Книга: Мера ее вины
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

Мария ждала Джеймса Ньюэлла на Брод-стрит напротив Гранд-отеля. Пившие пятичасовой чай гости отеля рассматривали ее сквозь огромные окна, и она мечтала стать невидимой. За спиной Марии высились величественные арки входа в адвокатскую контору, в которой работал Ньюэлл. Брод-стрит – дорогая улица. На ней расположено много адвокатских контор, арт-галерей и ресторанов, в которых и по сей день мужчины чаще всего ходят в галстуках. Адвокат Марии оказал ей любезность, хоть она считала, что не заслуживает этого, и предложил подвезти до дома Эдварда, чтобы та могла забрать некоторые вещи. Когда у тротуара напротив нее остановилась «БМВ» адвоката, Марии потребовалось несколько секунд для того, чтобы сдвинуться с места. Это была нормальная жизнь. Люди помогали друг другу. Человек протягивал руку помощи, а ты принимал ее, чтобы потом отплатить услугой за услугу. Вот только Марии нечего было предложить взамен. По пути к дому, который она последний раз видела из заднего стекла полицейского автомобиля, они с адвокатом вели вежливую беседу о пустяках. У нее не возникло особого желания заходить внутрь, но было любопытно, как выглядит кухня. Убрались ли они или там всё в засохшей крови?

– Вы уверены, что действительно хотите зайти в дом? – спросил Ньюэлл, пока они ждали появления инспектора Антона. – Я могу попросить, чтобы полицейские забрали все, что вам нужно.

– Я сама в состоянии это сделать, – ответила Мария. – Мне нужно взять кое-что из одежды. Жить в этом доме я точно не собираюсь, поэтому лучше соберу все необходимые личные вещи. Как, по вашему мнению, проходит суд?

– Как и следовало ожидать. Мне жаль, что вам приходится выслушивать, как люди говорят о вас так, будто вас вообще нет. Судебный процесс может произвести впечатление крайне обезличенного мероприятия.

– Ничего страшного, вы предупреждали меня об этом заранее. Мне очень жаль, что я втянула вас во всю эту историю.

– Это моя работа, – ответил адвокат. – После процесса я возвращаюсь домой. Но стараюсь никогда не забывать, что некоторые из моих клиентов оказываются совершенно в другом месте…

– Скажите, а вы переживаете за тех, кто действительно виноват?

Ньюэлл положил голову на подголовник и закрыл глаза.

– Я бы сказал, что понятия «виновен» и «невиновен» являются слишком уж определенными и окончательными. В жизни далеко не все столь просто. За много лет практики я могу назвать не так много клиентов, которые четко попадали бы в одну или другую категорию.

Глядя сквозь железные завитушки ворот, Мария задумалась над его словами. Ей показалось, что ее собственная вина – словно цемент между кирпичами их красивого дома. Она сама допустила, чтобы Эдвард начал управлять всей ее жизнью. Вспоминая первые годы после их свадьбы, Мария призналась себе в том, что могла бы уйти от него, но предпочла остаться, потому что муж обеспечивал ей крышу над головой. Он оплачивал все счета, ставил, так сказать, еду на стол, занимался машиной и решал, что они будут есть. В этом смысле он снял с нее всю ответственность. «Вся ее жизнь, которую она так ненавидела, – подумала Мария, – была основана на ее собственном страхе жизни в одиночестве. Возможно, если б она была сильнее, то смогла бы избежать кровопролития; но, с другой стороны, Эдвард получил то, что заслуживал. Тот миг, когда ножка стула вонзилась ему в голову, был для нее победным».

– Все пройдет нормально, когда вы будете давать показания, отвечая на мои вопросы; но вот когда дело дойдет до вопросов обвинения, вам нельзя… – Адвокат запнулся, подыскивая правильные слова.

– Мне нельзя терять самообладания, я знаю, – закончила его мысль Мария. – Я уверена, что осудила бы человека так же быстро, если б сама была присяжной.

– Не списывайте их со счетов слишком рано, – произнес Ньюэлл, расстегнул верхнюю пуговицу на воротнике рубашки, вытер пот со лба и добавил: – Присяжные – хитрые звери, но я нахожу их удивительно проницательными.

– Мне не кажется, что в моем случае многие будут готовы отнестись ко мне с пониманием и симпатией. Присяжные постарше вообще на меня не смотрят, а те, кто помоложе, изучают, словно под лупой, будто я какое-нибудь диковинное насекомое. Они хотят меня рассмотреть, но боятся подпускать к себе слишком близко.

– Суд еще не закончен. Не забывайте, что они еще не слышали вашу версию событий.

– Спасибо, Джеймс. Я знаю, что вы делаете все возможное.

Подъехал инспектор Антон. Мария хотела погладить адвоката по руке, но понимала, что он не хочет, чтобы она касалась его больше, чем кто-либо другой.

– Давайте покончим с этим.

Она вышла из автомобиля и поздоровалась с инспектором Антоном и сопровождавшим его полицейским.

