Книга: Пламенный Путь
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5

Глава 4

Гарвадж Гхалурн был отважным шеддом и прославленным на всю систему Хедланга пиратом. Его имя широко известно во всех трех мирах звездной системы, освоенных народом шеддов, и на многочисленных малых планетах пояса Хланна, являющихся неисчерпаемым источником полезных ископаемых, для весьма экспансивной расы разумных насекомых.
Предприимчивые купцы, обеспечивающие бесперебойный обмен товарами между мирами Хедланга, а также снабжение бесчисленных поселений горняков, предпочитали ладить и договариваться с Гарваджем и взамен своей безопасности отваливали ему немалые денежные суммы. За это он защищал их от своих же собратьев по ремеслу, компенсируя тем самым нерасторопность имперских стражей космического порядка и наемных рейнджеров, промышляющих охотой на пиратов.
У Гарваджа Гхалурна были самые современные, а значит, самые большие, быстрые и оснащенные самыми мощными боевыми чарометами корабли. Даже имперские дредноуты предпочитали не вступать с ними в открытое боевое столкновение. Едва лишь их штатные слухачи докладывали о том, что на дальних подступах отмечено появление армады Гарваджа, даже самые отчаянные адмиралы предпочитали убраться от греха подальше. Очень предусмотрительно и дальновидно с их стороны, поскольку помимо мощного флота этот пират обладал завидными полководческими качествами. Он доказал это еще в самом начале своей славной карьеры, разгромив наголову объединенные силы пиратских флотов, пытавшихся наказать юного наглеца за то, что тот категорически отказался выплачивать положенный процент от своих немалых доходов жирующим боссам Пиратской Гильдии. Он развеял в атомарную пыль десятки имперских боевых звездолетов и совершил много дерзких рейдов на благословенный Шаддар, колыбель всех шеддов и другие планеты системы. Много бочонков золота, ларцов со сверкающими каменьями, тюков драгоценной травы вузу, чей дым дарит шеддам покой и радость, самых обворожительных самок и прочего добра — все это стало добычей его и его отважных воинов.
Впрочем, лет уже как двадцать Гарвадж никого не грабит. Деньги ему приносят сами купцы. Также большая часть вольных охотников пиратов, регулярно отдают ему существенную долю от добычи за право заниматься профессиональной деятельностью в подведомственном Гарваджу секторе. Даже некоторые политические деятели время от времени присылают ему богатые дары, и делают весьма заманчивые предложения по использованию его могучего флота в своих закулисных интригах. Но Гарвадж Гхалурн очень мудрый шедд и в политику не лезет без особой на то нужды или личной выгоды.
Благодаря стараниям Гарваджа в системе Хедланга вот уже несколько десятилетий было вполне спокойно, иначе говоря, установилось шаткое равновесие, когда, выражаясь аллегорическим языком иного, неведомого здесь мира, и волки сыты и овцы целы. Ну, если и не все «овцы», во всяком случае, большинство таковых, у кого хватает ума оплатить свою безопасность. А те из них, кто не жаждет расставаться со своими кровными, пусть молят Всемилостивого и Всеблагого Хапшура, чтобы тот уберег их от встречи с беспощадными космическими охотниками.
Теперь великий Бог отвернулся от славного народа шеддов. Старый мудрый император почил в Бозе, на престол восшествовал его сын молодой и очень горячий, но не очень умный Саддар Шестой. По большому счету, правитель такого масштаба не обязан быть уж очень умным. Мудрость его должна заключаться в том, чтобы окружить свою милость достаточно компетентными сановниками и прислушиваться к их советам. Этот же, возомнил себя величайшим из великих, разогнал «старую гвардию» придворных, даже канцлера Друджа этого хитрого лиса, служившего верой и правдой еще деду нынешнего императора и пережившего не одну политическую чистку, он отдал на растерзание огненным муравьям. Жуткая смерть. Сначала эти твари вводят в тело жертвы парализующий мускулы анестетик, затем по мере надобности откусывают по кусочку. Обреченное на смерть живое существо при этом даже боли не испытывает, но все прекрасно понимает. Казнь может длиться очень долго: неделями и месяцами, поэтому жертва сходит с ума еще задолго до того, как муравьи доберутся до жизненно важных центров.
