Книга: Карта нашей любви
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24

Глава 23

Холли несла свою сумку и шлемы по крошечному деревянному пирсу. Он расположился у маленького причала, окруженного каменными стенами, и выцветшая рыбацкая лодка мягко качалась на воде под ее ногами, белая и голубая краска потрескались на солнце.

Время приближалось к пяти, и тени уже начали удлиняться в угасающем свете.

После бестолкового часа в одном из агентств недвижимости, где она и Руперт делали все возможное, чтобы донести до риелтора, чего они хотят, используя свой очень ограниченный словарь греческого, а также краткий глоссарий на задней обложке путеводителя, Холли решила, что они заслужили отдых. Руперт предложил взять по стакану кофе и сесть у воды в городе. Такое искушение было трудно преодолеть, тем более что отсюда открывался потрясающий вид.

Холли беззаботно отковыряла корочку на колене – кожа под ней была розовая и свежая, совсем не такая, как на теле. Всего за неделю она стала темно-коричневого цвета и, хотя знала, что солнце не полезно, не могла отказать себе в наслаждении подставить ему плечи. Она вообще не сгорала, несмотря на то что постоянно забывала наносить крем. Ее природный цвет сильно отличался от Руперта и Эйдана, чья светлая кожа не могла выстоять против греческого летнего солнца.

Эйдан. Вот опять он пробрался в ее мысли, нагло не позволяя ей забыть о себе. Она не стала сопротивляться и нарисовала его в воображении – его веснушчатые руки, кривая усмешка, широкая грудь под драными футболками… Но она не должна. Зачем? Как она только что сказала агенту, она хотела бы продать дом и оборвать все ниточки с островом как можно скорее. Возможно, ее мама провела здесь много лет, и тетя тоже, но это не означает, что она должна пойти по той же дорожке. Наоборот, она немало времени пыталась построить собственную жизнь в Лондоне, почему она должна бросить ее сейчас? Опять же, если не лукавить с собой, она действительно рассматривала возможность переезда сюда. Она полюбила остров и знала это, и даже несколько раз втайне представляла себе свою жизнь здесь. Жизнь с Эйданом.

Но все это было раньше. Сегодня Эйдан предельно честно показал свои чувства. Во что бы он ни заставил ее поверить, она была абсолютно уверена, что то же самое он сказал и Кларе, раз она вернулась так быстро. Наверняка он находил девушек на острове круглый год. Она ничем не отличалась от всех остальных, хотя и успела поверить в обратное. Но, возможно, она была кем-то особенным для Руперта? Почему она так прицепилась к Эйдану, когда у нее был Руперт? Холли вздохнула, и сильная боль сжала ее сердце. Конечно, она знала почему. Эйдан оказался единственным мужчиной, с которым она по-настоящему была собой, единственным мужчиной, которому она доверяла, – а для нее это значило очень много.

Она глубоко вздохнула и уставилась в прозрачную воду. Она знала, что нужно делать. Если она хочет дать отношениям с Рупертом хоть малейший шанс, он должен знать правду.

– Кофе для леди, – вернулся Руперт. Он немного вспотел и порозовел, но выглядел счастливым. Холли подозревала, что он скорее радовался визиту в агентство, чем красоте острова.

Он сел рядом с ней и улыбнулся.

– Я становлюсь весь розовый, – сказал он, подбородком указывая на свое голое плечо. Его футболка съехала набок, и Холли увидела кудрявые светлые волосы вокруг его пупка.

– Теперь ты понимаешь, почему я всегда предпочитал склоны пляжам, – сказал он со смехом. Кончик его носа начал облезать, и Холли почувствовала, как ее решимость ослабевает.

– Ты такая молчаливая сегодня, – сказал он, глядя на нее своим фирменным взглядом «Руперт Фарлингтон- Кларк не упустит ничего».

Она кивнула, закусила губу и закрыла лицо стаканчиком с кофе.

Хотя он не такой высокий и широкоплечий, как Эйдан, увлечение Руперта бегом, лыжами и игрой в регби по выходным обеспечили ему хорошую форму.

