Цифра 766 упоминается у Густава в дневнике; остальные цифры приводятся по Czech, Auschwitz Chronicle, c. 797n.
Список заключенных Миттельбау-Дора, с. 434, 1.1.27.1/2536866, ITS.
Майкл Дж. Ньюфилд в Megargee, USHMM Encyclopedia, том 1В, сс. 979–981.
По словам Ньюфилда (там же, с. 980), такой крайне ранний подъем практиковался в летние месяцы, однако в дневнике Густава Кляйнмана говорится, что дело было в феврале – марте 1945 года.
Маленький лагерь к тому времени появился в Воффлебене (лагерь В-12), чтобы не гонять туда рабочих каждый день из Эльриха (там же, с. 981); однако Густава и большинство других заключенных в него не перевели, и они продолжали ежедневно проделывать большой путь до места работы и обратно.
Langbein, Against All Hope: Resistance in the Nazi Concentration Camps, 1938–1946 в переводе Гарри Зона (1994), сс. 374–375.
По одной из теорий, СС собиралось использовать волонтеров как прикрытие, чтобы отвлекать на них огонь неприятеля, пока сами эсэсовцы будут бежать (Evelyn Le Chêne, Mauthausen: The History of a Death Camp (1971), c. 155).
Фриц не упоминает об этом эпизоде ни в своих мемуарах, ни в интервью 1997 года; своей семье он о нем, похоже, также не сообщал. Однако он рассказал о нем в интервью 1976 года, которое давал с другим бывшим заключенным Освенцима, австрийцем, членом Сопротивления Германом Лангбейном (Hermann Langbein, Against All Hope, с. 374).
Карта учета заключенного AMM-Y-Karteikarten, PGM; Гузен II, список переведенных, 15 марта 1945, 1.1.26.1/1310718; Маутхаузен, список переведенных, 15 марта 1945, 1.1.26.1/1280723; Гузен II, списки заключенных, с. 82, 1.1.26.1/1307473, ITS. Источники Лангбейна (Against All Hope, с. 384) указывают, что план по проникновению в эсэсовские подразделения возник «в середине марта» 1945 года, но описанный случай произошел, скорее всего, в начале марта, до перевода Фрица в Гузен 15 марта.
Роберт Дж. Уэйт в Megargee, USHMM Encyclopedia, том 1В, сс. 919–921.
Гузен II, список переведенных, 15 марта 1945, 1.1.26.1/1310718, ITS; Rudolf A. Haunschmied, Jan-Ruth Mills and Siegi Witzany-Durda, St Georgen-Gusen-Mauthausen: Concentration Camp Mauthausen Reconsidered (2007), cc. 144, 172. В своих мемуарах (Gartner and Kleinmann, Doch der Hund, c. 170), которые в этом моменте весьма обрывочны, Фриц по ошибке указывает, что это был самолет модели Ме 109.
Haunschmied et al., St Georgen-Gusen-Mauthausen, cc. 198, 210–211.
Цитируется по Stanislaw Dobosiewicz, Mauthausen-Gusen: obóz zaglady (1977), c. 384.
Dobosiewicz, Mauthausen-Gusen, с 386. В лагере осталось только 700 инвалидов, находившихся в госпитале, которые были слишком тяжело больны, чтобы их перевозить.
Haunschmied et al., St Georgen-Gusen-Mauthausen, cc. 134ff.
Haunschmied et al., St Georgen-Gusen-Mauthausen, cc. 219ff.
Густав не приводит больше никаких деталей относительно Эриха или источников продовольствия; скорее всего, оно поступало от гражданских лиц, работавших на производстве боеприпасов в тоннельном комплексе.
Майкл Дж. Ньюфилд в Megargee, USHMM Encyclopedia, том 1В, с. 980.
Майкл Дж. Ньюфилд в Megargee, USHMM Encyclopedia, том 1В, с. 970.
Майкл Дж. Ньюфилд в Megargee, USHMM Encyclopedia, том 1В, с. 980.
Густав называет это место «Шневердинген», к северу от Мюнстера. Подобное маловероятно, поскольку требовало немедленного разворота обратно на юг, в сторону конечного пункта назначения. Однако с учетом хаоса, царившего при эвакуации концентрационных лагерей, такое тоже могло произойти.
David Cesarani, “A Brief History of Bergen-Belsen” в Suzanne Bardgett and David Cesarani (eds), Belsen 1945: New Historical Perspectives (2006), cc. 19–20.
Derrick Sington, Belsen Uncovered (1946), cc. 14, 18, 28; Raymond Phillips, Trial of Josef Kramer and Forty-Four Others: The Belsen Trial (1949), c. 195.
Langbein, People, c. 406.
Йозеф Розенхафт, цитируется в Sington, Belsen Uncovered, cc. 180–181; свидетельство Гарольда ле Друйанса в Phillips, Trial, c. 62.
Цитируется у Sington, Belsen Uncovered, с. 182.
Целле был освобожден британскими войсками 12 апреля 1945 года.
Свидетельство капитана Деррика А. Сингтона в Phillips, Trial, cc. 47–53; Sington, Belsen Uncovered, сс. 11–13.
Свидетельство капитана Деррика А. Сингтона в Phillips, Trial, cc. 47, 51; Sington, Belsen Uncovered, сс. 14–15.
Sington, Belsen Uncovered, с. 16.
