знаешь, я знаю – не может быть здесь взрывчатки. Здесь и тебя-то не должно быть. Сюда вообще могут попасть только те, кого я или Искандер проведём. Ты же видел, какой берег чистый? Уже много годов здесь люди не появлялись. Только женщины, которых брат с завязанными глазами привозит. Догадываешься, почему?
– Где уж мне. Мы, артисты, народишко туповатый.
– Хватит комедию ломать, Паша. Сулейман-ага нам давно рассказал, кто ты такой.
Я зашипел. Всё-таки без шефа не обошлось. Эх, Жерарчик, опять ты оказался прав.
– Только он совсем не ждал, что его любимый комбинатор начнёт носиться, как ар-хар, и везде свою башку совать, – продолжал Улугбек, безотчетно раскачивая стоящее между разведёнными коленями ружьё. – Вот подумай, тебе девочку зачем подарили? Что-бы ты её бросил после первого же свидания?
– Какую девочку? – спросил я, уже зная ответ.
– Зариночку, конечно. Ах, какая пэри! Какая гурия! Да я бы на твоём месте целый год из её постели не выбирался. А ты… Тьфу, дурачок!
Я едва не сболтнул в ответ, что засранка пэри сама меня отшила, но вовремя сдер-жался. Бывает информация, которой можно разбрасываться как скорлупой от семечек, а бывает такая, которую следует приберечь. Но если не умеешь отличить первую от второй, рот лучше держать на замке постоянно. И открывать только для того, чтобы добыть по-лезные знания.
– Сулейману надо было просто сказать мне всю правду. С самого начала. А он начал строить какие-то многоходовки, – сказал я. – Тоже мне гроссмейстер. Мог бы сообразить, что…
– Слушай, разве тебя отец не учил почтению к старшим?! – сердито перебил Улугбек. – Что ты рассказываешь, как должен поступать Сулейман-ага? Очень умный, да? Сам без штанов, а у-умничает! Артист, аннанге ски…
– Вы бы за язычком-то следили, дядечка, – невинно заметил я. – А то за матерную ругань шеф отрежет его под самый корешок и собакам скормит. У него с этим просто.
– Ха, напугал! – с напускным бесстрашием воскликнул Улугбек. И тут же нервно потёр шрам на лбу. – Его здесь нету.
– А где он?
– Где надо.
– Знаете, у нас какой-то идиотский разговор получается. Раз вы в курсе, кто я, и в курсе того, что мы на одной стороне, какого хрена посадили в эту скорлупку? – Я посту-чал ногтем по панцирю. – Отпустите, да и дело с концом. Обещаю вернуться в Императ-рицын. К Зарине. А здесь и духу моего больше не будет. Целый год.
Я подмигнул с откровенной паскудинкой.
– Не могу, слушай. – Улугбек с сокрушённым видом покачал головой. – Сулейман-ага настрого велел запереть. Говорит, чтобы под ногами не путался. Слишком ты неуго-монный. А тут посидишь недельку, охотничьи журналы почитаешь, разве плохо? Всем будет спокойней. Если заскучаешь, Искандер женщину привезёт. Хочешь официантку Асю из заводской столовой? Она же тебе понравилась, правда?
– Это она меня заложила?
– Вот зачем ты этими тюремными словами говоришь? – огорчился Улугбек. – Не за-ложила, а предупредила, что скоро подъедешь. Мы с братом, конечно, сомневались, что ты сюда доберёшься. Да видно, отстраняющее волшебство Сулеймана Маймуновича на работников «Серендиба» не действует.
Мне тотчас вспомнился Жерар, который настырно, до ссоры сопротивлялся продви-жению в лес. Похоже, работа в «Серендибе» была тут ни при чём. Либо шеф заложил в отстраняющее заклятие оговорку относительно меня, либо заклятие вообще не действует на комбинаторов. В принципе, чем чародейная преграда отличается от материальной? Тем, что незрима, и только.
– Так что, привезти Асеньку? – напомнил Улугбек.