Гарваджа Гхалурна мало интересовала вся эта камарилья и суета вокруг прихода нового императора к власти. В конце концов, Саддар Шестой волен тасовать политическую колоду как ему заблагорассудится — на то он и самодержавный монарх. Но этот самонадеянный юнец принародно поклялся в Храме Небес перед священной статуей Всеблагого Хашпура, что всю свою жизнь без остатка посвятит борьбе с «раковой опухолью на теле великой империи шеддов» — пиратством.
Теперь вольно или невольно имперские космические силы вместо того, чтобы спать спокойно, обязаны останавливать и досматривать все корабли на предмет принадлежности их к славному братству вольных космических охотников. Точнее пытаться останавливать и досматривать, поскольку пираты также не лыком шиты и имеют на своих бортах достаточно веские аргументы, чтобы оспорить легитимность применяемых к ним мер воздействия. К тому же, имперское казначейство при покойном государе императоре более всего заботилось о мишурном блеске двора и о доходах чиновной братии, нежели о таких вещах, как модернизация военно-космических сил. Звучит смешно, но некоторым боевым звездолетам Империи по нескольку сотен лет, и капитальный ремонт на них последний раз проводился много десятилетий назад.
В свою очередь Гарвадж Гхалурн не экономил на боеспособности своего флота. Помимо захваченных в бою звездолетов, он умудрялся под носом у Тайной Имперской Стражи на имперских же верфях строить новые быстроходные корабли. Сотни нанятых им магов разрабатывали в тайных лабораториях все более и более изощренные и мощные боевые заклинания для чарометных установок. Лучшие чародеи осуществляли защиту пиратских рейдеров во время боевых столкновений с неприятелем, а также магическое прикрытие наземных операций. Поэтому он лучше, чем кто-либо в Империи представлял, что случится в случае вооруженного столкновения объединенных пиратских флотов и военно-космическими силами Империи. В распоряжении Гарваджа значительно меньше бортов, но его корабли более маневренны и лучше вооружены. По этой причине исход предстоящего сражения с полной уверенностью предсказать было трудно. С равной возможностью могли стать победителями как имперцы, так и пираты.
Как ни странно, дальновидного вождя космических разбойников не устраивал ни один из возможных исходов. Победа имперских сил была чревата упразднением института космического пиратства как такового. Надолго ли — вопрос сложный, но на какое-то время Империя могла остаться и вовсе без разбойничьей вольницы. В случае же успеха пиратов, его товарищи не ограничатся только лишь победой в космосе и непременно возжаждут напасть на ничем не защищенные планеты, дабы компенсировать материально свои моральные переживания. В результате начнется заваруха вселенского масштаба, которая закончится не только низвержением существующей правящей династии, но поголовным уничтожением политической и финансовой элиты. Что в конечном итоге приведет к полному крушению имперской экономики и отбросит шедданское общество на столетия и даже тысячелетия назад.
Вот уже много суток Гарвадж Гхалурн не знал покоя и маялся в поисках выхода из сложившейся ситуации. Даже сладкий дым травы вузу не приносил успокоения. А эротический танец в исполнении лучших танцовщиц не вызывал былого прилива бодрости и желания сойтись в поединке с любым соперником за право обладания обворожительной самкой.
«Наверное, старею, — грустно подумал Гарвадж. — Теряю форму»
Случись подобный казус во времена его бурной молодости, он непременно придумал бы нечто такое, что заставило бы юного императора поумерить пыл. Но сейчас ничего толкового в голову не лезло, ну хоть убей. А от многочисленных, так называемых, советников толку было как от «козла молока». Конечно же, старый пират не подозревал о существовании козлов и не ведал о полной несостоятельности оных как дойных животных, он применил иное сравнение, весьма близкое по смыслу и понятное каждому шедду. Эти блюдолизы, только в рот ему смотрят, а собственными мозгами шевелить разучились. В общем-то, сам виноват — из соображений самосохранения умных и инициативных всегда предпочитал держать на удалении от себя. Поэтому многие из них махнули рукой и подались в свободные охотники. На их месте он бы и сам поступил таким же образом, поэтому никого, кроме себя не осуждал.
