Поздравления/удачи! (иврит).
Примерно такую речь равви Арнольд Франкфуртер в то время всегда произносил на свадьбах, что подтверждается в Hecht «Der König rief», сс. 212–213, где особо упомянута свадьба Густава и Тини.
Watson, Ring of Steel, сс. 503–506.
Грюнберг записан подмастерьем каменщика в реестре Освенцима (список прибывших, 19 октбяр 1942, АВМ).
До 1944 года, когда были построены отводная ветка и перрон в Биркенау, заключенных, отправленых в Освенцим, высаживали из вагонов близ Освенцима I, а до этого на станции в городе, откуда отводили в лагерь.
Danuta Czech, Auschwitz Chronicle: 1939–1945 (1990), с. 255.
В списке было 405 мужчин, но в Освенцим поступило 404 (там же, с. 255). Вероятно, один умер по дороге.
Позднее в Освенциме I появился специально построенный приемный пункт перед входом на территорию лагеря (van Pelt and Dwork, Auschwitz, сс. 222–225; Czech, Auschwitz Cronicle, c. 601). До этого существовали лишь обычные вспомогательные службы на территории.
Первые убийства газом в Германии, в том числе с использованием фургонов и газовых камер, начались в 1939 году, в ходе программы эвтаназии Т4 (Cesarani, Final Solution, cc. 283–285). Первые экспериментальные казни Циклоном В в Освенциме прошли в августе 1942 года в Освенциме I; большие, специализированные газовые камеры/крематории стали использоваться в Освенциме-Биркенау в начале 1942 года (Wachsmann, KL, cc. 267–268, 301–302; Franciszek Piper in Megargee, USHMM Encyclopedia, том IА, сс. 206, 210). К концу 1942 года слухи о газовых камерах распространились по концлагерям и среди местного населения.
“Eine Laus dein Tod” – такое сообщение было написано на стенах по всему комплексу Освенцима.
Санитарная обработка арестантских форм представляла собой окуривание Циклоном В. Именно для нее изначально предназначался этот ядовитый газ, который СС приспособило для казней в газовых камерах. С этой целью СС затребовало, чтобы производитель (одно из отделений концерна И. Г. Фарбен) устранил резкий предупреждающий запах, который добавляли в газ специально (Peter Hayes, Industry and Ideology: IG Farben in the Nazi Era (2001), c. 363).
Первыми татуировки получили советские военнопленные в начале осени 1941 года. Ранее СС экспериментировало с печатями, но безуспешно (Wachsmann, KL, c. 284). В других лагерях татуировки не применялись.
Список прибывших, 19 октября 1942, ABM.
Нумерация Освенцим I, II, III была введена после ноября 1943 года (Florian Schmalz in Megargee, USHMM Encyclopedia, том IА, с. 216), но используется здесь для точности.
Franciszek Piper in Megargee USHMM Encyclopedia, том IА, с. 210. Строительство Освенцим-Биркенау (Освенцим II) началось в октябре 1941 года, а в строй он был введен в начале 1942 года.
Густав использует словосочетание “schwarze Mauer”, а не более расхожее “schwarze Wand”. Оба означают одно и то же. Название происходит от черного экрана, защищавшего кирпичи от следов пуль.
Czech, Auschwitz Chronicle, с. 259.
Хёсс, цитируется по Hermann Langbein, People in Auschwitz, пер. Гарри Зон (2004), сс. 391–392.
Цитируется по Langbein, People, с. 392. Примерно в это же время сержант СС Герхард Палич вел себя особенно несдержанно, что объяснялось смертью его жены. Они жили в доме неподалеку от лагеря, и Палич участвовал в коррупционной схеме: получал одежду, отнятую у заключенных Биркенау. В октябре 1942 года его жена заразилась тифом – вероятно, из-за вшей в той самой одежде, – и скончалась. Палич начал злоупотреблять алкоголем, и поведение его стало непредсказуемым (там же, с. 408–410).
