Книга: Гончий бес
Назад: ГЛАВА 15 ПАВЕЛ
Дальше: ГЛАВА 17 ПАВЕЛ

ГЛАВА 16
МАРК

По прибытии мистер Джи лишь сухо поздоровался, а за всю дорогу от аэропорта до загородного дома не проронил ни слова. Смотрел в окно на мелькающие картины русской жизни и курил сигару. Грозное безмолвие Луизианского Льва давило почти физически. Сильвию приплюснуло так, что она не решилась и слова вымолвить о том, сколь вреден для её лёгких табачный дым. Недобрую силу молчания почувствовал даже сидящий за ру-лём седана Кирилл. Он держался на редкость скромно – не орал, браня водителей попут-ных машин, и не балагурил. Марк нервничал не меньше остальных. Пусть у него и был припрятан в рукаве жирный козырь – фотография из личного дела Павла Дезире, – спо-койствия это почему-то не даровало.
Приехали. Мистер Джи без интереса осмотрел дом и приказал через пять минут со-браться в гостиной. Без посторонних. Намёк был прозрачен. Марк поманил «бычков» и с множеством извинений попросил побыть часок во дворе.
– Да не парься, командир! – беззаботно отреагировал Кир. – Мы ж с Тимохой всё по-нимаем. По ходу, щас начальник будет делать вам маленький холокост. Вот никому и не охота, чтоб мы это видели. Так-нет?
– Возможно. Впрочем, я всего лишь передаю вам просьбу мистера Джи, – сказал Марк и добавил твёрдо: – А от шуточек по поводу Холокоста попрошу в дальнейшем удерживаться.
– Да какие, короче, шуточки? – удивился Кир. – Я ж видел морду твоего шефа. Он вас натурально поджарит.
– И всё-таки я попрошу! – настойчиво повторил Марк.
– Да ладно, командир, какие проблемы? Воздержимся. Ты только не психуй. Нерв-ные клетки, они того – не восстанавливаются. Пошли, Тимоха.
«Бычки» удалились как раз вовремя. В гостиной появился ЛЛ.
– Докладывайте, мисс Голдэнтач, – распорядился он.
Сильвия начала говорить. Держалась она молодцом, не блеяла и не оправдывалась. Коротко и последовательно излагала факты, сосредоточившись на главных, и умело отсе-кая маловажные. Фишер представил себя на её месте и понял, что у него бы так не полу-чилось.

 

– Благодарю, – сказал мистер Джи, когда доклад был закончен. – Надеюсь, вы пони-маете, что только что расписались в собственной некомпетентности? Не отвечайте! – вскинул он руку, видя, что Сильвия намеревается возразить. – Вопрос был риторическим. Кто-нибудь желает что-то добавить к рассказу мисс Голдэнтач?
Вскочил Декс. Лицо у него пламенело такой отвагой и решимостью, точно он соби-рался штурмовать Омаха-Бич.
– Мне кажется, сэр, вы несправедливы к Сильвии. То, что она сумела сделать в этой дикой стране – настоящий подвиг. Вы представить не можете, что здесь творится. Повсю-ду какие-то безумные арабы, какие-то совершенно безумные русские и… и так далее! Ху-же, чем в Бейруте. Работать абсолютно невозможно. Сюда нужно вводить полицейские войска! – совсем уж невпопад завершил он речь и плюхнулся на стул.
– Благодарю и вас, Декстер. Ваша преданность будет учтена. О соображениях отно-сительно полицейских сил я, возможно, доложу в Сенате. Мистер Фишер?
Марк поднялся с дивана, стараясь не смотреть в сторону Сильвии, подошёл к Дя-дюшке Джи и выложил на стол перед ним заветную фотографию.
– Что это за снимок, Марк? Кто этот улыбчивый юноша?
– Человек, за которым мы столь долго и безуспешно охотимся. Некий Павел Дезире. По удивительному совпадению, он является штатным детективом «Серендиба». Того са-мого агентства, куда мы обратились за помощью в его же поисках. Простите, мэм, – обра-тился Фишер к побелевшей от гнева Сильвии. – Если бы позавчера вы воздержались от абсолютно незаслуженных обвинений в пьянстве, я показал бы эту фотографию вам.