– На фиг надо. От неё тушёной капустой воняет. И котлетами. А у меня сейчас ника-кого аппетита. Дайте лучше с шефом поговорить.
– Какой ты всё-таки наглый, артист! Прямо поражаюсь. Если Сулейман-ага захочет, сам с тобой свяжется. Через это.
Он встал с задремавшего Борьки (тот сразу проснулся и вскочил), запустил руку в широкий карман на спине и выудил оттуда железного кузнечика. Размером кузнечик был чуть меньше голубя. Улугбек посадил его на подоконник рядом со стаканом, после чего, не промолвив ни слова, вышел из комнаты. Дождался, пока выбежит кабан, и вновь запер меня на замок.
Кузнечик пошевелил усиками, с треском расправил и сложил короткие крылья. При-поднялся на длинных суставчатых лапках, сделал несколько шажков. Развёл и свёл страшненькие жвала.
Горящие багровым светом глазки уставились на меня.
* * *
Первые минуты соседства с заводной букашкой дались непросто. Постоянно каза-лось, что эта тварь вот-вот сиганёт с подоконника и вцепится мне в самое уязвимое место.
Однако время шло, кузнечик тихонечко ковылял вокруг банки и стакана, периодиче-ски не без музыкальности чирикая, и я к нему попривык. И даже стал находить по-своему красивым. Что ни говори, а конструкция была великолепной. Ничего лишнего, все эле-менты сочетаются соразмерно, все детали подогнаны идеально. Будто создавал не человек, а сама природа. Лишь видоизмененные уже в наше время глаза выбивались из общего стиля.
В конце концов, я осмелел до того, что попробовал опрокинуть кузнечика свёрнутым журналом. Тот широко расставил лапки и предостерегающе застрекотал. Я счёл за благо отступить. Прилёг на кушетку, повозился, устраиваясь внутри панциря, и задумался.
Ситуация вытанцовывалась запутанная. В первую очередь из-за поведения Заринки. Не думаю, что она ослушалась Сула и «изменила» мне по девчачьей глупости. Хитрюга наверняка имела в этом деле собственные интересы, которые ставила значительно выше интересов шефа. Сообразить бы, в чём они заключаются. Об одном-то догадаться неслож-но. Зарина давно мечтала подложить ифриту свинью. В отместку за то, что он много лет мурыжил её, оставляя в теле маленькой девочки. Об этом знали все кроме самого «дедуш-ки Сулеймана». Но столь чепухового мотива явно маловато, чтоб идти поперёк воли шефа. Старик способен не только баловать любимцев, но и жестоко наказывать ослушников. Имеется, ой имеется на примете у Заринки какой-то по-настоящему жирный кусок, стоя-щий большого риска!

 

Не менее мутны и действия самого Сулеймана. На кой он отправлял меня в ГЛОК? На кой заставлял рисовать чертежи, которые и без того имелись у братцев Улугбековых? И наконец, зачем ему железная саранча? Вряд ли на продажу. Это дубоватый двойник Басмача мог грезить о сверхприбылях от торговли заводными тараканами. А шеф в день-гах не нуждается. Если что его и волнует всерьёз, так это заветный перстенёк, который носит на лапе Жерар.
«Погоди-ка, Паша… – встревожился я. – Уж не на псину ли твою собираются натра-вить механо-инсектов?!»
Я вскочил с кушетки и в один прыжок очутился подле окна. Наученный горьким опытом кузнечик растопырил конечности. Стараясь не обращать внимания на грозно дви-жущиеся жвала, я наклонился к нему и позвал:
– Сулейман Маймунович! Это я, Павел!
Тишина.
– Алло, шеф! – прибавил я громкости. – Отзовитесь!
Ни звука.
– Старый ты ифритов сын!!! – заорал я уже во всю мочь. – Чучело доисторическое! Отвечай мне, слышишь! Отвечай сейчас же!