– Миссис Блоксхэм, – произнес Антон, – правила будут следующими: мы будем постоянно находиться рядом с вами и проверим все вещи, которые вы захотите взять с собой. В кухню и кабинет вашего мужа вход запрещен. Договорились?

– Конечно, – ответила она. – А почему с вами не приехала мисс Паскал? Мне кажется, что вам, инспектор, хотелось бы, чтобы она была здесь.

Уголок рта инспектора пополз вверх, но он быстро придал своему лицу нейтральное выражение.

– Это дело касается исключительно полиции. Мне здесь не нужен прокурор, чтобы принимать решения. Не будем терять времени.

Прищурившись, Антон быстрым шагом двинулся к дому. Сопровождавший его полицейский едва успевал за ним. Джеймс Ньюэлл внимательно посмотрел на Марию.

– Что это было? – спросил он.

– Я не думаю, что нравлюсь ему, – прошептала она.

– Я тоже так считаю, – с улыбкой ответил адвокат и кивнул в сторону дома. – Не будем заставлять их ждать. После вас, – проговорил он, пропуская ее вперед.

Мария подошла к входной двери. Она стояла и слушала шаги инспектора, осматривавшего комнаты на втором этаже до того, как разрешить ей войти. Глупо, конечно, было лишний раз сердить его, но в ее положении не было ничего смешного, поэтому оставалось веселиться, если жизнь давала хоть малейший для этого повод. То, что она дала высокомерному инспектору понять, что видит, как он увивается за Паскал, вряд ли можно было назвать преступлением века. В глазах окружающих она и так была человеком, который такое преступление уже совершил.

Мария поднялась на второй этаж, взяла чемодан в одной из пустых гостевых спален и вошла в комнату, которая в течение многих лет служила им с Эдвардом спальней. Предметы в комнате покрылись слоем пыли, воздух был спертым, но в остальном все было так же, как и всегда, – безжизненно. Это место вызывало у нее лишь плохие воспоминания. Самое большое удовольствие, которое Мария испытывала в этой двуспальной кровати, состояло в том, что она представляла, будто Эдвард мертв. И вот она снова здесь, а Эдвард жалко цепляется за жизнь… Мария решила получить удовольствие и от этого момента. Наконец-то она отняла все, что у него было.

– Что вы хотите взять? – спросил Антон, сложив руки на груди.

– Одежду из стенного шкафа, – Мария показала на дверь, к которой тут же подошел полицейский и открыл ее.

– Кладите на кровать все, что вам нужно. Мы проверим и упакуем вещи, – произнес инспектор командным тоном.

Двигаясь слева направо вдоль стенного шкафа, Мария начала вынимать юбки, блузки, а потом и платья. Полицейский с Антоном тщательно проверяли карманы, прощупывали все швы и лишь после этого складывали одежду в чемодан.

– Мне нужно нижнее белье, – произнесла Мария, указывая пальцем на комод.

Полицейский выдвинул ящик и вытряхнул содержимое на кровать.

– Это действительно необходимо? Проверять каждую вещь? – спросил Джеймс Ньюэлл. – Обвинение закончено, и вы не можете предоставить больше доказательств. Вы и так уже обыскали каждый сантиметр дома. Мне кажется, что проверять нижнее белье излишне.

– Я не возражаю, – Мария пожала плечами, – пусть проверяют. Мне нечего скрывать. Подождите на первом этаже, Джеймс. Чем меньше людей на это смотрит, тем лучше я себя чувствую.

Адвокат вышел из комнаты, а Антон с полицейским принялись прощупывать белье. Сначала они делали это тщательно, но постепенно вещи все быстрее стали падать с кровати в чемодан.

– А теперь обувь, – произнесла она.

Они вернулись к стенному шкафу, и Мария сняла с полки несколько пар старой некрасивой обуви. Это не были туфли на высоких каблуках или лодочки. Это была абсолютно немодная обувь, широкая в ступне и на невысокой подошве, в которой ее ноги смотрелись откровенно уродливо. Эдвард утверждал, что такие туфли – лучшее для ее ног, а она молча глотала эту ложь, как и многое другое. В них Мария была чуть ниже его ростом и не могла смотреть ему прямо в глаза. И эта обувь была дешевой, что тоже имело большое значение.

Инспектор с полицейским наклонились и тщательно прощупали обувь изнутри, чтобы ничего не пропустить.

Мария подошла к стоявшей у кровати тумбочке Эдварда, взяла фотографию, которую так сильно ненавидела, и, когда полицейские отвернулись, засунула ее в стопку с бельем. Больше из этого дома ей не было что-либо нужно. Вежливый полицейский поднял чемодан, спустил вниз и поставил в багажник машины Ньюэлла.

Потом в течение нескольких минут Мария стояла в саду, ожидая, пока инспектор проверит, всё ли в доме в порядке.

– Я ни о чем не жалею, – прошептала она терпеливо ждавшему рядом адвокату. – Если б мне дали возможность еще раз прожить тот день, единственное, что я изменила бы, так это убедилась, что он действительно мертв.