Czech, Auschwitz Chronicle, сс. 255–260.
Czech, Auschwitz Chronicle, с. 261. 186 женщин из Равенсбрюка были признаны годными и получили работу отдельно от мужчин (там же, сс. 261–262).
В Gartner and Kleinmann, Doch der Hund, с. 90. Фриц утверждает, что они пробыли в Освенциме I всего неделю, и в их показаниях на Франкфуртском процессе оба, он и Густав, говорили о восьми днях (Abt 461 Nr 37638/84/15904–6; Abt 461 Nr 37638/83/15661–3, FTD); на самом деле прошло одиннадцать дней (Czech, Auschwitz Cromicle, cc. 255, 260–261).
Правда до сих пор неизвестна. Требовалось много рабочих для строительства нового лагеря Моновиц, и в документах упоминается, что туда должны отправить избранных заключенных (Czech, Auschwitz Chronicle, с. 255). Тем не менее записи недостаточно ясны; у Фрица и Густава сложилось впечатление, что всех их изначально собирались казнить. Очевидно, именно в этом заключалась цель отбора в Бухенвальде и, соответственно, сохранение жизни строительным рабочим.
Пять раз по жопе! (польск.)
Изначально этот лагерь официально называли рабочим лагерем Буна (или «Лагерь IV», по документам И. Г. Фарбен – см. Bernard C. Wagner, IG Auschwitz: Zwangsarbeit und Vernichtung von Haftlingen des Lagers Monowitz 1941–1945 (2000), c. 96). Позднее его стали называть концентрационным лагерем Моновиц, или Аушвиц III. Название Моновиц использовано в тексте для большей ясности.
К началу сентября 1942 года лагерь Моновиц был разбит полностью, но бараков было построено совсем немного (от двух до восьми по разным источникам). Строительство остальных зданий откладывали, чтобы скорее закончить комбинат Буна. Официально лагерь начал принимать заключенных 28 октября (там же, сс. 95–97).
Комбинат Буна получил название от «buna», синтетической резины, которую там собирались производить; помимо прочих способов применения, она использовалась в самолетостроении и автопроме – в том числе для шин и в различных стабилизирующих узлах.
Флориан Шмальц в Megargee, USHMM Encyclopedia, том 1А, сс. 216–217; Gartner and Kleinmann, Doch der Hund, с. 92. В дальнейшем заключенные лагеря составили около трети всей рабочей силы на комбинате Буна; остальными были оплачиваемые рабочие из Германии и оккупированных стран (Hayes, Industry, с. 358), многие из которых привлекались к работам принудительно, в частности, по программе Французской службы обязательных работ.
Wachsmann, KL, сс. 49–52; Йозеф Роберт Уайт в USHMM Encyclopedia, том 1А, сс. 64–66. Эстервеген и другие лагеря в Эмсланде были закрыты в 1936.
Списки имен Лемана, 1891, WLO; Alice Teichova, “Banking in Austria” в Manfred Pohl (ed.), Handbook on the History of European Banks (1994), c. 4.
Wagner, IG Auschwitz, c. 107.
Термин использовался также в других лагерях. Происхождение его неизвестно. (См. Yisrael Gutman в Yisrael Gutman and Michael Berenbaum (eds), Anatomy of the Auschwitz Death Camp (1994), c. 20; Wachmann, KL, cc. 209–210; 685 n. 117; Wladyslaw Fejkiel цитируется в Langbein, People, c. 91). К моменту освобождения концентрационных лагерей в 1944–1945 годах большинство заключенных, находившихся в них долгое время, превратились в Muselmanner и стали символом жертв холокоста. Но они существовали в лагерях еще в 1939 году.
Hayes, Industry, с. 358.
Херцог был сотрудником лагерной администрации с середины 1943 года; главой департамента с января по октябрь 1944 года (Херцог, свидетельства на Франкфуртском процессе, Abt 461 Nr 37638/84/15891–2, FTD).