Саранчук, будто напугавшись, отскочил в сторону. Огоньки в глубине глаз погасли. Он зашатался, повалился набок, сложил лапки на брюшке и прижал усики к голове. Такое демонстративное пренебрежение ввергло меня в неистовство. Я схватил его, размахнулся и со всей силы запустил в окно. Стекло разбилось, кузнечик вылетел наружу. Тогда я бро-сился к двери, начал барабанить в неё кулаками.
– Открывайте, ишачьи дети, помёт свиньи и собаки!
Бесновался долго. Выбившись из сил, опустился на пол и привалился спиной к двери. Дом наполняла тишина. Абсолютная. Лишь во дворе погромыхивали цепями овчарки, да в лесу монотонно скрипела какая-то ночная птица. Я погасил свет и отправился спать.
* * *
Я вошёл не в ту дверь. В зрительном зале было темно, фильм уже начался. Бренчало расстроенное пианино, немногочисленные зрители хрустели чипсами и попкорном. Я за-медлил шаг. На экране разворачивалось чёрно-белое немое действо. Взглянув на него, я забыл, как дышать. Орды механической саранчи – утрированно игрушечной, жутковато-нелепой, карабкались на огромного пса. Пёс же, напротив, был живым, хоть и гигантским, выше домов. На груди у него скрещивались ремни проклёпанной кожаной сбруи, под шерстью перекатывались титанические мышцы. Морду скрывала чёрная полумаска, но я узнал его. Это был Жерар. Он с безмолвным рыком размахивал железной опорой ЛЭП, отбиваясь от насекомых. За каждый взмах он убивал тысячи, но тварей были миллионы. И они всё прибывали. Вскоре Жерар стоял в копошащейся груде по пояс – будто в муравей-нике. И тут в кадр вступила паучиха. Изящная как оса, глянцево-чёрная, с высокими тон-кими ногами и бледным узором на спинке. Паучиха была значительно меньше пса, но увидев её, он бессильно выпустил из лапы оружие и содрал полумаску. На экране появи-лась украшенная виньетками надпись: «Гигантский терьер сдаётся царице пауков Клео-патре!». Пианино забренчало тревожно, а в следующий момент простыня экрана лопнула, и ставшая объёмной саранча хлынула в зал. Зрители дико закричали. В темноте, сжатые рядами кресел, они были обречены. Я попятился, споткнулся о ступеньку, и упал. В тот же момент надо мной промелькнула исполинская собачья лапа, зацепила когтем за шкирку и вышвырнула из зала. Пробив дверь, я влетел в крошечную комнатку со скошенным по-толком и шлёпнулся на узкую кушетку.
За окном едва брезжило. Дверь стояла нараспашку, но за ней было ещё темнее – свет в коридоре не горел. На ближнем подоконнике сидел какой-то человек в чёрном обле-гающем комбинезоне. Обычно в них расхаживают киношные ниндзя и вполне реальные бойцы Опричной Когорты. Чаще всего это соколы из Дикой Сотни, отвечающей за физи-ческое подавление всяческой нечисти. В скобочках надо отметить, что каждый из оприч-ников ДС схарчит на полдник пяток ниндзя и фиг подавится.
– Проснулся, арестант? – сказал опричник голосом моего отца. – Тогда вставай. Нас ждут великие дела.
– Откуда ты здесь?
– Оттуда. – Он махнул рукой за спину. Потом соскочил с подоконника, подошёл к кушетке и бесцеремонно сдёрнул с меня одеяло. – Шевелись, Паша.
Я сел и потянул краешек одеяла на себя.
– Во даёт! – Отец хохотнул. – Папки стесняешься?
– Какой, на хрен, папка? Мне пока никто результатов ДНК-экспертизы не показывал. Так что ты для меня всё ещё чужой человек, лейтенант Стукоток.
– Уже капитан. И не Стукоток, а Иванов.
– Замуж вышел что ли?
– Ох, и язва ты, Паша! Между прочим, это наша с тобой настоящая фамилия.
– Моя фамилия Дезире. И менять её я не собираюсь.