Дядюшка Джи внимательно изучил снимок и передал Дексу. Тот попытался вручить Сильвии, но она отдёрнула руки, будто от заражённого проказой трупа. Декс, не зная, как быть дальше, со смесью мольбы и укора посмотрел на Марка. Пришлось забрать фотогра-фию у бедолаги.
– Ну, допустим, нам известно имя и место службы этого юноши. – Дядюшка Джи раскурил очередную сигару. – Как скоро удастся его разыскать? Или без введения мор-ских пехотинцев это невозможно в принципе?
– Никаких проблем, – сказал Марк. – Найдём. И очень скоро. Те два парня, которые прогуливаются во дворе, идиоты только с виду. Когда нужно, они умеют быстро сообра-жать и многого добиваться. Позвольте пригласить их в дом?
– Конечно, зовите, – сказал Дядюшка Джи.
Не прошло и получаса, как адрес Павла Дезире стал известен. Выезжать решили не-медленно. Марк, странным образом ощутив в груди шевеление вновь пробуждающегося Фишера-авантюриста, прихватил портфель с уложенным туда «Пустынным Орлом» и зерцалом Макоши.
* * *
Нужный им двор был заключён между четырьмя домами, поставленными в отдалён-ное подобие средневековой крепости. Здания тесно смыкались углами. Во двор можно было попасть через две арки, расположенные одна против другой. Это значительно облег-чало задачу охотников на шустрого «нудиста». Додж с Тимом и Декстером поставили у одной арки, седан с Киром и Сильвией – у другой.
Натянувший поглубже шляпу Марк и Луизианский Лев отправились в гости.
Дядюшка Джи с интересом озирался, ворошил тростью палую листву, любезно рас-кланивался с встречными дамами и вообще выглядел скорей туристом, нежели человеком, готовым похитить гражданина чужого государства. Впрочем, Марк абсолютно не был уверен, что Павла Дезире удастся схватить. «Нудист» уже дважды продемонстрировал, что умеет очень ловко уходить от преследования. Не зря, видимо, этот проныра числился в «Серендибе» на хорошем счету.
– К слову, сынок… – Наедине Дядюшка Джи предпочитал обходиться без официоза. – Моя прелестная племяшка просила передать, что сильно по тебе соскучилась.
– Я по ней тоже, – сказал Марк.
– Да брось! – ЛЛ пихнул Марка в плечо. – Старика не проведёшь. Уверен, ты успел завести интрижку-другую. И я тебя понимаю. Какие здесь цыпочки, а?! Половина пари-жанок утопилась бы от зависти в Сене. Я уж не говорю о наших дочерях Макдональдсов и Сандэйз… Взгляни хотя бы на ту мотоциклистку. – Он приподнял трость, показывая, куда смотреть. – Это же сама Грация, собственной персоной!
Мотоциклистка только что слезла со скутера и сняла шлем. По плечам рассыпались пшеничные волосы. У неё было чистое, прекрасное русское лицо из тех, что остались только на картинах Васнецова да в киносказках Александра Роу, и фигура как у фарфоро-вой статуэтки. Девушка сделала подобие книксена для изобразившего восхищение Дя-дюшки Джи и направилась к подъезду – как раз тому, где располагалась квартира «нуди-ста».
– Мадемуазель, – окликнул красавицу Марк. – Извините мою бесцеремонность, но не могли бы вы секундочку подождать? Мы не знаем код здешнего домофона.
– Конечно, – сказала девушка. – Не торопитесь, я дождусь.
– Немедленно узнай, как её зовут, – прошипел ЛЛ.
«Ах ты, старый блудник!» – подумал Марк. Видимо, слухи о многочисленных амур-ных похождениях Луизианского Льва были правдивы.
