Книга: Аннабель
Назад: 42
Дальше: 43

В другое время в другом месте

Все начинается с громко мяукающей кошки. Дух велит: «Заставь ее замолчать навсегда».
– Это может означать только одно, – говорит Роза с серьезным лицом. А затем они вылезают из хижины и отправляются искать кошку. Рыжую полосатую громко мяукающую кошку найти нетрудно. Роза садится на корточки и зовет ее. Кошка тут же подбегает и трется о ее ноги. Роза берет ее на руки, и затем они идут к полной бочке под водосточной трубой на заднем дворе.
– Возьми ее и держи, – говорит Роза, протягивая Алисе мяукающего зверька. – Просто опусти туда.
Алиса мотает головой. Она не может этого сделать с невинным животным.
Но Роза возражает, что дело не в кошке. Это испытание, которое дух посылает им: если они не послушаются, с ними случится что-то страшное, разве она этого хочет?
Алиса хочет сказать Розе, что не верит ни в каких духов, что она не собирается топить кошку, что бы ни говорила Роза. Но вместо этого она запихивает царапающегося, шипящего зверька в воду, видит желтые испуганные глаза, глядящие на нее из бочки.
Нет, никак. Она не может этого сделать. Кошка жадно хватает ротиком воздух, когда Алиса снова поднимает ее. Теперь, когда шерсть намокла и прилипла к телу, она кажется такой маленькой и жалкой. Но она уже не царапается, не сопротивляется. Просто тяжело дышит с закрытыми глазами.
– Не могу, – шепчет Алиса.
– Тогда придется мне, – говорит Роза и вырывает кошку у нее из рук. Та по-прежнему не пытается вырваться, просто висит, как мокрая тряпка. Когда Роза снова опускает ее в воду, раздается лишь слабое мяуканье.
Алиса отворачивается и зажимает уши ладонями. Ей кажется, что она не может дышать, – словно это она тонет.
Потом они зарывают кошку на лугу Ларссонов. Коровы смотрят на них большими глазами, когда они приходят туда со своей мокрой ношей.
– Не грусти так, Алиса, – говорит Роза. – Сама знаешь: утонуть – самая легкая смерть. Спроси у своего папы. Все моряки знают, что это самый лучший способ умереть. Но в следующий раз, – говорит Роза, когда они идут прочь от кошачьей могилы, – в следующий раз не вздумай меня предать. Ты ведь знаешь, что я все ради тебя сделаю – все, что угодно?
И Алиса кивает. Она знает, так и есть.
– Потому что иначе мы не сможем дружить, – продолжает Роза, вытирая перепачканные землей руки о траву. – Для своих друзей надо быть готовым сделать все на свете. Не забудь, кто спас тебе жизнь.

 

Несколько недель спустя мама Алисы рассказывает, что соседка нашла четырех брошенных котят – таких же рыжих и полосатых. Они совсем недавно родились, говорит она, у них еще глазки не открылись. Наверное, полосатую кошку сбила машина, потому что мамы никогда так не бросают своих детей.
В ту ночь Алиса лежит без сна. Она думает о брошенных котятах, глазки у которых никогда не откроются, думает о маленьких шелковистых комочках, слышит, как они пищат от голода, видит, как их ротики тщетно ищут материнский сосок.
Алиса больше не желает общаться с духами. Она говорит об этом Розе.
Почему?
Из-за дьявола. Откуда известно, что они общаются не с дьяволом?
Но Роза отвечает, что это всегда понятно. И будь она на месте Алисы, она послушалась бы духа. Потому что она подозревает – именно из-за непослушания Алисы ее мама все никак не может поправиться.
Позднее молодой полицейский будет пристально смотреть на Алису и спрашивать ее, верит ли она в духов. Алиса, ты веришь в духов?
А Алиса будет смотреть в стол и ответит, не поднимая глаз, что она уже больше ни во что не верит.
Назад: 42
Дальше: 43