– Ну ещё бы! – процедил отец. – Такую насквозь благородную, такую утончённо французскую – да на русскую посконину…
– Сам знаешь, что причина не в этом.
– Ни лешего я не знаю. Ладно, диспут о генеалогии отложим до более подходящего времени. Подними-ка руку. – Он снял с пояса монтажные кусачки. – Правую.
Я поднял руку, отец быстро перекусил дужки у замков. Панцирь с грохотом полетел в угол.
– Одевайся.
Он ногой подвинул ко мне объёмистый полиэтиленовый пакет. В пакете оказалась моя одежда и обувь – всё, что я оставил под деревом. Не было только «беретты» с перла-мутровыми накладками.
– Что ты там шаришь? Пистолет я забрал. Не хватало ещё тебе схлопотать срок за ношение огнестрельного оружия.
Одевшись, я поколебался, но всё-таки решился и протянул ему ладонь.
– Спасибо… батя.
– На здоровье, сынку. Меня, между прочим, Владимиром Васильевичем зовут. Тоже, поди, не знал?
К щекам прилила кровь. Я помотал головой. Что я вообще о нём знал? Только то, что мама рассказывала. А она не очень-то любила на эту тему распространяться. Ну, был та-кой молодец. Вроде меня, тоже умел сквозь стены проходить. Воспользовался этим, обма-нул ее, да и смылся. Вот и вся история. Сам я впервые встретил его совсем недавно, при похожих обстоятельствах. Тогда он вытащил меня из очень неприятного места. И вот опять…
– Ладно, не бери в голову. Если готов, пошли, – сказал он.
– Готов. А где хозяева?
– Отсутствуют. Причём без уважительной причины.
– Повезло скотам, – сказал я. – Жаль.
– Ты меня прямо каким-то монстром считаешь, – с усмешкой сказал он.
– Да не тебя. Себя. Я бы им точно армагеддец устроил. Повелители, блин, кабанов и тараканов… Хотя и ты хорош. Как вспомню паучка Ананси, в которого перекидываешься, заикаться начинаю!
Отец довольно гоготнул и похлопал меня по плечу.
– Слушай, бать, а ты как проведал, что твой злополучный отпрыск томится в плену?
– Скоро узнаешь.
Мы вышли на крыльцо. В нескольких шагах перед нами, туго натянув цепи и почти соприкасаясь носами, застыли, словно на стоп-кадре, стоящие на задних лапах овчарки. Пасти у них были оскалены, все до единой мышцы напряжены, глаза пылали смертельной ненавистью. Несмотря на скульптурную неподвижность, они прямо-таки воплощали стремление убивать.
Рядом в расслабленной позе полулежал Жерар и лениво выкусывал между когтей.
– Остановись мгновенье, ты ужасно! – провозгласил он, завидев нас. – Салют, чува-чок! Тебе стоило бы взять за правило причёсываться после сна. Выглядишь как домовёнок Кузя.
– Ах ты, маленькое чудовище! – взревел я, слетел с крыльца, подхватил его на руки и прижал к груди. – Живой!
– Пока да. Но если будешь душить меня и дальше, то это ненадолго, – ворчливо про-тявкал он. – Всё, всё, хватит нежностей. Мы всё-таки не герои мелодрамы про потерянно-го и вновь обретённого любимца семьи.
Даже не пытаясь бороться со счастливой улыбкой, я потискал его ещё немного и опустил на землю. Поправив лапкой взъерошенную шерсть, он повернулся к отцу.
– Владимир Васильевич, должно быть, вам это покажется курьезом… Но меня чуточ-ку нервирует соседство этих милых животных. Они ещё долго останутся неподвижными?
– Минуту… или две… – флегматично ответил тот.
Не сговариваясь, мы с бесом опрометью ринулись прочь. Выяснилось, что на сприн-терской дистанции четыре коротенькие лапки, взбодрённые нелегальным допингом, кро-ют две длинные ноги «натурала», как бык овцу.
– Здоров ты бегать, напарник! – шумно дыша, признал я.