Подробный план и расположение зданий, выполненные Иреной Стржельской и Петром Сеткевичем см. в “Bau, Ausbau und Entwicklung des KL Auschwitz’ in Waclaw Dlugoborski and Franciszek Piper (eds), Auschwitz 1940–1945: Studien der Geschichte des Konzentrations- und Vernichtungslagers Auschwitz (1999), том 1, с. 129–130.
Wachsmann, KL, c. 210.
Примо Леви, бывший узником Моновица с февраля 1944 года, говорил про блок 7, что ни один «обычный Haftling [заключенный] туда никогда не заходил» (Primo Levi, Survival in Auschwitz and The Reawakening: Two Memoirs (1986), с. 32).
Wagner, IG Auschwitz, cc. 117, 121–122; Langbein, People, cc. 150–151.
Цитируется в Wachsmann, KL, c. 515.
Wagner, IG Auschwitz, cc. 121–122.
Wagner, IG Auschwitz, c. 117.
Фредди Диамант, цитируется в Langbein, People, c. 151.
Irena Strzelecka and Piotr Setkiewicz, “Bau, Ausbau und Entwicklung des KL Auschwitz’ in Waclaw Dlugoborski and Franciszek Piper (eds), Auschwitz 1940–1945, том 1, с. 135.
К концу 1943 года у Освенцима было три лагеря-сателлита, разрабатывавших угольные шахты: Фюрстенгрубе, Янинагрубе и Явиховиц. Они располагались на расстоянии от 15 до 100 км от основного лагеря Освенцим (см. в Megargee, USHMM Encyclopedia, том 1А, сс. 221, 253, 255).
Wagner, IG Auschwitz, c. 118. Опытный манипулятор, всегда умевший угодить СС, за несколько недель Виндек заслужил себе позицию старшего в мужском лагере Биркенау.
Wachsmann, KL, c. 206–207.
Фриц Кляйнман в Gartner and Kleinmann, Doch der Hund, c. 108.
Дальнейшие детали подробно изложены Фрицем Кляйнманом там же, сс. 108–112.
Langbein, People, c. 142.
Хлеб из солдатского пайка; выпекался из дрожжевого теста и долго хранился.
Hayes, Industry, cc. 361–362.
Фриц Кляйнман в Gartner and Kleinmann, Doch der Hund, c. 112; перевод автора.
Флориан Шмальц в Megargee, USHMM Encyclopedia, том 1А, с. 217.
Henryk Swiebocki, “Die Entstehung und die Entwicklung der Konspiration im Lager” в Waclaw Dlugoborski and Franciszek Piper (eds), Auschwitz 1940–1945, том 4, сс. 150–153.
Pierre Goltman, Six mois en enfer (2011), cc. 89–90.
Фриц утверждает, что работал “Transportarbeiter”, «транспортным рабочим» (Gartner and Kleinmann, Doch der Hund, с. 113), но подробностей не уточняет; понятие это было довольно широкое и могло также означать получение и доставку слесарных деталей и инструментов по фабрике.
Герман Лангбейн в Gutman and Berenbaum, Anatomy, сс. 490–491; Henryk Swiebocki, “Die Entstehung und die Entwicklung der Konspiration im Lager” в Waclaw Dlugoborski and Franciszek Piper (eds), Auschwitz 1940–1945, том 4, сс. 153–154.
Флориан Шмальц в Megargee, USHMM Encyclopedia, том 1А, с. 217.
Langbein, People, c. 329.
Langbein, People, cc. 31, 185, 322, 329–335.
В своих мемуарах и интервью Фриц сообщает только, что его отвели в полицейский департамент, но не уточняет, говорит ли об основном департаменте, в Освенциме I, или о его отделении в Моновице. Участие Грабнера и серьезность обвинений предполагают, что речь шла об основном департаменте. С другой стороны, в конце допроса он говорит, что Грабнер «отправился назад в Освенцим I с гражданским» (Gartner and Kleinmann, Doch der Hund, c. 114), но пишет также, что Таут и Хофер отвели его «обратно в лагерь» (там же), что опять-таки указывает на Освенцим I как место пыток. В целом свидетельства больше склоняются в пользу второго. В своем заявлении 1963 года для Франкфуртского процесса (Abt 461 Nr 37638/83/15663, FTD) Фриц утверждает, что инцидент произошел в июне 1944 года; поскольку Грабнер покинул Освенцим в конце 1943-го, вероятна ошибка, и имеется в виду июнь 1943 года.