Его увлечение выпивкой стало причиной появления маленького брюшка, но, глядя сейчас на него со стороны, Холли находила его скорее очаровательным, чем отталкивающим. Идеальные мужчины никогда не привлекали ее, она предпочитала небольшие изъяны.

Словно почувствовав ее мысли, Руперт вытянул руку и притянул ее к себе. Он тоже стал очень молчаливым и выглядел почти серьезным. Она никогда не видела его таким – это была незнакомая ей версия Руперта, и она очень мало помогала утихомирить не отпускавшую Холли постоянную тревогу.

– Мне нужно тебе кое-что сказать, – начала она, мгновенно ощутив напряжение. За спиной Руперта она видела двух мальчишек, пинающих мяч на клочке травы на пляже, и детей, бросающих камешки в воду.

– Послушай, Холс, – перебил он. – Извини, что заявился так без предупреждения. Это было глупо с моей стороны. Просто я так соскучился по тебе и подумал… В общем, я решил, что это будет романтично.

– Так и получилось! – Холли оторвалась от него и пальцами приподняла его подбородок. – Это было так мило – правда. Это я должна извиняться перед тобой.

– Нет. – Он прищурился, потому что солнце отразилось от поверхности воды под их ногами. – Я напал на тебя без предупреждения. Мне правда неловко, что я вторгся в твои дела.

– Извини, что вела себя как овца, – сказала Холли, убрав несколько прядей с лица. – Прошлая неделя была такой странной… Я чувствую себя по-другому.

– По-другому по отношению ко мне?

– Нет, – соврала она, закусив губу. – Я говорю о себе. Я выяснила вещи, которые заставили меня чувствовать себя по-другому, относиться по-другому к своему прошлому.

– Но я думал, ты не была знакома со своей тетей? – Руперт явно запутался, и Холли сделала глоток кофе, прежде чем продолжить.

– Не была. – Она глубоко вдохнула. – Дело в том, что я обманула тебя про родителей.

Он ничего не сказал, только смотрел, как она с трудом подбирает слова, чтобы продолжить.

– Моя мама не погибла в автокатастрофе. Она умерла от того, что захлебнулась собственной рвотой после того, как выпила целую бутылку водки. Она делала это целыми днями, потому что была алкоголичкой.

Вот и все. Теперь он будет смотреть на нее с отвращением и скажет, что не может жить с кем-то вроде нее, с такой матерью.

– Бедная малышка! – Руперт взял ее руки в свои, но тут же начал гладить ее по волосам. – Когда это было? Когда все случилось?

– Мне было восемнадцать, – сказала она, с трудом веря в то, насколько он внимателен, – она ожидала совсем иного.

– Ты была совсем ребенком. – Он смотрел на нее в изумлении.

– А твой…

– Отец?

Он кивнул.

– Я понятия не имею, кто он, – пожала она плечами. – Он, может, до сих пор жив, но каковы шансы, что он знает о моем существовании?

Она ожидала увидеть шок, услышать шквал вопросов и обвинений, почему она солгала ему, но Руперт только обнял ее так крепко, как мог. Она чувствовала, как гамма чувств поднялась в ее груди. Она так сомневалась в том, что он сможет вынести эту правду, и как же сильно она в нем ошиблась!

– Я нашла ее, – сказала она. – Мою маму. Я пришла домой из колледжа однажды, а она была уже мертвая в кресле. Просто сидела там, как обычно, но в тот раз это была больше не она. Я не помню, как вызвала полицию, но как-то я это сделала.

– Бедный маленький мышонок, – прошептал он ей на ухо, голос его дрогнул. – Мне даже думать тяжело о том, что ты пережила. Как жаль, что меня не было рядом с тобой.

– Ты сейчас со мной, – улыбнулась она, глядя на его грудь. На его руках поднялись светлые волосы, а влажная от пота челка высохла ершиком. Она подумала про Эйдана, как он сидел рядом и молча слушал, когда она рассказывала ему правду. Возможно, он решил, что она сильнее Руперта, или просто ему было все равно.

