Книга: Королева в изгнании
Назад: Глава 11. Мистверк
Дальше: Глава 13. Магия для новичков

Глава 12. Восставший из мертвых

Раиса сидела в гостиной ученического дома и ждала возвращения Амона с поздних занятий. На столе перед принцессой лежала развернутая карта Семи Королевств. Она пыталась написать доклад о том, какое влияние на великие сражения прошлого оказали географические особенности рельефа, однако сосредоточиться все никак не выходило. По правде говоря, пока что Раисе удалось написать лишь заголовок.

Плащ Амона был мокрым, поскольку дождь все еще лил как из ведра. Юноша выглядел очень уставшим и изможденным. Он уже пять дней подряд дежурил в дозоре с половины седьмого утра, и сегодняшняя лекция по современным видам вооружения завершилась только в десять вечера.

– Кровь Ханалеи, – проворчал Амон, вешая плащ на кресло. – Нужно обладать особым талантом, чтобы так скучно рассказывать об оружии. – Он широко зевнул. – Как думаешь, если спать на занятии, что-нибудь запоминается?

Юноша встряхнул чайник, чтобы проверить, достаточно ли в нем воды, а затем поставил его кипятиться.

– Он жив! – Раису переполняли эмоции. – Я видела его! Кандальника Алистера!

– Кого?!

Амон плюхнулся в кресло и снял сапоги, а затем присмотрелся к ступням, поморщился и принялся стягивать носки.

– Кандальника Алистера! – повторила Раиса. – Он здесь.

Наполовину сняв носок, друг застыл и поднял хмурый взгляд на принцессу.

– О чем ты?

– Я проходила мимо конюшен, и его пони чуть не раздавил меня.

Амон бросил носки на пол.

– Что может Алистер делать в Оденском броде? Бессмыслица какая-то! – Юноша наклонился вперед и с серьезным видом оперся ладонями о колени. – Ты говорила с ним? Он тебя узнал?

Раиса покачала головой.

– Нет. Я узнала его и сразу же убежала.

– Сразу же убежала? – изогнул бровь Амон. – Ты не подумала, что это могло вызвать у него подозрения?

– Ну… – Раиса начала раздражаться. – Слушай, это первое, что пришло мне на ум. Никак не ожидала увидеть его здесь! Ты же сказал, он погиб!

– Он должен был быть мертв, – бросил капрал таким тоном, будто живой Кандальник был бы для него личным оскорблением. – А ты уверена, что это был он? – закусив нижнюю губу, спросил Амон.

Раиса нахмурилась.

– Конечно, уверена!

Чайник закипел, друг поднялся с кресла и босиком подошел к камину.

– Будешь чай, Раиса?

Юноша насыпал чайную ложку заварки в чашку и залил ее кипятком.

– Это был Кандальник Алистер, – упрямо повторила девушка, проигнорировав вопрос Амона.

Тем не менее юноша все равно налил чашку чая для принцессы и поставил ее перед ней на стол.

Капрал Бирн казался спокойным, вероятно, потому, что был уверен: она ошиблась.

– Весь день льет дождь, – сказал Амон, присаживаясь. – А в плащах и капюшонах все похожи.

«Само собой! – Раиса с трудом сдерживалась, чтобы не сказать это вслух. – Но я-то знаю, кого я видела!» Эти светлые волосы, которые, между прочим, давно нуждались в стрижке. А на потрясающе красивом лице – голубые глаза, такие же сверкающие, какими их запомнила принцесса.

Когда она видела Кандальника в последний раз, тот был весь в синяках и ссадинах, с подвязанной рукой, которую сломали гвардейцы королевской стражи. Теперь лицо юноши не было изувечено, но в глазах читалась новая боль – от потери и предательства и вдобавок к этому еще большее недоверие к миру.

– Так что ты могла запросто перепутать Кандальника с кем-нибудь другим, – настаивал Амон.

Раиса потерла лоб, стараясь вспомнить все детально. Юноша въехал во двор конюшни на горном пони, а одет был как богатенький торговец: плащ из вареной шерсти и добротные кожаные сапоги, сшитые в племени.

«И впрямь бессмыслица! Алистер жил в трущобах. Где он мог научиться ездить верхом? И откуда бы взял пони? Да и откуда у него такая одежда?»

Раиса начала сомневаться. «Неужели мне настолько хочется, чтобы Кандальник был жив, что я приняла за него парня с похожими чертами?»

– Даже если он и жив, что ему здесь делать? – Слова Амона по капле рушили надежду девушки.

– Не знаю. – Принцесса была слишком упрямой, чтобы сдаться так просто. – Тоже приехал учиться. Или прячется здесь, как и я.

– Но он – не ты, Раиса. Он – вор и убийца, а ты…

– Ты прав, само собой. Я такая одна.

Раисе почему-то стало себя жаль, и она обхватила колени руками.

Амон провел рукой по мокрым волосам, которые торчали во все стороны.

– И почему-то мне кажется, ты надеешься, что это был он.

«Неужели это так заметно?»

– Я действительно хотела бы, чтобы он остался жив, – призналась Раиса.

С тех пор как принцесса узнала, что Алистера убили, она ощущала какую-то пустоту и чувство вины. Она подвела его – как ее мать, королева, подвела несчастных жителей Тряпичного рынка и Южного моста.

– Тогда надейся хотя бы, что он жив где-то вдали отсюда, – сказал Амон. – Понятно, что рано или поздно тебя узнают, но мне бы хотелось максимально оттянуть этот момент.

Юноша вытащил из сумы связку бумаг и положил ее на свободный угол стола.

– Алистер не знает, кто я на самом деле. – Принцесса подула на чашку с чаем, чтобы остудить напиток, и осторожно отпила глоток. – Так что он не сможет меня выдать.

Амон зажал в пальцах перо.

– Я проверю, – сдался юноша. – Посмотрю, учится ли кто-то с такой фамилией во Вьене или Айзенверке. Если он приехал сюда учиться, то, вероятнее всего, на военного либо строителя. – Капрал склонился над листом бумаги и что-то застрочил. – Если ты, конечно, не считаешь, что он подался в служители. Джемсон довольно лестно о нем отзывался.

Друг так и не воспринял новость всерьез, а потому разбрасывался шутками.

Раиса долго глядела на Амона, а затем упала в кресло.

– Ты прав. Вероятно, я ошиблась.

Юноша увлекся выполнением задания, а она принялась за свое. Предложения выходили из-под пера принцессы с огромной неохотой и трудом, словно краска из пустого тюбика.

Боль разочарования Раиса старалась не замечать.

Назад: Глава 11. Мистверк
Дальше: Глава 13. Магия для новичков