Книга: Королева в изгнании
Назад: Глава 33. Замужество или смерть
Дальше: Глава 35. Старые друзья

Глава 34. Неожиданный визит

Хан прождал Ребекку в «Черепахе и рыбе» целый час. «Может, у нее не получилось выбраться? Вдруг капрал Бирн ее запер? – раздумывал юноша. – Или она снова сошлась со своим дружком и сейчас целуется с ним, забыв про меня?»

Бывший вор совсем не был наивным, но он точно знал, что те поцелуи между ним с Ребеккой были искренними. Да и она была не из тех, кто мог бросить без объяснений.

«И как же кадетский бал? Следует ли считать, что все в силе, пока не убедился в обратном?»

Оставив на столе записку, Хан спустился на первый этаж.

– Проблемы? – с сочувствием глянул на юношу бармен Линц.

Хан пожал плечами.

– Сам не знаю.

Он задумался над тем, чтобы прогуляться до Гриндела, но решил не доставлять Ребекке лишних проблем. Да и показываться там, где его не желали видеть, не очень-то и хотелось.

Так что Хан вернулся в Хэмптон, кивком поприветствовал Блевинса и взбежал вверх по лестнице. Юноша надеялся, что Танцующий с Огнем у себя. Прошлой ночью горец совсем не спал, что было для него в порядке вещей. Иногда, если нужно было закончить работу над изделием, друг ночевал в мастерской Огненного Кузнеца. Хан даже не успел рассказать ему о том, что произошло в Эдиеоне.

Он обнаружил на столе импровизированной общей зоны самоцветы, металлические диковины и теплую чашку чая, однако самого Танцующего с Огнем видно не было. Было очевидно, что он был здесь совсем недавно.

На самом деле кружек было две.

Дверь в комнату друга была закрыта.

– Эй, Танцующий с Огнем, ты там? – Хан толкнул створку, но она оказалась запертой изнутри.

– Не входи! – прокричал горец в ответ.

Из комнаты донесся шорох и беспокойная возня.

– Ладно. У меня и не получится войти в запертую дверь, – ответил Хан. – Ты что, уже лег спать? Так рано?

Тут он услышал приглушенный шепот и молниеносно отдернул ладонь от ручки.

– О! – попятился назад Алистер. – Прошу прощения!

Он и понятия не имел, что у Танцующего с Огнем была подружка. Горец не любил распространяться на подобные темы.

Хан уселся за рабочий стол и принялся неохотно листать учебник Фолка. Юноша мог и самостоятельно всему научиться, но это было не так эффективно. Затем он отложил книгу в сторону и взялся за записи с занятий Грифона. Завтра должен был состояться экзамен, но мысли юноши снова и снова возвращались к Ребекке Морли.

Через несколько минут Танцующий с Огнем открыл дверь и просунул голову внутрь.

– Я думал, ты сегодня занимаешься с Ребеккой. Что-то ты рано вернулся.

– Она не пришла, – пожал плечами Хан. – Может, из-за того случая с командиром Бирном?

Смущенный горец оперся о дверной косяк.

– Хм…

– Может, представишь меня своей подружке? – спросил друг, кивая в сторону двери.

Танцующий с Огнем заглянул через плечо в свою комнату.

– Не хочешь представиться?

Через мгновение девушка высунула голову в дверной проем.

Это была Кэт.

– О-о-о, – растерянно протянул Хан. – И когда же вы собирались мне сообщить?

– Все случилось недавно, – ответил Танцующий с Огнем. – Мы хотели чуть повременить… Посмотреть, что из это выйдет.

Алистер изо всех сил старался сдержать улыбку.

– И что же вышло?

– Заткнись, Кандальник! – буркнула Кэт.

Она протиснулась мимо него, задрав нос кверху и поправляя локоны.

– Нет уж, я хочу все знать, – настаивал Хан. – Ты вроде как терпеть не могла дикарей. И раз уж вы оба мои друзья, то извольте…

– Раз ты так настаиваешь, то все хорошо. – Кэт плюхнулась в кресло и вытянула ноги, поджимая босые пальцы.

Она склонила голову набок и смерила Танцующего с Огнем оценивающим взглядом.

– Он вроде ничего.

– Рад, что у вас все образовалось, – ответил Хан.

Горец был прав. Ему действительно следовало уделять друзьям больше внимания.

– Как там Абеляр и Байяры? – осведомился Танцующий с Огнем.

– Об этом я и хотел поговорить. Вчера у меня выдался шанс опробовать оберег из летучей рябины. – Хан потер пальцем лакированную фигурку птицы.

Горец с любопытством вскинул голову.

– И как?

Тогда бывший вор рассказал другу обо всем, что произошло в Эдиеоне.

– То есть ты считаешь, что у Ворона нет своей силы? – уточнил Танцующий с Огнем.

Хан покачал головой.

– Он просто использовал меня. Как, вероятно, и любых доступных чародеев до того. Он сам рассказывал, что знает, как подпитываться магией других. Я должен был сразу догадаться.