– А то! У меня вообще огромное множество талантов, кое у кого пребывающих в за-чаточном состоянии. Например, острый ум и осторожность. Она, кстати, подсказывает, что мы здесь задержались сверх всяких пределов. Вы как хотите, а я сматываюсь!
Жерар бочком-бочком засеменил к близкому берегу.
– Эй, ты куда?
– К озеру, чувачок, к озеру. Переплыву и буду в безопасности…
– Пашка! Бегом лови псину! – гаркнул отец, появляясь из двора. – Утонет!
Я совершил прыжок, которому позавидовал бы легендарный вратарь Яшин, и поймал Жерара. Тот протестующее заверещал и начал биться, но я только крепче сжал его муску-листое тельце. Ох, и несладко мне пришлось! Казалось, я борюсь с пошедшим вразнос электродвигателем. Мощностью киловатт десять, не меньше.
– Отвергающее заклятие, – объяснил странное поведение беса подоспевший отец и помог мне подняться с земли. Жерар сразу притих. – Резкая штука. За пределами усадьбы жарит – караул! Так что ты своего лохматого дружка из рук не выпускай. Хоть какая-то нейтрализация.
– Дружка!.. – Пытаясь замять случившийся конфуз, Жерар возмущённо фыркнул. – Нет, ну надо же! Вы бы, Владимир Васильевич, ещё Тузиком меня обозвали.
– Договорились, – отец пожал ему лапку. – Теперь ты для меня Тузик.
– А я-то голову ломал, откуда в Паше столько яду, – мрачно пробормотал бес. – А оно вон как. Наследственность.
– Вот Пашке это и втолкуй. А то он от меня анализ ДНК требует. На присутствие ро-дительских генов. Как будто свою физиономию в зеркале ни разу не видел, – всматрива-ясь вдаль, проговорил отец. – Ну-ка, молодёжь, гляньте, что там творится?
На противоположном берегу, километрах в полутора, виднелся движущийся свет ав-томобильных фар, порыкивал мотор. Самой машины в предрассветной мгле было не рас-смотреть; ясно лишь, что тёмного цвета. Наконец она остановились. Фары оказались до-вольно высоко над водой, из чего я заключил, что берег там обрывистый. Некоторое время ничего не происходило, только мелькали в свете фар человеческие силуэты – вряд ли больше двух. Как вдруг автомобиль прыгнул вперёд и с шумным всплеском рухнул в озе-ро. Утонул он потрясающе быстро, словно был доверху нагружен чугунными болванками.
– Колоссально! – Жерар присвистнул. Не сказать, чтоб особенно музыкально, но для собачонки вполне сносно. – Картина Петрова-Водкина «Купание красного коня». Холст, кисть, машинное масло. Владимир Васильевич, а разве заклятие действует не по всему бе-регу?

 

– Должно бы по всему, – задумчиво ответил отец. – Что-то не нравится мне эта фиг-ня. Давайте убираться отсюда.
– А я уже давно предлагаю! – тявкнул бес. – Ну-ка, чувачок, отпусти меня. Сам-то я проворней побегу.
– Отпустить? – спросил я у отца.
– Ни в коем случае. Лучше дай ему по темечку.
– Это произвол! – возмутился Жерар и поспешно спрятал голову у меня под мышкой.
– Это профилактика, – возразил отец. – Всё, братцы-матросики, ходу. Ходу!
Он прищёлкнул пальцами. Послышалась басовитая нота «до», которую издал лоп-нувший капроновый шнур. И тотчас над подворьем Хайдаровых взвились леденящие кровь звуки.
Рык, лай и вой неистовой собачьей схватки насмерть.
* * *
Мы бежали вдоль берега неторопливой – по-моему, слишком неторопливой! – рыс-цой. Отец впереди, я шагах в трёх за ним. Бес, крепко вцепившись лапами в подбитые ва-тином плечи плаща, висел у меня за спиной наподобие рюкзака. Устроился он так удачно, что его масса, возросшая против былой едва ли не втрое, почти не ощущалась.