Wagner, IG Auschwitz, cc. 163–192; Irena Strzelecka and Piotr Setkiewicz, “Bau, Ausbau und Entwicklung des KL Auschwitz’ in Waclaw Dlugoborski and Franciszek Piper (eds), Auschwitz 1940–1945, том 1, с. 128.
Запись о смерти Фрица Кляйнмана так и не была обнаружена; вероятнее всего, она вместе с большинством освенцимских реестров была уничтожена перед освобождением лагеря. Сохранились некоторые реестры из госпиталя (в описанном формате), но этот конкретный был утрачен.
В своих опубликованных воспоминаниях Фриц не сообщает о суицидальных мыслях в тот период, однако в своем интервью от 1997 года описывает их достаточно подробно и с сильными эмоциями.
Фриц не уточняет, насколько долго его отец не знал, что сын выжил. В мемуарах он упоминает, что это произошло вскоре после его перевода из госпиталя в блок 48, но в интервью от 1997 года выражается расплывчато, говоря, что хранить все в секрете пришлось долгое время.
Czech, Auschwitz Chronicle, cc. 537, 542.
Langbein, People, c. 40; Wachsmann, KL, cc. 388–389; Czech, Auschwitz Chronicle, c. 542.
Отчет о Сопротивлении заключенных 9 декабря 1943 года, цитируются в Czech, Auschwitz Chronicle, c. 542.
Описание инцидента, приведенного Фрицем Кляйнманом, отличается от версии в дневнике Густава, и оба отличаются от записей гестапо (цитируются в Czech, Auschwitz Chronicle, cc. 481–482). Описание, приведенное в книге, является синтезом всех трех.
В своем дневнике Густав пишет, что и Эйзлер, и Виндмюллер были застрелены (см. Czech, Auschwitz Chronicle, c. 482); вероятно, именно такие слухи дошли до Моновица на тот момент.
Не путать с Rote Hilfe eV, социалистической организацией помощи, основанной в 1975 году. Изначально организация Rote Hilfe была основана в 1921 году как аффилированный участник Международной Красной Помощи. При нацистах была запрещена, позднее распущена. Многие ее активисты закончили в концентрационных лагерях.
Неизвестно, какую именно службу и в каком подразделении нес Альфред Вохер на Восточном фронте, но трудно поверить, что он понятия не имел о проходивших там массовых убийствах евреев. Ваффен-СС и Айнзацгруппы совершенно точно не были единственными задействованными организациями; войска Вермахта также принимали участие в ликвидациях, и даже если Вохер сам задействован не был, наверняка должен был слышать о них.
Langbein, People, c. 321–322.
В Моновице не было перрона, и железная дорога не проходила через лагерь; с 1942 года транспорты, согласно стандартной процедуре, прибывали на «старый еврейский перрон» на железнодорожной станции Освенцим или на ветку близ Освенцима I, а с 1944 года на перрон в Биркенау. Тем не менее Фриц Кляйнман (Gartner and Kleinmann, Doch der Hund, cc. 129–130) предполагает, что некоторые транспорты разгружались в Моновице или возле него, вероятно, на открытой территории близ лагеря, и что мужчины, отобранные для Моновица, прибывали со своим багажом.
В Биркенау целых два отделения лагеря, известные на лагерном сленге как Канада I и Канада II, включавшие тридцать шесть барачных блоков, использовались как склады. Официально команды, разбиравшие вещи, назывались «Aufraumungskommando» («уборочная команда»), но их неофициальное название, «Канада», настолько прижилось, что его стали использовать даже эсэсовцы (Анджей Стрежелецки в Gutman and Berenbaum, Anatomy, cc. 250–252).
