36
Джон приоткрыл воспаленные глаза и осмотрелся, с трудом понимая, где он находится. Его взгляд остановился на девушке в длинном старомодном платье, сидевшей возле искусственного окна и смотревшей на далекий, нарисованный электроникой горизонт. Почувствовав взгляд, девушка обернулась:
– Ты проснулся, Джон?
– Да, – помедлив, ответил он. – Я пришел в себя.
Джон попытался подняться и застонал – резкая боль в паху заставила его откинуться на подушки. Собравшись с силами, он преодолел боль и сел на кровати. То, что он оказался совершенно одетым, озадачило императора.
– Приходи еще, Джон, – поняв, что он собирается уходить, попросила Линда. – Я буду ждать.
«Да, Линда», – хотел сказать Джон, но вместо этого произнес непонятное ему слово:
– Суккуба.
Девушка вздрогнула, как от укола булавкой.
– Что ты сказал, Джон? – спросила она.
Император ничего не ответил. Он с трудом поднялся с кровати и пошел к двери. Линда не окликнула его, и Джон был ей за это благодарен.
Как только он потянулся к дверной ручке, электронный замок щелкнул, и дверь широко отворилась, пропуская императора в коридор. Дверь вернулась на место, раздался еще один щелчок замка, от которого Джон почему-то почувствовал себя в безопасности.
– Ваше величество? – послышался справа голос полковника Зальца.
– А, комендант, – обернулся Джон. – Мы можем идти?
– Конечно, ваше величество, – кивнул полковник и пошел вперед, показывая дорогу. Пару минут они молча шли по однообразным коридорам, с такими же железными дверями, как и в прошлый раз. Даже лица охранников казались Джону совершенно одинаковыми.
– Прошу прощения, ваше величество, – не выдержал комендант.
– Что? Вы не выключали камер? – попытался угадать император.
– Не совсем так, ваше величество. Я сам сел на место дежурного и собирался отключить камеры, как только… Но я их не отключил, опасаясь за вашу безопасность.
Император недовольно поморщился при мысли, что комендант стал свидетелем их с Линдой животной страсти.
«Неужели этому болвану придет в голову шантажировать императора?» – подумал Джон.
– Ваше величество, не поймите меня неправильно, если бы вы с ней… Тогда бы я сразу выключил камеры. Я понимаю, что у императора есть личная жизнь, но, ваше величество, когда вы спите, а она стоит у вас в головах и смотрит на вас так, как будто собирается вцепиться в горло, – это выше моих сил. Я не спал всю ночь, до того момента, пока вы не проснулись.
– Постой-постой, – остановился Джон, – что, ты говоришь, она всю ночь делала?
– Ваше величество, здесь нельзя стоять – может сработать сирена.
Они снова зашагали по коридору, и комендант стал пересказывать все с самого начала. Из его слов выходило, что император вошел к девушке, потом они о чем-то поговорили, потом поцеловались и девушка усадила гостя на кровать, а сама отошла в сторону. Император упал на подушки и заснул, а девушка встала у него в головах и в таком положении пробыла несколько часов.
– Я столько пережил, ваше величество. В какой-то момент мне показалось, что она высасывает из вас жизнь, – взволнованно жестикулируя, рассказывал полковник.
– Так оно и было, – задумчиво произнес император. Когда они вышли в административную часть, Джон сказал: – Вот что, полковник, давайте зайдем к вам в кабинет. Я хочу дать вам одно поручение.
В кабинете коменданта Джон попросил ручку и бумагу.
Полковник скромно стоял возле двери и смотрел, как император что-то быстро пишет. Закончив писать, Джон поставил свою подпись и приложил императорский перстень с печатью.
– Вот, полковник Зальц, прочитайте. – Комендант пробежал документ глазами и удивленно посмотрел на императора.
– Да, полковник, именно так. Если я еще хоть раз появлюсь в замке Руш, вы должны застрелить мисс Бруэс. Теперь у вас есть мой письменный приказ с печатью и подписью, так что лично вам ничто не угрожает. Могу я на вас рассчитывать?
– Конечно, ваше величество, хотите, я пристрелю ее прямо сейчас?
– Нет, только в случае, если я захочу приехать в замок еще раз.