Бифштекс погрузился в мрачное состояние, все было плохо, все валилось из рук. И еще перед ним стоял вопрос: кому писать донесение? Что надо писать самому высокому начальству – в этом сомнений не было. И тогда, по логике вещей, сигнализировать следовало могущественному начальнику отдела «III Б» Вальтеру Николаи, в руках которого сосредоточены все нити управления разведкой и контрразведкой.
Но, по словам Оберста, он был креатурой фон Лауница. Не исключено, что Вальтер Николаи перешлет донесение своему подчиненному – Лауницу, и тот наверняка разозлится, что донесение адресовано не ему напрямик. Как быть?
Бифштекс колебался, и в это время судьба Соколова вновь повисла на волоске. Начальник карлсбадской контрразведки долго и задумчиво чесал свой румяный бугроватый нос, вздыхал, вскакивал из-за стола и нервно расхаживал по кабинету. Сбивала с толку и расписка о неразглашении тайны, которую он для чего-то подписал.
Просветление в мозгах и решение вопроса пришло после того, как Бифштекс вынул из потайного шкафчика бутылку шнапса, выпил залпом две рюмки и уселся за ундервуд.
Дело было такой секретности, что Бифштекс не рискнул диктовать Меладе Фишеровой, машинистке. Долбя коротким непослушным пальцем по кнопкам, напечатал краткую служебную записку на имя фон Лауница. В ней он просил указаний относительно раненого сотрудника Шестого управления оберста Эриха фон Бломберга (фото прилагается), в какой степени следует сотрудничать с ним.
Опустив донесение в конверт, Бифштекс отправился в гостиницу «Пупп».
Фердинанд Зауэрбрух с охотой выполнил просьбу Бифштекса, передал пакет своему офицеру, который вылетал на аэроплане из Карлсбада и с посадками для заправок держал курс на Берлин.
Донесение легло на стол начальника Шестого управления зарубежной разведки фон Лауница уже поздним вечером следующего дня.
Лауниц привычно задерживался на службе допоздна. Он вынул из конверта донесение, глянул на фото и обомлел:
– Ба, граф Соколов в форме оберста! Вот это новость! – Не удержался, выскочил из-за стола, в волнении побегал по кабинету, радостно потер руки: – Попался, голубчик! Сам влез в капкан! Надо же, до Карлсбада добрался. Ловок! Теперь ему от ареста и расстрела не уйти. – Нажал кнопку, чтобы вызвать машинистку и продиктовать текст телеграммы о необходимости задержать русского шпиона, прибегнув к мерам предосторожности.
Вошел дежурный офицер, сообщил:
– Время позднее, машинистка только что ушла домой! Могу я напечатать, господин генерал…
– Не беспокойтесь, завтра утром продиктую машинистке, благо время терпит! – Счастливый Лауниц еще раз полюбовался Соколовым в форме германского оберста, широко улыбнулся и отправился домой, чтобы огорошить приятной новостью свою русскую красавицу Веру.
События набирали грозную силу.
Заранее предвкушая удовольствие, фон Лауниц обнял за круглые и плотные бедра супругу и, растянув в улыбке рот, спросил:
– Угадай, любимая, кто мне в сети попался? Как у вашего Пушкина написано? – Лауниц много лет служил в России и отлично знал русский язык, намного лучше, чем Вера – немецкий. И теперь он с веселыми интонациями прочитал: – «Тятя, тятя, наши сети притащили мертвеца!»
Вера недовольно надула пухлые губки:
– Какого еще мертвеца?
– Ну, пока еще живого, но скоро мы его поставим к стенке: «пиф-паф» – и готов. Угадай, радость моя. Ну, помогу, первая буква «С». Говори, говори, кто в мои сети попался? – продолжал веселиться Лауниц.
Сердце Веры тревожно забилось. Она сразу поняла, о ком идет речь, но нарочно не показывала виду. Она приняла равнодушный вид:
– Какая мне разница, кого ты ставишь к стенке! Хоть сам встань…
Фон Лауниц, разумеется, привык к причудам страстно любимой им супруги, но опешил:
– Если меня будут ставить к стене, ты не пожалеешь?
Вера не умела играть в шахматы, но, как великий Хосе Рауль Капабланка, вперед рассчитала ходы. Она с притворным испугом прильнула к мужу:
– Милый, зачем ты говоришь такие ужасы! Если такое случится, я встану рядом с тобой, защищу своей грудью, ибо без твоей любви не проживу и часа!..
Лауниц был счастлив. Он сразу размяк, ему больше не хотелось играть с супругой в кошки-мышки, полез в папку и достал фото. Положил на стол:
– Узнаешь?
На Веру глядел граф Соколов, но в форме оберста: красавец – загляденье! Вера спокойно положила фото в конверт и равнодушно сказала:
– Что, ты уже арестовал графа?
– Нет, он у меня в руках и на этот раз не выскользнет. Он в Карлсбаде, его ведут наши агенты и только ждут моей команды, чтобы надеть на этого международного авантюриста наручники.
Вера скрестила руки на груди, той самой, которую так любил целовать Лауниц в те редкие счастливые мгновения, когда его твердохарактерная супруга позволяла ему это делать, и, глядя в зрачки мужа, тихим, но решительным голосом произнесла:
– Ты не арестуешь графа Соколова, понял?
Лауниц насупился, уже жалея, что открыл служебную тайну.
– Это почему же я не арестую русского шпиона, который потопил «Стальную акулу»? Обязательно арестую, и его-то поставят к стенке, не сомневайся!