Тут на пороге рабочего кабинета материализовался личный секретарь Гарваджа Гхалурна.
— Ваша милость к вам посетитель. Человек. Представился вашим старинным знакомым.
«Кого еще там принесло?» — раздраженно подумал пират, но ни жестом, ни взглядом своего недовольства не высказал. Неспешно поднялся с рабочей кушетки и, взмахнув боевой клешней, приказал:
— Хорошо, Гуухи, пусть этот человек войдет. И позаботься, о том, чтобы гость остался всем доволен.
За свою долгую жизнь Гарвадж имел дела с множеством иномирян, самого разнообразного облика. Он также неоднократно посещал Мир Рынка. Без помощи извне он не смог бы построить столь сложную и мобильную систему, какой является основанное им Братство. К тому же многие маготехнические новшества, внедренные на его кораблях, появились исключительно благодаря внешним связям Гхалурна.
Мгновение спустя в рабочий кабинет вошел седобородый мужчина весьма преклонного возраста. Был он высок (примерно на голову выше хозяина) и строен. Облачен в традиционную робу мага. Впрочем, внешний вид чужака ни о чем не говорил шедду, поскольку зрение разумных жуков не отличается особой остротой. Зато едва уловимого запаха источаемого пришельцем было вполне достаточно для его полной идентификации.
— Боги Шаддара! — громко и откровенно радостно воскликнул Гарвадж на интерлинге. — Не сам ли Учитель пожаловал в гости к своему скромному ученику?! Рад, безмерно рад, Мастер!
Язык межмирового общения был мало приспособлен под речевой аппарат шеддов, поэтому звуки, исходящие из трахеи пирата были, мягко говоря, не очень разборчивыми. Однако человек понял все, что хотел сказать Гарвадж Гхалурн. Он широко улыбнулся в ответ, низко поклонился хозяину и, перейдя на свистяще-шипящий язык аборигенов, в свою очередь поприветствовал его:
— И я рад тебя видеть, благородный Гарвадж! Вижу, не забыл еще своего старого учителя.
— Тебя забудешь, Мастер, — не без иронии в голосе заговорил шедд. — Вспомни, как в качестве наказания ты подпаливал мне обонятельные усы? А сколько раз вместо заслуженного отдыха ты отправлял меня в Лабиринт? И вообще, двадцать лет, моего ученичества, благодаря твоему вниманию и заботе, превратились для меня в один затяжной кошмар.
— Извини, Гарвадж, — в свою очередь съехидничал старик, — но с самого начала своего обучения ты проявлял слишком уж независимый нрав и избыточные качества лидера. Маг из тебя вышел абы какой, но руководитель — от бога, и ты должен быть благодарен своему старому Учителю за то, что тот сумел направить твою необузданную энергию в нужное русло.
— Спасибо Учитель! — откровенно издевательски прошипел шедд, но тут же вполне серьезным тоном заметил: — Ладно, Мастер, признаю, что своими садистскими штучками ты воспитал из откровенного бузотера и гиперактивного недоросля вполне приличного предводителя пиратов.
— Ну что же, — понимающе покачал головой Учитель, — каждый реализует себя как может. Что касается твоей персоналии, мой мальчик, тебе самой судьбой было предназначено стать пиратом, поскольку все твои предки занимались именно этим благородным промыслом. И поверь мне Гарвадж, насчет «благородного промысла» я нисколечко не иронизирую, поскольку пираты в вашем мире — единственная сила, сдерживающая цивилизацию шеддов от падения в пучину абсолютного авторитаризма и, как следствие, фатальному загниванию вашего общества.
Пока Гарвадж Гхалурн и его древний учитель вели столь необычную беседу, личный секретарь главы пиратского братства Гуухи организовал небольшой столик с закусками и выпивкой, специально для гостя он раздобыл где-то довольно удобное кресло.
— Присаживайся, Мастер, — Гарвадж указал одной из своих многочисленных лап на принесенный секретарем предмет мебели, а сам со всеми полагающимися удобствами возлег на кушетку.
