44
Чего Дьяков никак не ожидал, так это появления прежде неведомой боязни замкнутого пространства — клаустрофобии. Стали давить стены, потолок опускался, дыхание сдавливалось. С нетерпением ожидал прихода ночи, чтобы на пару часов покинуть осточертевшее место добровольного заточения, насладиться пьянеющим свежим воздухом наступающей весны.
«Хватит быть затворником. Пора покидать хутор, отыскать подальше от Сталинграда берлогу, залечь в нее, переждать смутное время, чтобы бургомистра посчитали пропавшим в горниле войны».
Еще что-либо подумать не успел — за спиной раздалось поскрипывание снежного наста и голос:
— Не спится? В ваши далекие от старости годы бессонница не должна мучить.
Дьяков как ужаленный дернулся, резко обернулся и увидел женщину в пуховом платке.
— Или наскучило делить постель с Клавкой, которая холодна и бесчувственна, как бревно? Оно понятно — нет опыта в любовных делах, лишь считаные денечки побывала в женах, не обучена, как надо мужика ублажать.
Дьяков всмотрелся в откровенно насмехающуюся над ним казачку:
— Какого лешего ночью гуляете?
— Захотела увидеть, что за мужик у соседки поселился, кого она себе в постель затащила.
— Ну и как?
— Для бабы в самый раз — не сосунок, который не знает толка в любовных утехах, не дряхлый старец, сможете любую осчастливить.
— Как узнали, что квартирую у Клавдии?
— Сильно изменилась товарка. Не ходит, а плывет лебедушкой. У меня глаз острый, наметанный, а нюх, что у борзой. Сразу распознала, что заимела счастье в штанах. Решила усмотреть, кто у нее под бочком.
— Зачем?
— К себе на огонек зазвать. Хватит Клавке одной тобой пользоваться. Выпьем за знакомство, закрепим его близким общением. Обещаю подарить удовольствие, какое прежде ни разу не испытывали. Докажу, что я куда жарче и опытнее неумехи Клавки.
Дьяков не спешил давать согласие или отказываться от заманчивого предложения.
«Плюет на женские гордость, скромность, не позволяющие первой делать шаг к личным отношениям. Завидует соседке, устала одной спать».
Пристальнее всмотрелся в тронутое морозом лицо с призывно вздрагивающими пухлыми губами, выбивающуюся из-под платка на лоб каштановую прядь, блестящие карие зрачки.
«Глупо не провести остаток ночи в новых объятиях».
Взял женщину за локоть, почувствовал, как он вздрогнул.
— Веди.
Казачка заспешила.
— Мой курень близехонько — отсюда в двух шагах. На крыльце не оступитесь — одной ступеньки нет, некому починить…
К Клавдии Дьяков вернулся под утро и не застал хозяйку.
«Куда, не предупредив, ушла ни свет ни заря?»
Не сбрасывая тулуп, не сняв шапки, зачерпнул кружкой в ведре, но утолить жажду не успел, глянул в выходящее на развилку дорог окно и увидел ведущую людей Клавдию. Схватил свой мешок, распахнул дверь на подворье и, словно на крыльях, сломя голову понесся к подступающему к хутору лесу.
Бежал, не чувствуя под собой ног. Дышал прерывисто с хрипами. Спешил поскорее и подальше уйти — ни о чем ином не думал, способность размышлять вернулась позже, когда ноги подкосились, и он без сил свалился на землю.
«Мог ожидать всего, но только не предательства Клашки! Мурлыкала у меня на груди, как насладившаяся сметаной кошка, и вдруг решила сдать со всеми потрохами. Считал, что влюбилась по самые уши, а она подставила ногу, вырыла яму. Чуть замешкайся я и повязали бы по рукам и ногам, увезли в Сталинград, без лишних разговоров вздернули в центре города на глазах у толпы. Все-таки я родился в рубашке, удача ни разу не покидала, не оставит и сейчас».
Не сразу пришел к неутешительному выводу, что к предательству любовницу толкнула жгучая, не простившая измены мстительная ревность.
«Слышал и удостоверился в правоте, что в гневе женщины перещеголяют любого мужчину — тут им нет равных. Проследила, как познакомился с соседкой, ушел к ней и поспешила донести…»