Танцующий с Огнем свел брови.

– Но что этот Ворон такое? Как он попал в Эдиеон?

– Хм. Он точно не плод моего воображения, потому что остальные участники группы Абеляр тоже были до смерти напуганы. – Хан закусил нижнюю губу. – Интересно, можно ли найти что-нибудь полезное в библиотеке имени Байяров?

– Просто забудь об этом, Одинокий Охотник, – прокомментировал горец, усаживаясь за свой верстак. – Пообещай, что никогда больше в Эдиеон не отправишься.

– Обещаю.

Танцующий с Огнем взял со стола серебряный слиток и нагревал его в руках до тех пор, пора не растопил.

– Осторожнее с Блевинсом. Лучше, чтобы он не видел, чем ты тут занимаешься, – отметил Хан. – Если и нет соответствующего запрещающего правила, он его придумает.

– Ты лучше посмотри, что я для тебя сделал.

Танцующий с Огнем развернул замшевый лоскут. В него была завернута точная копия амулета, подаренного сеннестре Еленой – того самого, что Хан одолжил другу.

Горец положил два медальона рядом. Отличить один от другого было просто невозможно.

– Это поразительно! – восхитился Алистер. – Я и не думал, что ты умеешь мастерить такие сложные магические изделия. И что у тебя есть все необходимые материалы.

– Он нерабочий, – ответил Танцующий с Огнем, отмахиваясь от похвалы. – У меня хорошо получается резать самоцветы и обрабатывать металлы, но вспышники еще не собирал. Хотел вернуть тебе амулет, но, думаю, придется немного с этим повременить.

– Что ты! Можешь не торопиться.

Хан провел пальцем по копии колдовской вещицы. Талисман не впитывал магическую силу, но любой чародей принял бы его с виду за настоящий.

– Почему ты не сделал фигурку танцующего с огнем? – спросил он.

Горец пожал плечами.

– Мне не с чего его скопировать. Я думаю, форма амулета имеет значение. Надеюсь получить летом ответы от магистра Файерсмита.

Друзья планировали провести лето с наставниками – Танцующий с Огнем с Огненным Кузнецом, а Хан с Абеляр. Также Алистер намеревался уделить больше времени занятиям с Вороном. До недавнего времени.

– У тебя отлично выходит, – похвалил друга Хан, положив изделие на ладонь и рассматривая его на свету. Даже без магических свойств материалы и искусная работа стоили денег. Он протянул медальон Танцующему с Огнем, но горец покачал головой.

– Оставь. Я смастерил его специально для тебя. Подумал, вдруг когда-то тебе понадобится спрятать амулет Уотерлоу.

На следующее утро Хана разбудил неспешный топот на лестнице – это Блевинс поднимался на четвертый этаж. Юноша вскочил с кровати и натянул штаны. Кэт осталась на ночь у Танцующего с Огнем, и Хан хотел убедиться, не видно ли в их импровизированной гостиной компрометирующих улик. Юноша набросил плед на рабочий верстак друга за секунду до того, как в коридоре показалась голова смотрителя.

– Не понимаю, для чего понадобилось возводить четыре этажа? – пробубнил Блевинс, стараясь отдышаться. – Лучше бы строили больше домов, но моим мнением никто не интересуется.

– Вы что-то хотели? – спросил Хан.

В этот момент Танцующий с Огнем вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.

– Вы не используете здесь открытый огонь, а? – Смотритель с подозрением покосился на верстак. – Это запрещено.

– Никакого огня, – ответил горец.

– Хм. – Блевинс прожег Танцующего с Огнем взглядом. – К вам гости, Алистер. Явно из горного племени. Имени я так и не дождался.

Хан метнул взгляд на друга, словно ждал от него объяснений, но тот казался не менее удивленным. Не многим горцам было под силу преодолеть путь до Оденского брода.

– Хорошо, а почему вы не отправили его к нам наверх, Блевинс? – осведомился Хан.

– Потому что это девица. И, честно говоря, вид у нее устрашающий.

– Ничего не понимаю, – сказал Танцующий с Огнем.

– И она назвала мою фамилию? – уточнил Хан.

– Сначала она назвала тебя Одиноким Охотником, а когда я сказал, что здесь у нас такие не проживают, она спросила про Алистера. Вам придется спуститься к ней в гостиную. – Блевинс склонился чуть ближе к ним. – Я бы посоветовал вам быть с ней осторожным. Если вы разгневаете ее, я выскочу в заднюю дверь и убегу куда подальше. Говорят, если таким что-то не нравится, они не церемонятся…

– Я буду осторожен, – успокоил смотрителя Хан. – Спасибо за беспокойство.

– Я пойду с тобой, – сказал Танцующий с Огнем.

Юноши скользнули мимо Блевинса и заторопились вниз по лестнице.

Хан чуть опережал друга, а потому увидел ее первым. Юноша застыл на ступеньке и стиснул перила, чтобы не упасть.

В гостиной ждала Птаха.

Назад: Глава 33. Замужество или смерть
Дальше: Глава 35. Старые друзья