Старик не заставил себя долго упрашивать. Он вальяжно расположился в кресле, закинув ногу на ногу и откинувшись на спинку.
Внимательный Гуухи тем временем ловко откупорил запечатанное чем-то, напоминающим сургуч, узкое горлышко одной из принесенных им амфор и наполнил ароматным рубиновым содержимым пару хрустальных кубков.
— Давай, Мастер, — поднял высоко над головой сосуд с вином хозяин, — выпьем за встречу ученика и величайшего во всем необъятном Межмирье Учителя! Чтобы годы твои не кончались, здоровье не покидало твоего тела, а самое главное, чтобы учеников у тебя увеличилось многажды противу нынешнего!
С этими словами Гарвадж Гхалурн широко раскрыл свою огромную пасть и лихо выплеснул туда содержимое своего кубка.
Гость, в свою очередь, кивнул головой тостующему в знак признательности и, не торопясь, принялся смаковать напиток. Затем со знанием дела отметил:
— Отличное вино! Если не ошибаюсь, урожай позапрошлого года, провинция Хайо.
— Именно так, мой учитель, этот нектар из провинции Хайо, — Гарвадж был определенно удивлен и весьма польщен столь глубокими познаниями старика, касательно своего, в общем-то, ничем особенно не примечательного мира. — В позапрошлом году исключительные погодные условия позволили ягодам гоху набрать все лучшие соки земли и максимально впитать энергию благословенного Хедланга.
— Превосходно, превосходно! — смачно причмокивая, продолжал нахваливать напиток пожилой маг. — Было бы неплохо развести гоху в одной из моих локаций. Впрочем, вряд ли это у меня получится, ежели только не переманить туда пару десятков твоих соплеменников, умеющих ухаживать за этим крайне прихотливым растением.
— С превеликим удовольствием помогу в этом деле любимому учителю, — шедд с явным энтузиазмом поддержал идею гостя, но тут же со свойственной этой расе прямотой поинтересовался: — Не хочет ли Учитель сказать, что именно за этим он прибыл в гости к своему ученику?
— О, мой дорогой Гарвадж, — грустно покачал головой старик, — если бы только за этим. Мирно беседовать с тобой, потягивая это чудесное вино, было бы для меня великим счастьем. К сожалению, мой юный друг, это несбыточная мечта. — И, поставив наполовину выпитый бокал рядом с амфорой, что называется, взял быка за рога: — Короче, Гарвадж, мне необходимо арендовать пару-тройку дюжин твоих самых мощных боевых кораблей на срок от стандартного полугода до двух лет, лучше с экипажами, но можно и без таковых. Означенные корабли будут переброшены в иное измерение. Если борта будут укомплектованы экипажами, задача будет поставлена лично мной. Предупреждаю сразу, могут быть потери. Надеюсь, условия найма, принятые в твоем мире, тебя устроят? Если так, я готов хоть сегодня внести аванс на любой указанный тобой счет или оплатить наличными. Окончательный расчет по выполнении задания.
Выслушав это весьма заманчивое предложение, хозяин лишь часто-часто зашевелил жвалами, что у шеддов означает состояние крайнего сожаления и огорчения.
— Учитель, я бы с радостью передал для твоих нужд хоть половину своих кораблей на любой разумный срок и вместе с личным составом, причем без какой-либо платы, а просто так, в знак уважения и любви. Благодаря твоим стараниям и бесценным советам мой флот на сегодняшний день вполне сопоставим по своей мощи с имперскими космическими силами. Но… извини… в данный момент я не могу предоставить в твое распоряжение даже самой захудалой посудины. Дело в том, что не так давно старый император отошел в лучший мир.
— И в чем же проблема? — маг уставился на хозяина непонимающим взглядом.