Хотя в опубликованных мемуарах об этом не упоминается, в интервью 1997 года Фриц говорит, что надеялся, что Вохеру удастся отыскать его мать, и передал с ним письмо к ней.
В доме 11 по Им Верд было двадцать три квартиры; к 1941–1942 годам занятыми осталось только двенадцать (Леман, списки жильцов дома, Им Верд, 1938, 1941–1942, WLO).
Там же, 1942 WLO. Неизвестно, был ли Карл Новачек связан с Фридрихом Новачеком, который жил в том же доме и являлся одним из знакомых, выдавших Густава и Фрица в 1938 и 1939 годах.
Список транспортов, Da 227, 14 сентября 1942, DOW. Транспорт Da 227 прибыл в Минск два дня спустя, и, как обычно, депортированных сразу отвезли в Малый Тростенец и ликвидировали (Alfred Gottwald, “Logik und Logistik von 1300 Eisenbahnkilometern” в Barton, Ermordet, c. 54). Дочь Берты, Хильда, была замужем за Виктором Вилчеком; кузен Курта Кляйнмана Ричард, наполовину еврей и его близкий друг, был их сыном.
Густав Кляйнман, письмо к Ольге Стейскал, 3 января 1944, DFK.
Это ограничение действовало только в Моновице, в остальных лагерях Освенцима задействовались все категории заключенных.
Langbein, People, c. 25; Фриц Кляйнман в Gartner and Kleinmann, Doch der Hund, cc. 129–130.
Фриц Кляйнман в Gartner and Kleinmann, Doch der Hund, cc. 129–130; Wagner, IG Auschwitz, cc. 101, 103; Levi, Survival, c. 32.
Фриц Кляйнман в Gartner and Kleinmann, Doch der Hund, cc. 132; Wagner, IG Auschwitz, c. 101.
Cesarani, Final Solution, c. 702. Около 320 000 венгерских евреев прежде были гражданами близлежащих государств, пока Германия не отторгла часть их территорий и не передала Венгрии как своему союзнику.
Cesarani, Final Solution, c. 707.
Danuta Czech, “Kalendarium der wichtigsten Ereignisse aus der Geschichte des KL Auschwitz” в Dlugoborski and Piper, Auschwitz, том 5, с. 201; Czech, Auschwitz Chronicle, c. 618.
Rees, Holocaust, cc. 381–382.
Danuta Czech, “Kalendarium der wichtigsten Ereignisse aus der Geschichte des KL Auschwitz” в Dlugoborski and Piper, Auschwitz, том 5, с. 203; Wachsmann, KL, cc. 457–461; Cesarani, Final Solution, cc. 707–711; Rees, Holocaust, cc. 381–385; Czech, Auschwitz Chronicle, c. 627.
Danuta Czech, “Kalendarium der wichtigsten Ereignisse aus der Geschichte des KL Auschwitz” в Dlugoborski and Piper, Auschwitz, том 5, с. 203.
Cesarani, Final Solution, c. 710.
Видимо, это произошло приблизительно в мае 1944 года, так как Густав упоминает об этом сразу после своего описания венгерских евреев. Фриц в своих мемуарах говорит, что это случилось перед Рождеством 1943 года, но дневник, похоже, опровергает его слова.
Список поступивших в госпиталь, февраль – март 1944 года, сс. 288, 346, АВМ. Болезнь Густава в списке не упомянута (там указывались только фамилия, номер и даты, а также выписка, смерть или «Nach Birkenau»), и он не сообщает о данном эпизоде в своем дневнике, где перепрыгивает с октября 1943 года сразу на май 1944-го.
Константин Симонов, цитируется в Rees, Holocaust, с. 405. Другие лагеря смерти в данном регионе, такие как Собибор и Треблинка, были ликвидированы в октябре 1943 года, одновременно с Малым Тростенцом.