– Извините ещё раз, – сказал он, очутившись рядом с девушкой. – Мой спутник, мис-тер Джи, известный меценат из Соединённых Штатов, столь очарован вашей прелестью, что требует срочно узнать ваше имя. Умоляю, не откажите. Иначе вздорный старик лишит своей опеки десяток бедных художников и поэтов, и они погибнут от голода. А меня, – Марк понизил голос до заговорщицкого шёпота, – он просто-напросто побьёт своей пал-кой!
Дядюшка Джи с достоинством кивнул.
– Вот видите!
Девушка рассмеялась и протянула Луизианскому Льву руку.
– Лада.
– Oh! – пришёл тот в неописуемый восторг и приложился губами к её пальчикам. – Lada! Russian nymph?
Та лишь улыбнулась, набрала код и скользнула за приоткрывшуюся дверь. Когда Марк и ЛЛ вошли в подъезд, девушка уже исчезла. Лишь гудел и погромыхивал лифт.
– Дьявольщина, здешние нимфы не только красивее, но и капризнее парижанок! – расстроился Дядюшка Джи. – А я-то считал, что такого попросту не бывает. Ох, сынок, возможно, ты и впрямь сохранил верность Патриции. Если манеры всех здешних дамочек такие же, как у этой Лады, русским мужчинам приходится туго… Ну да бог с ней. На ка-ком этаже живёт наш крестник?
– На седьмом.
– В таком случае, пешком мы не пойдём.
Они дождались возвращения медлительного, словно сибирская весна, лифта и вошли в плохо освещённую кабину. Подслеповатый Марк долго искал обозначения этажей, на-конец рассмотрел: цифры были написаны маркером рядом с кнопками. Он нажал на кноп-ку костяшкой согнутого пальца. Лифт помедлил и тронулся. ЛЛ стоял, высоко задрав скульптурный подбородок, и постукивал тростью по полу. На львином лице было написа-но крайнее недовольство. Однако когда кабина остановилась, и створки разъехались в стороны, выражение вмиг изменилось. Дядюшка Джи вновь улыбался так широко, будто подрядился участвовать в съёмках рекламы голливудского дантиста.
Объяснялось всё элементарно. На лестничной площадке, возле двери в квартиру «нудиста» стояла Лада.
– Hello, Lada! – воскликнул старый ловелас и прибавил, безбожно путая ударные гласные: – Драствуйте, товарищ девушка!
Товарищ девушка удивлённо приподняла брови.
– Хелло эврибади, мистер Джи.
Она повернулась к Фишеру:
– Слушайте, это совпадение? Или ваш меценат меня преследует? Если так, то он зря теряет время. Я не пишу ни картин, не стихов.
– Чистейшее совпадение! – горячо успокоил её Марк. – Мы разыскиваем талантливо-го молодого поэта. Некоего Павла Дезире. Судя по тому, что вы стоите возле его квартиры, вам он тоже знаком, не так ли?
Лада покачалась с пятки на носок и призналась:
– Ага, знаком. И уже давненько. Но, честно говоря, впервые слышу, что он сочиняет стихи. На него это совсем не похоже.
– Тем не менее, он действительно пишет, притом замечательно. Правда, под псевдо-нимом.
– И под каким же?
– Нудист, – изображая смущение, наябедничал Марк.
Лада хихикнула.
– Что ж, на Пашку это похоже.
– Из-за этого псевдонима мы насилу сумели его разыскать. Представляете, пришлось задействовать детективное агентство!
– Агентство? Да что вы говорите! – Лада вновь усмехнулась.
О причине усмешки Марк догадался, но предпочёл не показывать вида.
– К сожалению, его нет дома, – сказала девушка.
– Интересно, где бы он мог быть? – протянул Марк.
– Понятия не имею, куда умотал этот балбес.
– Может быть, позвонить ему?
Лада наморщила прелестный носик.
– Пробовала. Телефон вне зоны доступа. Ну, блин, Пашка и придурок!
Она бросила сердитый взгляд на Фишера, как будто именно он был виноват в приду-ри «нудиста», а вместе с тем – во всех остальных бедах мира. Марк нахохлился и спросил:
– А что случилось? Почему вы расстроены?