— А дело в том, что Саддар Шестой, законный престолонаследник, оказался не столь умным и дальновидным как его папочка, хоть и назван в честь весьма уважаемого в народе предка. Кайсру Двенадцатому — его батюшке хватало мудрости перекладывать на плечи пиратов часть заботы по наведению порядка в Империи. Нашими заботами и стараниями, несколько десятилетий в системе Хелланг царили тишь, да гладь. Во всяком случае, по сравнению с тем, что было до моего прихода в семейный бизнес. Сейчас Братство сплочено как никогда. По большому счету, нас теперь и пиратами можно назвать с преогромной натяжкой. Мы, скорее, бизнесмены, обеспечивающие безопасность космических дорог и не только в космосе. Сегодня толстосумы не злобствуют в своей неуемной погоне за прибылью, чиновничество не наглеет, высокородное дворянство не задирает носы перед простыми гражданами, поскольку любой обиженный может сообщить о произволе властей или необоснованном повышении цен кем-то из торговцев, и мы непременно придем и разберемся. И вдруг ни с того, ни с сего всех членов нашей организации, благодаря прихоти взбалмошного высокородного дурака, хотят извести под корень. Видите ли, этот дорвавшийся до высшей власти полуграмотный увалень возомнил себя великим государственником, а Братство объявил «раковой опухолью на теле Великой Империи». Ладно бы просто объявил, это мы уж как-нибудь пережили бы. Его предшественники позволяли себе и не такие эпитеты в наш адрес, но им хватало ума ограничиваться только лишь словесными реляциями. Но теперь, Учитель, все идет к тому, что в самом скором времени Братству придется сойтись в смертельной схватке с силами Империи. Поэтому…
— Но это же безумие! — не позволив Гарваджу Гхалурну закончить начатую мысль, громко воскликнул чародей. — Неужели он не понимает, что вооруженное столкновение подобного масштаба не ограничится только лишь боевыми действиями в космосе и в конечном итоге приведет к катастрофическим последствиям. Имперская экономика будет основательно подорвана. На планетах воцарятся хаос и беззаконие. Процветающая Империя распадется на ряд независимых государственных образований, которые начнут грызться друг с другом, усугубляя и без того плачевную экономическую ситуацию. — Гость подскочил со своего кресла и взволнованно заходил взад-вперед по кабинету, продолжая на ходу изрекать свои мысли: — Спустя два или три поколения, вы напрочь забудете о том, что когда-то были космической цивилизацией, а если кто-нибудь из высокопоставленных безумцев решится применить на поверхности планет боевые заклинания высшего порядка и прожигать с их помощью дыры в планетарной коре, все вы обречены на поголовное вымирание.
— М-м-да, — задумчиво пробормотал Гхалурн, — а ведь, правда, станут пулять друг в дружку, чем ни попадя от безысходности. И уступить имперским нельзя — товарищи не так поймут, открутят мне голову и все равно устроят бессмысленную в своей жестокости кровавую свару.
Человек посмотрел на своего бывшего ученика понимающим взглядом и задумчиво покачал головой.
— Ситуация, прямо скажем, безнадежная, если не принять решительных мер.
— Какие меры? — шедд заинтересованно посмотрел на бывшего учителя.
Старик загадочно ухмыльнулся в седую бороду и, задорно посмотрев на Гарваджа, выдал, то о чем предводитель пиратов даже подумать не решался:
— Знаешь, мой мальчик, пора тебе из гонимого законом антиобщественного элемента становиться легитимным правителем данного мира. А что? Ума и деловой хватки тебе не занимать. Мыслишь ты масштабно. Короче, прям готовый монарх.
— Но, Учитель, это немыслимо! — Гарвадж от испуга издал такое зловоние, что его собеседнику пришлось применить специальное заклинание, дабы не задохнуться.
— Гарвадж, поосторожнее с этими своими атавизмами. В данный момент на тебя не нападает тугай-скорпион или хищный махаон, поэтому не стоит портить воздух.
— Извини, Учитель, само как-то вышло.
— Ладно, не бери в голову, лучше давай обсудим мое предложение. Понимаю, оно для тебя боле чем неожиданное, но… — для вящей драматизации момента маг сделал интригующую паузу, — мой мальчик, как это ни печально, иного выхода я не вижу. Я понимаю, — продолжал убеждать шедда будто нерадивого ученика гость, — традиция преемственности, менталитет и прочие предрассудки вашего народа не позволяют твоему разуму оценить в полной мере всю широту моего замысла, а, главное, необходимость перемен, ежели, конечно, ты имеешь желание предотвратить фатальную деградацию великой цивилизации.