Sington, Belsen Uncovered, с. 18.
Sington, Belsen Uncovered, с. 187.
Оригинальное послание, полученное Эдит, не сохранилось. Там говорилось только, что ее отец жив и находится в блоке 83 Бергена-Бельзена (Сэмюель Барнет, письмо к Леверетту Салтонстэллу, 1 июня 1945 года, Комитет военных беженцев 0558 Папка 7: запросы об особой помощи, FDR).
Молли Сильва Джонс в “Eyewitness Accounts” в Bardgett and Cesarani, Belsen 1945, c. 57.
Майор Дик Уильямс, “The First Day in the Camp” в Bardgett and Cesarani, Belsen 1945, c. 30.
Ben Shepard, ”The Medical Relief Effort at Belsen” в Bardgett and Cesarani, Belsen 1945, c. 39.
Молли Сильва Джонс в “Eyewitness Accounts” в Bardgett and Cesarani, Belsen 1945, c. 55.
Джеральд Раперпорт в “Eyewitness Accounts” в Bardgett and Cesarani, Belsen 1945, c. 58–59.
Haunschmied et al., St Georgen-Gusen-Mauthausen, cc. 219ff; Dobosiewicz, Mauthausen-Gusen, c. 387.
Неясно, сколько именно заключенных отвели в тоннели Келлербау, отчасти из-за разницы в указываемых числах арестантов Маутхаузена на тот момент. Всего в Маутхаузене и Гузене, по разным сведениям, содержалось от 21 000 (Роберт Дж. Уэйт в Megargee, USHMM Encyclopedia, том. 1В, с. 902) до 40 000 (Haunschmied et al., St Georgen-Gusen-Mauthausen, c. 203) и 63.798 (Le Chêne, Mauthausen, cc. 169–170).
Фриц Кляйнман в Gartner and Kleinmann, Doch der Hund, c. 171; Langbein, Against All Hope, c. 374; Le Chêne, Mauthausen, c. 165.
Krisztián Ungváry, “The Hungarian Theatre of War” в Karl-Heinz Frieser, The Eastern Front, 1943–1944, перевод Барри Смерина и Барбары Уилсон (2017), сс. 950–954.
Le Chêne, Mauthausen, cc. 163–164.
Джордж Дайер, цитируется в Le Chêne, Mauthausen, c. 165.
Haunschmied et al., St Georgen-Gusen-Mauthausen, c. 226.
Цитируется в Langbein, Against All Hope, c. 82.
Густав ошибочно идентифицирует это место как Остенхолц, деревню к юго-западу от Бергена-Бельзена. В действительности она расположена далеко от дороги, по которой шли они с Йозефом Бергером.
Сэмюель Барнет, письмо к Леверетту Сальтонстэллу, 1 июня 1945 года; Уильям О’Дуайер, письмо к Сэмюелю Барнету, 9 июня 1945 года, Комитет военных беженцев 0558 Папка-7: запросы на особую помощь, FDR.
Фриц не уточняет название госпиталя, но это был, скорее всего, 107-й полевой, размещенный в Регенсбурге 30 апреля 1945 года и остававшийся там до 20 мая (med-dept.com/unit-histories/107th-evacuation-hospital; просмотрено 16 июля 2017 года). Других американских военных госпиталей в Регенсбурге на тот момент не было.
Фриц позднее пытался узнать судьбы пятидесяти пяти еврейских и нееврейских детей, с которыми играл на Кармелитермаркте в 1938 году (Gartner and Kleinmann, Doch der Hund, c. 179). Из двадцати пяти евреев пятеро, включая Фрица, пережили лагеря, и восемь, включая Курта и Эдит Кляйнман, либо скрывались, либо эмигрировали. Двадцать погибли в концентрационных лагерях. Из тридцати нееврейских детей девятнадцать оставались в Вене или ее окрестностях всю войну, одиннадцать служили в Вермахте и из них выжили только трое.
Густав снова начал курить после Освенцима.
Об этом человеке Густав говорит просто как о «Г».
Свидетельство о натурализации Рихарда и Эдит Паттен, 14 мая 1954 года; Списки натурализованных лиц окружного суда Коннектикута, 1851–1992; NARA микрофильм, публикация М2081.
В свидетельстве для Франкфуртского процесса, данном в 1963 года, Густав называет свою религию «Мозаичной» (еврейской), а Фриц сообщает, что «не придерживается никакой религии» (Abt 461 Nr 37638/84/15904–6; Abt 461 Nr 37638/83/15661–3, FTD).
Статистика приводится по Gold, Geschichte der Juden, c. 133–134.
Devin O. Pendas, The Frankfurt Auschwitz Trial, 1963–1965 (2006), cc. 101–102.
Процессы Бергер и др. и Мулка и др., Франкфурт, 1963; свидетельство Густава Кляйнмана (Abt 461 Nr 37638/84/ 15904–6, FTD) и Фрица Кляйнмана (Abt 461 Nr 37638/83/15661–3, FTD). Густава опрашивали неоднократно, в основном о смертельном марше и о лагерном бригадире Юппе Виндеке; свидетельство Фрица преимущественно касается Виндека и сержанта СС Бернхарда Ракерса.
Вместе с дневником отца и комментариями Рейнхольда Гартнера мемуары Фрица вошли в книгу Doch der Hund will nicht krepieren (Innsbruck University Press, 1995, 2012).