– Да как бы вам попроще объяснить… У Пашки живёт породистый пёс. Недавно он заболел. Я немного в этом разбираюсь, ну и занималась лечением. Сегодня хотела узнать, как здоровье больного. А ваш чёртов поэт куда-то его утащил!
Фишер вспомнил мерзкую собачонку, тяпнувшую его за руку, и втайне позлорадст-вовал. Да хоть бы она совсем сдохла, эта породистая тварь!
– Что она говорит? – спросил уставший от неизвестности ЛЛ. – Где юноша?
– Говорит, что знает Павла очень давно. Подозреваю, она – его гёрл-френд. Где он сейчас, ей неизвестно, так как телефон Павла не отвечает.
– Ну ладно, – сказала девушка. – Вы можете ещё ждать, а я побегу. Дела. Между прочим, никакая я ему не гёрл-френд.
– Да-да, конечно. Извините. Всего наилучшего, Лада! – с облегчением сказал Марк. Свидетели, даже такие миловидные, были им ни к чему. Он спохватился: – Кстати, не подскажете номер его мобильного?
– А разве в детективном агентстве его не знают?
Марк развёл руками.
– Хорошо, записывайте.
Лада продиктовала номер, помахала ладошкой и точно мотылёк спорхнула по лест-нице вниз. ЛЛ проводил её плотоядным взглядом. Затем достал сигару, неспешно раску-рил и сказал:
– Если молодого человека нет дома, и его телефон не отвечает на вызов гёрл-френд, надо полагать, он находится у любовницы. Как считаешь, сынок, я прав?
– Разумеется!
– Брось поддакивать. Сам-то что думаешь?
– У меня слишком маленький опыт в таких делах, – отшутился Марк.
– Зря, – сказал Дядюшка Джи. – Зря. Такой опыт лишним не бывает. Успевай наби-раться, пока есть возможность. Женишься на Пэт, она тебе шалить не позволит. Девица строгая, вся в покойную мамочку. Адрес любовницы этого юноши у нас, надеюсь, имеется?
Фишер утвердительно кивнул и, заранее морща нос, пошёл вызывать лифт. Перспек-тива езды в одной кабине с курильщиком его совсем не радовала.
* * *
Из остановившейся на взгорке машины особняк Дарьи Вольф было видно просто за-мечательно. В ряду роскошных, но большей частью безвкусных загородных бунгало, ко-торые успели миновать американцы, этот дом выделялся особенной статью. Он не был выше других – всего три этажа и стеклянная башенка-минарет на крыше; не был и пыш-ней украшен. Но в нём чувствовался стиль. Даже кирпичный двуцветный забор выглядел празднично и ажурно. Даже росшие возле дома ясени – на первый взгляд, неухоженные и насаженные в беспорядке, на второй взгляд оказывались вписаны в ансамбль единственно возможным образом. Нарушал гармонию лишь большой чёрный автомобиль перед воро-тами. От него исходила явственная угроза.
Кир эту угрозу почувствовал издалека – сказался милицейский опыт. Потому и при-парковал седан у обочины, помаячив в открытое боковое окно Тиму: становись следом. Притормозил и тот.
– В чём дело? – одновременно спросили Дядюшка Джи и Сильвия.
«Бычок» понял их вопрос без перевода.
– Короче, командир, – повернулся он к Фишеру, – растолкуй своим американцам, что в гости к тёте Даше нам рановато. «Гелендваген» у ворот – машина Хайдарова. Вон, и бу-гай из его охраны рядом курит. Я считаю, надо вообще отсюда валить. У Басмача в тело-хранителях один козырь работает, так он ваще человек-рентген. Бывший фээсбэшный полкан. Срисует нас, как не фиг делать.
Марк, мгновенно взопрев от волнения, перевёл его слова. Мисс Голдэнтач сделала вид, что раз у проекта новый руководитель, то и возникающие проблемы её совершенно не касаются. ЛЛ хладнокровно раскурил очередную сигару и ткнул ею в направлении ближайших железных ворот, поперёк которых висел обвисший транспарант. Возле ворот громоздилась большая куча строительного мусора.
– Что там за надпись, сынок?
– Продаётся недостроенный коттедж, – сказал Марк.