Другим практическим аргументом было то, что воздушные бомбардировки недостаточно точны и потому неэффективны. Чтобы разрушить газовые камеры в Освенциме, к примеру, требовался такой заряд мощности и такой охват, что тысячи заключенных Биркенау, скорее всего, погибли бы, а уверенности в попадании не было все равно. Точно так же проблематично было попасть в железнодорожные пути, ведущие в лагерь, а с большой высоты – почти невозможно. Там, где их все-таки удавалось разбомбить, немцы просто корректировали движение и обычно чинили поврежденный участок в течение двадцати четырех часов. Аргументы с обеих сторон см. в Martin Gilbert, Auschwitz and the Allies (1981); David S. Wyman, “Why Auschwitz Wasn’t Bombed” в Gutman and Berenbaum, Anatomy, cc. 569–587; Wachsmann, KL, cc. 494–496.
Что касается вопроса «почему союзники ничего не сделали, чтобы остановить холокост?», ответ автора – сделали: они вступили – и победили, ценой множества жизней союзнических солдат – в войну против государства, осуществлявшего его.
Предосторожности на случай воздушных атак на Освенцим обсуждались на совещании лагерного командования 9 ноября 1943 года, в том числе речь шла и о затемнении. Но реальных мер не предпринималось до 1944 года (Robert Jan van Pelt, The Case for Auschwitz: Evidence from the Irving Trial (2016), c. 328).
Некоторые строгие иудеи обменивали некошерную пищу на хлеб, если была такая возможность, но в Моновице имелись и раввины-хасиды, отказывавшиеся от некошерной еды, которые быстро умирали от голода (Изустные истории Мемориала Вольхейма: см. онлайн на wollheim-memorial.de/en/juedische_religion_und_zionistische_aktivitaet_en; просмотрено 4 июля 2017 года).
«Даже сегодня эта мысль тревожит меня», – сказал Фриц много лет спустя, вспоминая эти действия.
Фриц упоминает об этой встрече в Gartner and Kleinmann, Doch der Hund (c. 142), не сообщая подробностей о молодом человеке. Похоже, это был заключенный с номером 106468, запись о котором имеется в госпитальном реестре Освенцима III – Моновица (АВМ), но больше ни в каких сохранившихся лагерных документах он не упоминается. Его номер указывает на партию заключенных от 6 марта 1943 года, евреев, депортированных из Германии (Czech, Auschwitz Chronicle, c. 347).
Wagner, IG Auschwitz, c. 108.
Фриц упоминает их только по именам, Йено и Лачи. Сохранившиеся лагерные документы указывают на то, что оба брата-еврея прибыли вместе в составе транспорта из Венгрии примерно в это же время: Йено и Александр Берковицы (номера А-4005 и А-4004; госпитальный и рабочий реестры Моновица, АВМ).
Без пояснений Фриц указывает, что «Павел» был известен также как «Тадек». Судя по всему, оба имени ненастоящие. Настоящие имена поляков были Зенон Милашевски (номер 10433) и Ян Томшик (номер 126261), хотя неясно, кто из них Женек, а кто Павел; «берлинец», судя по всему, родившийся в Польше Ривен Журковски (номер неизвестен), предположительно живший в Берлине (Czech, Auschwitz Chronicle, c. 619).
Фриц не объясняет, почему Гославски не мог передать пакет Пеллеру напрямую во время переклички. Возможно, строительные рабочие подвергались более тщательному обыску при переходе на территорию фабрики. Дата приводится в двух вариантах: либо 4 мая 1944 года (там же), либо 3 мая (записи о заключенном Яне Томшике, АВМ).
Уведомления коменданта Моновица, цитируется по Czech, Auschwitz Chronicle, c. 634.