Вдалеке уже вырисовывалась крыша лодочной станции.
– Где узнал… номер отца?.. – в два приёма выдохнул я.
– Глупо было бы… – отозвался Жерар, явственно тяготившийся молчанием. – Мы ра-ботаем в детективном агентстве! Позвонил Заринке, и дело в шляпе.
Возникновение в этом контексте имени двуличной паршивки мне совсем не понра-вилось.
– Почему… ей?..
– Потому что именно она у нас секретарь, чувачок! Или ты предпочёл бы, чтоб я раз-говаривал на эту тему с Умнегом?
– Может… и лучше… с ним…
Жерар аж взвизгнул от возмущения.
– Извини, но у меня такое чувство, что отстраняющее заклятие действует и на тебя. Только чуточку иначе. Гонит из мозгов остатки соображения.
– Чувство тебя… подводит… А где мой… телефон?..
– Видишь ли, таскать его во рту оказалось малость обременительно. Я и отдал това-рищу капитану Иванову.
– Ловко ты… моими вещами… распоряжаешься…
– Так ведь и Владимир Васильевич для нас не чужой человек, – отбрехался лохматый негодник.
Мы наконец-то достигли лодочной станции. Я остановился, учащенно дыша и ругая себя за глупое безразличие к спорту. Пусть прохождения через стену и развивают кост-ную мускулатуру, но выносливость не тренируют вообще.
Не чужой для нас капитан Иванов, в отличие от меня, был полон сил. Как будто со-вершил всего-навсего легчайший моцион по цветочной аллее. С другой стороны, ему ведь не пришлось волочь на себе тушу напичканного стероидами терьера. А он, между прочим, всё ещё сидел у меня на шее. Как и полагается бесовскому отродью, со смещением влево.
Отец быстренько ускакал в лодочный сарай и вскоре выгнал оттуда видавшую виды «копейку», памятную мне ещё по времени, когда я знал родителя под именем старшего лейтенанта Стукотока.
Жигулёнок остановился возле меня, подвывая, как готовая к смертельной битве ов-чарка и чадя как небольшой заводик по сжиганию мусора. Отец опустил боковое стекло и предложил:
– Прыгай, прокачу.
– У меня вообще-то здесь мотоцикл.
– Садись, говорю, – настойчиво повторил он.
Я скривился.
– Боязно, бать. Она же вот-вот рассыплется.
– Гнусная клевета, – парировал отец. – Да моя ласточка ещё твоего Тузика переживёт. Советское – значит отличное!
– Владимир Васильевич, – взвыл Жерар. – Ну, допустим, вам не нравится моё фран-цузское имя. Допустим. Тем более, я уже заметил, что ко всему французскому относитесь предвзято. Зовите меня Тузиком, о’кей. Но зачем эти обидные сравнения сроков жизни? Я, между прочим, ещё очень молод и полон сил!
– Раз так, тяпни Пашку за ухо. В полную силу. Может, быстрее сядет в машину.
– Только попробуй! – пригрозил я разинувшему пасть Жерару, и полез в «копейку». Бес проворно сиганул через моё плечо и очутился в салоне первым. Начал топтаться на сиденье, устраиваясь.
– А почему сзади? – удивился отец.
– Безопасней.
– Ну-ну. То есть на мотоцикле гонять тебе не страшно, а в машине с батькой страш-но?
– Так точно, товарищ капитан. Аж скулы сводит. Но не из-за батьки, а из-за машины.
– Ну-ну, – снова сказал отец и тронул жигулёнок с места.
– А как же мой мотоциклет? – спросил я. – Учти, он страшно дорогой.
– Ни хрена ему не сделается, – беззаботно ответил отец. – Обстряпаем одно дельце, тогда и заберёшь.
– Какое ещё дельце? – хором спросили мы с Жераром.
– Выгодное, пацаны. Обалдеть, какое выгодное, – ответил он преувеличенно жизне-радостным тоном. – Озолотитесь.