Сообразительный Кир тотчас направил машину к воротам с транспарантом.
Остановились. Марк поспешно выскочил наружу, распахнул заднюю дверь. Дядюш-ка Джи покинул салон и направился к калитке. Калитка была заперта. Поддернув рукав пальто, он взглянул на часы и с хорошо разыгранным раздражением заколотил тростью по железным воротам. На стук никто не появился.
– Пожалуй, я вернусь в автомобиль.
Подъехали Декстер с Тимом. Декс, путаясь в полах плаща, вылез наружу, проводил Дядюшку Джи мрачным взглядом (наверно, всё ещё не мог простить разнос, учинённый Сильвии) и подошёл к Фишеру.
– Что происходит, Марк? Нам не отпирают? Дамочка тоже в бегах?
– Нет. Это вообще другой дом. Миссис Вольф живёт вон там. – Марк показал на особняк с башенкой. – Но у неё гости. Придётся подождать. Изображаем покупателей не-движимости.
Декстер долго-долго разглядывал жилище Дарьи Вольф в крошечный монокуляр, а потом недовольно фыркнул.
– Ты только посмотри на этот минарет. Опять долбанные арабские мотивы! Она что, мусульманка?
Фишер пожал плечами.
– Не знаю. Но, судя по фамилии, мусульманином может быть её муж.
Тем временем из дома Дарьи Вольф появился высокий и полнотелый, хорошо оде-тый господин, сопровождаемый телохранителем. Судя по роскошной бороде, это был Хайдаров собственной персоной. Несмотря на внешнюю респектабельность, он вёл себя как пьяный скандалист. Злобно орал, потрясал кулаками, а, сбежав с крыльца, трижды плюнул на лестницу.
Следом вышла миссис Вольф. В отличие от мужа, Дарья держалась со спокойной пренебрежительностью. Что-то сказав (из-за расстояния слов было не разобрать), она не-двусмысленно показала пальцем на джип. Хайдаров затопал ногами в последней степени гнева и, почти срываясь на бег, кинулся к машине.
– Крутая баба! – восхищённо прокомментировал Декстер. – Люблю таких.
Марк промолчал. Ситуация абсолютно перестала ему нравится. Взбешённый Басмач, если слухи о его гангстерском прошлом верны, мог доставить массу проблем. И не только Дарье Вольф.
Очутившись возле джипа, Хайдаров что-то отрывисто приказал бодигардам. Тот, что моложе и крупнее, тотчас бросился к корме автомобиля, распахнул заднюю дверь и выво-лок наружу огромный стальной кейс.
Второй телохранитель, немолодой мужчина с твёрдым лицом отставного военного, протестующее взмахнул рукой, но Хайдаров сгрёб его за грудки и принялся трясти, ревя как раненый гризли. Потом оттолкнул, выхватил кейс из рук здоровяка, с натугой забро-сил на капот джипа, открыл крышку и погрузил внутрь руки.
Сначала ничего не происходило, Хайдаров орудовал внутри ящика, приплясывая от нетерпения. Это выглядело смешно и пугающе одновременно. Но вдруг он издал торжест-вующий крик и отпрянул. Точно преследуя его, из кейса выплеснулась тёмная, металличе-ски блестящая волна, мгновенно распавшаяся на десятки «капель». Каждая была размером с крысу, из каждой торчали в стороны многочисленные не то конечности, не то встопор-щенные перья. Хайдаров вскинул руки с направленными вверх ладонями – словно хотел поймать падающего с небес младенца. Повинуясь движению, чёрные «крысы», высоко подпрыгивая и издавая металлический треск, устремились к особняку. Их движения явно что-то напоминали, но оторопевший Фишер никак не мог вспомнить, что именно.
Хайдаров дико и страшно расхохотался.
Дарья Вольф поспешно нырнула в дом и захлопнула за собой дверь. Но «крыс» не интересовала дверь. Цепляясь конечностями за неровности стен, перепрыгивая с выступа на выступ, они начали проворно карабкаться вверх – всё выше и выше, пока не добрались до башенки-минарета. Облепили её со всех сторон, будто муравьи – кусок сахара.