Дата неизвестна. Тринадцать поляков были переведены в Бухенвальд 1 июня 1944 года (Czech, Auschwitz Chronicle, c. 638), и много транспортов с поляками поступило в лагерь с августа по декабрь 1944 года (Stein, Buchenwald, cc. 156, 166; Danuta Czech, “Kalendarium der wichtigsten Ereignisse aus der Geschichte des KL Auschwitz” в Dlugoborski and Piper, Auschwitz, том 5, с. 231).
Дата экзекуции неизвестна. Возможно, это произошло даже в декабре. Дата смерти Зенона Милашевского (настоящее имя одного из них – см. примечание 402 выше) указана в реестре смертей госпиталя Моновиц (АВМ), 16 декабря 1944 года.
Фриц утверждает, что обоих мужчин повесили, однако по свидетельству Густава Херцога их было трое (выступление на Франкфуртском процессе, Abt 461 Nr 37638/84/15893, FTD).
Gilbert, Auschwitz and the Allies, c. 307. Гилберт утверждает, что рейд начался в 22.32, но это крайне маловероятно, так как американская авиация обычно совершала бомбардировки в дневное время. Чех (Auschwitz Chronicle, c. 692) пишет о времени «ближе к вечеру».
При Хассенберге, цитируется по Gilbert, Auschwitz and the Allies, c. 308.
Gilbert, Auschwitz and the Allies, c. 308; свидетельство Зигфрида Пинкуса, военный трибунал в Нюрнберге: NI-10820: Nuremberg Documents, цитируется в Wollheim Memorial, wollheim-memorial.de/en/luftangriffe_en (просмотрено 5 июля 2017 года).
Levi, Survival, cc. 137–138.
Czech, Auschwitz Chronicle, c. 722.
Gilbert, Auschwitz and the Allies, cc. 315ff.
Gilbert, Auschwitz and the Allies, c. 326.
Часть Западной Польши.
Номер заключенного 68705, список прибывших, 19 октября 1942, АВМ; госпитальный реестр Моновица, АВМ.
Номер заключенного 68615, список прибывших, 19 октября 1942, АВМ.
Фриц не называет конкретно «Люгер», но, скорее всего, это был именно он. В Gartner and Kleinmann, Doch der Hund (с. 158) он описывает его пистолет калибра 8-мм, явно делая ошибку. Номер модели военного «Люгера» – Р.08, что, вероятно, и стало причиной ошибки. Подразделения Люфтваффе вооружали «Люгерами» практически на всем протяжении Второй мировой войны, в то время как войска более высокого статуса, а также СС снабжались Вальтерами Р.38 (John Walter, Luger: The Story of the World’s Most Famous Handgun (2016), глава 12).
В своих мемуарах Фриц ошибочно указывает дату этого налета – 18 ноября. В этот день налетов в действительности не было. Всего в 1944 году их было четыре: 20 августа, 13 сентября, а также 18 и 26 декабря (Gilbert, Auschwitz and the Allies, cc. 307–333).
Хотя много бомб упало в поле, а еще несколько – в окружающие лагеря, налет 18 декабря серьезно разрушил некоторые здания комбината (Gilbert, Auschwitz and the Allies, cc. 331–332).
Czech, Auschwitz Chronicle, c. 780.
Czech, Auschwitz Chronicle, сс. 778–779.
Czech, Auschwitz Chronicle, сс. 782–783.
Йозеф Циранкевич, 17 января 1945 года, цитируется в Czech, Auschwitz Chronicle, c. 783.
Czech, Auschwitz Chronicle, c. 785–787.
В дневнике Густава Кляйнмана упоминаются соединения по 100, хотя в других источниках говорится о тысяче как числе стандартного соединения (Czech, Auschwitz Chronicle, c. 786), а в мемуарах Фрица Кляйнмана указываются три группы примерно по 3000; подразумевается, что соединения формировались в иерархическом порядке, как в армии.
Густав особо указывает на Молла. Он базировался в Биркенау, и о его присутствии в Моновице в тот период никаких записей не сохранилось. Возможно, это был краткий визит с целью проверки хода эвакуации.