Вера стиснула зубы и упрямо повторила:
– Ты не арестуешь Соколова, а эту гнусную «Акулу» давно следовало пустить на дно – она охотилась за пассажирскими и торговыми судами. Ты что, не знаешь, – Вера начала вдохновенно сочинять, – что та ценная информация, которую я привезла из России, добыта с помощью Соколова? – Она наступала на мужа, ее глаза яростно блистали. – Ты, может, русским сообщишь, что он работает на пользу Германии?
Лауниц растерялся:
– Но ты мне никогда об этом не говорила…
– А ты сам меня учил, что осведомителей никогда нельзя называть никому, кроме как прямому начальнику. А ты мне не начальник, а муж. Волос упадет с головы Соколова, я тебя… – Вера перешла на зловещий шепот, – я тебя зарежу. Или, еще хуже, уйду. Понял?
Лауниц приосанился:
– Насчет этого… ты того, лишнее… Но что касается Соколова, я ведь не знал, что он работает на нас… И какая кличка у него?
– Ты видел вот это? – Вера сунула мужу под нос фигу. – Вот тебе, а не кличку.
Лауниц уже миролюбивым тоном спросил:
– Так что же я должен передать в Карлсбад?
– Записывай! – Вера показала пальцем на рабочий стол мужа. – Под каким именем он работает в Карлсбаде?
– Оберст Эрих фон Бломберг.
– «Наружное наблюдение за оберстом Эрихом фон Бломбергом снять, оказывать всяческое содействие. Начальник Шестого управления зарубежной разведки фон Лауниц». Завтра с утра отправь. Ужинай и ложись сегодня ко мне в постельку, баловник…
Утром телеграмма была отправлена, а Вера полетела на вокзал, чтобы скорее добраться до Карлсбада.
На другой день возле полудня Бифштекс проводил летучку.
В это время, нарушая этикет, в кабинет на цыпочках вошел полицейский телеграфист. Он положил перед Бифштексом телеграмму. Задыхаясь от стремительного бега, громким шепотом сказал:
– Правительственная! Срочная! Секретная!
Марек, Гавличек и Хрубеш впились глазами в начальника.
Бифштекс икнул, у него от волнения задрожали руки. Он оторвал облатку, развернул бланк и прочитал: «Наружное наблюдение за оберстом Эрихом фон Бломбергом снять, оказывать всяческое содействие. Начальник Шестого управления зарубежной разведки фон Лауниц». Сердце бешено колотилось. Первой мыслью было: «Какое счастье, что я не успел арестовать оберста и допросить с выламыванием суставов! А то меня так бы выломали!..»
Бифштекс перекрестился и хриплым от волнения голосом произнес:
– Коллеги! Прослежка за оберстом отменяется. Теперь его повезем в Локет. Надо создать Хромому условия, потому как получается, что он – птица важная, агент разведки… Хрубеш, что же теперь тебе за нанесенные ему увечья будет, а?
– Ничего не будет! – с оптимизмом идиота ответил Хрубеш.
Гавличек предложил:
– Надо Хромого куда-нибудь перенести, в гостиницу, что ль.
Бифштекс показал мудрость руководителя:
– Если мы понесем его, он вряд ли выдержит, помрет. Тогда и нам надо в Тепле утопиться.
Марек подсказал:
– Пусть начальник тюрьмы Сметана перину под него подложит.
Бифштекс удивился:
– И где он ее возьмет? В тюрьме нет перины…
Всегда молчавший на летучках Хрубеш вдруг блеснул острым умом:
– Пусть из дома принесет!
– Правильно! – одобрили филеры, а Хрубеш, польщенный похвалой, совсем разошелся:
– И градусник надо положить!
– Да ты гуманист! – удивился Бифштекс. И о более близком душе: – Бутылку вина поставим, для поправления, так сказать, организма. – Вдруг лицо озарилось счастливой мыслью. – Мы положим Хромого в пятую камеру для прослушивания и выясним подробности!
Все были в восторге от мудрости любимого начальника.
Бифштекс понесся в «Асторию» и застал оберста за чтением немецких газет. Оберст строго спросил:
– Так когда же я увижу своего коллегу?
– Хоть в сей момент! Мы можем, господин оберст, доставить вашего агента прямо в «Асторию». Но… лучше встретиться с ним в замке. К великому сожалению, он очень слаб, его еще рано транспортировать. Позвольте, господин оберст, теперь же отвезем вас. Агент содержится в хороших условиях, его кормят ресторанной пищей, градусник ставят, и доктор осматривал…
Соколов милостиво согласился:
– Едем, я готов!
Они спустились на улицу. В это время, шурша резиновыми шинами по шероховатой брусчатке, проехал роскошный автомобиль. На заднем сиденье, за шофером, откинувшись назад, восседал важный человек в генеральской форме, это был главный хирург германской армии.
Бифштекс с гордостью, словно это был его близкий родственник, сказал:
– Важная птица – генерал Фердинанд Зауэрбрух. Тоже прикатил к нам попить водички и поправить здоровье. Вы не знакомы с ним?
– Нет, не доводилось! Но по слухам – глубоко порядочный человек…
Подали служебную коляску, запряженную парой невысоких, но быстрых лошадок. Место кучера занял Марек. Его коллега и собутыльник Гавличек направился к любвеобильной Евгении Эльберт, как отправлялся римский раб в клетку к вечно голодной тигрице. Муж Евгении, Бифштекс, вместе с Соколовым покатил в древний замок Локет, что в пятнадцати километрах от Карлсбада.