Не знаю, как бесу, а мне его напускной оптимизм показался очень и очень подозри-тельным. Обычно такой тон используется прожженными авантюристами при обработке законченных лопухов. С целью соблазнить их на приключения, которые грозят в первую очередь серьёзной опасностью, и лишь во вторую – барышами. Чаще всего крайне несерь-ёзными.
* * *
Авантюра, в которую по самые ушки-лопушки влез отец, и в которую намеревался втянуть нас, началась далеко от здешних мест. За Атлантическим океаном, в североамери-канском штате Луизиана. Патриция Баст, скромная продавщица букинистической лавки, захотела разбогатеть. По-настоящему, безоговорочно. Раз и навсегда. Это было, в принци-пе, достижимо. У Пэт имелся дядюшка, сенатор и один из богатейших людей штата. За-гвоздка заключалась в том, что старик, имеющий прозвание Луизианский Лев, вовсе не собирался осыпать единственную племянницу золотым дождём. Дело обогащения нужно было брать в собственные руки. И Пэт придумала, как это провернуть.
У дядюшки было хобби. Он фанатично собирал старинные механические игрушки, а также всё, что с ними связано. Не жалел ни денег, ни времени, ни сил. За танцующей кук-лой восемнадцатого века он мог лично полететь в Европу, плюнув на заседание сенатской комиссии, которой руководил. За игрушечную железную дорогу девятнадцатого века от-валить долларов больше, чем за малолитражку. Оставалось лишь организовать ему поезд-ку куда-нибудь на край света, с билетом в один конец. Чтобы дядюшка сгинул там навсе-гда, оставив баснословное наследство чрезвычайно нуждающейся в нём племяннице.
Вскоре Пэт определила подходящее место. В одном из каталогов она наткнулась на снимки редчайших заводных насекомых, выпускавшихся в начале ХХ века в России. За-тем, в результате долгих сетевых поисков, нашла человека, который владел чертежами этих букашек – некоего Новицкого, работника Императрицынского архива. Значительно сложней было найти людей, которые за пристойную сумму подсобили бы дядюшке бес-следно затеряться в русских снегах. Но, в конце концов, ей удалось и это. Международ-ный интернет-клуб общения Shared Talk – мощное средство, если знать, как им пользо-ваться.
– Так вы познакомились в чате? – ошарашено спросил я. – Батя, я с тебя угораю!
– Да нет, познакомилась-то с ней Зарина, – ответил отец. – Меня она уже после при-влекла.
– Зарина, значит, – сказал я. – Многое становится понятно… Ну, рассказывай дальше.
Осторожная Патриция не рискнула лично предъявить сведения дядюшке. Поэтому воспользовалась помощью жениха – эмигранта из России Марка Фишера. Надо ли гово-рить, что об истинных целях невесты Фишер знал ровно столько, сколько должен знать болван, используемый «втёмную». То есть ничего. Разбогатев, Пэт намеревалась выбро-сить эмигранта на помойку. Каково же было её разочарование, когда Луизианский Лев решил отправить в Россию вместо себя команду искателей сокровищ. Включающую, в том числе, и беднягу жениха.
План следовало срочно изменить. Чертежи должны были исчезнуть, чтобы дядюшка занервничал и помчался добывать их самостоятельно.
Совершенно неожиданно возникли затруднения и в России. Чертежами механиче-ских кузнечиков заинтересовался Басмач Хайдаров. В лучших традициях бандитских де-вяностых он взял в жёсткий оборот Новицкого. Поддавшись на шантаж, тот выкрал чер-тежи из архива, передал Хайдарову. Связываться с Басмачом отцу не хотелось. В деле возникла неприятная пауза. Прервалась она, когда Зарина выяснила, что чертежи находят-ся в ГЛОК, где с них снимают электронные копии. Вернее, находились – до тех пор, пока там не побывали Паша Дезире и американские искатели сокровищ. К счастью, американ-цам ничего не досталось, они лишь нагуляли в ГЛОКе головной боли. После всего этого кавардака Новицкий был просто обязан забрать документы из бюро.