15 января 1945 года общее число заключенных Освенцима III – Моновица и его лагерей-сателлитов составляло 33 037 мужчин и 2044 женщины (Czech, Auschwitz Chronicle, c. 779).
Всего во время марша было застрелено 50 заключенных (Czech, Auschwitz Chronicle, c. 786n).
Ныне Гливице, Польша.
Ирена Стржелеска в Megargee, USHMM Encyclopedia, том 1А, сс. 243–244.
В этот день из Гляйвица отбыло четыре поезда с заключенными из разных лагерей, подчиненных Освенциму, помимо Моновица. Заключенных из Моновица рассадили по разным составам, отправлявшимся в концентрационные лагеря Заксенхаузен, Гросс-Розен, Маутхаузен и Бухенвальд (Czech, Auschwitz Chronicle, c. 797).
Czech, Auschwitz Chronicle, c. 791.
Ныне Бржецлав, Чехия.
Данные по фазам Луны с сайта http://www.timeanddate.com/moon/austria/amstetten?month=I&year=1945.
В интервью 1997 года Фриц говорит, что избавился от лагерной униформы уже после прыжка, но в мемуарах это событие упомянуто перед прыжком. Второй вариант вероятнее, поскольку форма могла пригодиться другим заключенным, страдавшим от холода.
Съешь он обычное мыло, оно вряд ли оказало бы должный эффект (хотя карболка, использовавшаяся в то время, могла). Мыло для бритья, однако, обычно содержит гидроксид калия, который очень токсичен и при употреблении внутрь вызывает острые кишечные симптомы.
Список прибывших в Маутхаузен, 15 февраля 1945 года, 1.1.26.1/1307365, ITS. Фриц спрыгнул с поезда 26 января 1945 года (по данным дневника Густава, которые соответствуют, с разницей в один день, записям о прибытии состава в Маутхаузен: AMM-Y-Karteikarten, PGM), и был внесен в реестр Маутхаузена 15 февраля (список прибывших в Маутхаузен, AMM-Y-50–03–16, PGM) – через одиннадцать дней, которые, по его словам, провел под арестом в Санкт-Пёльтене.
Карта учета заключенного AMM-Y-Karteikarten, PGM; список прибывших в Маутхаузен, 15 февраля 1945, 1.1.26.1/1307365, ITS. В Маутхаузене не получили списков из Освенцима по транспорту с заключенными (причины приводятся далее в этой же главе); именно поэтому Фриц смог выдать себя за арийца. Его татуировка упоминалась в карточке как отличительная примета, но номер, не имевший здесь никакого значения, никто не записал.
Освобождение Освенцима не привлекло особого внимания прессы, несмотря на попытки русских осветить его шире. Оно воспринималось как повтор прошлогодних обличений в адрес Майданека, а пресса была сосредоточена на Ялтинской конференции 4–11 февраля. 16 февраля (на следующий день после прибытия Фрица в Маутхаузен) первый представитель западных союзников, оказавшийся в Освенциме после его освобождения, капитан Роберт М. Тримбл из Восточной группировки американских военно-воздушных сил, прошел с экскурсией по Биркенау в сопровождении советских офицеров (Ли Тримбл в Jeremy Dronfield, Beyond the Call (2015), cc. 63ff).
Карта учета заключенного AMM-Y-Karteikarten, PGM; список прибывших в Маутхаузен, 15 февраля 1945, 1.1.26.1/1307365, ITS.
Свидетельство местного священника Йозефа Раджеба, цитируется в гиде по музею на mauthausen-memorial.org/en/Visit/Virtual-Tour#map||23 (просмотрено 10 июля 2017).
Czech, Auschwitz Chronicle, c. 797.
По утверждению свидетеля, цитируемого в Czech, Auschwitz Chronicle, c. 797n, транспорт добрался до Нордхаузена 28 января. Это маловероятно, так как он прибыл в Маутхаузен 26 января и простоял там весь день. Густав Кляйнман указывает дату 4 февраля, которая кажется более правдоподобной.