– Вот этого произносить в суде вслух точно не стоит. Присяжные должны вам сочувствовать, когда вы будете рассказывать им историю своей жизни, – посоветовал Ньюэлл, засовывая руки в карманы. Он произнес эти слова отнюдь не назидательным, а обычным тоном. – Вне зависимости от того, что думаете о своем муже, вы должны показать, что являетесь жертвой, а не агрессором.

– Мне надоело быть жертвой. Присяжным придется принимать меня такой, какая я есть.

– Что бы я ни говорил, мне не удастся изменить ваше мнение?

Мария улыбнулась в ответ. У Джеймса были добрые глаза, и она подумала о том, как сложилась бы ее жизнь, если б она вышла замуж за человека, похожего на него…

– В данном случае вы его не измените, но я вам в любом случае признательна. Приятно, что обо мне кто-то заботится.

Адвокат отвез ее в хостел для находящихся под поручительством и донес чемодан до ее комнаты. Мария ему нравилась. Ньюэлл изо всех сил старался не подать виду, что этот процесс выиграть будет очень сложно. Но для нее все это не имело никакого значения. Она и так поняла, что все зависит от воли случая. Все зависит от того, как ляжет карта…

* * *

Через полчаса за Марией приехало такси. Чемодан снова вытащили из комнаты и положили в багажник автомобиля.

– Куда? – спросил водитель, когда она села за заднее сиденье.

– Таллон-стрит, – ответила Мария, – под мостом.

– Вы уверены, что это правильный адрес? – удивленно спросил водитель, повернувшись к ней. – Там нет домов, и, вообще, это не самый лучший район. Одни наркоманы и бездомные, особенно по вечерам.

– Я знаю. Адрес правильный.

Они ехали пятнадцать минут, но если б по пути не было дорожных работ и такси не стояло на светофорах, то доехали бы еще быстрее. Мария смотрела в окно. Толпы молодых мужчин и девушек сидели на солнцепеке на скамейках и наслаждались ветерком. Казалось, что все жители Бристоля в полном составе вышли на улицы.

Таллон-стрит не была похожа на остальные улицы города. Раньше в этом районе было много заводов, на месте которых сейчас стояли пустые коробки корпусов и зданий. Этот район располагался достаточно далеко от центра, чтобы быть престижным, но достаточно близко для тех, кто хотел спокойно заниматься своими темными делишками. Об этом месте Мария узнала в хостеле и подумала, что эта информация может ей пригодиться.

– Остановитесь здесь, – попросила она водителя. – Не могли бы вы вынуть мой чемодан?

Он покачал головой, но сделал так, как она просила, хотя все, что он думал по этому поводу, было написано на его лице.

– Подождете меня? Я недолго, – сказала Мария.

– Пять минут, потом возьму другой заказ, – ответил он, садясь за руль. – Поосторожнее там.

Мария затащила чемодан под арки моста. На тротуаре на листах картона и в спальных мешках лежали люди, замолчавшие, как только она подошла ближе. Здесь пахло мочой и дымом. С одной стороны проход под мостом был освещен затянутыми паутиной тускло-оранжевыми лампами.

– Есть деньги? – спросил ее кто-то, когда Мария переступала через ноги лежащих людей.

– Извините, денег нет, – ответила она, – но я хотела оставить какое-какую одежду для всех тех, кому она нужна.

Она раскрыла чемодан, чтобы показать, что внутри нет ничего опасного.

– Только одежда? – крикнул кто-то чуть впереди нее под мостом.

– И обувь, – ответила Мария и наклонилась к женщине, которая вытащила зажигалку, чтобы прикурить. – Можно на секунду вашу зажигалку?

Женщина вложила ее в руку Марии, не затруднив себя разговором. Та достала из кармана фотографию, на которой была запечатлена с Эдвардом в день их свадьбы, отогнула зажимы с обратной стороны рамки, достала фото и кончиками пальцев провела по своему счастливому, полному надежд лицу. Какой она тогда была невинной… И не подозревала, что ее ждет.

Мария подожгла край фотографии и держала ее в пальцах до тех пор, пока огонь не подкрался к пальцам, после чего отпустила горящую бумагу.

– Спасибо, – сказала она женщине и вернула зажигалку.

К тому времени, когда Мария вышла из-под моста, вещи из ее чемодана уже были разбросаны по асфальту. Вот это Эдварду не понравилось бы больше всего, подумала она, возвращаясь к такси. Эту одежду он выбрал для того, чтобы она знала свое место. Он заплатил за нее деньги, которыми так дорожил. Он знал, что она ненавидит эту обувь и эту одежду. Его покоробило бы, что она отдала эти вещи людям, которых он от всей души презирал. У него полностью отсутствовало чувство сострадания, и он был уверен в том, что все бездомные – это алкоголики и наркоманы. В том, как она поступила с ненавистной одеждой, была доля пафоса, и тем не менее Мария почувствовала, что на душе у нее стало легче.

Теперь она может жить дальше. Суд шел нестерпимо медленно, и разрешение на посещение дома она получила только после того, как обвинение полностью представило и высказало все то, что хотело. Наконец Мария сделала то, что уже давно планировала. Единственная фотография, на которой она была запечатлена с Эдом, превратилась в пепел. Только вот жаль, что не он сам.

Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18