Заманить его в архив вместе с документами оказалось делом пустячным. Отец слегка припугнул любовника Новицкого, тот сообщил от имени Басмача время и место встречи. Напуганный архивариус примчался туда сломя голову.
– Тонко, – признал я. – Одно мне непонятно. Зачем ты прикончил Новусика? Да ещё с таким зверством. Не любишь голубеньких?
– Да плевать я на них хотел, – сказал отец. – У Новицкого с перепуга в голове пому-тилось. Не зря говорится, что загнанная в угол крыса становится опасной. Видимо, к ар-хивным крысам это тоже относится. Накинул мне на шею петлю, начал душить…
Отец рассвирепел. Он и сам не заметил, как в нём пробудился кошмарный паучок Ананси. Очнувшись, увидел перед собой качающееся в петле тело Новицкого. Спасать идиота было поздно. Отец спустил в измельчитель бумаг оригиналы чертежей, «слил» в свой электронный ящик имеющиеся на флешке файлы, а саму флешку растёр в пыль. Для этого ему вновь пришлось ненадолго обернуться чудовищем. После чего он спокойно прошёл сквозь стены архива и удалился восвояси.
Американцы остались с носом. К сожалению, упрямая руководительница экспеди-ции мисс Голдэнтач не желала признавать поражение. Луизианский Лев по-прежнему пребывал за океаном. Чтоб выманить его оттуда, пришлось взять в оборот многострадаль-ного Марка Фишера.
– И занялась этим, разумеется, всё та же Зарина, – сказал я.
– Угу, – согласился отец. – При моём посильном участии. Зарина подцепила его на крючок, ну а я вываживал.
– Так сенатор сейчас здесь?
– Здесь.
– И как ты намерен поступить? Снова разбудить паучка Ананси? Не жалко тебе ста-рикана?
– Во-первых, не я, а мы. Мы с тобой, сынок. Во-вторых, обстоятельства здорово из-менились. Кузнечики, как поведал наш дорогой Тузик (Жерар недовольно заворчал), вне-запно ожили. И начали вести себя дурно. Трудящихся калечить. А я этого страсть как не люблю. Сам из семьи рабочего и колхозницы. – Он побарабанил пальцами по рулю. – Вдобавок на горизонте замаячил персонаж, к которому я испытываю давнюю, трепетную любовь.
– Речь о Сулеймане? – уточнил я.
– Да.
– Может, расскажешь, что между вами произошло?
– Опуская подробности, эта ископаемая рептилия сначала спровоцировала меня на нарушение слова, а после воспользовалась моим положением клятвопреступника, чтобы взять в рабство.
– А я Паше сто раз говорил, что он негодяй! – подхватил Жерар.
– Н-да… – пробормотал я. – Ну и что же мы станем делать, Владимир Васильевич?
Отец помолчал и ответил:
– Да ведь выбора-то у нас, по сути, нету. Нужно выжигать клоповник, из которого ползут заводные саранчуки. Пока эти твари до нас не добрались. И думается мне, придёт-ся нам действовать заодно с Луизианским Львом и его ковбоями.
– А что, если привлечь Опричную Когорту? – предложил я. – Это же как раз по их части.
Отец обернулся и посмотрел на меня, как на слабоумного.
– Когорта, конечно, справится с любой напастью. Только параллельно сожжёт твоего Тузика на костре. Тебя самого посадит на цепь – чтобы служил, когда понадобится. А ме-ня так вообще… – Он провёл большим пальцем поперёк горла. – За то самое клятвопре-ступление.
– Вот оно что, – сказал я и посмотрел в окно.
Мы подъезжали к плотине Старокошминского пруда. За ней вздымались громады цехов и труб «Хайдаровского агрегата», окрашенные всходящим солнцем в червонное зо-лото.
Назад: ГЛАВА 18 МАРК
Дальше: ГЛАВА 20 МАРК