Послышался неприятный звук разрезаемого стекла.
– Твою мать… – пробормотал Декстер. – Марк, это что же, саранча апокалипсиса?
– Спасибо за вопрос, но я плоховато вижу.
– Ах да. Держи! Только не обмочись от неожиданности.
Он передал подслеповатому Марку монокуляр. Тот приложил его к глазу, подстроил фокус и увидел, что это были за «крысы». Огромные железные кузнечики! В точности та-кие, как на чертежах покойного архивариуса Новицкого. Похоже, зрелище взволновало не только их с Дексом. Из седана вывалился Луизианский Лев и, приложив ладонь козырь-ком ко лбу, уставился на картину фантастического штурма. Вылезла и Сильвия.
Стекло башенки было крепко. Железная саранча скоблила и скоблила зеркальные грани, но они держались. Однако в какой-то момент предел прочности оказался превышен. Сразу два сегмента лопнули с резким звуком. Насекомые ринулись внутрь.
Из дома выскочила Дарья Вольф. В руках у неё был предмет, напоминающий миниа-тюрную летающую тарелку из фильмов пятидесятых – круглый диск с шарообразным горбом в центре. На диск была наброшена яркая шаль с кистями. Путь на улицу для жен-щины был отрезан. Там, широко расставив ноги, стоял Хайдаров, а возле него – оба боди-гарда. Старший, уже смирившийся с поведением босса, держал пистолет.
Басмач поманил Дарью к себе. Не вымолвив ни слова, та развернулась и побежала за дом. Молодой здоровяк хотел броситься следом, но Хайдаров удержал его. В тот же миг из окон посыпались железные насекомые, сопровождаемые водопадами битого стекла, и резво поскакали вдогонку за Дарьей.
Раздался пронзительный женский крик, почти сразу оборвавшийся.
«Неужели убили?» – с ужасом подумал Марк и, механически сунув монокуляр в карман, обеими руками прижал к затрепетавшей груди портфель. Под мягкой крокодило-вой кожей, будто живой, шевельнулся тяжёлый и надёжный «Пустынный Орёл». Марк отщёлкнул замок и запустил руку внутрь. Ладонь сразу легла на рубчатую рукоятку.
Из-за дома медленно вышла Дарья Вольф. «Летающей тарелки» у неё уже не было. Лишь волочился по земле обрывок шали, свисающий из левой руки. Покачиваясь, жен-щина добрела до крыльца, остановилась и погрозила Хайдарову пальцем. Затем так же медленно поднялась по лестнице и скрылась за дверью.
Старший телохранитель тронул босса за плечо и что-то проговорил, а потом мотнул головой назад. Хайдаров развернулся. Взгляд его бешеных глаз остановился на Марке. Тот икнул. Ноги вмиг ослабли.
– По машинам, идиоты! – гаркнул ЛЛ, но опоздал.
«Бычки» не стали дожидаться пассажиров. Утробно взвыв и разбрасывая колёсами палую листву, обе машины развернулись, сорвались с места и полетели прочь.
Басмач трижды громко хлопнул в ладоши. А когда на призыв явилась рассеявшаяся по саду железная саранча, уже знакомым движением рук направил её на непрошеных сви-детелей.
Марк потянул пистолет наружу. Руки ходили ходуном. В таком состоянии он, веро-ятно, промазал бы и по слону. Однако он всё же навёл пляшущий ствол на спешащих к ним тварей и дёрнул спусковой крючок.
Выстрела не было.
– Предохранитель, дубина! – крикнул Декс. Сам он успел достать револьвер и, стоя на одном колене, выцеливал первую жертву. Револьвер грохнул. Одна из нападающих тварей разлетелась на куски.
Марк опустил тугой рычажок предохранителя и торопливо выстрелил. Пуля улетела неизвестно куда.
– Дай его мне, сынок, – приказал подбежавший Дядюшка Джи, вынул из руки Марка оружие и, зажав трость под мышкой, спокойно будто в тире, открыл огонь.