– Почему ты мне сейчас все это рассказываешь? – спросил Руперт. В голосе прозвучали подозрительные нотки, словно он боялся услышать ее ответ.

– Моя мама тоже жила на этом острове. – Она улыбнулась. – Я думаю, она здесь тоже была очень счастлива, потому что как иначе?

– Ну, я не особо, – улыбнулся Руперт. – Ты знаешь, я больше парень для горных склонов.

– Что-то здесь случилось, – продолжила она. – Что-то, что заставило мою маму и мою тетю Сандру, ту, которая оставила мне дом, не общаться больше друг с другом. Моя тетя намекнула на это в письме, и я пыталась выяснить, что это было.

– А местные не помнят? – Руперт нахмурился, обдумывая услышанное.

– О, они прекрасно помнят мою маму. – Она скорчила гримасу. – Но даже они не знают, из-за чего сестры поссорились, или не рассказывают мне по какой-то причине. – Она рассказала ему о фотографии тети и мамы с Сократом и Деннисом, за которого Сандра в итоге вышла замуж, но предусмотрительно опустила историю о том, как она встретила Аликса в «Океане».

– Ну вот, – проговорил Руперт. – Этот парень Сократ – тот, кого нужно найти. Если он был с твоей мамой в то время, он точно знает, что произошло.

– Наверное, ты прав, – согласилась она, – но он уехал с Закинфа. Я даже не знаю его фамилию. – Они посидели в тишине несколько минут, слушая, как волны плещутся о деревянные опоры пирса.

– Тебе, наверное, не понравится то, что я скажу… – Руперт глубоко вздохнул. – Но ты уверена, что тебе действительно нужно знать, что случилось? Понимаешь, это произошло так много лет назад – и, возможно, то, что ты узнаешь, огорчит тебя еще больше. Может быть, лучше оставить прошлое в прошлом?

Холли обдумывала это с минуту. Это ведь очень хорошая мысль. Почему же она так отчаянно пыталась выяснить, что произошло? Возможно, Руперт прав, и это приведет только к еще бо€льшим переживаниям. Она действительно начала прощать маму в последние несколько дней. Да что уж там, были моменты, когда ей казалось, что она может снова полюбить ее. А вдруг она обнаружит что-то ужасное, и это разрушит то счастье, которое она только-только нащупала для себя?

– Наверное, ты прав, – наконец согласилась она. – Может быть, нет никакого смысла тянуть за эту ниточку.

– Кстати, о ниточках. – Руперт взял ее лицо в свои ладони. – Что это за история про тайного швейного гения?

Она изобразила изумление.

– Да ладно, не надо делать такое лицо. Я видел машинку в доме и одежду, которую ты сшила. Это очень хорошие вещи, Холс! Почему ты не делаешь этого в Лондоне?

– Я просто думала, что это выглядит глупо, – пробубнила она, понимая, насколько далеко ушла с собственного пути, отрекаясь от своего удовольствия.

– Послушай. – Он подождал, пока она перестанет смотреть на свои ноги и поднимет на него глаза. – Я всегда знал, что ты скрываешь от меня что-то.

Он знал?

– Я просто предполагал, что со временем ты оттаешь и начнешь мне доверять. Знаешь, я не людоед какой-нибудь.

– Я знаю. – Ее голос стал совсем тихим.

– Господи, все, что я хочу, чтобы ты была собой и была счастлива. Я бы никогда не смог притворяться кем-нибудь другим для кого бы то ни было.

Она кивнула, не осмеливаясь заговорить.

– Если ты хочешь сидеть дома в пижаме и весь день шить, тогда так и делай, – продолжил он. – На самом деле я был бы совсем не против приходить домой и видеть тебя там в домашних штанах.

– Хитрюга! – Она слегка толкнула его.

– Я серьезно, Холли. Я всерьез предлагал тебе вчера. Мы все равно проводим много времени вместе. Почему бы нам не сделать это официальным?