— Я понимаю, Учитель, но…
Однако гость не позволил хозяину развить его мысль. Взмахнув повелительно рукой, он заставил его замолчать.
— Погоди, Гарвадж, не будем тратить время на пустопорожние пререкания и демонстрацию комплексов. Ответь мне всего лишь на один вопрос. Ты осознаешь, что политика нынешнего императора губительна для Империи и ее граждан? Отвечай кратко: «да» или «нет».
— Но я уже сказал Учитель…
— Так «да» или «нет»?
— Да — все-таки ответил пират.
— Вот так-то лучше, — улыбнулся чародей. — Теперь второй вопрос. Имеется ли хотя бы небольшой шанс переубедить Саддара Шестого изменить его отношение к деятельности вашего Братства. Также отвечай кратко: «да» — «нет».
— Нет.
— Можешь ли ты ради спасения Империи поступиться собственными принципами и во избежание кровопролития сдаться имперцам без боя?
— Ты в своем уме, Учитель?! — грозно воскликнул щедд. — Да заикнись я только об этом на Совете Капитанов, меня тут же порвут в клочья!
— Отсюда, — чародей торжествующе возвел указательный палец к потолку, — следует, что кровопролитное столкновение неизбежно. Если, конечно, ты, Гарвадж Гхалурн, в очередной раз не продемонстрируешь свою гражданскую позицию и не взвалишь бремя власти на свои могучие плечи.
На какое-то время в комнате воцарилось гробовое молчание. Предводитель пиратского братства впал в ступор, что свидетельствовало о том, что он находится в состоянии глубокой задумчивости. Гость, спокойно смотрел на своего бывшего ученика, делая время от времени небольшой глоток из своего бокала. Он ничуть не сомневался в том, какое решение примет Гарвадж. По большому счету, старому пройдохе было наплевать на судьбы миллиардов обитателей системы Хедланга. На его памяти по причине тупоумия власть предержащих в прах обращались и более развитые миры. К тому же, он никогда не питал особой любви к насекомым даже разумным, за исключением, разумеется, нескольких своих бывших учеников, принадлежавших к различным расам инсектоидного типа. Но в данном случае, для исполнения своей задумки ему до зарезу нужны были боевые космические корабли укомплектованные профессиональными экипажами и боеспособными десантными группами. К тому же устрашающий вид жуков, как нельзя кстати подходил для воплощения в жизнь его хитроумного плана.
Конечно, можно было бы обратиться к кому-нибудь еще. В бескрайнем Межмирье сотни цивилизаций, освоивших не только планеты собственной солнечной системы, но достигшие иных звездных систем. Но в данном случае использование боевых кораблей пиратского флота Гхалурна гарантировало абсолютную конфиденциальность намеченной операции, поскольку как бывший ученик глава пиратского сообщества всемерно ему доверял и не стал бы задавать ненужных вопросов. А в случае незапланированной гибели кого-нибудь из своих соратников, не стал бы предъявлять чрезмерных претензий, ограничился бы всего лишь разумной финансовой компенсацией.
Наконец Гарвадж шевельнул одним своим усиком, затем другим, взгляд его огромных фасетчатых глаз стал осмысленным. Он протянул лапу к амфоре и наполнил свой опустевший кубок. Влив содержимое одним махом с свою широкую пасть и вернув сосуд на прежнее место, он обратился к человеку:
— Ты прав, Учитель. Иного выхода из кризиса, кроме как физическое устранение правящего императора я не вижу. Вот только я также не вижу реального способа его физического устранения. Дело в том, что дворец тщательно охраняется, не только с земли, но из космоса. Даже в том случае, если я кину весь свой флот на его штурм, боевые орбитальные станции нас перещелкают как орехи еще до того, как мы сумеем подойти на расстояние прицельного выстрела или попросту свернут пространство вокруг наших кораблей и отправят всех разом туда, откуда никто и никогда не возвращался. Стационарные чарометы, Учитель, — аргумент весьма серьезный, чтобы заставить крепко задуматься любого потенциального кандидата на место правителя империи шеддов, прежде чем тот решится предпринять самоубийственную акцию. Именно по этой причине нынешняя правящая династия существует уже более десятка тысяч лет.