Вдвоём с Дексом они вмиг проредили стаю саранчи, но тварей всё равно было слиш-ком много. И они были уже очень, очень близко. Фишер попятился, крутя головой. Спря-таться было негде, убежать – невозможно.
Сильвия ждала смертоносных насекомых, приплясывая, будто боксёр-легковес. В обоих кулаках она сжимала по обломку кирпича. Лицо у неё было яростно и прекрасно, как у валькирии.
Спотыкаясь на каждом шагу, Марк просеменил к куче мусора, обдирая ладони, схва-тил занозистый, перепачканный цементом обломок доски и прижался спиной к бетонному забору. В то, что через несколько мгновений его растерзают гигантские кузнечики, верить отчаянно не хотелось.
Саранче оставалась преодолеть всего несколько метров. Патроны у Декса и Луизиан-ского Льва закончились. В наступившей тишине явственно слышался множественный треск стальных крыльев. Кошмарный звук парализовал волю, точно вой падающей бомбы. Марк понял – ещё мгновение, и он обгадится… как вдруг насекомые, словно по команде, замерли. Некоторые, поджав лапки, повалились на спину, некоторые продолжали бестол-ково подпрыгивать на месте. Но что, чёрт возьми, могло их остановить?
В поисках ответа Марк перевёл взгляд на Хайдарова.
Тот стоял на коленях, уронив голову на грудь. Руки расслабленно свисали вдоль тела. На белой рубашке расплывалось тёмное пятно. Бугай-телохранитель, оторопев, топтался около него. Второй, энергично петляя и раскачиваясь, убегал прочь. Его поведение объяс-нилось всего через секунду. Послышался негромкий хлопок, бугай крутанулся на месте и ничком хлопнулся наземь. Затем раздалось ещё несколько хлопков. Рядом с убегающим бодигардом возникли фонтанчики пыли, летела щепа от деревьев, но тот всякий раз будто угадывал траекторию выстрела. Наконец он ловко перемахнул забор, окружающий одну из усадеб, и пропал из виду. Хлопки прекратились.
– Нет, она мне определённо нравится! – воскликнул Декс.
– Ты не одинок в этом чувстве, сынок, – сообщил ЛЛ.
– Да кто же? – проблеял Марк.
– Миссис Вольф, – сказала подошедшая Сильвия. – Похоже, информация наших сбежавших друзей точна. Она и впрямь недурной снайпер.
– Почему я её не вижу? – удивился Марк, пристально изучая окрестности. – Где она?
– Стреляла из окна, сейчас скрылась. Должно быть, скоро выйдет.
Так оно и оказалось. Вскоре из особняка появилась Дарья Вольф с внушительной винтовкой наперевес. Твёрдым шагом подошла к всё ещё стоящему на коленях Хайдарову, толкнула его ногой в плечо. Тот мягко повалился набок, ударился головой о колесо джипа, да так и застыл. Женщина постояла над ним несколько секунд, затем повернула лицо к американцам и помахала рукой. Вполне дружелюбно.
– Кажется, нас приглашают знакомиться, – сказал Дядюшка Джи. – И, говоря по чес-ти, отказываться я не собираюсь. Марк, сынок, забери-ка свою пушку да спрячь подальше. Не годится приходить в гости с пистолетом в руках. Тебя, Декстер, тоже касается.
Отбросив доску, Марк наскоро отряхнул исцарапанные руки, подобрал портфель и взял у Дядюшки Джи пахнущего дымом «Пустынного Орла». Без патронов пистолет стал ощутимо легче.
– А теперь идёмте, дети мои. Только постарайтесь не наступать на букашек, а то ма-ло ли…
Предупреждение было явно излишним. Во всяком случае, для Фишера, который и близко не собирался подходить к тварям, способным взрезать челюстями бронированное стекло. Инстинктивно сбившись в кучку вокруг вновь раскурившего сигару Луизианского Льва, американцы двинулись к Дарье Вольф.
Та стояла, забросив винтовку на плечо, и ждала.
Назад: ГЛАВА 15 ПАВЕЛ
Дальше: ГЛАВА 17 ПАВЕЛ