– Ты был пьян, как сапожник, когда говорил это, – запротестовала она. – Ты же не хочешь по-настоящему, чтобы мы жили вместе.

– Да, хочу. – Он посмотрел на нее и рассмеялся. – Я не такой страшный, правда? Я обещаю, что буду стараться опускать сиденье унитаза и не бросать мокрые полотенца на кровать.

– Дело не в этом. – Холли покачала головой. Как она могла ему сказать, что настоящей причиной ее нежелания было то, что она делала разные интимные и запретные вещи с другим мужчиной? Что она практически ни о чем другом не могла думать, кроме того, что изменила ему и обманула его?

– Но как? Где? – упиралась она.

– Ну, ты знаешь, что родители дали мне кучу денег, чтобы купить себе квартиру?

Холли медленно покачала головой.

– Хорошо, они дали. Я испорченный богатенький мальчик, и все в таком духе. Но это означает, что ты можешь переехать и жить со мной бесплатно. Я серьезно, просто занимайся шитьем и не торопись, пока не почувствуешь себя лучше. Я могу позаботиться о нас, о тебе. Я хочу заботиться о тебе.

Чувства вины, смятения, шока и любви спутались в ее животе, как большой пучок ваты и полосок липучки. Она боялась открыть рот, чтобы Руперт не услышал все эти рваные звуки, когда они вырвутся наружу.

Он выглядел таким честным, полным любви, с такой надеждой ждал, что она ответит «да» и позволит ему позаботиться о ней. Может быть, она заслужила, чтобы кто-то хоть немного о ней позаботился? Она годами могла надеяться только на себя – с тех пор, как ей исполнилось десять и мама совсем ее забросила. Она пыталась представить, как уходит с работы во «Флэш», чтобы запустить свой бизнес по пошиву одежды в просторной комфортной квартире, пока Руперт весь день на работе. Еще она станет готовить ужин к его приходу и гладить ему рубашки. Не этого ли она хотела всю жизнь, стабильности и спокойствия? Он, кажется, предложил ей сейчас то, на что она втайне надеялась с того самого момента, как они встретились? Все это немного неожиданно, но разве есть выбор?

Холли отвернулась от Руперта и посмотрела через бухту, туда, где из моря поднимались горы, как грозные воины. Солнце медленно двигалось вниз по небу, и по краю воды уже появилась золотая каемка.

Она еще раз позволила себе вспомнить Эйдана, как они сидели бок о бок на каменистом пляже, где Дженни и Сандра спрятали собственный маленький мир. Все это выглядело так заманчиво, но в реальности Эйдан оказался не тем мужчиной, каким она его представила. Может быть, ее мама сделала такую же ошибку? Выбрала не того мужчину – или не тех мужчин – раз за разом? Дженни Райт, похоже, всегда выбирала приключения и эмоции вместо покоя и безопасности.

Саймон был ближе всех к отчиму, из всех, кого встречала Холли, но мама разорвала на части лоскутные квадратики любви и верности, которые он так кропотливо пытался сшить в их жизнях. Дженни совершила много ошибок с мужчинами, и Холли не хотела идти тем же путем. Если пребывание на Закинфе научило ее чему-нибудь, то это звучало как «от добра добра не ищут». Она позволила себе поверить в пузырь, в котором прожила всю последнюю неделю, но он не настоящий. А Руперт был настоящим. Он сидел рядом с ней сейчас, держа ее за руку и предлагая жить с ним, делить с ним кровать, когда он будет ложиться спать вечером и вставать по утрам. Что предлагал Эйдан? Ничего.

Когда в прибрежных барах загорелись первые разноцветные огни, а бледная луна выползла из укрытия за темно-синим покрывалом моря, Холли взяла руку Руперта в свою.

– Хорошо, мой милый безумец, давай так и сделаем.

Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24

xaxaxrug
HoHohHo! ogrik2.ru xanax without prescription ativan vs xanaxyellow xanax
xaxaxrug
Mmmm! Hi ogrik2.ru get here xanax recallbuy xanax