— А как же внутриклановые трения в императорском окружении? — с интересом посмотрел на хозяина чародей. — Неужели ни у кого из родственников императора никогда не возникает соблазн водрузить свою драгоценную задницу на престол?
— С этим, — Гарвадж активно зашевелил усиками и жвалами, что означало крайнюю степень веселья, — все обстоит достаточно просто. У императора нет, и никогда не было ни близких, ни дальних родственников. В данный момент времени во всей системе Хедланга существует всего лишь один представитель правящей династии — сам его величество, а также небольшой запас яиц, оплодотворенных семенной жидкостью его величества в специальном тщательно охраняемом месте. В случае смерти легитимного правителя или какой иной неспособности выполнять возложенные на него обязанности, яйцекладка помещается в инкубатор, а после того, как потомство вылупится придворными астрологами и магами осуществляется тщательный отбор кандидата. Все прочие претенденты устраняются физически. По восшествии на престол очередного правителя, тот первым делом оплодотворяет избранную самку, весь яйцеклад которой до поры до времени помещают в консервационную среду все того же хранилища. Самку и всех ее ближайших родственников уничтожают, чтобы пресечь кровное родство по материнской линии.
— Однако сложно с этим у вас, — задумчиво почесав затылок, ухмыльнулся в седую бороду чародей.
— Зато эффективно — нет ненужной суеты вокруг престолонаследника, и соблазн заменить правящего императора тем или иным претендентом минимален, поскольку никто не знает, что оно там вылупится из яйца, а действующий монарх вот он весь на виду. Приспосабливайся, стриги купоны и не забывай почаще молиться за его здравие, иначе после ухода случится то, что произошло с беднягой Друджем — бывшим канцлером. Двух императоров пережил, а на третьем споткнулся — ляпнул что-то не то и прямиком в муравейник к огненным муравьям угодил. Жаль его, вельми толковый был шедд. Будь он сейчас жив и в фаворе у Саддара Шестого, я более чем уверен, правящий монарх много раз подумал бы, прежде чем предпринимать какие-либо активные действия против Вольного Братства.
— Итак, мой дорогой Гарвадж, насколько я понимаю, ты не против взвалить на свои плечи тяжкое бремя императорской власти и сталь родоначальником новой династии Гхалурнов, — не спрашивал, констатировал гость. — Единственное, что тебя смущает — невозможность подобраться к интересующему нас объекту на дистанцию чарометного выстрела.
— В общем все верно, — предводитель Братства вновь основательно испортил воздух, что свидетельствовало о крайней степени нервного возбуждения.
— Извини, брат, — активно помахивая ладошкой перед своим лицом и привередливо морща нос, заметил чародей, — в следующий раз будем беседовать на открытом воздухе — супротив твоей струи даже мои заклинания бессильны. Ну что вы за существа такие — шедды, не способны контролировать эмоции, чуть что, пук, и дышать нечем.
— Это с непривычки, — тут же отшутился хозяин. — К тому же, некоторые люди в одиночку способны испортить воздух похлеще дюжины моих соплеменников, гоняющих по полю форсированного мермяка.
Гость никогда не слышал о мермяках, вообще и о форсированных, в частности, но во избежание долгих и нудных объяснений правил одной из популярных массовых забав не стал задавать ненужных вопросов. Вместо пустопорожней болтовни он тут же, что называется, взял быка за рога:
— А если на какое-то время орбитальные станции будут выведены из строя, а внешняя защита дворца снята?
— В этом случае, я бы сбросил на дворец сотню абордажных команд. Уверен, мои парни в течение часа все устроят самым наилучшим образом. Откровенно говоря, ни один из этой шушеры, гордо именуемой Имперской Гвардией, самому распоследнему из моих юнг в подметки не годится. Привыкли сидеть под прикрытием силового купола, а боевые действия вести только супротив и без того поддатливых самок.
— Отлично! — азартно потер ладошки гость. — И еще, один вопрос, дорогой мой Гарвадж, не мог бы ты сделать так, чтобы меня доставили ко дворцу на минимально-допустимое расстояние. Для рекогносцировки. И еще, мне желательно иметь всю возможную информацию, касательно внутреннего обустройства дворцового комплекса. Также было бы неплохо разжиться подробной схемой подземных коммуникаций. Насколько мне известно, здание построено более десяти тысячелетий тому назад, после чего регулярно достраивалось и перестраивалось. Если покопаться, особенно в древних документах, глядишь, что-нибудь интересное и вскроется: подземный ход какой-нибудь давно забытый, водовод или канализационная система. Но самое важное для нас — это определить местоположение центра управления защитными системами.
— Учитель, ты серьезно вознамерился сам отправиться внутрь? — Гарвадж Гхалурн с удвоенной энергией завибрировал своими чувствительными усиками, и еще сильнее испортил воздух.
Но на этот раз гость не обратил особого внимания на подобные мелочи. Маг внутренне ликовал, что ему так быстро удалось уговорить бывшего ученика на столь явную с точки зрения всякого разумного существа авантюру. При этом внешне он оставался практически невозмутимым, во всяком случае, не портил отчаянно воздух.
— Насчет отправиться самолично — это вряд ли. Негоже людям моего возраста шастать, где ни попадя. К тому же, у меня много добрых знакомых и бывших учеников, кои спят и видят, как бы поиметь на свою задницу очередную порцию увлекательных приключений. Насколько я понимаю, император для большинства шеддов личность, вызывающая мистический трепет, поэтому было бы глупо задействовать в операции кого-нибудь из твоих соплеменников.
— Лучше этого не делать, — согласился хозяин. — Откровенно говоря, я и сам до сегодняшнего дня не смел и подумать о покушении на Саддара Шестого.
— Все течет, мой мальчик, все изменяется. Даже самые непоколебимые ретрограды со временем меняют взгляды на диаметрально противоположные. Поэтому наряду с готовящимся покушением нам необходимо разработать ряд мер, чтобы после устранения действующего императора тебя не посчитали узурпатором, а приняли как народного героя и без каких-либо поползновений с твоей стороны предложили верховную власть. Для этого верные тебе шедды должны пойти «в народ» и начать распускать разного рода слухи. К примеру, то, что император собирается провести поголовную децимацию всего взрослого населения, или, что имперский двор питается яйцами шеддов и вылупившимися юными особями. Короче, что-то в этом духе. Ибо чем нелепее слух, тем охотнее в него верят. При соответствующем подходе народные возмущения не заставят себя долго ждать. Ваше общество слишком долго оставалось стабильным, точнее застойным, по причине полного отсутствия политической борьбы. Поэтому новая увлекательная забава должна прийтись по нраву многим твоим соплеменникам. После чего непременно последует ответная реакция правящей верхушки и, как следствие, еще большее усиление недовольства простых граждан. К моменту генерального штурма дворца наша с тобой задача довести Империю, фигурально выражаясь, до «точки кипения». Это когда верхи не могут управлять, а низы не хотят терпеть. Впрочем, нам с тобой ни к чему вся эта философская белиберда, главное сделать так, чтобы после твоего явления народу тебя посчитали героем-освободителем от цепей тирании. Ну а дальше все будет зависеть исключительно от тебя и твоих организаторских способностей, в которых я, как твой бывший наставник ничуть не сомневаюсь. Вот только готовься к тому, что по восшествии на престол враг непременно использует против тебя твои же методы, но это уже мелочи жизни. Главное на данный момент устранить реальную угрозу распада Империи.
— Хорошо, Учитель, — немного подумав, ответил Гарвадж, — ты получишь все необходимые материалы в течение двух часов. Я этим займусь лично. Затем мы слетаем к дворцу. А пока отдохни с дороги. Гуухи тебя проводит в твои апартаменты. Да, еще один момент, насчет кандидатуры императора есть у меня на примете более достойный кандидат, нежели твой покорный слуга. Самое главное, с ним вполне можно вести продуктивный диалог. Пускай себе основывает династию, а мне и в Вольном Братстве неплохо живется.
— Ну что же, — кивнул в знак согласия гость, — ты местный, тебе виднее.
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5